Fujifilm EF-20 Le manuel du propriétaire

Catégorie
La caméra clignote
Taper
Le manuel du propriétaire
FR-1
FRANÇAIS
Pour votre sécurité
Lisez attentivement ces remarques avant toute utilisation
Consignes de sécurité
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Pour toute réparation, inspection ou essai
interne, contactez votre revendeur FUJIFILM.
• Veillez à utiliser correctement votre fl ash. Lisez attentivement ces consignes de sécurité
et votre manuel d’utilisateur avant utilisation.
Après avoir lu ces consignes de sécurité, conservez-les en lieu sûr.
À propos des icônes
Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées dans ce document pour indiquer la gravité
des blessures ou des dommages qui pourraient être occasionnés, si les informations
mentionnées via l’icône sont ignorées et que le produit est donc utilisé d’une manière
inappropriée.
AVERTISSEMENT
Cette icône indique qu'il existe un risque de blessures graves ou de mort
si les informations sont ignorées.
ATTENTION
Cette icône indique qu'il existe un risque de blessures ou de dommages
matériels si les informations sont ignorées.
Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées pour indiquer la nature des instructions à
respecter.
Les icônes triangulaires vous indiquent que ces informations nécessitent votre
attention («Important»).
Les icônes circulaires barrées en diagonale vous indiquent que l'action concernée
est interdite («Interdit»).
Les icônes circulaires pleines avec un point d'exclamation vous indiquent une ac-
tion qui doit être exécutée («Obligatoire»).
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Débranchez de la
prise secteur
Si un problème survient, éteignez le  ash et retirez les piles. Continuer à utiliser le
ash en cas d'émission de fumée, d'odeur inhabituelle, ou de n'importe quelle
autre anomalie, peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Contactez
votre revendeur FUJIFILM.
Évitez l'exposition
à l'eau
Ne laissez pas l'eau ou des objets étrangers pénétrer dans le  ash. Si de l'eau ou des
objets étrangers pénètrent à l'intérieur du fl ash, éteignez-le et retirez les piles.
Continuer à utiliser le fl ash peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Contactez votre revendeur FUJIFILM.
Ne pas utiliser pas
dans une salle de
bain ou une douche
N'utilisez pas le  ash dans la salle de bains ou sous la douche. Cela peut provoquer
un incendie ou un choc électrique.
Ne pas démonter
N'essayez jamais de modi er ou de démonter le  ash (n'ouvrez jamais le boîtier).
Dans le cas contraire, cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne touchez pas aux
pièces internes
Dans le cas où le boîtier serait ouvert à la suite d'une chute ou d'un accident, ne touchez
pas les pièces exposées. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer un choc
électrique ou blesser quelqu'un en cas de contact avec les pièces endomma-
gées. Retirez immédiatement les piles, en faisant attention d'éviter un choc
électrique et de ne pas vous blesser, puis rapportez le produit au point de vente
pour un examen.
Ne posez pas le  ash sur une surface instable. Cela peut entraîner sa chute ou son
renversement et blesser quelqu'un.
N'essayez jamais d'utiliser le  ash lorsque vous êtes en mouvement.
Ne touchez aucune pièce métallique du  ash pendant un orage. Cela peut provoquer
un choc électrique à cause du courant induit lors d'une décharge électrique.
N'utilisez pas d'autres piles que celles spéci ées. Chargez les piles en respectant les
signes de polarité «+» et «–».
FR-2
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ne chau ez pas, ne modi ez pas ou ne démontez les piles. Ne laissez pas tomber les
piles ou ne les exposez pas à des chocs. N'essayez jamais de charger des piles alcalines
ou au lithium. Ne court-circuitez pas les piles. N'entreposez pas les piles avec des pro-
duits métalliques. Utilisez uniquement le chargeur spéci é pour recharger des piles
Ni-MH. Toutes ces actions peuvent entraîner une explosion ou une fuite des
piles et donc provoquer un incendie ou blesser quelqu'un.
Utilisez uniquement les piles spéci ées pour ce  ash. L'utilisation d'une autre source
d'alimentation peut provoquer un incendie ou un dysfonctionnement.
N'utilisez pas votre  ash à proximité de produits cosmétiques ou de récipients à médi-
caments. Les excédents ou l'entrée des produits dans le fl ash peuvent provo-
quer un incendie, un choc électrique ou blesser quelqu'un.
N'orientez pas le  ash en direction du conducteur d'un véhicule à moteur. Cela peut
provoquer un accident du véhicule à moteur.
N'utilisez pas le  ash en présence d'un gaz in ammable ou volatile.
Si les piles fuient et que du liquide entre en contact avec vos yeux, votre peau ou vos
vêtements, lavez la zone concernée avec de l'eau propre et consultez un médecin ou
appeler un numéro d'urgence sur le champ.
En cas de mise au rebut ou d'un entreposage prolongé des piles, recouvrez les bornes
des piles avec du ruban isolant. Un contact avec d'autres objets métalliques ou
d'autres piles pourrait provoquer l'incendie ou l'explosion des piles.
N'utilisez pas ce  ash dans des endroits a ectés par des fumées d'huile, de la vapeur,
de l'humidité ou de la poussière. Cela peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Ne laissez pas ce  ash dans des endroits soumis à des températures extrêmement éle-
vées. Ne laissez pas ce fl ash dans des endroits comme un véhicule fermé ou au
soleil. Cela peut provoquer un incendie.
Tenez le  ash éloigné des enfant en bas âge. Ce produit entre les mains d'un enfant
pourrait blesser quelqu'un.
ATTENTION
ATTENTION
Ne placez pas d'objets lourds sur le  ash. Cela peut entraîner la chute ou le renver-
sement de l'objet et blesser quelqu'un.
Ne recouvrez pas ou n'enveloppez pas le  ash ou le chargeur dans un vêtement ou
une couverture. Cela peut entraîner une forte chaleur et déformer le boîtier
ou provoquer un incendie.
Lorsque vous nettoyez le  ash ou lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser le  ash
pendant une période prolongée, retirez les piles. Dans le cas contraire, cela peut
provoquer une fuite des piles, un incendie ou un choc électrique.
L'utilisation du  ash trop près des yeux d'une personne peut temporairement a ecter
sa vision ou provoquer une dé cience visuelle. Faites particulièrement attention
lorsque vous photographiez des bébés et des enfants en bas âge.
Demandez régulièrement un test et un nettoyage interne de votre  ash. La pous-
sière accumulée dans votre fl ash peut provoquer un incendie ou un choc
électrique. Contactez votre revendeur FUJIFILM pour eff ectuer un nettoyage
interne tous les deux ans. Veuillez noter que ce service n'est pas gratuit.
N'utilisez pas d'alcool, de diluant, de benzène ou d'autres produits chimiques vola-
tiles pour nettoyer votre  ash. Cela peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
FR-3
FRANÇAIS
Piles
Remarque: véri ez le type des Piles utilisées dans votre  ash et lisez les paragraphes
appropriés.
Les instructions suivantes décrivent l’utilisation correcte des batteries et la façon de pro-
longer leur longévité. Un usage incorrect peut raccourcir la vie des batteries ou provoquer
une fuite, une surchauff e, un incendie ou une explosion.
Précautions: manipulation des piles
• Ne les exposez pas aux fl ammes ou à la chaleur.
Ne les transportez pas ou ne les conservez pas avec des objets métalliques comme des
colliers ou des épingles à cheveux.
• N’utilisez pas des piles qui fuient, qui sont déformées, décolorées ou qui présentent des
anomalies.
Ne mélangez d’anciennes piles avec des neuves, des piles avec diff érents niveaux de
charge ou des piles de diff érents types.
Si le fl ash ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, retirez les piles. Veuillez
noter que plusieurs paramètres du fl ash seront réinitialisés.
Les piles peuvent être chaudes au contact juste après utilisation. Éteignez le fl ash et
laissez les piles refroidir avant de les manipuler.
La capacité des piles a tendance à diminuer sous des températures inférieures à 10°C
(50°F). Conservez les piles de rechange dans une poche ou dans un autre endroit chaud
et changez-les si besoin. Des piles froides peuvent récupérer une partie de leur charge
lorsqu’elles sont réchauff ées.
• Des empreintes de doigt et d’autres taches sur les pôles des piles peuvent contrarier un
certain nombre de déclenchements du fl ash. Nettoyez soigneusement les pôles avec un
chiff on sec et doux avant d’insérer les piles dans le fl ash.
piles rechargeables Ni-MH de type AA
La capacité des piles Ni-MH peut être temporairement réduite lorsqu’elles sont neuves,
après une période d’inutilisation prolongée, ou lorsqu’elles sont rechargées fréquemment
sans avoir été entièrement déchargées. C’est un comportement normal et pas un dys-
fonctionnement.
Le fl ash consomme une petite quantité de courant même éteint. Les piles Ni-MH qui ont
été laissées dans le fl ash pendant une période prolongée peuvent être épuisées au point
de ne plus pouvoir tenir la charge. Les piles qui ne tiennent plus la charge, même après
avoir été déchargées et rechargées plusieurs fois, ont atteint la fi n de leur vie utile et doi-
vent être remplacées.
Les piles Ni-MH peuvent être rechargées dans un chargeur de piles (vendu séparément).
Les piles peuvent être chaudes au toucher après avoir été chargées. Consultez les ins-
tructions du chargeur pour en savoir davantage. Utilisez le chargeur uniquement avec
des piles compatibles.
Les piles rechargeables Ni-MH perdent progressivement leur charge en cas d’inutilisation.
Mise au rebut
Mettez les piles usagées au rebut conformément à la réglementation locale en vigueur.
Consignes d'usage du  ash
Pour garantir un bon usage du produit dans le temps, respectez les précautions suivantes.
Conservation et utilisation
Si le fl ash nest pas utilisé pendant une période prolongée, retirez les piles. Ne conservez
pas ou n’utilisez pas le fl ash dans des endroits qui sont:
• exposés à la pluie, à la vapeur ou à la fumée
• très humides ou extrêmement poussiéreux
exposés directement au soleil ou à de très hautes températures, comme dans un véhi-
cule fermé un jour ensoleillé
• extrêmement froids
• sujets à de fortes vibrations
exposés à des champs magnétiques importants, comme à proximité d’une antenne de
radiodiff usion, d’une ligne électrique, d’un émetteur radar, d’un moteur, d’un transfor-
mateur ou d’un aimant
• en contact avec des produits chimiques volatiles comme des pesticides
• à proximité de produits en caoutchouc ou en vinyle
Eau et sable
Une exposition à l’eau et au sable peut également endommager le fl ash, ses circuits in-
ternes et ses mécanismes. Lors de l’utilisation du fl ash à la plage ou sur le littoral, évitez de
l’exposer à l’eau ou au sable. Ne posez pas le fl ash sur une surface mouillée.
Condensation
Une augmentation brutale de la température, comme lorsque vous entrez dans un bâti-
ment chauff é un jour de grand froid, peut entraîner la formation de condensation dans le
ash. Dans ce cas, éteignez le fl ash et patientez le temps que les gouttelettes s’évaporent.
FR-4
FRANÇAIS
À l’attention des clients résidant aux États-Unis
Testé pour être en conformité avec les normes de la FCC POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE
OU DE BUREAU
Réglementation de la FCC : Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de
la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne
peut pas causer d’interférence dangereuse et (2) cet appareil doit accepter toute inter-
férence reçue, y compris celle susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
ATTENTION : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux normes d’un appareil numé-
rique de Classe B, stipulées dans la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces normes
sont destinées à assurer une protection suffi sante contre les interférences dangereuses
dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre
des fréquences radio et peut, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instruc-
tions, être à l’origine d’interférences dans les communications radio. Néanmoins, il n’est pas
possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines instal-
lations particulières. Si cet appareil est eff ectivement à l’origine d’interférences nuisibles à
la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant
l’appareil, il est conseillé à l’utilisateur de remédier à cette situation en recourant à une ou
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil dans une prise appartenant à un circuit diff érent de celui sur lequel
le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé qualifi é pour obtenir de l’aide.
Tout changement ou modifi cation apporté à l’appareil non approuvé expressément dans
ce manuel pourrait annuler le droit d’utiliser cet appareil.
À l’attention des clients résidant au Canada
ATTENTION : Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-
003.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
• Veuillez lire ces instructions.
• Veuillez conserver ces instructions.
• Veuillez tenir compte de tous les avertissements.
• Veuillez suivre toutes les instructions.
• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau.
• Nettoyez-le uniquement avec un chiff on sec.
Ne bloquez aucun des orifi ces d’aération. Installez cet appareil conformément aux ins-
tructions du fabricant.
Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des bouches
de chaleur, des cuisinières ou d’autres appareils (y compris des amplifi cateurs) qui gé-
nèrent de la chaleur.
Évitez de marcher ou de pincer le cordon d’alimentation, en particulier au niveau des
ches, des prises de courant et à l’endroit où ces éléments sortent de l’appareil.
• Utilisez uniquement les systèmes de fi xation/accessoires préconisés par le fabricant.
Débranchez cet appareil pendant les orages ou si vous ne l’utilisez pas pendant une
période prolongée.
Confi ez toutes les opérations d’entretien à du personnel qualifi é. Lentretien est requis
lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le
cordon d’alimentation ou la fi che est endommagé, si du liquide a été renversé sur l’appa-
reil ou que des objets lui sont tombés dessus, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
s’il ne fonctionne pas normalement ou si vous l’avez fait tomber.
FR-5
FRANÇAIS
Élimination du matériel électrique et électronique chez les particuliers
Applicable à l’Union européenne, la Norvège, l’Islande et le Liechtenstein : Ce
symbole sur le produit, ou dans le manuel et sur la garantie, et/ou sur son
emballage, indique que l’appareil ne doit pas être traité comme un déchet
ménager. Il doit être acheminé vers un point de collecte qui recycle le maté-
riel électrique et électronique.
En vous assurant de la bonne élimination de ce produit, vous contribuerez à éviter des
conséquences préjudiciables pour l’environnement et la santé de l’homme, qui peuvent
être provoquées par l’élimination inappropriée de ce produit.
Ce symbole sur les piles ou sur les accumulateurs indique que ces piles/accu-
mulateurs ne seront pas traités comme des déchets ménagers.
Si votre matériel contient des piles ou des accumulateurs faciles à retirer, merci de les élimi-
ner séparément conformément aux réglementations locales.
Le recyclage des matériaux contribuera à préserver les ressources naturelles. Pour obtenir
plus d’informations sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec votre mai-
rie, la déchetterie la plus proche de votre domicile ou le magasin où vous l’avez acheté.
Applicable aux pays n’appartenant pas à l’Union européenne, la Norvège, l’Islande et le Liechtens-
tein : Si vous souhaitez jeter ce produit, y compris les piles ou les accumulateurs, veuillez
prendre contact avec les autorités locales pour vous informer sur les moyens de retraite-
ment existants.
Déclaration de conformité de la CE
Nous
Nom : FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH
Adresse : Benzstrasse 2 47533 Kleve, Allemagne
déclarons que le produit
Nom du fabricant : FUJIFILM Corporation
Adresse du fabricant : 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO, 107-0052 JAPON
selon les dispositions de la Directive CEM (compatibilité électromagnétique) (2004/108/CE) et
de la Directive Basse tension (2006/95/CE).
FR-6
FRANÇAIS
Bienvenue dans la grande famille des utilisateurs FUJIFILM du “Shoe
Mount Flash EF-20”.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour pouvoir utiliser
correctement ce  ash.
Caractéristiques et fonctions du  ash FUJIFILM EF-20
La position du sujet ou l’utilisation du  ash indirect peut rendre le
niveau de luminosité insu sant ou excessif. Ce  ash a une touche
EV ADJUST qui vous permet d’augmenter ou de réduire facilement
la luminosité selon le besoin.
Le  ash indirect est possible avec une inclinaison maximale de 90°.
Le EF-20 montre une esthétique compacte et légère qui o re un
degré élevé de liberté au photographe. De plus, lorsque le  ash
n’est pas monté sur l’appareil photo, la partie sabot peut être esca-
motée dans le boîtier du  ash, ainsi le  ash peut même être em-
porté dans une poche de chemise.
Précautions de manipulation
Lorsque le  ash est monté sur l’appareil photo, ne pas tenir l’ensemble par
le  ash; sinon l’appareil photo risque de glisser hors du sabot.
Pour en savoir davantage sur les appareils photo compatibles, consultez
notre site Web à l’adresse
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Pour votre sécurité ............................................................................................................................................ 1
Table des matières ............................................................................................................................................ 6
Caractéristiques et fonctions du  ash FUJIFILM EF-20 ............................................................... 6
Nomenclature ......................................................................................................................................................7
Installation des piles ........................................................................................................................................ 8
Montage du  ash sur l’appareil photo ................................................................................................. 8
Test de déclenchement ................................................................................................................................. 8
Portée TTL e ective .......................................................................................................................................... 9
Si la photo est trop lumineuse ou trop sombre ............................................................................. 9
Flash indirect ........................................................................................................................................................ 9
Utilisation du di useur grand-angle ...................................................................................................10
Remarque importante sur l’émission successive .........................................................................10
Caractéristiques et performance ...........................................................................................................10
Table des matières
FR-7
FRANÇAIS
Nomenclature
Touches de réglages de luminosité EV
Touche Power On/O
Couvercle des piles
Bouton-poussoir du couvercle
des piles
Voyant READY/
Touche TEST
Touche EV ADJUST
Di useur grand-
angle
Émetteur lumineux
Gri e de ver-
rouillage
Sabot de  xation
Retrait de la gri e ash
FR-8
FRANÇAIS
Installation des piles
q
Appuyer sur le bouton-poussoir pour ou-
vrir le couvercle des piles.
w
Insérer deux piles alcalines ou rechar-
geables Ni-MH neuves de type AA dans le
compartiment des piles, en s’assurant que
les indications de polarité “+” et “−” sont
bien respectées. Le  ash ne fonctionnera
pas correctement si les piles ne sont pas
installées correctement.
e
Refermer le couvercle des piles jusqu’au
clic’ de verrouillage.
Appuyer sur la touche Power On/O (po-
sition On). Allumé, le  ash émet un léger
bourdonnement et le voyant READY com-
mence à clignoter.
Le  ash est alors prêt pour la prise de vue.
(Le voyant READY s’arrête de clignoter et
reste allumé lorsque le  ash est complète-
ment chargé.)
r
Pour éteindre le  ash, appuyer de nouveau
sur la touche Power On/O (position O ).
Le voyant READY s’éteint et le  ash ne se
déclenchera pas.
* Faire attention de ne pas court-circuiter
les contacts du sabot alors que le  ash est
en marche sans être monté sur l’appareil
photo. Sinon, un déclenchement imprévu
ou une panne risque de se produire.
* Il est recommandé d’utiliser des piles rechargeables Ni-MH (Nickel-Metal Hy-
drure) pour réduire la durée de charge et augmenter le nombre d’éclairs.
À propos du voyant READY
La puissance de l’éclair peut être insu sante juste après l’allumage du voyant
READY. Pour obtenir la luminosité optimale pour la prise de vue, attendre quelques
secondes avant de déclencher l’obturateur après l’allumage du voyant READY.
* Remplacez les piles si, suite à un test du  ash EF-20 non monté sur l’appareil
photo, le temps de chargement dépasse 30 secondes.
Montage du  ash sur l’appareil photo
S’assurer que le  ash soit en position O avant toute manipulation de ce dernier. Si
la touche est en position On, un déclenchement imprévu ou un mauvais fonction-
nement de l’appareil photo risque de se produire.
q
Faire glisser fermement le  ash sur le sabot de l’appareil photo et tourner la
bague de verrouillage vers la gauche pour  xer le  ash.
w
Une fois le  ash monté sur le sabot, la vitesse d’obturation est réglée automati-
quement lorsque le  ash et l’appareil photo sont tous deux sous tension.
L’appareil photo est alors prêt pour la prise de vue au  ash.
Test de déclenchement
Après l’allumage constant du voyant READY, appuyer sur la
touche TEST/READY pour activer le test de déclenchement, ce
qui permettra de véri er que le  ash se déclenche.
FR-9
FRANÇAIS
Portée TTL e ective
Lorsque le sujet se situe dans la portée
TTL e ective, l’indicateur de réglage
EV sélectionné s’allume pendant 3
secondes environ après l’éclair. Si l’indi-
cateur ne s’allume pas, se rapprocher du sujet ou agrandir l’ouverture (réduire le
diaphragme) et refaire la prise de vue. Changer la sensibilité ISO pour une sensibi-
lité plus élevée (valeur plus grande) peut également être utile.
* La portée TTL e ective est plus courte que la normale immédiatement après
l’allumage du voyant READY.
Si la photo est trop lumineuse ou trop sombre
Le  ash EF-20 a une touche EV ADJUST pour un ajustement  n
du niveau de luminosité.
Utiliser cette touche pour ajuster la luminosité pour obtenir un
e et satisfaisant dans les cas suivants.
Lorsqu’une luminosité satisfaisante ne peut pas être obte-
nue pendant une prise de vue au  ash en plein jour (en prise de vue en exté-
rieur sous le soleil, l’éclair peut être utilisé comme source d’éclairage auxiliaire
pour minimiser des ombres sur le sujet formées par le soleil) ou à contre-jour.
Lorsque vous voulez prendre plusieurs photos en faisant varier la luminosité.
Lorsque la luminosité est insu sante en  ash indirect.
D’abord, prendre une photo en mode auto standard (lorsque l’indicateur de ré-
glage EV est allumé) et la visualiser sur l’écran. Si la luminosité est trop forte ou
trop faible, appuyer sur la touche EV ADJUST pour ajuster  nement la luminosité
et prendre une autre photo.
Si la photo est plus sombre que prévue, appuyer une fois sur la touche EV ADJUST
pour augmenter la valeur EV d’un cran pour que l’indicateur de réglage EV “+0.5”
rouge s’allume. Dans cette situation, le  ash émet de la lumière avec une lumino-
sité supérieure de +0.5 EV. Après la prise de vue, contrôler de nouveau la photo sur
l’écran. Si la luminosité est encore insu sante, appuyer de nouveau sur la touche
pour que l’indicateur de réglage EV “+1” s’allume et refaire la prise de vue.
Si la photo est trop lumineuse, appuyer sur la touche EV ADJUST pour changer
l’indicateur de réglage EV allumé dans le sens “−” jusqu’à ce que la luminosité dé-
sirée soit obtenue.
L’ajustement avec la touche EV ADJUST est caduc si aucun indicateur de réglage
EV n’est allumé (c.-à-d. lorsque le réglage de luminosité automatique TTL n’est pas
activé). S’assurer qu’un des indicateurs de réglage EV est allumé avant d’appuyer
sur la touche EV ADJUST.
Pour sortir du mode de réglage EV, appuyer de nouveau sur la touche EV ADJUST.
Il est également possible de sortir du mode de réglage EV en éteignant et rallu-
mant le  ash.
Flash indirect
Lémetteur lumineux du  ash EF-20 peut être dirigée vers le haut pour une prise
de vue au  ash indirect.
Si le  ash est déclenché en dirigeant l’émetteur lumineux directement sur le sujet,
la photo peut ne pas paraître naturelle sous certaines conditions à cause d’une
ombre marquée produite derrière le sujet. Dans un tel cas, diriger l’émetteur lumi-
neux vers le plafond peut permettre de prendre des photos splendides avec des
ombres plus douces et plus naturelles.
La luminosité en  ash indirect peut quelquefois être insu sante en fonction de
la distance du plafond (des murs) où la lumière est re étée. Dans ce cas, appuyer
sur la touche EV ADJUST pour ajuster la valeur EV dans le sens positif, positionner
le cadre AF dans le viseur sur le sujet et appuyer sur le déclencheur à mi-course.
Véri er que la marque N est visible dans le viseur et que la vitesse d’obturation et
le diaphragme sont corrects avant d’appuyer complètement sur le déclencheur.
FR-10
FRANÇAIS
* Pour éviter des dommages ou un mauvais
fonctionnement, ne pas incliner l’émetteur
lumineux au-delà de 90 degrés.
* La prise de vue au  ash indirect est pos-
sible simplement en inclinant l’émetteur
lumineux vers le plafond. Toutes les autres
opérations sont identiques à la prise de
vue au  ash direct. Toutefois, noter que la
luminosité risque de chuter à 25% envi-
ron, bien que ce soit variable en fonction
de la couleur et du matériau de la surface de ré exion. Il est par conséquent
recommandé d’ouvrir davantage l’ouverture (réduire le diaphragme autant que
possible). La surface utilisée pour re éter la lumière doit être aussi blanche que
possible et son coe cient de ré exion aussi élevé que possible. Noter, qu’en
photographie couleur, si la surface de ré exion a une couleur, la ré exion colo-
rée teintera le sujet dans cette couleur.
Utilisation du di useur grand-angle
Le  ash EF-20 dispose d’un di useur grand-
angle.
Normalement le  ash couvre une zone avec
une longueur focale équivalente à 32 mm, et
le di useur grand-angle est approprié pour
l’utilisation d’un objectif grand-angle dont la
longueur focale est plus courte. Noter que le
di useur grand-angle rend le  ash compa-
tible avec une longueur focale équivalente
à 24 mm.
Le fonctionnement est simple. Basculer le
di useur blanc sur l’émetteur lumineux avec
le bout des doigts et placer le sur ce dernier.
Noter que l’utilisation du di useur réduit le
nombre guide à 14.
Remarque importante sur l’émission successive
Pour éviter une dégradation due à une surchau e qui pourrait se produire suite
aux émissions successives, il est recommandé de laisser le  ash au repos pendant
plus de 10 minutes après utilisation.
Caractéristiques et performance
Nombre guide
(Les valeurs entre ( ) sont les valeurs
lorsque le di useur grand-angle
est utilisé)
20 ISO100-m (14)
Température de couleur 5600K
Portée TTL e ective
Portée de
prisedevue
=
Nombre
guide
x
Sensibilité du  rm
÷
diaphragme
(f)
ISO 100
Angles de ré exion 0, 45, 60, 75 et 90 degrés vers le haut
Source d’alimentation Piles alcalines/lithium/rechargeables Ni-MH de type AA x 2
Température de fonctionnement
0° à 40° C
Dimensions En fonctionnement : 43 (H) x 61 (L) x 88 (E) mm
Lorsque le sabot est escamoté : 35 (H) x 61 (L) x 88 (E) mm
Poids 100 grammes environ (sans piles/batteries)
La présentation et les caractéristiques de ce produit sont modi ables
sans préavis.
Nombre initial d’éclairs et durée de charge
Nombre d’éclairs
(pleine puissance)
Durée de charge
(pleine puissance)
Piles alcalines “AA x 2 env. 200 fois env. 5 sec.
Piles rechargeables Ni-MH “AA x 2
env. 280 fois
env. 4 sec.
Nombre d’éclairs: Mesuré à température normale, avec des piles neuves de moins de 3 mois de
leur date de fabrication, avec déclenchements successifs toutes les 30 secondes et recharges
jusqu’au point où le voyant READY prend 30 secondes pour s’allumer après le dernier éclair.
Durée de recharge: La durée minimale prise pour activer le voyant READY après déclenchement
dans les conditions ci-dessus.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Fujifilm EF-20 Le manuel du propriétaire

Catégorie
La caméra clignote
Taper
Le manuel du propriétaire