Dometic CC09, CC11 CCK09 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Gas ceramic cooktop
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . 4
Gas-Glaskeramik-Kochfeld
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 21
Plan de cuisson vitrocéramique
au gaz
NNotice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . 39
Hornillo de vitrocerámica a gas
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 58
Piano cottura in vetroceramica
a gas
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . 76
Glaskeramische gaskookplaat
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . 95
Gas-glaskeramisk kogefelt
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . 113
Gas-glaskeramikhäll
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 131
Gass-glasskeramikkkokeplate
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 147
Kaasu-lasikeramiikka-keittolevy
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Стеклокерамическая варочная
панель
Инструкция по эксплуатации. . . . 182
Gazowa płyta ceramiczna do
gotowania
Instrukcja obsługi. . . . . . . . . . . . . . 201
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
CC09, CC11
CCK09
Plynová sklokeramická varná deska
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 219
Plynové sklokeramické varné pole
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . 237
CS
SK
FR
CC09, CCK09, CC11
39
Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en
service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le trans-
mettre au nouvel acquéreur.
Contenu
1 Explication des symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2 Consignes générales de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4 Usage conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6 Montage du plan de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
7 Raccordement électrique du plan de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
8 Utilisation du plan de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
9 Résolution des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
10 Maintenance du plan de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
11 Nettoyage et entretien du plan de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
12 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
13 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
14 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
FR
Explication des symboles CC09, CCK09, CC11
40
1 Explication des symboles
!
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut
entraîner la mort ou de graves blessures.
!
ATTENTION !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut
entraîner des blessures.
A
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages
matériels et des dysfonctionnements du produit.
I
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les
manipulations à effectuer sont décrites étape par étape.
Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation.
fig. 1 5, page 3 : cette information renvoie à un élément figurant sur une
illustration, dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 ».
2 Consignes générales de sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas
suivants :
des influences mécaniques ayant endommagé le matériel
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la
part du fabricant
une utilisation différente de celle décrite dans la notice
FR
CC09, CCK09, CC11 Consignes générales de sécurité
41
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, les consignes générales de sécu-
rité suivantes doivent être respectées afin d'éviter
une décharge électrique,
un incendie,
des blessures.
2.1 Consignes générales de sécurité
!
AVERTISSEMENT !
Utilisez exclusivement du gaz liquide des catégories I
3B/P
, I
3+
,
I
3
(butane/propane). N'utilisez pas d'autres combustibles.
Installez un extincteur d'incendie adapté à proximité.
Veillez à ce que l'extincteur soit contrôlé à intervalles réguliers
par un professionnel.
Ne laissez pas des personnes (enfants compris) incapables
d’utiliser le produit de manière sûre, en raison de déficiences
physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque
d’expérience ou de connaissances, utiliser ce produit sans
surveillance.
Ne touchez pas les zones de cuisson ni la zone adjacente.
Les surfaces des zones de cuisson peuvent être chaudes
même si leur couleur est noire. Les parties situées à proximité
des zones de cuisson peuvent chauffer au point de provoquer
des brûlures.
Si le dessus du plan de cuisson est endommagé, des produits
de nettoyage et du liquide peuvent pénétrer par la partie cassée
et provoquer une décharge électrique. Eteignez immédiatement
le plan de cuisson.
Coupez l'alimentation électrique au cours de travaux sur l'appa-
reil.
Seul un personnel qualifié et parfaitement informé des dangers
et règlements spécifiques à ces manipulations est habilité à ef-
fectuer les réparations et l'entretien.
A
AVIS !
N'utilisez l'appareil qu'aux fins auxquelles il a été conçu.
Ne procédez à aucune modification sur l'appareil.
Eteignez l'appareil lorsque celui-ci n'est pas utilisé.
FR
Consignes générales de sécurité CC09, CCK09, CC11
42
N'utilisez pas l'appareil si celui-ci est endommagé ou si des
pièces sont défectueuses.
2.2 Sécurité de manipulation du gaz liquide
!
AVERTISSEMENT !
Veillez à tenir les matières inflammables éloignées des cuisi-
nières, appareils de chauffage et autres sources de lumière ou
de chaleur.
Risque d'étouffement !
Veillez à mettre l'appareil en marche dans un endroit suffisam-
ment aéré. Les orifices d'aération de la zone d'installation de
l'appareil doivent présenter une section d'au moins 50 cm
2
. Ces
orifices peuvent disposer d'une fermeture mais ils devront être
impérativement ouverts pendant l'exploitation du foyer (cf.
plaque signalétique au-dessus du plan de cuisson).
Vérifiez que les données inscrites sur le régulateur de pression
correspondent aux données inscrites sur la plaque signalétique.
Ne conservez jamais les bouteilles de gaz liquide dans des en-
droits non aérés.
Protégez les bouteilles de gaz liquide d'un rayonnement solaire
direct. La température ne doit pas dépasser 50 °C.
Si vous sentez une odeur de gaz :
Ouvrez toutes les fenêtres et quittez la pièce.
N'actionnez aucun système électrique et n'allumez aucune
flamme qui pourraient enflammer le gaz.
Fermez le robinet de la bouteille de gaz et laissez-le fermé
jusqu'à élimination de la fuite.
N'essayez en aucun cas de détecter la fuite avec une
flamme.
Il est interdit de faire fonctionner le plan de cuisson lors d'un ra-
vitaillement en carburant, dans les garages et sur les navires
transbordeurs.
FR
CC09, CCK09, CC11 Consignes générales de sécurité
43
2.3 Sécurité lors de l'utilisation de l'appareil
!
AVERTISSEMENT !
Portez des vêtements adaptés lorsque vous utilisez le plan de
cuisson.
Ne portez pas de vêtements amples qui pourraient prendre feu.
Laissez le plan de cuisson refroidir à température ambiante
avant de le toucher à mains nues.
Veillez à ce que la zone autour du plan de cuisson soit exempte
de graisses, de produits alcoolisés, de matières plastiques, de
substances et objets inflammables (rideaux, torchons, usten-
siles de cuisine, etc.).
Ne suspendez et ne placez jamais de torchons, papiers, rideaux
ou autres matériaux inflammables à proximité du plan de cuis-
son.
Soyez prudent lorsque vous chauffez de la graisse ou de l'huile,
car ces substances peuvent s'enflammer à haute température.
N'utilisez pas jamais d'eau si la graisse s'enflamme.
N'utilisez que des maniques sèches et des cuillères en bois afin
d'éviter toute formation de vapeur. Le contact de maniques
mouillées ou humides avec des surfaces chaudes peut causer
des brûlures du fait de la vapeur qui se dégage.
Ne laissez jamais le plan de cuisson sans surveillance. Les cas-
seroles qui débordent peuvent occasionner la formation de fu-
mées ou d'incendies.
Eteignez la zone de cuisson avant de retirer la casserole.
Pour limiter les risques de brûlures, d'inflammation des maté-
riaux et de débordement dus à un contact non intentionnel avec
les ustensiles, il est préférable de diriger les manches des us-
tensiles vers l'intérieur et de façon à ce qu'ils ne dépassent pas
sur les surfaces des zones de cuisson adjacentes.
A
AVIS !
Ne vous servez pas du plan de cuisson pour chauffer la pièce.
L'utilisation du plan de cuisson à régime élevé et avec une cas-
serole vide peut endommager le plan.
Ne placez pas d'éléments en plastique tels qu'une salière ou
une poivrière, des emballages ou d'autres ustensiles sur le plan
de cuisson lorsque celui-ci est en fonctionnement.
FR
Contenu de la livraison CC09, CCK09, CC11
44
Veillez à ne pas laisser de maniques à côté ou sur la zone de
cuisson.
Utilisez des casseroles, poêles et autres ustensiles conçus pour
les surfaces céramiques ainsi que pour la puissance nominale
du plan de cuisson.
Seuls certains types d'ustensiles en verre, vitrocéramique,
faïence ou autres matières vitrées peuvent être utilisés avec ce
type de plan de cuisson sans risquer de se rompre sous l'effet
de brusques changements de température.
Utilisez des poêles et casseroles de dimension appropriée.
3 Contenu de la livraison
Plan de cuisson vitrocéramique au gaz
Manuel d'utilisation
4 Usage conforme
Dometic CC09, CCK09 et CC11 sont des plans de cuisson vitrocéramiques
qui fonctionnent au gaz liquide. Ils sont conçus pour être intégrés dans un
bloc de cuisine dans un cadre domestique, dans des camping-cars, cara-
vanes ou à bord de bateaux.
5 Description technique
Le plan de cuisson est disponible en différentes versions.
CC09 (réf. 9103303386) : deux zones de cuisson
CCK09 (réf. 9103303387) : une zone de cuisson
CC11 (réf. 9103303390/9103303391) : deux zones de cuisson
La version de votre appareil est indiquée par le numéro de référence sur la
plaque signalétique.
Chaque zone de cuisson est chauffée par un brûleur à gaz.
FR
CC09, CCK09, CC11 Description technique
45
Derrière la zone de cuisson (fig. 1 1, page 2) se trouve une zone de cuisson
supplémentaire (fig. 1 2) chauffée par la combustion du brûleur de devant.
Ainsi, pour cette zone de cuisson, la température n'est pas aussi élevée.
Celle-ci peut être utilisée pour une deuxième casserole nécessitant des tem-
pératures moins élevées.
Uniquement pour CC09, CC11 : la petite zone de cuisson de droite a une
puissance calorifique plus faible.
La surface de cuisson vitrocéramique résiste à la chaleur et au froid. Elle
peut supporter des casseroles lourdes. Les chocs ponctuels tels que la chute
d'objets doivent être évités. Cela peut causer des dommages.
Eléments de commande
Uniquement pour CC09, CC11 : le régulateur avant correspond au plan de
cuisson de droite et le régulateur arrière au plan de cuisson de gauche.
N° dans fig. 1,
page 2
Description
1 Zone de cuisson
2 Zone de cuisson supplémentaire (plaque de poursuite de la
cuisson)
3 DEL d'avertissement « Surface chaude »
Cette DEL s'allume en rouge lorsque la zone de cuisson est
allumée.
Elle reste allumée jusqu'à ce que la surface refroidisse et
puisse être touchée sans danger (cela prend environ
12 minutes après arrêt de la zone de cuisson).
4DEL de contrôle
Cette DEL s'allume en vert lorsque la zone de cuisson est allu-
mée.
5 Régulateur à trois positions (zéro, grande flamme, petite
flamme)
Appuyez sur le régulateur et dans le sens des aiguilles d'une
montre ou dans le sens inverse pour régler la température sou-
haitée.
Le robinet de gaz s'ouvre par rotation dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
Le robinet de gaz se ferme par rotation dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à la butée.
FR
Montage du plan de cuisson CC09, CCK09, CC11
46
6 Montage du plan de cuisson
Vous pouvez intégrer le plan de cuisson au plan de travail de votre cuisine.
6.1 Choix du lieu de montage
Lisez attentivement les remarques suivantes lors du choix du lieu de mon-
tage :
Choisissez un endroit bien aéré.
Choisissez un lieu couvert pour éviter les projections directes d'eau ou
d'autres liquides sur le réchaud.
Respectez les écarts minimum conformément à la fig. 2, page 2.
Pour l'arrivée de l'air de combustion et l'évacuation de la chaleur, les ori-
fices d'aération sous le plan de cuisson doivent avoir une section d'au
moins 50 cm².
Les orifices d'aération doivent avoir une largeur minimale de 5 mm.
Veillez à ce qu'il n'y ait pas de courant d'air sur le lieu de montage.
Si vous montez le plan de cuisson sur un cockpit ou dans un autre endroit
à ciel ouvert, montez également un abrivent.
N'exploitez pas l'appareil dans un environnement explosif.
6.2 Montage du plan de cuisson
A
AVIS ! Risque d'endommagement !
Avant de commencer à percer, assurez-vous qu’aucun câble
électrique ou autre élément du véhicule ne risque d’être endom-
magé par le perçage, le sciage ou le limage.
Pour fixer le plan de cuisson, n'utilisez pas les conduites de gaz,
robinets ou éléments du brûleur.
Sciez un orifice carré dans le plan de travail (dimensions voir fig. 3,
page 2).
Placez le plan de cuisson au centre de la découpe.
Fixez le plan de cuisson (2) sur le plan de travail (1) à l'aide des quatre
éléments de fixation (3) et des vis (4), voir fig. 4, page 3.
Installez un extincteur d'incendie de classe B-1 à proximité.
FR
CC09, CCK09, CC11 Montage du plan de cuisson
47
6.3 Raccordement du plan de cuisson au gaz
!
AVERTISSEMENT ! Risque de blessures !
Utilisez uniquement des bouteilles de gaz propane ou butane
dont le régulateur de pression a été contrôlé et un raccordement
correspondant.
Vérifiez que les données inscrites sur le régulateur de pression
correspondent aux données inscrites sur la plaque signalétique.
L'appareil doit être raccordé au gaz uniquement par un person-
nel spécialisé autorisé.
Consignes de raccordement :
La conduite de gaz doit être un tube d'acier 8 x 1 mm (coulé sans sou-
dure ou inoxydable) à monter avec un raccord à bague coupante.
Fixez les tubes sur une paroi latérale ou arrière des meubles avoisinants
en veillant à ce qu'il n'y ait pas de transmission d'effort sur les composants
de réglage.
Le raccordement ne doit être démontable qu'à l'aide d'outils. Observez à
cet effet les réglementations techniques des fiches de travail G607 et
G608 de la DVGW (Fédération allemande du secteur du gaz et de l'eau).
Le tubage doit être exempt de contraintes.
Le raccordement par flexible entre l'appareil à gaz et l'unité d'alimentation
en gaz liquide doit être le plus court possible et ne pas dépasser 750 mm.
Le raccordement par flexible doit être parfaitement accessible pour
contrôle sur toute sa longueur.
Les orifices d'aération de la zone d'installation de l'appareil doivent pré-
senter une section d'au moins 50 cm
2
. Ces orifices peuvent disposer
d'une fermeture mais ils devront impérativement être ouverts pendant
l'exploitation du foyer.
Raccordez le plan de cuisson à l'alimentation en gaz.
Posez au-dessus du plan de cuisson un panneau sur lequel est inscrit le
texte suivant :
« ATTENTION !
Veillez à ce que l'aération soit satisfaisante pendant que vous
cuisinez en ouvrant par exemple les fenêtres à proximité du gril ou de
l'appareil de cuisson.
Ceux-ci ne doivent en aucun cas servir à chauffer la pièce. »
FR
Raccordement électrique du plan de cuisson CC09, CCK09, CC11
48
Veillez à ce que le flexible
ne soit pas compressé ou plié,
se trouve à une distance suffisante du brûleur.
Ouvrez le robinet de la bouteille de gaz.
!
AVERTISSEMENT ! Risque de blessures !
Ne contrôlez jamais l'étanchéité lorsque la flamme est nue ou à
proximité de sources d'étincelles.
Vérifiez l'étanchéité de tous les branchements à l'aide d'un spray détec-
teur de fuites.
Si vous ne voyez aucune petite bulle apparaître, c'est que l'étanchéité est
assurée.
7 Raccordement électrique du plan de
cuisson
!
AVERTISSEMENT ! Risque de blessures !
Le raccordement du réchaud doit être exécuté par un profession-
nel.
Les informations suivantes sont destinées à un personnel qualifié,
informé des directives et des consignes de sécurité à appliquer.
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour le raccordement
électrique :
A
AVIS !
Si des câbles doivent être passés au travers de murs métal-
liques ou autres parois à arêtes vives, utilisez des conduits ou
tuyaux afin d'éviter tout endommagement.
Ne faites pas passer de lignes électriques non fixées ou cou-
dées près de matériaux conducteurs (métal).
Fixez bien les câbles.
Ne tirez pas sur les câbles.
Posez les câbles de manière à exclure tout risque de trébuche-
ment ou d'endommagement du câble.
FR
CC09, CCK09, CC11 Utilisation du plan de cuisson
49
Consultez la plaque signalétique du plan de cuisson pour vérifier que la
tension de l'appareil correspond à la tension du réseau de bord.
Raccordez l'appareil, conformément à la fig. 5, page 3, au réseau de
bord du véhicule 12 V
g.
Utilisez un câble à deux fils avec contacts plats isolés 6,3 x 0,8 mm (1).
Le circuit doit être protégé par un fusible coupe-circuit de 5 A (non com-
pris dans la livraison).
Sécurisez le câble à l'aide d'une attache.
8 Utilisation du plan de cuisson
!
ATTENTION ! Risque de blessures !
La zone de cuisson reste chaude encore quelques instants même
une fois éteinte. La DEL d'avertissement indique que la zone de
cuisson est encore chaude.
Ne placez pas d'objets sur la plaque de cuisson. Ils pourraient être
endommagés ou devenir brûlants au toucher si la plaque n'est pas
complètement refroidie.
A
AVIS !
Avant d'allumer le plan de cuisson, assurez-vous qu'aucune subs-
tance inflammable ne se trouve sur celui-ci.
Conseils pour la manipulation du plan de cuisson
Afin de ne pas endommager la surface vitrocéramique, respectez les règles
suivantes :
N'utilisez pas le plan de cuisson comme surface de rangement.
Les fonds parfois rugueux des casseroles et des poêles peuvent rayer le
plan de cuisson lors de leur déplacement. Cela s'applique surtout à la
vaisselle en fonte.
Des rayures peuvent aussi être provoquées par des grains de sable,
par ex., provenant du nettoyage de légumes, et qui sont entraînés avec
la casserole sur le plan de cuisson.
Evitez que les éléments suivants ne touchent les zones chaudes :
Matières plastiques
Feuille d'aluminium
Sucre ou aliments à forte teneur en sucre
FR
Utilisation du plan de cuisson CC09, CCK09, CC11
50
Evitez d'incruster les traces de saleté par des cuissons répétées sans
nettoyage préalable.
Pour tirer le meilleur parti du plan de cuisson, respectez les règles de base
suivantes lorsque vous cuisinez :
Les zones de cuisson chauffent très rapidement, mais refroidissent lente-
ment. Placez le régulateur sur la température souhaitée.
Utilisez des casseroles et des poêles de bonne qualité, avec un fond plat,
pour permettre un contact total avec la zone de cuisson.
Un bon contact entre la poêle/casserole et la zone de cuisson permet une
plus grande efficacité.
Les poêles et casseroles en acier inoxydable et en fonte sont les plus ap-
propriées. Il est déconseilé d'utiliser des poêles en aluminium avec le ré-
glage de température maximal.
Veillez à utiliser des poêles ou des casseroles de même dimension ou lé-
gèrement plus larges que la zone de cuisson.
L'utilisation de poêles ou de casseroles trop petites expose une partie de
la zone de cuisson au contact direct et peut provoquer l'inflammation de
tissus.
Vérifiez que le fond de la poêle ou de la casserole est sec.
Pour limiter les risques de brûlures, d'inflammation des matériaux et de
débordement dus à un contact non intentionnel avec les ustensiles, il est
préférable de diriger les manches des ustensiles vers l'intérieur et de fa-
çon à ce qu'ils ne dépassent pas sur les surfaces des zones de cuisson
adjacentes.
Vérification avant la mise en marche
Avant la mise en marche du plan de cuisson, vérifiez ce qui suit :
Le bon type de gaz est-il raccordé ? L'appareil ne doit être utilisé qu'avec
du gaz liquide.
Les ouvertures d'entrée et d'évacuation de l'air dans la pièce ou sur le
côté extérieur du véhicule sont-elles bien dégagées ? Les ouvertures ga-
rantissent l'entrée de l'air frais et l'évacuation des gaz d'échappement.
La surface du plan de cuisson vitrocéramique est-elle propre ? Les impu-
retés peuvent brûler et endommager la surface.
Le robinet d'arrêt de la bouteille de gaz est-il ouvert ?
FR
CC09, CCK09, CC11 Utilisation du plan de cuisson
51
Mise en marche de la zone de cuisson
Mettez le régulateur en position zéro.
Appuyez sur le régulateur, maintenez-le appuyé et tournez dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à la position « grande
flamme ».
Maintenez le régulateur appuyé pendant 15 secondes maximum jusqu'à
ce que la procédure d'allumage soit terminée et que la protection ther-
moélectrique ait réagi.
Relâchez le régulateur.
La flamme du brûleur s'allume.
La DEL de contrôle s'allume.
La DEL d'avertissement
s'allume.
Si le brûleur s'éteint lorsque vous relâchez le régulateur :
attendez au moins 60 secondes avant de répéter la procédure d'allu-
mage.
I
REMARQUE
Lors de la première mise en service ou après le remplacement de
la bouteille de gaz, il se peut que le brûleur ne soit toujours pas al-
lumé au bout de 15 secondes, car de l'air se trouve encore dans la
conduite de gaz.
Répétez dans ce cas la procédure d'allumage.
Réglage de la température
A l'aide du régulateur, réglez la température entre les positions « grande
flamme » et « petite flamme ».
Mise à l'arrêt de la zone de cuisson
Mettez le régulateur en position zéro.
La DEL de contrôle
s'éteint.
La DEL d'avertissement
reste allumée.
Celle-ci reste allumée jusqu'à ce que la surface refroidisse et puisse être
touchée sans danger (cela prend environ 12 minutes après arrêt de la
zone de cuisson).
En cas d'interruption prolongée, fermez le robinet d'arrêt de la bouteille de
gaz.
FR
Résolution des pannes CC09, CCK09, CC11
52
8.1 Remplacement de la bouteille de gaz
!
AVERTISSEMENT ! Risque de blessures !
Ne changez la bouteille de gaz que lorsque l'aération est
suffisante.
Veillez à ce qu'aucune source d'étincelles ne soit à proximité.
Ne changez la bouteille de gaz que lorsque l'appareil est éteint.
Eteignez le plan de cuisson en mettant le régulateur en position zéro par
rotation dans le sens des aiguilles d'une montre.
Fermez complètement le robinet de la bouteille de gaz.
Dévissez le régulateur de pression de la bouteille de gaz.
Vérifiez l'état du flexible.
Changez le flexible si le matériel est cassant ou poreux.
Fixez le régulateur de pression en le vissant à la main sur la nouvelle bou-
teille de gaz.
9 Résolution des pannes
Seuls des spécialistes sont habilités à effectuer des réparations sur la partie
de l'appareil dans laquelle se trouve le gaz.
En cas de dysfonctionnements, fermez immédiatement l'alimentation en
gaz.
Vérifiez de nouveau si l'appareil n'est pas endommagé.
Remplacez les pièces endommagées.
Ne remettez l'appareil en marche que lorsque tous les dysfonctionne-
ments sont éliminés.
Avant de contacter le service après-vente en cas de dysfonctionnement du
plan de cuisson, vérifiez
que le raccordement au réseau de bord est correct,
que le régulateur est allumé et que le réglage de la température est
correct,
que le fond de la casserole ou de la poêle ainsi que la surface du plan de
cuisson sont propres et secs,
FR
CC09, CCK09, CC11 Maintenance du plan de cuisson
53
que la casserole ou la poêle a la bonne dimension et qu'elle est bien po-
sitionnée sur la zone de cuisson, et
que le fond de la casserole ou de la poêle est plat et régulier.
10 Maintenance du plan de cuisson
Avant sa première mise en service, l'appareil doit être contrôlé, pour des rai-
sons de sécurité, par un professionnel qui devra attester qu'il fonctionne cor-
rectement et éliminer tous les défauts éventuellement constatés. Ensuite, un
contrôle tous les deux ans est requis.
Fonctions devant faire l'objet d'une attention particulière lors du contrôle
annuel :
Contrôle de l'étanchéité au gaz
Contrôle de la sécurité de combustion et de la stabilité de la flamme
Contrôle de l'alimentation en air frais
Contrôle des systèmes de sécurité et de réglage (robinets des foyers,
régulateur de pression)
Assurez-vous que la pièce d'installation de l'appareil est en conformité
avec les réglementations locales.
FR
Nettoyage et entretien du plan de cuisson CC09, CCK09, CC11
54
11 Nettoyage et entretien du plan de
cuisson
!
ATTENTION ! Risque de blessures !
Veillez à ce que la surface du plan de cuisson soit froide et que
la DEL d'avertissement
soit éteinte.
Si vous utilisez une éponge ou un chiffon humide pour essuyer
les éclaboussures, veillez à ne pas vous brûler avec la vapeur.
A
AVIS !
N'utilisez pas de produits abrasifs pour nettoyer la surface vitro-
céramique du plan de cuisson.
Utilisez uniquement des crèmes détergentes conçues spéciale-
ment pour le nettoyage de plaques de cuisson vitrocéramiques.
L'utilisation de crèmes détergentes non appropriées endom-
mage le plan de cuisson ou génère notamment des vapeurs no-
cives lorsqu'elles sont appliquées sur une surface chaude.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur.
Avant la première utilisation, nettoyez bien la surface vitrocéramique du
plan de cuisson (voir chapitre suivant).
11.1 Entretien régulier
Appliquez un peu de crème détergente au centre de la zone à nettoyer.
Humidifiez une feuille d'essuie-tout et étalez la crème sur la surface.
Essuyez avec une feuille d'essuie-tout propre et sèche.
Un film protecteur repoussant l'eau et la saleté recouvre maintenant le
plan de cuisson.
11.2 Elimination des éclaboussures
Lorsque du liquide déborde ou éclabousse en cours de cuisson, éteignez
le plan de cuisson et essuyez autour de la zone de cuisson avec une
feuille d'essuie-tout propre.
Les éclaboussures sur les zones de cuisson doivent être traitées comme
les éclaboussures brûlées (voir chapitre « Eclaboussures brûlées »,
page 55).
FR
CC09, CCK09, CC11 Nettoyage et entretien du plan de cuisson
55
Nettoyage de substances fondues ou de produits alimentaires à forte
teneur en sucre (confitures, ketchup, sauce tomate, etc.)
Nettoyez les éclaboussures immédiatement à l'aide d'un grattoir lorsque
l'élément est encore chaud : grattez le produit renversé ou fondu sur la
zone de cuisson en le poussant vers une partie froide du plan de cuisson.
Eteignez les zones de cuisson.
Laissez le plan de cuisson refroidir (la DEL d'avertissement
doit être
éteinte).
Nettoyez la surface conformément au chapitre « Entretien régulier »,
page 54.
11.3 Eclaboussures brûlées
Détachez la substance brûlée à l'aide d'un grattoir. Maintenez le grattoir
selon un angle d'environ 30° par rapport au plan de cuisson et grattez la
substance.
Finissez de nettoyer en vous conformant aux instructions du
chapitre « Entretien régulier », page 54.
11.4 Elimination des traces de métal
Il peut arriver, surtout si vous utilisez des ustensiles légers recouverts d'une
fine couche métallique, que le métal déteigne et laisse des traces à la surface
du réchaud. Ces traces apparaissent souvent sous forme de rayures.
Retirez les traces de métal en vous conformant au chapitre « Elimination
des éclaboussures », page 54.
Pour les traces particulièrement tenaces, utilisez de la crème détergente
et un grattoir.
FR
Garantie CC09, CCK09, CC11
56
12 Garantie
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuil-
lez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir
adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et
de la garantie :
une copie de la facture avec la date d'achat,
le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
13 Elimination
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus
à cet effet.
M
Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service,
informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou
auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives
au retraitement des déchets.
FR
CC09, CCK09, CC11 Caractéristiques techniques
57
14 Caractéristiques techniques
Dometic CCK09 Dometic CC09 Dometic CC11
Réf. :
9103303387 9103303386 9103303390
(noir)
9103303391
(blanc)
Consommation de gaz : 115 g/h 210 g/h 210 g/h
Catégorie d'appareil : I
Pression de
raccordement/Catégorie
de gaz :
AT, DE, LV, MT, PL : 30 mbar (
I
3B/P
)
CY, CZ, DK, FI, HU, IS, NL, NO, SE, SI, SK :
28 – 30 mbar (
I
3B/P
)
SI : 28 – 30 mbar (I
3B/P
)
BE, CH, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LT, LU, PT, TR :
28 – 30/37 mbar (
I
3+
)
Nombre de zones de cuis-
son :
244
Nombre de brûleurs : 1 2 2
Charge thermique nomi-
nale :
1600 W 2900 W
(1300 W +
1600 W)
2900 W
(1300 W +
1600 W)
Temps de mise à ébulli-
tion d'1 l d'eau :
env. 7,5 min
(en fonction de la température ambiante et du type de
casserole)
Tension de raccordement
(pour l'allumage) :
12 Vg
Intensité absorbée :
Durant la procédure d'allumage : 0,6 A
En cours de fonctionnement : 0,3 A
Dimensions en mm
(l x h x p) :
398 x 110 x 505 558 x 110 x 505 566 x 110 x 445
Poids : 6,0 kg 10,8 kg 11,0 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256

Dometic CC09, CC11 CCK09 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à