Yealink SIP VP-T49G Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Table of Contents
English ............................................................ 1
Deutsch ........................................................15
Español .........................................................29
Français ........................................................43
43
Contenu de la boîte
Les articles suivants sont inclus dans la boîte. Si un article est manquant, contactez votre administrateur de système.
Montage du téléphone
1.
.
40
2.
Ajuster l’interrupteur d’obturateur
Ajuster l’angle de la caméra
Téléphone IP Combiné
Cordon du combiné
Câble Ethernet
Adaptateur secteur
Pied Caméra
Guide de
démarrage rapide
Nous recommandons l’utilisation des accessoires fournis par Yealink. L’utilisation d’accessoires tiers peuvent
entrainer une performance réduite.
Câble HDMI
Scotch Double
Câble HDMI Guide d’installation
Face 3M x2
ED10 (optionnel)
Les accessoires d’achage étendu ED10 permettent d’acher l’image de la camera sur un écran externe
lors de l’appel video. Pour plus d’information, vous pouvez vous référer au guide d’installation des accessoires
d’achage étendu ED10 pour T-49G
F
R
A
N
Ç
A
I
S
(câble 2m CAT5E FTP)
44
3.
Le casque est disponible séparément.
4.
5.
Le téléphone IP doit être utilisé uniquement avec l’adaptateur d’alimentation fourni par Yealink (12V/2A).
L’utilisation d’un adaptateur secteur tiers peut endommager le téléphone. Si vous connectez un
ordinateur à votre téléphone, nous vous recommandons d’utiliser le câble Ethernet fourni par Yealink.
Si vous connectez un ordinateur à votre téléphone, nous vous recommandons d’utiliser le câble Ethernet
fourni par Yealink.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
45
6.
Vous avez deux options pour la connexion réseau. Vous pouvez choisir l’une d’entre elles en fonction de votre
environnement actuel.
a)
b)
1) Appuyez sur -> Basic -> Wi-Fi.
2) Appuyez sur On depuis le boîtier radio du Wi-Fi.
Le téléphone recherchera automatiquement les réseaux sans l disponible dans votre zone.
3) Sélectionnez un réseau sans l disponible dans la liste.
4) Si le réseau est sécurisé, entrez le mot de passe dans le champ PIN.
5) Appuyez sur OK pour vous connectez au réseau sans l.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
PC
46
Instructions concernant les composants matériels
Élément Élément Élément
Caméra Touche de TRANSFER Crochet commutateur
Indicateur d'alimentation LED Touche volume Interrupteur obturateur
Écran tactile Touche du haut-parleur Témoin lumineux LED caméra
Touche MESSAGE Touche de RECOMPOSITION Lentille caméra
Touche CASQUE Touche HOLD Port HDMI
Touche MUTE Clavier USB2.0
Touche VIDEO Haut-parleur
F
R
A
N
Ç
A
I
S
47
Démarrage
Une fois que le téléphone IP est connecté au réseau et est
alimenté en courant, la procédure d'initialisation démarre
automatiquement. Après le démarrage, le téléphone est
prêt à l'utilisation. Vous pouvez congurer le téléphone
via l'interface utilisateur web ou l'interface utilisateur du
téléphone.
Welcome
Initializing... Please wait
Configuration de votre téléphone
Configuration via l'interface utilisateur web
1. Appuyez sur -> Status lorsque le téléphone est inactif pour obtenir l’adresse IP du téléphone.
2.
Enter.
3.
connexion et cliquez sur Confirm.
Cliquez sur Network->Basic->IPv4 Config
Par défaut, le téléphone tente de se connecter à un serveur DHCP de votre réseau pour obtenir des paramètres
de réseau valables, par exemple l'adresse IP, le masque de sous-réseau, l'adresse de passerelle et l'adresse DNS.
Si le téléphone est incapable de se connecter à un serveur DHCP, pour une raison ou une autre,
vous devez congurer manuellement l'adresse IP, le masque de sous-réseau, l'adresse de passerelle,
l'adresse DNS primaire et l'adresse DNS secondaire pour le téléphone.
Si vous utilisez un modem xDSL, vous pouvez raccorder votre téléphone à l'Internet via le mode PPPoE. Contactez
votre fournisseur de service de téléphonie par internet pour obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe.
Le téléphone IP prend également en charge IPv6, mais IPv6 est désactivé par défaut.
Cliquez sur Account-> Register-> Account X (X=1,2,3...15,16)
Il ache le statut du registre du compte actuel.
Vous pouvez sélectionner Enabled/Disabled pour activer/désactiver le compte.
Il est indiqué sur l'écran tactile pour identier le compte.
Il s'ache comme l'ID appelant quand vous passez un appel.
Il s'agit de l'ID authentié pour l'authentication fournie par l'ITSP (requis).
Il est fourni par l'ITSP pour l'enregistrement (requis).
Il est fourni par l'ITSP pour l'enregistrement (requis).
Il est fourni par l'ITSP pour l'enregistrement (requis).
F
R
A
N
Ç
A
I
S
48
(Vert) Enregistré
(Gris) Échec de
l'enregistrement
(Vert et clignotant) En cours
d'enregistrement
Vériez auprès de votre administrateur de système si une erreur apparaît pendant la procédure
d'enregistrement ou si une conguration spécique est requise pour votre enregistrement.
Configuration via l'interface utilisateur du téléphone
Lorsque le téléphone est inactif, appuyez sur -> Advanced -> Network-> WAN Port/
VLAN/Webserver Type/802.1x/VPN/LLDP/CDP/NAT pour congurer le réseau.
Lorsque le téléphone est inactif, appuyez sur -> Advanced -> Account pour
congurer le compte.
Utiliser votre téléphone
Icône de statuts
Icônes Description
Indique que la caméra n’est pas détectée.
(blanc) Indique que la Wi-Fi est activée.
(vert) Indique que le téléphone est connecté à un réseau sans l.
Indique que la connexion au réseau sans l a échoué.
Indique que le réseau nest pas disponible.
(blanc) Indique que la Bluetooth est activée.
(vert) Indique que le casque Bluetooth a été couplé avec succès.
(vert) Indique que le téléphone mobile Bluetooth a été couplé avec succès.
Indique que le téléphone est verrouillé.
Indique que vous avez des appels manqués.
Indique que vous avez des messages vocaux non écoutés.
Indique que vous avez des messages non lus.
Indique que le volume de la sonnerie est réglé sur 0.
Indique qu’un lecteur ash USB a été détecté.
Aperçu des fonctions de l'écran tactile
Pour accéder au menu principal, appuyez brièvement sur
.
Pour retourner à l'écran inactif, appuyez brièvement sur
.
Pour retourner au menu précédent, appuyez brièvement sur
.
Pour sélectionner un élément, appuyez brièvement sur l'élément.
Faites glisser de bas en haut pour faire déler.
(Vous pouvez attendre que le délement soit terminé ou vous pouvez l’arrêter immédiatement en appuyant sur l’écran.)
F
R
A
N
Ç
A
I
S
49
Introduction et mise à jour des données
1.
Appuyez brièvement pour revenir en arrière.
Appuyer pour conrmer les réglages/aller au champs
Appuyez brièvement pour passer des majuscules aux
minuscules.
Appuyez brièvement pour masquer le clavier à l’écran.
Appuyez brièvement pour
changer de mode de saisie.
Appuyez brièvement pour
bouger le curseur.
2. Lorsque vous avez terminé la saisie, appuyez sur
.
3. Appuyez sur la touche de fonction Save pour accepter la modication.
Saisissez ou entrez un numéro.
Appuyez sur le nom du champ, appuyez sur l’option souhaitée dans la fenêtre de dialogue pop-up.
Centre de contrôle et centre de notification
Balayez l’écran du bas vers le haut pour entrer dans le centre de contrôle et le centre de notication.
Balayez vers le haut pour masquer cet écran.
Centre de contrôle
Pour activer/désactiver rapidement les fonctions de base,
appuyez brièvement sur les icônes correspondantes.
Faites glisser le curseur pour ajuster la luminosité de
l’écran.
Centre de notification
Le centre de notication ache la liste des appels
manqués, des messages vocaux et des appels transférés.
Pour eacer tous les enregistrements, appuyez sur
.
Pour eacer un enregistrement spécique, appuyez sur
Fonctions d'appel de base
Passer un appel vidéo/audio
1. Décrocher le combiné.
2. Saisissez le numéro, puis appuyez sur la touche de fonction Send.
1. Le combiné étant raccroché, appuyez sur .
2. Saisissez le numéro, puis appuyez sur la touche de fonction Send.
1. Le casque étant branché, appuyez sur pour activer le mode casque.
2. Saisissez le numéro puis appuyez sur la touche de fonction Send.
suivant
F
R
A
N
Ç
A
I
S
50
Répondre à un appel vidéo/audio
Décrocher le combiné.
Appuyez sur .
Appuyez sur .
Contrôler la vidéo pendant un appel
Pour changer la vue vidéo:
Appuyez sur
ou sur .
Balayez l’écran du bas vers le haut pour entrer dans le centre de contle, appuyez sur Video pour activer/désactiver la vidéo.
Appuyez sur
.
Ajustez l’interrupteur d’obturateur.
Terminer un appel vidéo/audio
Raccrochez le combiné ou appuyez sur la touche de fonction EndCall.
Appuyez sur ou sur la touche de fonction EndCall .
Appuyez sur la touche la touche de fonction EndCall.
Recomposer
Appuyez sur
pour accéder à la liste Placed calls puis appuyez brièvement sur l'entrée désirée.
Appuyez sur deux fois lorsque le téléphone est inactif pour appeler le dernier numéro composé.
Mettre un appel en sourdine et rétablir le son
Appuyez sur
pour couper le son du microphone pendant un appel.
Appuyez sur
à nouveau pour activer le son de l'appel.
Mise en attente et reprise d'un appel
Appuyez sur ou la touche de fonction Hold pendant un appel actif pour mettre en attente.
S'il n'y a qu'un seul appel en attente, appuyez sur ou la touche de fonction Resume.
S'il y a plus d'un appel en attente, appuyez brièvement sur l'appel que vous souhaitez reprendre puis sur
ou
appuyez brièvement sur la touche Resume.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
51
Transfert d'appel
Transfert sans préavis
1. Appuyez sur
ou sur la touche de fonction Transfer pendant un appel. L'appel est mis en attente.
2. Saisissez le numéro auquel vous souhaitez transférer l'appel.
3. Appuyez sur
ou appuyez brièvement sur la touche Transfer.
Transfert semi-privé
1. Appuyez sur
ou sur la touche de fonction Transfer pendant un appel. L'appel est mis en attente.
2. Saisissez le numéro auquel vous souhaitez transférer l'appel puis appuyez sur
.
3. Appuyez sur
ou sur la touche de fonction Transfer quand vous entendez la tonalité de retour.
Transfert supervisé
1. Appuyez sur ou sur la touche de fonction Transfer pendant un appel. L'appel est mis en attente.
2. Saisissez le numéro auquel vous souhaitez transférer l'appel puis appuyez sur
.
3. Appuyez sur
ou la touche de fonction Transfer lorsque le second interlocuteur répond.
Renvoyer un appel
1. Quand le téléphone est inactif, appuyez brièvement sur ->Features->Call Forward.
2.
Always Forward----Les appels entrants sont transférés sans condition.
Busy Forward----Les appels entrants sont transférés lorsque le téléphone est occupé.
No Answer Forward----Les appels entrants sont transférés s'ils n'ont pas obtenu de réponse au bout d'une période de
temps dénie.
3. Saisissez le numéro que vous voulez renvoyer. Pour No Answer Forward, appuyez sur le champ After Ring Time puis
appuyez sur la durée après laquelle vous souhaitez que l’appel soit transféré.
4. Appuyez sur la touche de fonction Save pour accepter la modication.
Conférence téléphonique
1. Appuyez sur la touche de fonction Conference pendant un appel actif. L'appel est mis en attente.
2.
Saisissez le numéro du second interlocuteur puis appuyez sur
ou sur la touche de fonction Conference.
3. Appuyez à nouveau sur la touche de fonction Conference lorsque le second interlocuteur répond. Tous les
interlocuteurs sont maintenant connectés à la conférence.
4. Appuyez brièvement sur la touche de fonction EndCall pour déconnecter tous les interlocuteurs.
Vous pouvez diviser la conférence en deux appels individuels en appuyant sur la touche de fonction Split.
Message vocal
L'indicateur de message en attente sur l'écran inactif indique qu'un ou plusieurs messages sont en attente dans la
messagerie. Le témoin d'alimentation lumineux rouge clignote lentement.
(il faut s’assurer que le code pour la messagerie vocale est déjà conguré sur le téléphone)
Appuyer sur
Voice Mail
.
A partir du haut de l’écran faire glisser vers le bas pour entrer dans la liste de notications, appuyer sur et
sélectionner l’élément souhaité.
Eectuer l’une des actions suivantes:
1.
Suivez les instructions vocales pour écouter vos messages vocaux.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
52
Personnaliser votre téléphone
Historique des appels
1. Lorsque le téléphone est inactif, appuyez sur
et sélectionnez la liste d’appels souhaitée sur la gauche.
2. Faites glisser de bas en haut pour faire déler.
3. Appuyez brièvement sur
Appuyez brièvement sur Send pour passer un appel.
Appuyez brièvement sur Add pour ajouter l’entrée au répertoire local.
Appuyer brièvement sur Edit pour modier le numéro de téléphone de l'entrée avant de passer un appel.
Appuyez brièvement sur Blacklist pour ajouter l’entrée à la liste noire.
Appuyez brièvement sur Delete pour eacer l’entrée de la liste.
Répertoire des contacts
1. Lorsque le téléphone est inactif, appuyez brièvement sur et sélectionnez le groupe souhaité.
2. Appuyez brièvement sur Add pour ajouter le contact.
3. Saisissez un nom de contact unique dans le champ Name ainsi que les numéros de contact dans les champs
correspondants.
4. Appuyez brièvement sur la touche de fonction Save pour accepter la modication.
1. Lorsque le téléphone est inactif, appuyez brièvement sur et sélectionnez le groupe souhaité.
2. Appuyez brièvement sur
après le contact souhaité.
3. Modier les informations de contact.
4. Appuyez brièvement sur la touche de fonction Save pour accepter la modication.
1. Lorsque le téléphone est inactif, appuyez brièvement sur et sélectionnez le groupe souhaité.
2. Appuyez brièvement sur
après le contact souhaité puis sur Delete.
3. Appuyez brièvement sur OK
Vous pouvez facilement ajouter des contacts depuis l’historique d’appel. Pour plus d'informations,
référez-vous à Historique des appels ci-dessus.
Réglage du volume
Appuyez sur
pendant un appel pour régler le volume sonore du combiné/haut-parleur/casque.
Appuyez sur
lorsque le téléphone est inactif pour régler le volume de la sonnerie.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
53
Consignes de sécurit
Gardez ces instructions. Lisez ces consignes de sécurité avant utilisation de l’appareil !
Les précautions de base suivantes doivent toujours être suivies pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et de
blessures.
Exigences générales
Avant d'installer et d'utiliser l'appareil, lisez les consignes de sécurité et observez la situation pendant le
fonctionnement.
Lorsque l’appareil est rangé, transporté ou utilisé, veuillez le garder toujours propre et sec.
Lorsque l’appareil est rangé, transporté ou utilisé, veuillez éviter tout choc ou toute collision.
Ne tentez pas de désassembler vous-même l’appareil. En cas de mauvais fonctionnement, veuillez contacter le
centre de service désigné.
Sans consentement écrit préalable, aucune organisation ou individu nest autorisé à apporter des changements à
la structure ou au dispositif de sécurité de l’appareil. Yealink n’est en aucun cas responsable des conséquences ou
des problèmes juridiques causés par ces changements.
Veuillez vous référer aux lois et règlements pertinents lorsque l’appareil est utilisé. Les droits légaux des tiers
doivent également être respectés.
Exigences environnementales
Placez l’appareil dans un espace correctement ventilé. N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil.
Gardez l’appareil propre et sec.
Placez l’appareil sur une surface stable et plate.
Veuillez ne placer aucun objet lourd sur l’appareil risquant d’entraîner dégâts et déformations.
Maintenez une distance d’au moins 10 cm entre l’appareil et l’objet le plus proche an que la chaleur puisse se
dissiper.
Ne placez pas l'appareil sur ou à proximité de tout objet inammable ou vulnérable au feu, comme des matériaux
en caoutchouc.
Gardez l'appareil loin de toute source de chaleur ou des ammes, comme une bougie ou un radiateur électrique.
Gardez l'appareil loin de tout appareil électroménager avec un fort champ magnétique ou un champ
électromagnétique, tel qu'un four à micro-ondes ou un réfrigérateur.
Exigences d’utilisation
Ne laissez pas des enfants utiliser l’appareil sans surveillance.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil ou ses accessoires pour éviter tout risque d’étouement.
Veuillez uniquement utiliser les accessoires fournis ou autorisés par le fabricant.
L'alimentation de l'appareil doit satisfaire aux exigences de la tension d'entrée de l'appareil. Veuillez uniquement
utiliser la prise protégée contre les surtensions fournie.
Avant de brancher ou de débrancher tout câble, assurez-vous que vos mains sont complètement sèches.
Ne renversez aucun liquide sur le produit et n’utilisez pas l'équipement près de l'eau, par exemple, près d'une
baignoire, d'un lavabo, d'un évier, dans sous-sol humide ou près d'une piscine.
Veuillez à ne pas marcher sur, tirer sur, ou plier les câbles de l’appareil, cela pourrait entraîner son mauvais
fonctionnement.
En cas d’orage, n’utilisez pas l’appareil et débranchez-le de son alimentation. Débranchez la prise d'alimentation
et l'Asymmetric Digital Subscriber Line (ADSL) à paire torsadée (le câble de fréquence radio) pour éviter la foudre.
Si l'appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps, débranchez-le de l'alimentation électrique et
débranchez le cordon d'alimentation.
Si l’appareil émet de la fumée, des odeurs ou bruits anormaux, débranchez l’appa
reil de son alimentation et
débranchez immédiatement le cordon d’alimentation. Pour toute réparation, contactez le centre de service
spécié.
N’insérez aucun objet dans les fentes de l’appareil ne faisant pas partie du produit ou n’est pas un produit
auxiliaire.
Avant de brancher un câble, connectez d’abord le câble de mise à la terre du de l’appareil. Ne débranchez pas le
câble de mise à la terre jusqu'à ce que tous les autres câbles aient été débranchés.
Exigences de nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil, arrêtez de l’utiliser et déconnectez-le de son alimentation.
Utilisez un chion doux, sec et antistatique pour nettoyer l’appareil.
Maintenez la prise d’alimentation propre et sèche. Une prise sale ou humide peut causer des chocs électriques et
autres dangers.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
F
R
A
N
Ç
A
I
S
RECYCLAGE ENVIRONNEMENTAL
Ne jetez pas cet appareil avec les déchets ménagers
Contactez vos collectivités locales pour savoir comment l’éliminer de façon écologique. La boîte en
carton, l’emballage en plastique et les composants de l’appareil peuvent être recyclés conformément
à la réglementation en vigueur dans votre pays.
Respectez toujours la réglementation en vigueur
Les personnes qui l’enfreignent sont passibles de poursuites judiciaires. Le symbole de poubelle barrée
apposé sur l’appareil signie que lorsque celui-ci a atteint sa n de vie utile, il doit être amené à un
centre de traitement des déchets spécial et traité séparément des déchets ménagers ordinaires.
54
Adresse : 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. Chine
Téléphone : +86-592-5702000
Fax : +86-592-5702455
Déclaration de conformité
Déclarons que le produit
Type : Téléphone IP Gigabit ultra élégant
Modèle : SIP VP-T49G
répond aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes conformément à la directive CE suivante
Directive :
Directive Equipement Radio 2014/53/EU;
Conformité
Le produit répond aux normes suivantes :
Sécurité : EN 60950-1:2006+A11:2009
+A1:2010+A12:2011+A2:2013
EMC : EN 55032:2015
EN 55024:2010/AC:2015
EN61000-3-2: 2006+A1 2009+A2 2009
EN61000-3-3: 2013
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
WWW.YEALINK.COM
Date d’émission : 2017-03-20
Nous : YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD,
Adresse : 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Directive 2011/65/EU du Parlement et du Conseil Européen du 8 Juin 2011 sur la restriction de l’utilisation
de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques (RoHS)
Directive 2012/19/EU du Parlement et du Conseil Européen du 24 Juillet 2012 sur les déchets
d'équipements électriques et électroniques (DEEE)
Réglement (EC) No.1907/2006 du Parlement et du Conseil Européen du 18 Décembre 2006 relatif à la
déclaration, l'évaluation, l'autorisation et la restriction des substances
chimiques (ECHA)
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. Chine
ETSI EN 301 489-1 V2.2.0
ETSI EN 301 489-3 V2.1.1
ETSI EN 301 489-17 V3.2.0
ETSI EN 300 328 V2.1.1
ETSI EN 301 893 V2.1.1
ETSI EN 300 440-1 V1.6.1
ETSI EN 300 440-2 V1.4.1
Radio :
EN 62311:2008
Santé :
55
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Address: Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th oor,
1077ZX Amsterdam, the Netherlands
Telephone: +31(0)646111373
À propos de nous
Fondée en 2001, Yealink, un fournisseur leader de téléphone VoIP et de solutions de communication IP, a mis l'accent depuis plus d’une décennie
sur des produits VoIP caractérisés par leur abilité, leur simplicité d’utilisation et leur prix abordables. Aujourd'hui, des clients de plus de 140 pays
comptent sur Yealink comme pilier de la collaboration mondiale pour étendre la valeur des communications du réseau.
Plus d’informations sur Yealink
Depuis 2001, Yealink met au point des terminaux de réseau VoIP de pointe caractérisés par une haute performance technologique, notamment les
téléphones vidéo IP, IP, USB. Présente dans plus de 140 pays, la société a mis sur pied un réseau de service international de première classe.
Notre priorité est de fournir aux clients la meilleure assistance possible ainsi que des produits de qualité, fonctionnels, conviviaux, et peu coûteux.
Pour apporter de nouvelles solutions
dans ce secteur à croissance rapide, Yealink dispose d'une grande équipe de recherche et développement (R&D)
hautement qualiée et expérimentée en technologie VoIP qui œuvre sans relâche à la quête de l'excellence.
À ce jour, nous avons réussi à plus de 80 tests d'interopérabilité et nos produits répondent aux exigences de certication xées par les principaux
systèmes et plateformes VoIP. Yealink collabore étroitement avec T-Mobile, Telefonica, Portugal Telecom et les prestataires majeurs de services de
télécommunications.
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
Adresse: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Propriété intellectuelle©2017YEALINK(XIAMEN)
NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. Tous droits réservés.
VP - T4 9 G- 4 L
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Yealink SIP VP-T49G Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide