GE AKZ05LN Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

11
OWNERSHIP REGISTRATION
P.O. BOX 1780
MISSISSAUGA, ONTARIO
L4Y 4G1
(FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . .18, 19
Consignes d’utilisation
Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Entretien et nettoyage
Filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Serpentins extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Instructions de montage . . . . . . . . . . .22–25
Conseils de dépannage . . . . . . . . . . . . . .26
Bruits normaux de fonctionnement . . . . .26
Assistance à la clientèle
Assistance à la clientèle . . . . . . . . . . . . . . . .30
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Enregistr
ement du titre
de propriété . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27, 28
Inscrivez ici les numéros de modèle et de série :
Numéro de modèle : ____________________
Numéro de Série : ______________________
Vous trouverez ces numéros sur l’étiquette
apposée sur le côté du climatiseur.
17
Au Canada, visitez-nous au :
www.electromenagersge.ca
Assistance à
la clienle
Conseils de
dépannage
Instructions
de montage
Entretien et
nettoyage
Consignes
d’utilisation
Consignes
de sécurité
18
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION.
AVERTISSEMENT !
Pour votre sécurité, les informations contenues dans ce manuel doivent être suivies afin de minimiser
les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures corporelles.
N’utilisez cet appareil qu’aux fins pvues
décrites dans le manuel d’utilisation.
Ce climatiseur doit être correctement
installé conforment aux Instructions
d’Installation avant toute utilisation.
Ne débranchez jamais votre climatiseur en
tirant sur le cordon dalimentation. Prenez
toujours fermement la fiche en main et tirez
pour la sortir de la prise.
Remplacez immédiatement tout cordon
électrique u ou endomma. Un cordon
d’alimentation endommag
é doit être
remplacé par un nouveau cordon
d’alimentation obtenu du fabricant. Ne
réparez pas le cordon endomma. N’utilisez
pas un cordon fissu ou présentant des
dommages dus aux frottements soit sur
sa longueur ou aux extrémités du té
de la fiche ou du raccord.
Eteignez votre climatiseur et débranchez-le
avant de le nettoyer.
GE n’offre pas de service d’entretien pour
les climatiseurs. Nous vous recommandons
de ne pas essayer d’effectuer l’entretien
de votre cl
imatiseur vous-me.
Pour votre curité, ne stockez pas et
n’utilisez pas de matériaux combustibles,
d’essence ou d’autres vapeurs et liquides
inflammables dans les parages de cet
appareil ou de tout autre appareil.
Tous les climatiseurs contiennent des fluides
frigorines qui, conforment, à la
législation rale doivent être retis avant
la mise au rebut de l’appareil. Si vous mettez
au rebus un ancien appareil contenant des
fluides frigorines, rifiez la produre à
suivre auprès de la compagnie responsable
de l’élimination.
Si la prise de courant est d’un format
difrent de la fiche, cette prise doit être
changée par un électricien qualif.
Ces systèmes de climatisation R410A
nécessitent que les entrepreneurs et
techniciens adoptent des outils, du matériel
et des normes de curité approus pour
utilisation avec ce frirant. N’utilisez pas
de matériel certif pour le frigérant R22
uniquement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne coupez pas ou n’enlevez pas, sous aucun
prétexte, la troisième broche de mise à la terre
du cordon d’alimentation. Pour des raisons
de curi, cet appareil doit être correctement
mis à la terre.
N’utilisez PAS d’adaptateur avec cet appareil.
Le cordon d’alimentation de cet appareil
est équipé d’une fiche à trois broches (pour
une mise à la terre) qui s’adapte à la prise
de courant standard à 3 broches (pour une
mise à la terre) pour minimiser les risques
de chocs électriqu
es par cet appareil.
Le cordon d’alimentation est équi d’un
dispositif d’interruption du courant. Un
bouton d’essai et de enclenchement est
fourni sur le boîtier de la prise. Vous devez
tester le canisme gulrement en
appuyant d’abord sur le bouton TEST (essai)
puis sur le bouton RESET (enclenchement)
lorsque l’appareil est branché. Si le bouton
TEST (essai) ne bascule pas ou si le bouton
RESET (réenclenchement) ne reste pas
enclenc, cessez d’utiliser votre climatiseur
et appelez un technicien de service qualif.
Faites rifier la prise murale et le circuit
électrique par un électricien qualif pour
s’assurer que le système est correctement
mis à la terre.
Dans le cas d’une prise biphae,
l’installateur a la responsabilité et l’obligation
de la remplacer par une prise triphasée
correctement mise à la terre.
Le climatiseur doit toujours être branc
à sa propre prise électrique d’une tension
nominale correspondant
à celle indiqe
sur sa plaque signalétique.
Ceci permet d’obtenir un meilleur rendement
du climatiseur et évite de surcharger les circuits
électriques du domicile qui risque
d’occasionner un incendie en surchauffant.
Consultez les Consignes d’Installations, dans
la section Exigences Electriques pour les
exigences de branchements électriques
particuliers.
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
Consignes
de sécurité
Consignes
d’utilisation
Entretien et
nettoyage
Instructions
de montage
Conseils de
dépannage
Assistance à
la clienle
19
www.electromenagersge.ca
AVERTISSEMENT !
Nous conseillons fortement l’utilisation d’une
rallonge à cause des risques potentiels dans
certaines conditions.
Cependant, si l’utilisation d’une rallonge est
nécessaire, cette dernre doit obligatoirement
être homologe UL, de calibre 14, à trois
brins avec mise à la terre pour appareil
électronager et doit être équipée d’une
fiche et d’une prise femelle avec terre.
Les caracristiques électriques de la rallonge
doivent être de 15 amres (minimum)
et d
e 125 volts.
MISE EN GARDE :
N’UTILISEZ PAS de rallonge avec un modèle
à 230/208 Volts.
UTILISATION DE RALLONGESmodèles à 115 Volts uniquement
LISEZ ET SUIVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Assistance à
la clienle
Conseils de
dépannage
Instructions
de montage
Entretien et
nettoyage
Consignes
d’utilisation
Consignes
de sécurité
Direction de l’Air
Utilisez le levier pour gler la direction de l’air
vers la gauche ou vers la droite seulement.
Information supplémentaire importante.
A propos des commandes.
Les fonctions et l’aspect peuvent varier.
Commandes
Commandes du mode
Les réglages High Cool (fort refroidissement)
et Low Cool (refroidissement faible)
fournissent des refroidissements à
des vitesses difrentes pour le ventilateur.
Les réglages du ventilateur permettent aussi
de filtrer et de faire circuler l’air sans le
refroidir.
REMARQUE : Si vous passez d’un mode de
refroidissement sur Art ou à un mode de ventilation,
attendez au moins 3 minutes avant de repasser
à un mode de refroidissement.
Descriptions du Refroidissement
Pour un refroidissement Normal—Sélectionnez
High Cool avec un réglage sur une température
moyenne.
Pour un refroidissement Maximal—Sélectionnez
High Cool avec un réglage de la température sur
le chiffre le plus élevé.
Pour un Refroidissement plus Silencieux ou Durant
la Nuit—Sélectionnez le mode Low Cool avec
un réglage sur une température moyenne.
Contrôle de la TEMP
Le contle de la température est utilisé pour
maintenir la temrature de la pièce. Le
compresseur se met en marche et s’arrête
à intervalles réguliers pour maintenir la pce
à un niveau de confort constant. Lorsque vous
tournez le bouton sur une valeur plus élevée,
l’air ambiant se refroidira. Lorsque vous
tournez le bouton sur une valeur plus basse,
l’air ambiant se chauffera.
COMMANDES DU MODE COMMANDES DE LA TEMPÉRATURE
20
L’aspect peut varier.
Consignes
de sécurité
Consignes
d’utilisation
Entretien et
nettoyage
Instructions
de montage
Conseils de
dépannage
Assistance à
la clienle
21
Filtre à Air
Le filtre à air derrière la grille frontale doit
être rif et netto au bout de 30 jours de
fonctionnement ou plus souvent si cessaire.
Pour retirer :
Tirez l’onglet sur le côté droit de l’appareil jusqu’à
ce que le filtre soit sorti.
Nettoyez le filtre avec de l’eau savonneuse tiède.
Rincez le filtre et laissez-le sécher avant de le
remettre dans le climatiseur. Ne nettoyez pas votre
filtre au lave-vaisselle.
MISE EN GARDE : NE faites PAS
fonctionner le climatiseur sans le filtre sous peine de le
boucher avec de la poussière et de la charpie et de duire
son efficaci.
Serpentins Extérieurs
Les serpentins situés du exrieur du
climatiseur doivent être gulièrement rifiés. S’ils
sont obstrs par des poussres ou de la suie, il est
possible de les faire nettoyer par des professionnels.
Eteignez et branchez le climatiseur avant tout
nettoyage.
Pour le nettoyer, utilisez de l’eau et un détergent
doux. N’utilisez pas d’eau de Javel ou de nettoyants
abrasifs.
Grille et Boîtier
Assistance à
la clienle
Conseils de
dépannage
Instructions
de montage
Entretien et
nettoyage
Consignes
d’utilisation
Consignes
de sécurité
Entretien et nettoyage du climatiseur. www.electromenagersge.ca
AVANT DE COMMENCER
Lisez ces instructions entièrement et
attentivement.
IMPORTANT Conservez ces
instructions pour l’inspecteur électrique local.
IMPORTANT Respectez tous les
codes et règlements en vigueur.
Remarque pour l’installateur Assurez–vous
de remettre ces instructions au client.
Remarque pour le client Conservez ces
instructions pour toute référence future.
Niveau de compétence L’installation de cet
appareil demande des connaissances de base
en mécanique
.
D
élai d’exécution Environ 1 heure
Nous recommandons que l’installation de ce
produit soit effectuée par deux personnes.
L’installateur est responsable de l’installation
correcte de l’appareil.
La panne de l’appareil due à une mauvaise
installation n’est pas couverte par la garantie.
Vous DEVEZ utiliser toutes les pièces fournies
et suivre la procédure d’installation du
climatiseur décrite dans cette notice.
Instructions
Climatiseur
de montage
Certains moles nécessitent une prise
mise à la terre de 115/120 Volts AC, 60 Hz,
proe par un fusible à action dife ou
par un disjoncteur.
La fiche triphasée avec terre réduit le risque de
choc électrique. Si la prise murale que vous
envisagez d’utiliser est biphasée, vous avez la
responsabilité et l’obligation de la remplacer par
une prise triphasée correctement mise à la terre.
Certains moles nécessitent une prise
mise à la terre de 230/208 Volts AC,
proe pa
r un fusible à action différée ou
par un disjoncteur. Ces modèles doivent
être instals sur leur propre circuit rivé
pour éviter de surcharger les circuits
électriques du domicile qui peut
occasionner un risque d’incendie par
surchauffe des bles.
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
MISE EN GARDE :
Ne coupez pas ou n’enlevez pas, sous aucun
prétexte, la troisième broche de mise à la
terre du cordon d’alimentation.
Ne changez pas la fiche du cordon
d’alimentation du climatiseur.
Un câblage en aluminium du domicile peut
occasionner des problèmes particuliers—
consultez un électricien qualifié.
22
OUTILLAGE NÉCESSAIRES
Tournevis cruciforme Phillips
Règle ou mètre
Crayon
Niveau
Ciseaux ou couteau
Tournevis à tête plate
Le cordon d’alimentation est équi d’un dispositif
d’interruption du courant. Un bouton d’essai et de
réenclenchement est fourni sur le btier de la
prise. Vous devez tester le mécanisme
régulrement en appuyant d’abord sur le bouton
TEST (essai) puis sur le bouton RESET
(enclenchement) lorsque l’appareil est branché.
Si le bouton TEST (essai) ne bascule pas ou si le
bouton RESET (réenclenchement) ne reste pas
enclenc, cessez d’utiliser votre climatiseur et
appelez un technicien de service qualif.
Questions? Composez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site web à : www.electromenagersge.ca
23
Instructions de montage
Rail de montage
supérieur
Panneau en
accordéon
droit
Joint d’étanchéité
supérieur en mousse
de la fenêtre
Joint d’étanchéité de
la fenêtre à guillotine
Panneau en
accordéon
gauche
3/8 po Type A (4) 3/4 po Type B (6)
Climatiseur
Ferrure de verrouillage
de la fenêtre (1)
PIÈCES INCLUES
(L’aspect peut varier)
Ferrure de
verrouillage
de cadre (2)
Instructions de montage
INSTRUCTION RELATIVE
À LA FENÊTRE
Ces instructions sont valables pour une fenêtre
standard à guillotine à deux châssis mobiles. Vous
devrez modifier les instructions pour les autres
types de fetres.
Le climatiseur peut être installé sans les panneaux
en accordéons si la fenêtre est étroite. rez-vous
aux dimensions de la fenêtre indiquées dans le
croquis à droite.
Toute la ferrure de montage doit être solidement
fie au bois, à la maçonnerie ou au tal.
La prise d’alimentation électrique doit se trouver à
portée du cordon d’alimentation.
Suivez les dimensions indiquées pour votre mole
dans le tableau et sur le croquis.
Modèles AB
AKT05, AKZ05 13 po min. 24 1/2 po–38 po
1
A
(Avec les panneaux
en accordéon)
PRÉPARATION DU CLIMATISEUR
S’il n’est pas déjà posé, installez le rail de
montage supérieur avec 4 vis de type A de
l’extérieur du boîtier.
Maintenez le panneau en
accordéon dans une main
et tirez doucement pour
libérer l’extrémité ouverte.
Faites glisser l’extrémité libre du panneau
en accordéon dans les rails de panneau
latéral. Faites glisser le panneau vers le
bas. Assurez-vous de laisser suffisamment
d’espace pour glisser le haut et le bas du
cadre dans les rails de l’enceinte.
N
OTE : Il y a un panneau en accordéon
gauche et un panneau en accordéon droit.
Assurez-vous d’utiliser le panneau
approprié pour chaque côté.
Faites glisser les panneaux en accordéon
gauche et droit dans les rails de montage
inférieur et supérieur.
3
A
B
Rail de montage
supérieur
Rail de montage
inférieur
B
INSTRUCTIONS RELATIVE
À LA CONTRE-FENÊTRE
Le cadre de la contre-fenêtre empêche le
climatiseur de pencher vers l’extérieur, et donc de
se drainer correctement. Pour régler ce problème,
fixez un morceau de bois au rebord de la fenêtre.
MORCEAU DE BOIS
LARGEUR : 2 po
LONGUEUR : Suffisamment long pour se loger à
l’intérieur du cadre de la fenêtre.
ÉPAISSEUR : Pour déterminer l’épaisseur, placez un
morceau de bois sur le rebord de la fenêtre de
façon à ce que le morceau de bois soit ½ po plus
élevé que le dessus du cadre de la contre-fenêtre
ou du cadre en vinyle.
Fixez solidement à l’aide de vis ou de clous fournis
par l’installateur.
2
½ po plus élevé
que le cadre de
la contre-fenêtre
Cadre de la
contre-fenêtre
Bois
Rebord
½ po plus élevé que le
cadre en vinyle (sur
certaines fenêtres)
Cadre en vinyle
Partie supérieure
gauche
Partie supérieure
droite
Rail de montage
supérieur
Rail de montage inrieur
24
C
D
Instructions de montage
PRÉPARATION DE LA FENÊTRE
Découpez le joint de la fetre à guillotine
à la longueur adéquate. Décollez la pellicule
protectrice et collez le joint sur le dessous
du cadre de la fenêtre.
4
INSTALLATION D’UNE FERRURE DE
SUPPORT ET DU JOINT D’ÉTANCHÉITÉ
SUPÉRIEUR EN MOUSSE DE LA FENÊTRE
Découpez le joint d’étanchéité supérieur
en mousse à la largeur de la fenêtre.
Insérez la mousse
entre la vitre et
la fenêtre pour
empêcher l’air
et les insectes
de pénétrer dans
la pièce.
NOTE : Si le joint d’étanchéité fourni ne
s’adapte pas à votre fenêtre, procurez-vous
localement l’article approprié afin d’obtenir
une étanchéité adéquate de l’installation.
6
A
MISE EN GARDE :
Pour preventez la verre
brisez dans les fenêtres,
sur le vinyle ou d’autres
fenêtres pareillement
construites, attachez une
ferrure de verrouillage
de la fenêtre à la côté
du fenêtre.
Attachez la ferrure de
verrouillage de la fenêtre
à l’aide d’un vis de type B.
B
C
Bois
Vinyle
INSTALLATION DU CLIMATISEUR
DANS LA FENÊTRE
Placez le climatiseur sur le rebord avec le
rail de montage inférieur contre le rebord
arrière. Centrez-le et fermez la fenêtre
derrière le rail de montage supérieur. Il
doit être de niveau ou légèrement penché
vers l’extérieur. Utilisez un niveau, environ
1/3 de bulle donnera la pente correcte
vers l’extérieur.
Etirez les panneaux en accordéon gauche
et droit jusqu’aux cadres verticaux de
la fenêtre et fixez 3 vis de type B dans
les t
rous des panneaux supérieurs, selon
le cas.
Installer les ferrures de verrouillage
de cadre entre le bas du panneau en
accordéon et le rebord de la fenêtre.
Fixez-les avec 2 vis de type B.
NOTE : Pour éviter que le rebord
de la fenêtre ne se fissure, percez
des avant-trous avant de visser les vis.
5
A
B
2 ferrures de verrouillage de cadre
3 Vis
C
25
26
Avant d’appeler le service . . .
Bruits normaux de fonctionnement
Vous pouvez entendre un cliquetis à de l’eau qui
est absore et est projetée contre le condensateur les
jours de pluie quand il y a beaucoup d’humidi.
Cette caractéristique diminue l’humidi et aliore
le rendement.
Vous pouvez entendre le claquement du thermostat
quand le compresseur se met en marche et s’arte.
De l’eau s’amasse dans le plateau du bas pendant les
périodes de grande humidi ou s’il pleut. Cette eau peut
déborder et couler de l’appareil du extérieur.
Le ventilateur peut tourner me quand le compresseur
ne fonctionne pas.
Probme Causes possibles Que faire
Le climatiseur ne se Le climatiseur Assurez-vous que la fiche du climatiseur soit bien branchée
met pas en marche est débranché. dans la prise murale.
Le fusible a sau/ Vérifiez la boîte à fusible disjoncteurs et remplacez le fusible
le disjoncteur est ouvert. ou rebranchez le disjoncteur.
Il y a une panne de courant. Sil se produit une panne de courant, débranchez le climatiseur
en le mettant en position OFF
(art)
. Quand le courant revient,
attendez 3 minutes avant de remettre en marche le climatiseur,
pour éviter de déclencher la surcharge du compresseur.
Le canisme d’interruption Appuyez sur le bouton RESET (remise en marche) situé sur la fiche
de courant est déclanché. du cordon électrique.
Si le bouton RESET ne reste pas enfoncé, artez le climatiseur
d’air et appelez un technicien qualifié.
Le climatiseur ne refroidit La circulation d’air est bloqe. Assurez-vous qu’il n’y a pas de rideau, de store ou de meuble
pas autant qu’il le devrait qui bloque le devant du climatiseur.
Le contle de temrature Tournez le bouton de température sur une valeur plus élevée.
n’est pas bien glé.
Le filtre à air est sale. Nettoyez le filtre au moins tous les 30 jours. Consulter la section
Entretien et nettoyage.
La chambre était chaude. Après avoir mis en marche le climatiseur, attendez
que la chambre se refroidisse.
L’air froid s’échappe rifiez les grilles à registre de plancher et les reprises d’air froid.
de la chambre.
Les serpentins sont ges. Consultez Le climatiseur d’air le ci-dessous.
Le climatiseur La glace bloque la circulation glez le mode sur High Fan (vitesse du ventilateur élevée)
le d’air et empêche le
climatiseur
ou High Cool (fort refroidissement) avec la température
de refroidir la chambre. rége sur 1 ou 2.
La commande Les piles ne sont pas ines Vérifiez la position des piles. Elles doivent inrées de façon
ne fonctionne pas correctement. à ce que les les (+) et (–) de la pile soient orientés dans des
directions opposées.
Les piles sont peuttre Remplacer les piles.
déchargées.
De l’eau coule à l’exrieur Il fait très chaud et humide. C’est normal.
De l’eau coule à l’inrieur Le climatiseur n’est pas Pour obtenir une bonne évacuation de l’eau, assurez-vous
incli vers l’exrieur. que le climatiseur soit rement incliné de l’avant
du boîtier vers l’arrre.
L’eau s’amasse dans L’humidi est extraite de C’est normal pendant une riode courte dans des gions
le plateau du fond l’air de la chambre et passe peu humides; normal pendant des riodes plus longues
dans le plateau du fond. dans des gions très humides.
Consignes
de sécurité
Consignes
d’utilisation
Entretien et
nettoyage
Instructions
de montage
Conseils de
dépannage
Assistance à
la clienle
27
OWNERSHIP REGISTRATION
P.O. BOX 1780
MISSISSAUGA, ONTARIO
L4Y 4G1
(FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :
Assistance à
la clienle
Conseils de
dépannage
Instructions
de montage
Entretien et
nettoyage
Consignes
d’utilisation
Consignes
de sécurité
Pour faire une réclamation :
Pour la période d’ : Nous remplacerons :
Un An Un appareil de remplacement pour tout produit qui s’avère fectueux en raison d’un défaut
A partir de la date de mariau ou de fabrication. L’appareil de remplacement est garanti pour le reste de la
d’achat initial durée de la garantie d’origine d’un an.
Climatiseur GE—Garantie Limitée D’un An. www.electromenagersge.ca
La formation du client. Ce manuel d’utilisation donne les
informations cessaires sur le fonctionnement et les
commandes.
Une installation, livraison ou maintenance fectueuse.
En cas de probme d’installation, ou si votre climatiseur
n’a pas la bonne capaci de refroidissement, contactez
votre revendeur ou votre installateur. Vous êtes
responsable de la provision d’un système électrique,
d’une plomberie et d’autres connexions appropriés.
Une panne du produit résultant de modifications
apportées au produit ou due à une utilisation
déraisonnable, y compris tout manquement à un entretien
régulier et cessaire.
Le remplacement des fusibles ou le enclenchement du
disjoncteur du domicile.
Les pannes provoquées par la corrosion sur les modèles
n’étant pas protégés contre la corrosion.
Les dommages au produit causés par une mauvaise
tension d’alimentation, un accident, un incendie, une
inondation ou une catastrophe naturelle.
Tout dommage fortuit ou indirect causé par d’éventuels
défauts du climatiseur.
Les dommages caus après la livraison.
Ce qui n’est pas couvert :
Agrafez votre facture ici.
Une preuve de la date d’achat initial est nécessaire
pour faire une réclamation sous garantie.
Emballez correctement votre appareil. Nous vous
recommandons d’utiliser le carton et le mariel
d’emballage d’origine.
Ramenez le produit au magasin vous l’avez acheté.
Ajoutez une copie de votre facture ou toute autre preuve
de la date d’achat d’origine à votre emballage. Inscrivez
également votre nom et votre adresse ainsi qu’une
description du faut.
EXCLUSION DES GARANTIES TACITES—Votre recours exclusif est l’échange du produit suivant les modalités
de la Garantie Limitée. Toutes garanties tacites, y compris les garanties de valeurs marchandes ou
d’adéquation à des fins particulières, sont limitées à une durée d’un an ou à la durée la plus courte autorisée
par la loi.
Cette garantie est valable pour le premier propriétaire et tout autre propriétaire du produit s’il ache au Canada pour
utilisation domestique dans Canada.
Dans certaines provinces, il est interdit d’exclure ou de limiter les dommages directs ou indirects. Il est alors possible que
les limitations ou exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas dans votre cas. La présente garantie vous conre des droits
juridiques spécifiques. Vous pouvez ficier d’autres droits, qui varient d’une province à l’autre. Pour conntre les
droits dont vous bénéficiez dans votre province, communiquez avec le bureau des relations avec les consommateurs de
votre gion.
E
xclusion des garanties tacites : Sauf si elles sont interdites ou restreintes par la loi, il n’y a pas de garantie
qu’elle soit expresse, verbale ou statutaire, qui s’étende au-delà de la présente description, en particulier aucune
garantie implicite de qualité marchande ou de convenance à u
n besoin particulier.
Garant : Mabe Canada Inc.,
Burlington, Ontario
29
30
Assistance à la clientèle.
Site Internet GE
www.electromenagersge.ca
Pour toute question ou pour un besoin d’assistance au sujet de votre appareil ménager, consultez le site
Internet ci-dessus, accessible 24 heures par jour, chaque jour de l’année! À partir du site, vous pouvez
télécharger les manuels d’utilisation.
Studio de conception réaliste www.electromenagersge.ca
Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l’aménagement d’une cuisine pour les personnes
à mobilité réduite.
Écrivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada, Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Pièces et accessoires www.electromenagersge.ca
Ceux qui sirent parer eux-mes leurs électroménagers peuvent recevoir pièces et accessoires
directement à la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptées).
Les procédures expliqes dans le présent manuel peuvent être exécutées par n’importe quel utilisateur.
GE n’offre pas de services de réparation pour ce produit. Nous vous recommandons fortement de ne pas tenter de
parer vous-même le produit.
Vous trouverez dans les pages jaunes de votre annuaire le nuro du Centre de service Mabe le plus
proche. Autrement, appelez-nous au 1.800.561.3344.
Contactez-nous www.electromenagersge.ca
Si vous n’êtes pas satisfait du service aps-vente dont vous avez ficié :
Premièrement, communiquez avec les gens qui ont pa votre appareil.
Ensuite, si vous n’êtes toujours pas satisfait envoyez tous les tails—numéro de phone compris—au
Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada, Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

GE AKZ05LN Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues