Bella 10-Speed Hand Mixer Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire
10 SPEED
DIGITAL HAND MIXER
BATTEUR À MAIN
NUMÉRIQUE 10 VITESSES
BATIDORA DE MANO
DIGITALES
10 VELOCIDADES
Instruction Manual
Manuel d’instructions
Manual de instrucciones
Register your product and get support at:
Pour vous inscrire et obtenir l’aide de votre produit:
Para registrar y obtener asistencia de su producto ir:
www.bellahousewares.com
SO-312616_00000_BELLA 10 sp Digital hand mixer_Best Buy_IM.indd 1 2015-06-08 12:29 PM
Table of Contents
Important Safeguards ........................................................................................................................................ 2
Additional Important Safeguards .....................................................................................................................3
Notes on the Cord...............................................................................................................................................3
Notes on the Plug ............................................................................................................................................... 3
Plasticizer Warning ............................................................................................................................................. 3
Electric Power......................................................................................................................................................3
Getting to know your 10-Speed Hand Mixer ..................................................................................................4
Using Your Hand Mixer ...................................................................................................................................... 4
Cleaning And Maintenance ...............................................................................................................................4
Warranty ..............................................................................................................................................................5
Table des matres
Consignes de sécurité importantes .................................................................................................................6
Autres consignes de sécurité importantes ..................................................................................................... 7
Remarques sur le cordon .................................................................................................................................. 8
Remarques sur la che ..................................................................................................................................... 8
Avertissement de migration de plastiants ................................................................................................... 8
Alimentation électrique .....................................................................................................................................8
Caracristiques de votre batteur à main ........................................................................................................ 8
Nettoyage et maintenance ................................................................................................................................ 9
Garantie.............................................................................................................................................................. 10
Índice
Medidas de seguridad importantes ............................................................................................................... 11
Otras medidas de seguridad importantes .................................................................................................... 12
Notas sobre el cable ......................................................................................................................................... 13
Notas sobre el enchufe .................................................................................................................................... 13
Advertencia sobre los plasticantes ............................................................................................................. 13
Corriente eléctrica ............................................................................................................................................ 13
Conozca su batidora de mano ....................................................................................................................... 13
Introducción a la cocción lenta programable ...............................................................................................14
Limpieza y mantenimiento .............................................................................................................................. 14
Garantía..............................................................................................................................................................15
SO-312616_00000_BELLA 10 sp Digital hand mixer_Best Buy_IM.indd 3 2015-06-08 12:29 PM
6
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
Toujours respecter les consignes de sécurité de base au moment d’utiliser des
appareils électriques, y compris celles-ci
1. LIRE TOUTES LES CONSIGNES.
2. Pour prévenir tout risque de décharge électrique, ne pas immerger le cordon, la
che électrique ou le corps du batteur dans de l’eau ou dans d’autres liquides.
S’assurer que l’appareil ne soit pas mouillé (éclaboussures d’eau, etc.) et ne pas
l’utiliser avec des mains mouillées.
3. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou
qui ne possèdent ni l’expérience, ni les compétences nécessaires pour utiliser
l’appareil, à moins qu’elles soient supervisées ou qu’elles aient reçu des directives
d’utilisation adéquates des appareils par la personne responsable de leur sécurité.
4. Une supervision étroite est de rigueur quand l’appareil est utilisé par des enfants
ou près d’eux.
5. Débrancher l’appareil de la prise murale lorsqu’il n’est pas utilisé.
6. Éviter d’entrer en contact avec les pièces en mouvement. Tout contact avec les
pièces en mouvement peut causer des blessures graves.
7. Maintenir les mains, les cheveux, les vêtements, ainsi que les spatules et autres
ustensiles éloignés des fouets pendant le fonctionnement an de réduire les
risques de blessures et/ou de dommage au batteur.
8. Retirer les fouets du batteur avant de les nettoyer. L’immersion dans de l’eau peut
provoquer une décharge électrique ou endommager le batteur.
9. Ne pas utiliser l’appareil lorsque le cordon ou la che électrique est endommagé,
après une défectuosité ou une chute, ou lorsque l’appareil a été détérioré de
quelque façon que ce soit. L’utilisation du batteur avec un cordon ou une che
électrique endommagé pose des risques de décharge électrique ou d’incendie.
Communiquer avec le service à la clientèle pour les inspections, les réparations ou
les réglages. Coner plutôt son examen, sa réparation ou son réglage électrique ou
mécanique à un technicien qualié.
10. Ne pas utiliser d’accessoires autres que ceux fournis avec ce batteur.
11. Ne pas laisser le cordon pendre à côté d’une table ou d’un comptoir ni toucher
des surfaces chaudes, y compris une cuisinière. Le materiaux isolant de protection
brûlera et rendra l’appareil inutilisable ou dangereux à utiliser.
12. Ne pas placer sur ou à proximité d’un brûleur électrique ou à gaz ni dans un four
chaud. L’exposition à une forte chaleur peut endommager l’extérieur du batteur et/
ou ses composants internes.
13. Mettre l’appareil en position OFF (ARRÊT) avant de débrancher le cordon an de
prévenir les risques de décharge électrique.
14. Lors du mélange de liquides, en particulier lorsque ceux-ci sont chauds, utiliser un
récipient haut ou préparer de petites quantités à la fois pour réduire le gaspillage.
15. Ne pas utiliser à l’extérieur. Cet appareil est conçu pour être utilisé à l’intérieur
uniquement.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures, toujours débrancher le
batteur avant d’insérer ou de retirer les fouets.
SO-312616_00000_BELLA 10 sp Digital hand mixer_Best Buy_IM.indd 6 2015-06-08 12:29 PM
7
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
POUR USAGE DOMESTIQUE
SEULEMENT
IMPORTANTES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
SUPPLÉMENTAIRES
1. Lire et comprendre le mode d’emploi avant d’utiliser ou de nettoyer l’appareil.
2. Le cordon de l’appareil doit être branché dans une prise c.a. de 120 V seulement.
3. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant qu’il est en marche.
4. Si l’appareil se met à fonctionner anormalement pendant son utilisation, mettre
immédiatement le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) en position OFF (ARRÊT) et
débrancher le cordon. Ne pas utiliser ni tenter de réparer l’appareil défectueux.
5. Débrancher immédiatement l’appareil s’il tombe ou s’il est immergé
accidentellement dans de l’eau ou dans un autre liquide. Ne pas plonger la main
dans l’eau! Ne pas utiliser l’appareil après qu’il est tombé ou qu’il est immergé
dans l’eau.
6. An de réduire les risques de blessures ou de dommages, ne jamais utiliser
l’appareil dans une position instable.
7. Ne pas utiliser l’appareil à une n autre que celle pour laquelle il a été conçu.
8. Pour éviter les surchauffes, ne pas faire fonctionner le batteur à main pendant plus
de 3 minutes à la fois. Laisser le moteur refroidir pendant 30 minutes entre chaque
utilisation.
9. Pour des raisons de sécurité et de protection de l’appareil, une fois le mélange
terminé, éteindre l’appareil en appuyant sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
et retirer les fouets en appuyant sur le bouton Eject (Éjecter). Puis débrancher le
batteur à main.
SO-312616_00000_BELLA 10 sp Digital hand mixer_Best Buy_IM.indd 7 2015-06-08 12:29 PM
8
Remarque sur le cordon
Utiliser le cordon d’alimentation court (ou cordon d’alimentation amovible) fourni avec
l’appareil an de réduire le risque d’emmêlement ou de trébuchement que présente un
cordon long. Ne pas utiliser de rallonge avec ce produit.
Remarque sur la che
Cet appareil est doté d’une che polarisée (une broche est plus large que l’autre). Pour
réduire le risque de décharge électrique, la che s’insère d’une seule manière dans une
prise polarisée. Si la che ne s’insère pas complètement dans la prise, la tourner pour
l’insérer de l’autre côté. S’il est toujours impossible de l’insérer complètement dans la
prise, communiquer avec un électricien qualié. Ne jamais modier la che de quelque
façon que ce soit.
Avertissement de migratin de plastants
MISE EN GARDE : Pour éviter la migration de plastiants du ni de comptoirs, de tables
ou de tout autre meuble, placer des sous-plats ou des napperons faits de matière NON
PLASTIQUE entre l’appareil et le dessus du comptoir ou de la table. Si cette consigne
n’est pas respectée, le ni de la surface pourrait noircir et des ternissures permanentes
ou des taches indélébiles pourraient se former.
Alimentation Électrique
Si le circuit électrique est surchargé parce qu’il doit également alimenter d’autres
appareils, cet appareil pourrait ne pas fonctionner correctement.
Il doit être alimenté par un circuit électrique distinct de tout autre appareil.
Caractéristiques de votre batteur à main
L’appareil peut différer légèrement de l’illustration.
Figure 1
. Bouton Eject (Éjecter)
Écran LCD de réglage de la vitesse
Boutons de contrôle de la vitesse
Sac de rangement
Panneau De
Contrôle
vue de dessus
Fouets
Crochets
pétrisseurs
ON/OFF Button
SO-312616_00000_BELLA 10 sp Digital hand mixer_Best Buy_IM.indd 8 2015-06-08 12:29 PM
9
Utilisation de votre batteur à main
1. S’assurer que le batteur est débranc.
2. Inrer les fouets ou les crochets pétrisseurs dans la partie inférieure du batteur. Pousser l’accessoire
lectionné en place jusqu’à entendre un déclic.
3. Brancher le batteur à main à une prise électrique.
4. Placer les fouets ou les crochets pétrisseurs dans un bol. Appuyer sur le bouton ON/OFF (MARCHE/
ARRÊT) jusqu’à ce que lécran de réglage de la vitesse s’allume.
5. Appuyer sur les boutons de contrôle de la vitesse « + » ou « — » pour régler la vitesse de 1 à 10, selon
l’utilisation souhaitée.
6. Une fois le mélange terminé, éteindre lappareil en appuyant sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) et
l’écran de réglage de la vitesse s’éteindra.
7. brancher le batteur à main.
Nettoyage et maintenance
L’appareil exige peu d’entretien. Il ne contient aucune pièce pouvant être réparée ou remplacée par l’utilisateur.
Toute opération d’entretien qui exige le démontage de l’appareil, autre que le nettoyage, doit être exécutée par
un technicien en réparation d’appareils ménagers qualié. Cet appareil est prévu pour un usage domestique
uniquement.
Mise en garde : S’assurer de débrancher l’appareil avant de le nettoyer. Pour éviter les décharges électriques,
ne pas immerger le cordon, la che électrique ou le corps de l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres liquides.
Après chaque utilisation, toujours s’assurer que la che électrique est d’abord débranchée de la prise murale.
1. Appuyer sur le bouton Eject (Éjecter) pour éjecter les fouets ou les crochets pétrisseurs.
2. Remarque : Ne jamais laver les fouets ou les crochets pétrisseurs lorsqu’ils sont encore ins dans le
batteur.
3. Essuyer la surface exrieure de l’appareil avec un chiffon doux humide pour enlever les taches.
4. Laver les fouets ou les crochets pétrisseurs à l’eau chaude savonneuse, puis rincer.
5. Remarque : Les fouets ou les crochets pétrisseurs sont lavables au lave-vaisselle. Les accessoires doivent
être lavés dans le panier supérieur UNIQUEMENT.
SO-312616_00000_BELLA 10 sp Digital hand mixer_Best Buy_IM.indd 9 2015-06-08 12:29 PM
10
Garantie limitée de DEUX ANS
SENSIO Inc. assure par la présente que le produit est garanti contre tout défaut de
matériel et de fabrication pendant une période de DEUX ANS à compter de la date
dachat et contre tout défaut des pièces autres que mécaniques pendant 90 jours. À
son entière discrétion, SENSIO Inc. réparera ou remplacera un produit défectueux, ou
accordera un remboursement pour ce produit, pendant la période de la garantie.
Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial du produit, à compter de la
date initiale de lachat, et est incessible. Pour que la garantie soit valide, lacheteur doit
conserver le reçu de caisse original. Les magasins de détail qui vendent ce produit
n’ont pas le droit de laltérer ou de le modier, ni de modier de quelque fon les
modalités de la garantie.
EXCLUSIONS :
La garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ou les dommages causés par
une utilisation négligente du produit, le branchement sur un circuit de tension ou de
courant inapproprié, un entretien de routine inadéquat, une utilisation contraire aux
instructions de fonctionnement, de démontage et de réparation, ou par la modication
du produit par une personne autre quun technicien qualié de SENSIO Inc. De plus, la
garantie ne couvre pas les cas de force majeure comme les incendies, les inondations,
les ouragans et les tornades.
SENSIO Inc. ne pourra être tenue responsable de tout dommage indirect ou accessoire
causé par la violation de toute garantie explicite ou implicite. Sauf dans la mesure où
cela est interdit par la loi, toute garantie implicite concernant la valeur commerciale
ou laquation à la n visée se limite à la durée de la garantie. Certains États et
certaines provinces ou compétences administratives ne permettent pas lexclusion
ou la limitation des dommages indirects ou accessoires, ou les limitations quant
à la durée des garanties implicites; par conséquent, les exclusions ou limitations
mentionnées pcédemment peuvent ne pas sappliquer à vous. La garantie couvre les
droits légaux spéciques qui peuvent varier selon létat, la province ou la comtence
administrative.
COMMENT OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE :
Communiquez avec le service à la clienle en composant notre numéro sans frais :
1 866 832-4843. Un représentant du service à la clienle tentera de résoudre par
téléphone les questions relatives à la garantie. Si le représentant du service à la
clientèle est incapable de résoudre le problème, il vous fournira un numéro de
demande et vous informera que vous devez retourner le produit à SENSIO Inc. Apposez
sur le produit une étiquette indiquant votre nom, votre adresse, votre numéro de
téléphone (de jour), le numéro de demande ainsi quune description du probme.
Incluez également une copie du reçu de caisse original. Emballez soigneusement
le produit avec son reçu de caisse et faites-le parvenir (port et assurance payés) à
l’adresse de SENSIO Inc. SENSIO Inc. n’assume aucune responsabilité quant au produit
retourné pendant son transport jusqu’au centre de service à la clientèle de SENSIO Inc.
SO-312616_00000_BELLA 10 sp Digital hand mixer_Best Buy_IM.indd 10 2015-06-08 12:29 PM
SO_312616
For customer service questions or comments
Pour le service à la clientèle, question ou commentaires
Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente
1-866-832-4843
www.sensioinc.com
BELLA is a registered trademark of Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9.
All rights reserved.
BELLA est une marque déposée de Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9.
Tous droits réservés.
BELLA es una marca registrada de Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9.
Todos los derechos reservados.
BellaLife
BellaLife
bellahous
ew
ares.com
BellaLifestyle
BellaLifestyle
SO-312616_00000_BELLA 10 sp Digital hand mixer_Best Buy_IM.indd 18 2015-06-08 12:29 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Bella 10-Speed Hand Mixer Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire