MPMan CSD17 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios CD
Taper
Manuel utilisateur
Lecteur Portable
MP3/CD/Radio
MANUEL D
INSTRUCTIONS
CSD-17
AVERTISSEMENT
1. AVERTISSEMENT: Avant tout branchement ou utilisation de cet appareil,
veuillez en premier lieu vous référer aux informations situées sur
l’enceinte externe du bas concernant les détails sur l’électricité et la
sécurité.
2. AVERTISSEMENT : Afin deduire le risque d’incendie ou de choc
électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Cet
appareil ne doit pas non plus être expoaux ruissellements ou
éclaboussures, et aucun objet rempli d’un
liquide, à l’instar des vases par
exemple, ne doit être placé sur l’appareil.
3. AVERTISSEMENT : La batterie/pile (batterie ou piles ou ensemble
batterie) ne doit pas être exposée à une source de chaleur excessive
comme la lumière du soleil, le feu ou autres.
4. AVERTISSEMENT : La prise de courant principale est utilisée pour
déconnecter l’appareil, l’appareil déconnecté reste facilement actionnable.
5. Il y a des radiations lasers invisibles lorsque les loquets sont défait
s et
ouverts. Evitez tout contact avec les rayons lasers.
6. Se débarrasser correctement de ce produit. Ce marquage indique que ce
produit ne doit pas être évacué avec les autres déchets ménagers selon
les normes de l’Union Européenne. Afin d’éviter des effets nuisibles pour
l’environnement ou pour la sandes personnes du fait d’une évacuation
non contrôlée des déchets, il faut recycler ce produit de manière
responsable afin d’encourager la réutilisation efficace des ressour
ces
matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, veuillez utiliser les
systèmes de retour et collecte ou contacter le revendeur chez qui le
produit a été ache. Par ce moyen, le produit sera collecté pour un
recyclage garantissant le respect de l’environnement.
7. Aucune source de flamme nue, une bougie allumée par exemple, ne doit
être placée sur l’appareil.
8. Il faut aussi accorder une attention particulière au respect de
l’environnement lors de l’évacuation des piles.
9. U
tiliser cet appareil dans un climat modéré.
10. Les informations de taux et de marquage se situent au bas de l’appareil.
11. Une pression sonore excessive depuis les écouteurs ou les haut-parleurs
peut entraîner une perte d’audition.
12. La prise de courant principale de l’appareil doit être cachée, mais doit
rester accessible en cas de nécessité.
13. Pour être totalement déconnectée de l’alimentation électrique, la prise de
courant principale doit être déconnectée des sorties de cour
ant.
ATTENTION
Il y a danger d’explosion si les piles ou la batterie sont remplacées de fon
incorrecte. N’effectuer le remplacement qu’avec le même modèle ou
équivalent.
AVERTISSEMENT
POUR DIMINUER LES RISQUES D’INCENDIE OU D´ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À
LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
WARNING : SHOCK HAZARD-DO NOT OPEN
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
L’étiquette suivante a été appoe sur l’appareil. Elle crit la procédure adéquate pour travailler
avec le faisceau laser :
CLASS 1 LASER PRODUCT LABEL – (ÉTIQUETTE DE
PRODUIT LASER CLASSE 1)
Cette étiquette est apposée sur l’appareil afin d’informer de la
présence d’un composant laser
ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT SUR LE RAYONNEMENT -
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASS 1 LASER APPARAT
LUOKEN 1 LAISERLAITE
KLASSE 1 LASER PRODUKT
L'étiquette est placée à l'intérieur de l'appareil comme illustré
ici. Avertissement concernant les mesures supplémentaires sur
l'appareil. L’appareil contient un laser émettant des rayons
lasers dans le respect de la limite du produit laser de classe 1.
LE SYMBOLE REPRÉSENTANT UN ÉCLAIR MUNI
D'UNE FCHE VERS LE BAS dans un triangle
équilatéral, a pour fonction d’avertir l’utilisateur de la
présence d’une tension dangereuse non isolée dans
le btier du produit qui peut être suffisamment
importante pour électrocuter une personne.
POINT DEXCLAMATION dans un triangle
équilatéral, indique qu’un composant spécifique
ne pourra être remplacé que par le composant
spécifié dans la documentation et ce, pour des
raisons de sécurité.
FR-1
MESURES DE SÉCURITÉ
1. LISEZ LES INSTRUCTIONS – Toutes les mesures de sécurité et instructions d’utilisation doivent être lues avant de
faire fonctionner l’appareil.
2. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS les mesures de curité et les instructions devront être conservées en vue
d’une consultation ultérieure.
3. TENEZ COMPTE DES AVERTISSEMENTS - .Tous les avertissements et instructions d’utilisation relatifs à
l’appareil devront être respectés.
4. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS – Toutes les instructions d’utilisation devront être suivies.
5. EAU ET HUMIDITÉ L’appareil ne doit pas être utiliprès d’une source d’eau, (par exemple, près d’une baignoire,
d’un lavabo, d’un évier de cuisine, d’une cuve de lessivage, d’une piscine ou dans une cave humide).
6. VENTILATION L’appareil devra être disposé de sorte que sa position n’interfère pas avec son système de
ventilation. N'obstruez pas les ouvertures de ventilation en plaçant l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute
autre surface similaire. Ce produit ne doit pas non plus être pladans une installation intégrée, comme une
bibliothèque ou un meuble qui empêcherait une bonne ventilation.
7. CHALEUR - N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur, telles qu'un radiateur, une grille de diffusion
de chaleur, un poêle ou tout autre appareil (y compris des amplificateurs) générant de la chaleur.
8. SOURCE D’ALIMENTATIONL’appareil ne doit être relqu’au type de source d’alimentation décrit dans les
instructions d’utilisation ou mentionné sur l’appareil.
9. MISE À LA TERRE – des précautions doivent être prises afin d’assurer que les systèmes de mise à la terre de
l’appareil ne sont pas défectueux.
10. PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION – Les cordons d’alimentation doivent être agencés de manière à
ne pas être piétinés ou coincés par des objets placés sur ou contre ceux-ci.
11. LIGNE D’ÉNERGIE ÉLECTRIQUE Si vous utilisez une antenne extérieure, veillez à la maintenir à une distance
suffisante des lignes électriques.
12. INTRUSION D’OBJET ET DE LIQUIDE – Prenez soin à ce qu'aucun objet ou liquide ne s'introduise dans le boîtier
via les ouvertures.
13. AVERTISSEMENT CONCERNANT LESCHARGES ÉLECTROSTATIQUES - .un problème au niveau du
fonctionnement de l'affichage ou encore l'inactivité des commandes peut être dû à une décharge électrostatique.
Mettez l’appareil hors tension et débranchez-le. Rebranchez-le après quelques secondes.
14. DÉGÂTS NÉCESSITANT UNE RÉVISIONL’appareil devra être révisé par un technicien qualifié lorsque :
a. Le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé(e).
b. Des objets ou des liquides ont été projetés dans le boîtier de l’appareil.
c. L’appareil a été expo à la pluie.
c. L’appareil a subi une chute ou le boîtier est endommagé.
e. L’appareil ne semble pas fonctionner normalement.
15. DÉPANNAGE – L’utilisateur ne doit en aucun cas essayer de réparer l’appareil. Il s'en tiendra à ce qui est décrit
dans les instructions d’utilisation. Pour toute réparation, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Remarques :
a. Un CD sale ou rayé peut entraîner des problèmes de saut de plage. Nettoyez le CD ou remplacez-le.
b. En cas de disfonctionnement ou de message d’erreur, débranchez le cordon d’alimentation de l’appareil et enlevez
toutes les piles puis rebranchez-le.
AVANT L’UTILISATION
Remarques : CONCERNANT LES DISQUES COMPACT
Puisqu’un CD sale ou rayé peut endommager l’appareil, soyez attentif aux éléments suivants :
a. Disques compact utilisables. N’utilisez que les CD portant la marque mentionnée ci-dessous.
b. N’utilisez que des signaux audio numériques.
FR-2
Vers la prise murale
ALIMENTATION AC
SOURCES D’ALIMENTATION
vers AC IN
Insérer 6 piles de tailles “C”
dans le compartiment à piles
Vous pouvez recharger votre système portable en branchant le cordon d
alimentation AC dans la sortie AC située
à l
arrière de l unité et dans la prise d
alimentation murale AC. Vérifier que le taux de voltage de votre appareil
soit adapté à votre niveau de voltage local. Assurez-vous que le cordon d
alimentation AC soit complètement
inséré dans l
appareil.
ALIMENTATION PAR PILES
Insérer 6 piles de taille « C » dans le compartiment à piles. Assurez-vous que les piles soient insérées correctement
afin d
éviter d endommager l appareil. Toujours retirer les piles lorsque vous prévoyez que l appareil ne sera pas
utilisé durant une longue riode, cela pouvant sinon causer une fuite des piles et entrner des dommages
conséquents pour votre appareil.
Notes:
- Utiliser des piles deme type. Ne jamais utiliser des piles de différents types ensemble.
- Pour utiliser cet appareil avec des piles, veuillez connecter le cordon d
alimentation AC de celui-ci.
FR-3
FONCTIONNEMENT GENERAL
FONCTIONNEMENT RADIO
1. Etablir le sélecteur de “FONCTION” sur mode “RADIO”.
2. Choisir la bande désirée en utilisant le sélecteur deBANDE”.
3. Ajuster la fréquence radio sur la station sirée en utilisant le contrôle « REGLAGES ».
4. Ajuster le contrôle “VOLUME” au niveau désiré.
RECEPTION FM / FM-STEREO
- Etablir le sélecteur “BANDE” sur mode FM pour une réception MONO.
- Etablir le sélecteur sur “BANDE” sur mode FM ST. pour une
réception FM STEREO. L
indicateur Stéréo
s
allume pour indiquer le mode FM ST.
POUR UNE MEILLEURE RECEPTION
- Réorienter l
antenne pour une meilleure réception.
- Réorienter l
appareil pour obtenir une meilleure réception AM.
FR-5
FONCTIONNEMENT GENERAL
FONCTIONNEMENT CD / MP3
LECTURE / PAUSE
SAUT + &
SAUT -
STOP
LECTURE
Presser pour marrer la lecture du disque CD / MP3.
Presser de nouveau pour interrompre la lecture du CD / MP3 temporairement.
Presser de nouveau pour reprendre la lecture.
Presser pour aller à la piste suivante ou revenir à la piste précédente.
Presser et maintenir durant la lecture jusqu
à ce que vous ayez atteint le point
d
écoute siré.
Presser pour stopper tout fonctionnement CD / MP3.
1. Set the “FUNCTION” selector to “CD / MP3” mode.
2. Open the CD door and place a CD / MP3 disc with the label up in the CD compartment.
3. Close the CD door.
4. Une recherc focalisée sera réalisée s
il y a un disque à l intérieur.
Pour les disques CD – Le nombre total de pistes à lire apparaît à l
écran.
Pour les disques MP3 - “MP3” apparaît à l
écran.
5. Presser la touche “LECTURE / PAUSEpour marrer la lecture du disque CD / MP3.
6. Adjust the “VOLUME” control to the desired level.
7. Presser la touche “LECTURE / PAUSE de nouveau lorsque vous souhaitez interrompre
momentanément la lecture.
8. Presser le bouton “STOP” pour terminer.
FR-6
PROGRAMME
FONCTIONNEMENT CD / MP3
Vous pouvez programmer jusqu
à 20 pistes dans n importe quel ordre pour la lecture d un disque.
Assurez-vous de presser la touche « STOP » avant toute utilisation.
1.Presser la touche “MODE”, l
écran affichera “P01” et clignotera.
2.Choisir la piste sirée en utilisant les touchesSAUT +” ouSAUT -”. ( Vous pouvez sélectionner un
album siré en pressant sur la touche “ALBUM” pour les disques MP3. )
3.Presser la touche “MODE” de nouveau pour confirmer la piste sirée dans la mémoire de programme.
4.Répéter les étapes 2 et 3 pour entrer des pistes additionnelles dans la mémoire de programme.
5.Lorsque toutes les pistes sirées ont été programmées, presser la to
uche
“LECTURE / PAUSEpour lire
le disque dans l
ordre que vous avez programmé.
6.Presser la touche “STOP” deux fois pour terminer la lecture de la liste de lecture programmée.
MODE
Presser la toucheMODE” avant et durant la lecture d un disque CD / MP3,
chaque pression changeant le mode de fonction comme suit:
1 – REPETER 1
2 – REPETER ALBUM (*MP3 UNIQUEMENT)
3 - REPETER TOUT
4 - ALEATOIRE
5 – LECTURE NORMALE
REP
REPETER 1
LECTURE
NORMALE
REP
ALBUM
REPETER
ALBUM
ALEATOIRE
RAND
REP
ALL
REPETER
TOUT
FR-7
www.mpmaneurope.com
Aidez-nous à protéger l’environnement !
Veillez à respecter les réglementations locales : rapportez les équipements électriques
défectueux dans un centre de réception des déchets approprié.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

MPMan CSD17 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios CD
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues