MPMan CSD18 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire
AVERTISSEMENT
FR-1
POUR DIMINUER LES RISQUES D’INCENDIE OU D´ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À
LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
WARNING : SHOCK HAZARD-DO NOT OPEN
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
L’étiquette suivante a é apposée sur l’appareil. Elle crit la procédure adéquate pour travailler
avec le faisceau laser :
CLASS 1 LASER PRODUCT LABEL – (ÉTIQUETTE DE
PRODUIT LASER CLASSE 1)
Cette étiquette est appoe sur l’appareil afin d’informer de la
présence dun composant laser
ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT SUR LE RAYONNEMENT -
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASS 1 LASER APPARA
T
LUOKEN 1 LAISERLAIT
E
KLASSE 1 LASER PRODUK
T
L'étiquette est placée à l'intérieur de l'appareil comme illust
ici. Avertissement concernant les mesures supplémentaires sur
l'appareil. L’appareil contient un laser émettant des rayons
lasers dans le respect de la limite du produit laser de classe 1.
LE SYMBOLE REPRÉSENTANT UN ÉCLAIR MUNI
D'UNE FLÈCHE VERS LE BAS dans un triangle
équilatéral, a pour fonction davertir l’utilisateur de la
présence dune tension dangereuse non isolée dans
le btier du produit qui peut être suffisamment
importante pour électrocuter une personne.
POINT DEXCLAMATION dans un triangle
équilatéral, indique quun composant spécifique
ne pourra être remplacé que par le composant
spécifié dans la documentation et ce, pour des
raisons de sécurité.
MESURES DE SÉCURITÉ
FR-2
1. LISEZ LES INSTRUCTIONS – Toutes les mesures de sécurité et instructions d’utilisation doivent être lues avant de
faire fonctionner l’appareil.
2. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS les mesures de sécurité et les instructions devront être conservées en vue
d’une consultation ultérieure.
3. TENEZ COMPTE DES AVERTISSEMENTS - .Tous les avertissements et instructions d’utilisation relatifs à
l’appareil devront être respectés.
4. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS – Toutes les instructions d’utilisation devront être suivies.
5. EAU ET HUMIDITÉ – L’appareil ne doit pas être utilisé près d’une source d’eau, (par exemple, près d’une baignoire,
d’un lavabo, d’un évier de cuisine, d’une cuve de lessivage, d’une piscine ou dans une cave humide).
6. VENTILATION – L’appareil devra être disposé de sorte que sa position n’interfère pas avec son système de
ventilation. N'obstruez pas les ouvertures de ventilation en plaçant l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute
autre surface similaire. Ce produit ne doit pas non plus être placé dans une installation intégrée, comme une
bibliothèque ou un meuble qui empêcherait une bonne ventilation.
7. CHALEUR - N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur, telles qu'un radiateur, une grille de diffusion
de chaleur, un poêle ou tout autre appareil (y compris des amplificateurs) générant de la chaleur.
8. SOURCE D’ALIMENTATION – L’appareil ne doit être relié qu’au type de source d’alimentation décrit dans les
instructions d’utilisation ou mentionné sur l’appareil.
9. MISE À LA TERRE – des précautions doivent être prises afin d’assurer que les systèmes de mise à la terre de
l’appareil ne sont pas défectueux.
10. PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION – Les cordons d’alimentation doivent être agencés de manière à
ne pas être piétinés ou coincés par des objets placés sur ou contre ceux-ci.
11. LIGNE D’ÉNERGIE ÉLECTRIQUE – Si vous utilisez une antenne extérieure, veillez à la maintenir à une distance
suffisante des lignes électriques.
12. INTRUSION D’OBJET ET DE LIQUIDEPrenez soin à ce qu'aucun objet ou liquide ne s'introduise dans le boîtier
via les ouvertures.
13. AVERTISSEMENT CONCERNANT LES DÉCHARGES ÉLECTROSTATIQUES - .un problème au niveau du
fonctionnement de l'affichage ou encore l'inactivité des commandes peut être dû à une décharge électrostatique.
Mettez l’appareil hors tension et débranchez-le. Rebranchez-le après quelques secondes.
14. DÉGÂTS NÉCESSITANT UNE RÉVISION – L’appareil devra être révisé par un technicien qualifié lorsque :
a. Le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé(e).
b. Des objets ou des liquides ont été projetés dans le boîtier de l’appareil.
c. L’appareil a été exposé à la pluie.
c. L’appareil a subi une chute ou le boîtier est endommagé.
e. L’appareil ne semble pas fonctionner normalement.
15. DÉPANNAGEL’utilisateur ne doit en aucun cas essayer de réparer l’appareil. Il s'en tiendra à ce qui est décrit
dans les instructions d’utilisation. Pour toute réparation, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Remarques :
a. Un CD sale ou rayé peut entraîner des problèmes de saut de plage. Nettoyez le CD ou remplacez-le.
b. En cas de disfonctionnement ou de message d’erreur, débranchez le cordon d’alimentation de l’appareil et enlevez
toutes les piles puis rebranchez-le.
AVANT L’UTILISATION
Remarques : CONCERNANT LES DISQUES COMPACT
Puisqu’un CD sale ou rayé peut endommager l’appareil, soyez attentif aux éléments suivants :
a. Disques compact utilisables. N’utilisez que les CD portant la marque mentionnée ci-dessous.
b. N’utilisez que des signaux audio numériques.
BATTERIE
Remarques :
SOURCES D’ALIMENTATION
FR-3
ALIMENTATION CA
Insérez 6 piles de type C dans le compartiment prévu à cet effet ou branchez lappareil à une prise
de courant.
Vous pouvez alimenter votre lecteur portable en branchant le cordon d’alimentation CA tachable
(situé à l’arrière de l’appareil) dans une prise murale. rifiez que la tension nominale de votre
appareil correspond à la tension du secteur local. Assurez vous que le cordon d'alimentation est
correctement connecté à l’appareil.
Insérez 6 piles de type C dans le compartiment prévu à cet effet. Assurez-vous que les piles
sont placées correctement pour éviter d'endommager l'appareil. Retirez toujours les piles
lorsque lappareil n’est pas utilisé pendant une longue période car cela risque dentraîner une
fuite des piles et donc dendommager votre appareil.
- Utilisez des piles du même type. N’utilisez jamais des piles différentes en même temps.
- Pour utiliser l’appareil à l’aide de piles, déconnectez le cordon d'alimentation CA de l’appareil.
FONCTIONNEMENTNÉRAL
1. Placez le sélecteur de FONCTION en mode « RADIO ».
2. Sélectionnez la bande de votre choix en utilisant le sélecteur de bande.
3. Sélectionnez une fréquence radio en fonction de la station désirée à l’aide de la touche « TUNING »
(Syntoniseur).
4. Réglez le volume à l'aide de la molette « VOLUME ».
RÉCEPTION FM / FM-STEREO
- Placez le sélecteur de bande en mode FM pour une réception MONO.
- Placez le sélecteur de bande en mode FM ST pour une réception FM STEREO. Le témoin Stéréo s’allume
lorsque le mode FM ST est activé.
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
FR-5
POUR UNE MEILLEURE RÉCEPTION
- Réorientez l’antenne afin d’obtenir une meilleure
réception FM.
- Réorientez l’appareil afin d’obtenir une meilleure
réception AM.
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE CASSETTES
FR-6
FONCTIONNEMENTNÉRAL
Touche PAUSE Appuyez sur cette touche pour arrêter temporairement la lecture
de la cassette.
Touche STOP / EJECT Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture de la cassette.
Appuyez à nouveau sur cette touche pour ouvrir le compartiment à
cassette après l’arrêt complet de la lecture.
Touche FAST FORWARD & Appuyez sur cette touche pour effectuer une avance rapide ou un
rembobinage.
Touche REWIND
Touche PLAY Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture de la cassette.
Touche RECORD Appuyez sur cette touche en même temps que sur la touche « PLAY »
pour lancer un enregistrement.
PLAYBACK
1. Placez le sélecteur de FONCTION en mode « TAPE ».
2. Appuyez sur la touche « STOP / EJECT » pour ouvrir le compartiment et insérez la cassette.
3. Fermez le compartiment à cassette.
4. Appuyez sur la touche « PLAY » pour commencer la lecture.
5. Réglez le volume à l'aide de la molette « VOLUME ».
6. Appuyez sur la touche « PAUSE » lorsque vous souhaitez arrêter temporairement la lecture.
7. Appuyez sur la touche « STOP / EJECT » lorsque la lecture est terminée.
ENREGISTREMENT
Appuyez sur la touche « STOP / EJECT » pour ouvrir le compartiment et insérez une cassette
vierge.
Sélectionnez la source que vous souhaitez enregistrer.
Pour enregistrer à partir de la radio, appuyez sur la touche « FUNCTION » pour sélectionner le mode
« TUNER » et déterminez la station de votre choix.
Pour enregistrer à partir d’un disque CD / MP3, placez un disque dans le compartiment prévu à cet
effet. Placez le sélecteur de fonction en mode « CD / MP3 » et sélectionnez la piste souhaitée.
Appuyez sur la touche « RECORD » en même temps que sur la touche « PLAY » pour lancer un
enregistrement.
Appuyez sur la touche « STOP / EJECT » lorsque la lecture est terminée.
1.
2.
3.
4.
6. Réglez le volume à l'aide de la molette « VOLUME ».
FONCTIONNEMENT DU CD / MP3
FR-7
FONCTIONNEMENTNÉRAL
Touche PLAY/PAUSE Appuyez sur cette touche pour lire le disque CD / MP3.
Appuyez à nouveau sur cette même touche pour arrêter temporairement
la lecture du disque CD/MP3.
Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture.
.
Touche SKIP + & Appuyez sur cette touche pour passer à la plage suivante ou précédente.
Touche SKIP - Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu’à atteindre le
moment choisi de la plage.
STOP Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture du disque CD / MP3..
PLAYBACK
3. Fermez le clapet du lecteur CD.
5. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour lire le disque CD / MP3.
Vous pouvezlectionner le dossier de votre choix en cliquant sur la touche « ALBUM » (pour les MP3
uniquement).
7. Appuyez sur la touche « PLAY / PAUSE » lorsque vous souhaitez arrêter temporairement la lecture.
8. Appuyez sur la touche « STOP » lorsque la lecture est terminée.
1. Placez le sélecteur de fonction en mode « CD / MP3 ».
2. Ouvrez le Clapet du lecteur et placez un disque CD / MP3 avec l’étiquette vers le haut dans le
compartiment CD.
4. Une recherche de focalisation est effectuée si le disque est à l’intérieur du lecteur. Le nombre total
de pistes est lue et apparaît à l’écran.
Aidez-nous à protéger l’environnement !
Veillez à respecter les réglementations locales : rapportez les équipements électriques
défectueux dans un centre de réception des déchets approprié.
MODE
Appuyez sur le bouton « MODE » pendant la lecture du disque CD / MP3,
Vous changez de mode à chaque fois que vous appuyez sur ce bouton. Les modes se succèdent
comme suit :
1 - REPEAT 1 (Répéter 1)
2 - REPEAT ALBUM ( *MP3 ONLY ) (Répéter l’album - *MP3 seulement)
3 - REPEAT ALL (Répéter tout)
4 – RANDOM (Lecture aléatoire)
5 - NORMAL PLAYBACK (Lecture normale)
REPEAT 1
REP
REP
ALBUM
REP
ALL
REP
EAT REPEAT
AL
BUM
NORMAL
PLAYB
ACK
RAND
RAN
DOM
FONCTIONNEMENT DU CD / MP3
FR-8
www. mpmaneurope.com
PROGRAMME
Vous pouvez programmer la lecture de 20 plages d’un disque dans l’ordre que vous souhaitez.
Appuyez avant tout sur la touche « STOP ».
1. Appuyez sur la touche « MODE », L’écran affiche « P01 » et clignote.
2. Sélectionnez la plage souhaitée en utilisant les touches « SKIP + » ou « SKIP - ». (Vous pouvez sélectionner
le dossier de votre choix en cliquant sur le bouton « ALBUM »).
3. Appuyez à nouveau sur la touche « MODE » pour mémoriser votre choix de plage.
4. Répétez les étapes 2 et 3 afin de mémoriser d’autres plages.
5. Lorsque toutes les plages souhaitées sont programmées, appuyez sur la touche « PLAY / PAUSE » pour
lire le disque dans l’ordre choisi lors de la programmation.
6. Appuyez deux fois sur la touche « STOP » pour mettre un terme à la lecture programmée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

MPMan CSD18 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire