Kenwood DNX7220 Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes vidéo de voiture
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

10
|
DNX7220
1
..........1
2
..........1
3
..........1
4
..........1
5
..........2
6
..........1
7
..........1
8
..........1
Accessoires
Français
|
11
Procédure d’installation
1. Afin d’empêcher tout court-circuit, retirez la clé du
contact et déconnectez la - borne de la batterie.
2. Effectuez correctement les connexions d'entrée et
sortie de chaque appareil.
3. Connectez le câble au faisceau.
4. Prenez le connecteur B du faisceau et connectez-le
au connecteur d'enceinte de votre véhicule.
5. Prenez le connecteur A du faisceau et connectez-
le au connecteur d'alimentation externe de votre
véhicule.
6. Connectez le connecteur du câblage de
distribution électrique à l’appareil.
7. Installez l’appareil dans votre voiture.
8. Reconnectez la borne - de la batterie.
9. Appuyez sur la touche de réinitialisation.
2ATTENTION
Si vous connectez le câble d’allumage (rouge) et le câble
de batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), vous
risquez de causer un court-circuit qui peut provoquer
un incendie. Connectez toujours ces câbles à la source
d’alimentation de la boîte à fusible.
Acquisition des signaux GPS
La première fois que vous mettez le DNX7220 en
marche, il faut attendre que le système puisse acquérir
des signaux satellite pour la première fois. Cette
procédure peut durer plusieurs minutes. Veillez à ce
que le véhicule se trouve à l'extérieur dans un espace
ouvert et loin de grands immeubles et d'arbres pour
que l'acquisition s'effectue plus rapidement. Une fois
les signaux satellites acquis pour la première fois, le
système trouvera ces signaux plus rapidement par la
suite.
¤
Le montage et le câblage de cette unité requiert un
savoir faire et de l'expérience. Dans l'intérêt de la sécurité,
veuillez laisser le travail de montage et de câblage aux
professionnels.
Assurez-vous de mettre l’appareil à la masse sur une
alimentation négative de 12V CC.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé
directement à la lumière du soleil, à une chaleur excessive
ou à l’humidité. Évitez aussi les endroits trop poussiéreux et
où l’appareil risque d’être éclaboussé.
N'utilisez pas vos propres vis. Utilisez uniquement les vis
fournies. Si vous utilisez les mauvaises vis, vous risquez
d'endommager l'appareil.
Si l'alimentation n'est pas activée (“PROTECT est affiché),
il peut que le câble d'enceinte présente un court-circuit
ou touche le châssis du véhicule et que la fonction de
protection ait été activée. Il convient par conséquent de
vérifier le câble d'enceintes.
Assurez-vous que toutes les connexions de câble sont faites
correctement en insérant les fiches jusqu’à ce quelles soient
verrouillées.
Si l’allumage de votre véhicule n’a pas de position ACC,
ou si le câble d’allumage est connecté à une source
d’alimentation à tension constante comme un câble de
batterie, l’alimentation de l’appareil ne sera pas reliée à
l’allumage (c. à d., il ne se mettra pas sous et hors tension en
même temps que l’allumage). Si vous souhaitez connecter
l’alimentation de l’appareil avec l’allumage, connectez le
câble d’allumage à une source d’alimentation qui peut être
mise sous et hors tension avec la clef de contact.
Utilisez un connecteur de conversion disponible dans le
commerce si le connecteur n'est pas adapté à celui du
véhicule.
Isolez les câbles non-connectés avec un ruban adhésif
en vinyle ou autre matériel similaire. Afin d’empêcher
tout court-circuit, ne retirez pas les capuchons présents
aux extrémités des câbles ou des bornes qui ne sont pas
connectés.
Si la console a un couvercle, assurez-vous d’installer l’unité
de manière à ce que la façade ne touche pas le couvercle
lors de l’ouverture et de la fermeture.
Si le fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles ne
se touchent pas et nentraînent pas de court-circuit, puis
remplacez le fusible grillé par un fusible neuf de même
capacité.
Connectez les câbles d’enceinte correctement aux bornes
correspondantes. L’appareil peut être endommagé ou ne
pas fonctionner si vous partagez les câbles - ou si vous les
mettez à la masse sur une partie métallique de la voiture.
Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les feux de
freinage, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture
fonctionnent correctement.
Montez l’unité de façon à ce que l’angle de montage soit
de 30° ou moins.
Cette unité possède un ventilateur de refroidissement
(page 13) pour faire baisser la température interne. Ne pas
monter cette unité à un endroit où le ventilateur serait
obstrué. Toute obstruction de ces ouvertures empêcherait
le refroidissement de la température interne et provoquerait
une panne.
N'appuyez pas frot sur la surface du tableau lors de
l'installation de l'appareil dans le véhicule. Vous risqueriez
d'entraîner l'apparition d'égratignures, des dommages ou
un dysfonctionnement.
12
|
DNX7220
Connexion
PRK SW
Par mesure de sécurité,
connecter le câble du
détecteur de stationnement.
Connectez à la distribution électrique
de commutateur de détection de
frein à main du véhicule à l’aide du
connecteur de relais fourni.
Vers la télécommande de direction
Pour utiliser la fonction de télécommande de direction,
vous avez besoin d'un adaptateur de télécommande
spécial (non fourni) qui correspond à votre véhicule.
Lorsque cette borne n'est pas utilisée, laissez son
capuchon en place.
Connectez à une prise qui est à la masse soit quand le
téléphone sonne soit pendant une conversation.
Vers le terminal "EXT.AMP.CONT." de l’amplificateur ayant la
fonction de contrôle de l’amp. extérieur.
Connectez au faisceau des feux arrières du véhicule lors
de l'utilisation de la caméra de vue arrière en option.
Pour connecter le système de navigation
Kenwood, consultez le manuel du système
de navigation.
Connectez soit à la borne de contrôle de l'alimentation lors
de l'utilisation de l'amplificateur de puissance en option,
soit à la borne de contrôle de l'antenne du véhicule.
Guide des connecteurs
Numéros de broches
pour connecteurs ISO
Couleur du
câble
Fonctions
Connecteur
d’alimentation externe
A-4 Jaune Batterie
A-5 Bleu/Blanc Servocommande
A-6 Orange/Blanc Variation automatique
d'intensité
A-7 Rouge Allumage (ACC)
A-8 Noir Connexion à la terre
(masse)
Connecteur de haut-
parleurs
B-1 Violet Arrière droite (+)
B-2 Violet/Noir Arrière droite (–)
B-3 Gris Avant droite (+)
B-4 Gris/Noir Avant droite (–)
B-5 Blanc Avant gauche (+)
B-6 Blanc/Noir Avant gauche (–)
B-7 Vert Arrière gauche (+)
B-8 Vert/Noir Arrière gauche (–)
2ATTENTION
Connexion du connecteur ISO
La disposition des broches pour les connecteurs ISO dépend
du type de votre véhicule. Assurez-vous de réaliser les
connexions correctes pour éviter d'endommager l'appareil.
La connexion par défaut du faisceau de câbles est décrite
dans la section 1 ci-dessous. Si les broches du connecteur
ISO sont réglées comme décrit dans la section 2, réalisez les
connexions comme indiqué sur l’illustration.
Assurez-vous de reconnecter le câble comme indiqué ci-
dessous 2 pour installer cet appareil dans les véhicules
Volkswagen, etc.
1 (Réglage par défaut) La broche A-7 (rouge) du connecteur
ISO du véhicule est reliée à l'allumage, et la broche
A-4 (jaune) est connectée à l'alimentation électrique
constante.
Appareil Voiture
Broche A-7 (Rouge)
Broche A-4 (Jaune)
Câble d’allumage (Rouge)
Câble de batterie (Jaune)
2 La broche A-7 (rouge) du connecteur ISO du véhicule
est connectée à l'alimentation électrique constante, et la
broche A-4 (jaune) est reliée à l'allumage.
Appareil
Voiture
Broche A-7 (Rouge)
Broche A-4 (Jaune)
Câble d’allumage
(Rouge)
Câble de batterie
(Jaune)
Français
|
13
ILLUMI
ANT. CONT
P CONT
EXT.CONT
REVERSE
MUTE
REMO.CONT
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Accessoire 1
Ventilateur de
refroidissement
Vue arrière
FUSIBLE (15A)
Accessoire 7 (Antenne GPS)
(voir page 16)
Cordon d'antenne
Entrée de
l’antenne AM/FM
Câble du capteur de stationnement (Vert clair)
Câble de batterie (Jaune)
Câble d’allumage (Rouge)
Entrée de la commande de direction (Bleu clair/Jaune)
Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir à l'extérieur.
Câble de sourdine (Brun)
Câble de commande de l’amplificateur externe (Rose/Noir)
Câble de commande du gradateur (Orange/Blanc)
Câble de capteur de marche arrière (Violet/Blanc)
Broche A-7 (Rouge)
Broche A-4 (Jaune)
Câble de commande d'alimentation/ moteur d'antenne (Bleu/Blanc)
Connecteur A
Connecteur B
14
|
DNX7220
Connexion du système
CAMERA
REAR VIEW
AV IN1
FRONT
REAR
WOOFER
SUB
RELAY 2
RELAY 1
AV OUT
Pré-sortie avant
• Sortie audio gauche (Blanc)
• Sortie audio droite (Rouge)
Pré-sortie arrière
• Sortie audio gauche (Blanc)
• Sortie audio droite (Rouge)
Pré-sortie du Subwoofer
• Sortie audio gauche (Blanc)
• Sortie audio droite (Rouge)
Entrée de caméra de marche
arrière
• Entrée vidéo (Jaune)
Entrée audio/vidéo 1
• Entrée vidéo (Jaune)
• Entrée audio gauche (Blanc)
• Entrée audio droite (Rouge)
Sortie audio/vidéo
• Sortie vidéo (Jaune)
• Sortie audio gauche (Blanc)
• Sortie audio droite (Rouge)
Vers la boîte-relais
Accessoire
2
Borne USB
Périphérique USB
(disponibles dans le commerce)
Entrée vidéo 2
Mini-prise sans résistance
Entrée audio 2
Mini-prise sans résistance de type stéréo
Accessoire
3
Accessoire 4
Ne pas connecter.
Français
|
15
Connexion d'accessoires optionnels
Vers le KCA-BT200 (Accessoire optionnel)
KCA-iP300V
(Accessoire optionnel)
iPod
(disponibles dans
le commerce)
Syntoniseur TV
(Accessoire optionnel)
Câble de connexion
(Compris dans le syntoniseur de TV)
Sortie audio (Noir)
Entrée vidéo
Sortie vidéo (Jaune)
Entrée audio
Borne USB
Borne USB
16
|
DNX7220
Installation de l'antenne GPS
L'antenne GPS s'installe à l'intérieur du véhicule. Elle
doit être installée aussi horizontalement que possible
pour faciliter la réception des signaux satellite GPS.
Pour monter l'antenne GPS à l'intérieur du véhicule:
1. Nettoyez le tableau de bord ou autre surface.
2. Décoller la protection qui recouvre l'adhésif en bas
de la plaque de métal (Accessoire 8).
3. Appuyez fermement sur la plaque de métal
(Accessoire 8) en l'appliquant sur le tableau de
bord ou autre surface de montage. Vous pouvez
courber la plaque de métal (Accessoire 8) pour
l'adapter à une surface concave, si nécessaire.
4. Placez l'antenne GPS (Accessoire 7) au dessus de
la plaque de métal (Accessoire 8).
¤
Selon le type de véhicule, la réception des signaux GPS
peut ne pas être possible lorsqu'installé à l'intérieur.
L'antenne GPS doit être installée à un endroit éloigné d'au
moins 30 cm (12 pouces) de tout téléphone portable ou
autre antenne de transmission. Les signaux du satellite GPS
pourraient être affectés par ces types de communication.
Le fait de recouvrir l'antenne GPS d'une couche de peinture
(métallisée) peut nuire à sa performance.
Installation pour unité moniteur/lecteur
Accessoire 7
Accessoire 8
Tordez les pattes du manchon de
montage avec un tournevis ou un
outil similaire et fixez-le.
Armature de montage métallique
(disponibles dans le commerce)
Vis taraudeuse
(disponibles dans
le commerce)
Vis (M4X8)
(disponibles dans
le commerce)
Assurez-vous que l’appareil est solidement installé à sa
place. Si l’appareil est instable, il pourrait ne pas bien
fonctionner (par ex., le son pourrait sauter).
Tablier ou support métallique
Accessoire 6
(écusson)
Français
|
17
Pour enlever le cadre en caoutchouc
dur (écusson)
1. Engagez les loquets de l'outil de démontage 5
et enlever les deux crochets situés sur le niveau
inférieur.
Baissez le cadre et tirez-le vers l’avant comme
montré sur l’illustration.
Accessoire 5
Crochet
Loquet
Le cadre peut être enlevé de la partie supérieure en
procédant de la même manière.
2. Quand la partie inférieure est retirée, retirez les
deux crochets supérieurs.
Pour enlever l'unité
1. Retirez le cadre en caoutchouc dur en suivant la
procédure de démontage de la section <Pour
enlever le cadre en caoutchouc dur>.
2. Retirez la vis à tête hexagonale avec la rondelle
intégrale (M4 × 8) sur le panneau arrière.
3. Insérez les deux outils de démontage 5
profondément dans les fentes de chaque côté
comme indiqué.
Accessoire 5
4. Baissez l'outil de démontage vers le bas et tirez
l’appareil à moitié en faisant pression vers l’intérieur.
Veillez à ne pas vous blesser avec les loquets de l'outil de
démontage.
5. Sortez l’appareil entièrement avec les mains, en
faisant attention de ne pas le faire tomber.
Pour enlever l'unité moniteur/lecteur
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Kenwood DNX7220 Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes vidéo de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à