Cabstone CAB WH EASYFIX L 51932 Manuel utilisateur

Catégorie
Supports muraux à panneau plat
Taper
Manuel utilisateur
14
Table des matières:
1 Description et fonctions 14
2 Utilisation prévue 14
3 Éléments contenus dans le paquet 14
4 Notes relatives à la sécurité 15
5 Installation 16
6 Garantie et responsabilité 17
7 Entretien, maintenance, stockage et transport 17
8 Dépannage 18
9 Spécications 19
10 Informations pour la norme VESA 19
11 Note relative à l‘élimination des déchets 19
ATTENTION ! Veuillez lire le psent guide de l‘utilisateur en entier et avec
attention. Il fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes
informations pour une bonne installation et une bonne utilisation. Conservez ce
guide à pore de main, pour pouvoir vous y reporter en cas d‘incertitude, ou pour
le donner au nouvel utilisateur si vous donnez le produit à quelqu‘un d‘autre.
1 Description et fonctions:
Votre support mural CABSTONE
TM
EASYSCOPE est composé d‘acier résistant revêtu de
poudre, et est conçu pour l‘élément reliant votre écran LED / LCD / plasma à un mur
plein. Votre modèle EASYSCOPE peut être incliné et pivoté de façon variable.
2 Utilisation prévue:
Ce produit est utilisé pour la xation d‘écrans LED / LCD / plasma de tailles, poids et
points de xation différents, sur un mur ; pour les détails, veuillez consulter les „Spéci-
cations“. Toute utilisation autre que celles spéciées dans le Chapitre 1 est interdite. Le
non-respect des instructions et consignes de sécurité risque de provoquer des accidents
graves, des accidents corporels, ainsi que des dommages matériels. Veuillez lire le
chapitre „Garantie et responsabilité“.
3 Éléments contenus dans le paquet:
1x support mural
1x Material de montage (pour les
les murs en béton)
1x Notice de l‘utilisation
CAB WH EASYSCOPE M 25-74 cm (10 - 30“) Argenté / Noire
CAB WH EASYSCOPE Multi 25-74 cm (10 - 30“) Argenté / Noire
Notice d’utilisation
15
TM
4 Consignes de sécurité:
ATTENTION ! Seuls les professionnels formés sont autorisés à inspecter le mur,
ainsi qu‘à installer et démonter le produit ! Les autres personnes s‘exposent à
des risques d‘électrocution, de blessures et de casse !
Votre produit CABSTONE
TM
n‘est pas un jouet et n‘a pas été conçu pour des enfants,
car il contient des pièces de petite taille qui risquent d‘être avalées et risquent de blesser
si elles ne sont pas utilisées de façon appropre !
Veuillez installer le système et les appareils xés au support de telle façon que personne
ne risque d‘être blessé ou qu‘aucun objet ne risque d‘être endommagé en cas de chute.
Veuillez enlever les matériaux d‘emballage, car les enfants risqueraient de se couper en
jouant avec. En outre, il y a un risque d‘ingestion ou d‘inhalation de matériaux dange
reux.
Nous recommandons que l‘installation au mur soit faite uniquement par un technicien
qualié.
Pour éviter les accidents, il est nécessaire de contrôler la structure du mur avant
l‘installation ; choisissez soigneusement un endroit qui permet de garantir la sécurité.
Faites attention aux câbles électriques qui peuvent se trouver dans le mur !
Le mur doit être sufsamment résistant, sur le lieu d‘installation, pour supporter au
moins quatre fois le poids total du produit, des équipements audio et vidéo, du support et
des matériaux d‘isolation.
Veuillez aussi vous reporter au Chapitre « Caractéristiques ».
Le lieu d‘installation doit être capable de supporter les tremblements de terre et autres
secousses fortes.
Évitez d‘installer le produit dans des lieux aux températures élevées ou très humides, ou
dans un lieu où le produit risquerait d‘entrer en contact avec de l‘eau.
NE JAMAIS placer l‘écran sur sa face avant lors de l‘installation, faites reposer l‘écran
d‘afchage contre un mur ou une surface solide. Le fait de placer l‘écran sur sa face
avant peut provoquer des dégâts permanents !
Ne pas installer le produit à proximité de l‘ouverture d‘appareils de conditionnement
d‘air, ou dans des endroits avec des quantités excessives de poussière ou de fumée.
Installez exclusivement sur un mur vertical. Évitez les surfaces inclinées, car d‘autres
tensions risquent d‘être imposées qui peuvent interagir avec les matériaux.
Ne pas installer le produit dans des endroits soumis à vibrations ou oscillations.
Ne modier et n‘altérer aucun des accessoires ! Veuillez bien à lire aussi le Chapitre «
Garantie et responsabilité ». Ne pas utiliser de pièces endommagées.
Serrez toutes les vis. Ne pas forcer trop de façon à éviter de casser les vis ou
d‘endommager le letage.
Les orices percés restent visibles sur le mur une fois que le support pour appareil et le
système de gestion des câbles ont été enlevés. Après une période de temps prolongée,
une marque peut apparaître sur le mur.
Ne pas installer le produit dans des endroits exposés directement au soleil ou à un
éclairage puissant. Cela augmenterait la fatigue oculaire imposée lorsque l‘on regarde à
l‘écran. Conservez sufsamment d‘espace libre autour des appareils de sortie, ainsi
qu‘autour des appareils audio et vidéo, et autour du système pour permettre une bonne
ventilation, et éviter les dommages.
Pendant le transport, suivez les consignes données dans le Chapitre « Caractéristiques
», et prenez les mesures adéquates pour le transport.
Pour les questions, défauts, dommages mécaniques, dysfonctionnements et autres
problèmes fonctionnels que vous ne parviendriez pas à résoudre avec le présent guide,
16
Notice d’utilisation
veuillez vous adresser à votre détaillant pour une réparation ou un remplacement, ainsi
que décrit dans le Chapitre « Garantie et responsabilité ».
Veuillez respecter les charges maximales spéciées dans le Chapitre
«Caractéristiques».
Veuillez respecter également les instructions données dans le Chapitre « Utilisation
prévue ». Les éléments fournis ne conviennent que pour l‘installation sur un mur plein en
pierre ou en béton. Si la structure de votre mur est différente, il faut utiliser le matériel
d‘installation correspondant. Dans tous les cas, consulter un spécialiste.
Assurez-vous de respecter la bonne taille de letage lors de l‘installation de l‘écran sur le
support mural.
5 Installation:
Installation murale: 1
Veuillez utiliser le support mural comme gabarit pour marquer la
position des xations murales à l‘aide d‘un niveau. Vériez
l‘absence de conduites d‘eau, de tuyaux de gaz et de lignes
électriques derrière le mur avant de percer. Utilisez un foret pour
la pierre de 10 mm an de percer les trous d‘une profondeur de
60 mm. Insérez une cheville (E) dans chacun des trous forés.
Utilisez à présent les 6 vis (D) pour xer le support mural.
Installation de l‘écran: 2
Utilisez les vis (J), et la vis de réglage (H) pour relier le support
de l‘écran au réceptacle. Utilisez les vis fournies (A), (B), ou (C)
pour attacher le support d‘écran à votre écran.
CAB WH EASYSCOPE M (25-74 cm) CAB WH EASYSCOPE Multi (25-74 cm)
3
Disposition des câbles:
CAB WH EASYSCOPE M (25-74 cm) CAB WH EASYSCOPE Multi (25-74 cm)
4
Disposez les câbles comme illustré sur l‘image ci-contre (Fig.4).
Étape 1
Étape 2
Étape 3
ATTENTION ! Seuls les professionnels formés sont autorisés à installer l‘appareil
au mural, ou à démonter l‘appareil. Pour de plus amples informations, veuillez lire
les Chapitres « Notes relatives à la sécurité » et « Dépannage ».
17
TM
6 Garantie et responsabilité:
Le fabricant garantit ce nouvel appareil pendant une durée de 2 ans.
Étant donné que le fabricant n‘a aucune inuence sur le type de mur et sur l‘installation
du kit d‘installation murale, la garantie du produit ne s‘applique qu‘au kit d‘installation.
Si vous détectez un défaut ou un dommage sur votre appareil, veuillez prendre contact
avec votre détaillant et, si nécessaire, fournir le ticket de vente ou la facture comme
preuve d‘achat. Votre revendeur réparera l‘appareil sur place, ou bien renverra l‘appareil
au fabricant. Pour faciliter la tâche de nos techniciens, merci de bien vouloir fournir une
description détaillée du problème – vous serez alors assuré que les défauts peu
courants seront découverts et réparés de façon sure !
Si vous ne parvenez pas à prendre contact avec votre détaillant, vous pouvez aussi
prendre directement contact avec nous.
Le fabricant n‘est pas responsable des dommages physiques ou matériels causés par
une mauvaise installation ou une opération non décrite dans le présent guide. Cela
inclut, entre autres, toute altération ou modication du produit et de ses accessoires.
Toute utilisation autre que celle décrite dans le présent guide de l‘utilisateur est interdite,
et provoque l‘annulation de la garantie et nous dégage de toute responsabilité.
Nous réservons tous les droits en cas d‘erreur d‘impression et de modication de
l‘appareil, de l‘emballage ou du guide de l‘utilisateur.
7 Entretien, maintenance, stockage et transport:
Utilisez un chiffon en coton sec pour nettoyer votre produit, ou bien utilisez un chiffon
légèrement humidié pour nettoyer les taches rebelles. Lorsque vous nettoyez l‘appareil,
faites attention aux câbles électriques branchés ! Débranchez-les avant de nettoyer !
Faites attention de ne pas vous pincer avec le dispositif de pivotement de l‘appareil
lorsque vous faites pivoter l‘appareil !
ATTENTION! Il y a des risques d‘électrocution et de blessures !
Assurez-vous qu‘il y a sufsamment d‘espace autour de l‘écran pour permettre sa bonne
ventilation et, si nécessaire, vériez la distance du système.
Vériez régulièrement que toutes les xations et vis sont bien solidement ancrées,
resserrez-les lorsqu‘ells sont desserrées. Le desserrage peut être provoqué par des
mouvements fréquents.
Évitez les endroits à fortes températures ou forte humidité, les endroits où l‘appareil
risque d‘être mouillé, que ce soit en cours d‘entretien, de maintenance, de stockage ou
NOTE:
Réglage :
5
ATTENTION ! Maintenez toujours l‘écran pendant l‘ensemble
du réglage
Serrez la vis de réglage de la vue de dessus de un ou deux tours dans le
sens antihoraire (Figure 5).
Ajustez l‘écran d‘afchage à l‘inclinaison souhaitée.
Serrez de nouveau la vis de réglage dans le sens horaire.
L‘installation est terminée. Veuillez procéder dans l‘ordre inverse
pour le démontage.
Étape 4
18
Notice d’utilisation
8 Dépannage:
Problème
Comment peut-on tester
la qualité du mur ?
Quels sont les trous qui
doivent être pers ?
Le support mural est
difcile à aligner.
autres questions :
Correction
Contrôlez l‘épaisseur du
mur et le matériau qui se
trouve sous le plâtre et le
papier-peint. Faites appel
à un professionnel formé.
Veuillez lire les chapitres
Éléments contenus dans
le paquet“ et „Installati-
on“.
Demandez de l‘aide à
une seconde personne,
et respectez les „Notes
relatives à la sécurité“ !
Veuillez lire le Chapitre 5.
Vériez toutes les
xations, et, si néces-
saire, prenez contact
avec votre détaillant.
Contactez-nous.
Marquage
Les charges utiles pour
les espaces de vie sont
décrites dans des
normes telles que DIN
1055 et EN 594.
Les trous ont des
marquages de couleur.
Informations de contact
– voir la couverture
de transport.
Les orices percés restent visibles sur le mur une fois que l‘appareil et le kit d‘installation
mural ont été enlevés. Après une période de temps prolongée, une marque peut
apparaître sur le mur.
Respectez les symboles de sécurité sur l‘emballage pendant le transport.
Avoid places with high temperatures, humidity, or places which can become wet, also
during care, maintenance, storage, and transport.
Drill holes are still visible on the wall after the device and the wall installation kit is
removed. After use for a longer time period, a spot may remain on the wall.
Follow the safety symbols on the packing during transport.
19
TM
10 Informations pour la norme VESA:
Pour harmoniser de façon conviviale les options de branchement des moniteurs, des
appareils de télévision et de leurs stands et supports, la VESA (Video Electronic
Standard Organization : Organisation de normalisation de l‘électronique vidéo) a déni
trois normes pour les applications mentionnées ci-dessus. À l‘aide de la norme VESA
applicable spéciée sur votre écran, ou dans son guide de l‘utilisateur, et des caractéris-
tiques précisées dans le Chapitre 9 du présent guide, vous êtes en mesure de dénir les
points de xation possibles. Certains modèles permettent des xations individuelles
variables à l‘inni.(par exemple 300 x 300 mm pour Sony TVs)
Classe VESA: Distance des trous pour la xation des moniteurs:
MIS-D: 75 x 75, or 100 x 100 mm
MIS-E: 200 x 100, or 200 x 200 mm
MIS-F: 400 x 200, 400 x 400, 600 x 200, 600 x 400,
ou 800 x 400 mm
11 Remarque sur la mise au rebut des déchets:
Ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Veuillez déposez
gratuitement votre appareil en n de vie à un point de récupération des déchets destiné à
cet effet, ou auprès de votre point de vente. Les détails concernant la mise au rebut sont
règlementés par les lois d‘État et fédérales conceres. Les éléments recyclables sont
intégrés dans le cycle de recyclage des déchets an d‘en retirer de nouvelles matres
premières. Les matériaux recyclables suivants sont recueillis dans les points de recueils
locaux: • Déchets de verre, plastique, déchets métalliques, plaques métalliques, etc.
Ce type de recyclage des équipements usagés contribue de façon signicative à la
protection de notre environnement.
Modèle 51928 / 51929 51930 / 51931
Taille d'écran 250 – 740 mm, 10“ – 30“ 250 – 740 mm, 10“ – 30
charge maxi. 30 kg 30 kg
Poids 2,0 kg 2,3 kg
Dimensions 220 x 220 x 330 mm 220 x 220 x 470 mm
Diamètres des trous VESA 50 x 50 mm 50 x 50 mm
75 x 75 mm 75 x 75 mm
100 x 100 mm 100 x 100 mm
100 x 200 mm 100 x 200 mm
200 x 200 mm 200 x 200 mm
Distance au mur 100 - 330 mm 100 - 470 mm
Angle d'inclinaison +/-20° +/-2
Angle de pivotement +/-9 +/-9
9 Caractéristiques:
24
Manual
8 Dépannage:
Problema
mo se puede
comprobar la calidad de
la pared?
Qué oricios deben
taladrarse?
El soporte de pared no
se alinea facilmente.
otras preguntas:
Correction
Contrôlez l‘épaisseur du
mur et le matériau qui se
trouve sous le plâtre et le
papier-peint. Faites appel
à un professionnel formé.
Veuillez lire les chapitres
Éléments contenus dans
le paquet“ et „Installati-
on“.
Demandez de l‘aide à
une seconde personne,
et respectez les „Notes
relatives à la sécurité“ !
Veuillez lire le Chapitre 5.
Vériez toutes les
xations, et, si néces-
saire, prenez contact
avec votre détaillant.
Contactez-nous.
Referencia
Las cargas móviles para
espacios habitables se
especican en las
normas DIN 1055, y EN
594.
Los oricios están
marcados con colores.
Datos de contacto - re-
verso
almacenamiento y transporte del producto.
Los oricios taladrados en la pared serán aún visibles una vez que el dispositivo y el kit
de instalación se hayan extraído. Tras su uso durante un período prolongado de tiempo,
puede que quede una mancha en la pared.
Respete los símbolos de seguridad del embalaje durante el transporte del producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Cabstone CAB WH EASYFIX L 51932 Manuel utilisateur

Catégorie
Supports muraux à panneau plat
Taper
Manuel utilisateur