TerraKing 45-0582 Mode d'emploi

Catégorie
Pulvérisateur de peinture
Taper
Mode d'emploi
PRINTED IN USA FORM NO. 3-177 (03/16/22)
45-0582
2
1
2
4
6
3
ST44023
ST43493BL3
ST43494BL3
ST62006BL3
ST43495BL3
A
2x B
8x
C
4x
D
4x
E
2x
F
2x
M
3x
L
3x
K
4x
J
6x
I
4x
N
3x
O
1x
P
1x
ST65005 ST65006
ST43016 ST43410 ST43012
ST43472
ST43483
ST65004 ST65003 ST43506ST43289ST43176
ST65014
G
4x
ST65007
H
2x
ST65011 ST65008
5
1
2
4
6
3
ST44023
ST43493BL3
ST43494BL3
ST62006BL3
ST43495BL3
A
2x B
8x
C
4x
D
4x
E
2x
F
2x
M
3x
L
3x
K
4x
J
6x
I
4x
N
3x
O
1x
P
1x
ST65005 ST65006
ST43016 ST43410 ST43012
ST43472
ST43483
ST65004 ST65003 ST43506ST43289ST43176
ST65014
G
4x
ST65007
H
2x
ST65011 ST65008
5
3
3
3
J
J
4
C D
E
3
FI
C D
E
3
FI
2
I
I
D
D
4
N
M
L
N
M
L
N
M
L
C
C
5
5
6
J
3
3
K
K
6
H
H
J
3
G
G
GB
B
B
A
2
B
J
1
Tighten to no more
than 7.5 ft lbs
4
8
Recirculation Valve
Boom Valve
ENGLISH
SAFETY
1. Read this owners manual and the vehicle owners manual before
using this sprayer.
2. Never allow children to operate this sprayer.
3. Do not allow anyone to ride on or sit on this sprayer.
4. Keep the area clear of all persons, especially small children.
5. Read the chemical label before handling or mixing chemicals.
6. Wear eye and hand protection and protective clothing when
handling and applying lawn chemicals.
7. Always release pressure in the system before lling, cleaning, or
servicing the sprayer.
8. Liquid spray material is recommended. Sprayer does not agitate
wettable powders.
9. Do not spray on windy days.
10. Stop sprayer when tank is empty.
11. Be aware of your vehicle's capabilities. The 45 gallon sprayer
weighs 45 lb (20 kg) empty and 420 lb (191 kg) full.
12. Attaching this sprayer may aect your vehicle's braking and
stability.
13. STAY OFF STEEP SLOPES. Refer to the vehicle owner's manual
concerning safe operation on slopes.
14. Operate at reduced speed on rough terrain, along ditches, and on
hillsides to prevent loss of control.
15. Stopping distance increases with speed and weight. Travel slowly
and allow extra time and distance to stop.
ASSEMBLY
The meanings of symbols used in the illustrations are as follows:
Do not overtighten. Tighten now.
OPERATION
CAUTION: Connect to a 12 V battery only.
PUMP PRESSURE SWITCH
The pump pressure switch turns o the pump when it reaches
its maximum pressure setting. Very low ow demand may cause
the switch to rapidly cycle the pump on and o. Rapid on and o
cycling must be limited to no more than 6 times per minute. Cycling
could cause the motor to heat beyond the recommended maximum
temperature and reduce the operational life of the pump and pressure
switch.
SPRAYER CONTROLS
Boom ON-OFF valve shuts o the ow to the boom nozzles.
ADJUSTABLE SPRAY WAND NOZZLE
Twisting the nozzle will adjust the spray pattern from a cone shaped
mist to a solid stream.
SPRAYER RECIRCULATION
1. The sprayer is equipped with a recirculation valve to aid in material
agitation and pressure control.
2. This valve is in the “open” position when the valve handle is in line
with the hose, “closed” when perpendicular to the hose.
3. Adjusting the recirculation valve between the open/closed positions
will aect the pressure coming through the spray wand.
4. Closed position is full pressure through spray wand.
5. It may be helpful to adjust the pressure when spraying with the
spray wand to avoid damage to plants from excess pressure.
BEFORE STARTING
1. Connect the wire harness from the switch to the pump.
2. Check for leaks using plain water. Fix leaking ttings with thread
tape.
CAUTION: Wear eye and hand protection and protective
clothing when handling and working with lawn chemicals.
PO
7
Install part ST43509 here (Optional)
Install part ST43509 here (Optional)
5
CHECKING MACHINE GROUND SPEED
1. Check ground speed in an open area.
2. Measure a test area that is 30.5 m (100 ft) in length.
3. Operate machine at a low speed and drive the machine the test
distance. Record the time needed to travel that distance.
4. Make three passes, recording the time for each pass. The average
time should be 23 seconds to achieve the recommended operating
speed range.
5. The recommended operating speed is 4.8 km/h (3 mph). At this
speed, the average time traveling the test distance should be 23
seconds.
6. Adjust accordingly to achieve recommended speed range.
GENERAL SPRAYING INFORMATION
The 45 Gallon Sprayer operates at a xed pressure of 620 kPa
(90 psi).This yields 29 minutes of spraying time using the spray
boom or 68 minutes of spraying time using the sprayer wand. When
operating the spray boom, plan on driving about 4.8 km/h (3.0 mph)
or 80 m/min. (264 fpm). That provides 7063 m
2
(76,032 sq ft) of spray
coverage per tank. Plan on about 10 percent overlap, so put enough
chemical in the tank for 6363 m
2
(68.500 sq ft) of spray coverage.
ADJUSTING TIP SPRAY PATTERN
1. Check spray tips:
Center spray tip should be aligned with boom, and spray
straight back from boom.
Outer two spray tips should be angled out 30 degrees, as
shown.
2. If necessary, loosen spray tip cap nut. Align spray tip and tighten
cap nut.
3. Test spray pattern with water on driveway or sidewalk, and adjust
as necessary. There should be some spray overlap between each
tip and the spray patterns should be consistent.
SELECTING SPRAY WAND OR BOOM NOZZLES
To use spray wand: Turn boom valve so that it is perpendicular with
hose. You can now use the spray wand for spraying.
To use sprayer boom: Turn boom valve so that it is perpendicular
with hose. Turn pump on and operate spray wand to remove all
air from hose. After spray wand sprays liquid, turn pump o. Turn
boom valve so that it is parallel with hose. You can now use the
boom nozzles for spraying.
USING SPRAY WAND
NOTE: Spray wand should only be used when operator is seated.
1. Turn boom valve so that it is perpendicular with hose.
2. Squeeze handle to spray.
3. Push lock forward to lock handle in the on position.
NOTE: Removal of nozzle allows for quick cleaning or rinsing of
sprayer tank.
4. Adjust nozzle:
Nozzle Angle - Loosen locknut. Turn nozzle as desired and
tighten locknut.
Nozzle Spray Pattern - To change the spray pattern, tighten or
loosen nozzle as desired.
USING THE BOOM SPRAYER
1. Determine the application rate (gallons per 1,000 sq. feet) based on
the chemical manufacturers recommendations.
2. Estimate the size of the area to be sprayed and the amount of
solution that will be needed. This can help avoid unneeded solution
left in the tank.
3. Refer to the application chart below to help determine the speed
required to achieve the manufacturers recommended application
rate.
4. Use plain water to set the correct boom spraying pressure. Turn
the boom valve to the ON position. If misting occurs, gradually start
closing the valve until misting stops.
5. Add the chemical solution to the tank, following the manufacturers
recommendations.
67 in.
170 cm
20 in.
51 cm
24 in.
61 cm
6. Begin spraying, making each pass so that the spray pattern slightly
overlaps the spray pattern from the previous pass.
7. Stay clear of owers, shrubs, and evergreen trees when spraying to
prevent contact of the solution with these sensitive plants.
APPLICATION CHART
Sprayer Tip Size PSI GMP One Nozzle
45 Gallon TF-VP3 30 0.52
Sprayer Gallons per 1000 Sq. Ft.
2 mph 3 mph 4 mph 5 mph 6 mph
45 Gallon 1.8 1.2 0.88 0.71 0.59
MAINTENANCE
AFTER EACH USE
1. Fill the tank part way with water and pump the water out through
the boom assembly and the spray gun. Use the spray gun to wash
the inside of the tank.
2. Rell the tank about half full with water and a chemical neutralizer
solution and repeat the cleaning instructions above. Follow the
manufacturers instructions for disposal of all chemicals.
AS NEEDED
1. Periodically clean the tank strainer on the end of the intake hose.
Remove the nylon swivel nut from the hose, pull out the screen,
and ush it with water.
2. Periodically clean the strainers in the boom nozzles. Remove the
nozzle, pull out the screen, and ush it with water.
WINTER STORAGE
1. Drain all water out of the sprayer, especially the pump and spray
gun. These items are prone to damage from freezing temperatures.
2. Winterize the sprayer by pumping a 50-50 solution of water and
R.V. antifreeze through the boom assembly and the spray gun.
6
ESPAÑOL
SEGURIDAD
1. Lea este manual del propietario, así como el manual del propietario
del vehículo antes de usar este rociador.
2. Nunca permita que los niños utilicen el rociador.
3. No permita que nadie se monte o se siente en el rociador.
4. No permita la presencia de personas, especialmente niños
pequeños, en el área.
5. Lea la etiqueta química antes de manipular o mezclar productos
químicos.
6. Use protección para los ojos y las manos y lleve ropa protectora
cuando manipule y aplique productos químicos para el césped.
7. Siempre libere la presión del sistema antes de llenar, limpiar o dar
servicio al rociador.
8. Se recomienda usar material líquido para rociador. El rociador no
agita polvos para humedecer.
9. No rocíe cuando haya viento.
10. Detenga el rociador cuando el tanque esté vacío.
11. Tenga presente la capacidad del vehículo. El rociador de 45
galones pesa 45 lb (20 kg) vacío y 420 lb (191 kg) lleno.
12. El frenado y la estabilidad del vehículo pueden verse afectados al
acoplar este rociador.
13. NO SE ACERQUE A PENDIENTES PRONUNCIADAS. Consulte
el manual del propietario del vehículo con respecto a la operación
segura en pendientes.
14. Utilice la unidad a velocidad reducida en terrenos accidentados,
junto a zanjas y en laderas para evitar la pérdida de control.
15. La distancia de frenado aumenta con la velocidad y el peso.
Avance despacio y disponga de más tiempo y distancia para
detenerse.
MONTAJE
Los signicados de los símbolos utilizados en las ilustraciones son los
siguientes:
No ajuste de más. Ajuste ahora.
OPERACIÓN
PRECAUCIÓN: Conectar solo a una batería de 12 V.
INTERRUPTOR DE PRESIÓN DE LA BOMBA
La bomba de presión apaga la bomba cuando esta alcanza su
ajuste máximo de presión. Una demanda de ujo muy baja podría
provocar que el interruptor fuerce a la bomba a hacer ciclos rápidos
de encendido y apagado. Estos ciclos rápidos deben limitarse a no
más de 6 veces por minuto. Los ciclos pueden hacer que el motor
se caliente por encima de la temperatura máxima recomendada y se
reduzca la vida útil de la bomba y del interruptor de presión.
CONTROLES DEL ROCIADOR
La válvula de APERTURA-CIERRE de la barra rociadora corta el
suministro a las boquillas de la barra rociadora.
BOQUILLA DE LA VARILLA ROCIADORA AJUSTABLE
Gire la boquilla para ajustar el rociado de un patrón de rociado de un
patrón cónico nebulizado a un chorro sólido.
RECIRCULACIÓN DEL ROCIADOR
1. El rociador está equipado con una válvula de recirculación para
ayudar con la agitación del material y el control de la presión.
2. Esta válvula está en posición abierta cuando la manivela de la
válvula está alineada con la manguera y cerrada cuando está
perpendicular a ella.
3. Ajustar la válvula de recirculación entre las posiciones abierta/
cerrada afectará la presión que pasa por la varilla rociadora.
4. La posición cerrada lleva toda la presión por la varilla rociadora.
5. Puede ser útil ajustar la presión cuando se rocía con la varilla
rociadora para evitar dañar plantas por exceso de presión.
ANTES DE COMENZAR
1. Conecte el mazo de cables del interruptor a la bomba.
2. Verique si hay fugas con agua corriente. Repare las conexiones
que tengan fugas con cinta para roscas.
PRECAUCIÓN: Use protección para los ojos y las manos y
lleve ropa protectora cuando manipule y trabaje con productos
químicos para el césped.
VERIFICAR LA VELOCIDAD DE DESPLAZAMIENTO DE LA MÁQUINA
1. Verique la velocidad de desplazamiento en un área abierta.
2. Mida un área de prueba con 30.5 m (100 pies) de largo.
3. Opere la máquina a baja velocidad y conduzca por la distancia
de prueba. Registre el tiempo necesario para recorrer la
distancia.
4. Haga tres pasadas, y registre el tiempo de cada una. El tiempo
promedio debe ser de 23 segundos para alcanzar el rango de
velocidad operativa recomendada.
5. La velocidad operativa recomendada es de 4.8 km/h (3 mph). A
esta velocidad, el tiempo de recorrido promedio de la distancia
de prueba debería ser de 23 segundos.
6. Ajuste de manera acorde para alcanzar el rango de la velocidad
recomendada.
INFORMACIÓN GENERAL DEL ROCIADO
El rociador de 45 galones opera a una presión ja de 620 kPa (90 psi).
Esto produce 29 minutos de tiempo de rociado con la barra rociadora
o 68 minutos con la varilla rociadora. Al operar la barra rociadora,
piense en conducir a unos 4.8 km/h (3.0 mph) o 80 m/min. (264 fpm).
Eso proporciona 7063 m
2
(76,032 sq ft) de cobertura de rociado por
tanque. Tenga en cuenta un 10 por ciento de superposición; ponga
suciente producto químico en el tanque para 6363 m
2
(68.500 sq ft)
de cobertura de rociado.
AJUSTAR EL PATRÓN DE ROCIADO DE LA PUNTA
1. Vericar las puntas rociadoras:
La punta rociadora central debe estar alineada con la barra, y
rociar recto desde la barra.
Las dos puntas rociadoras externas deben estar en un ángulo
de 30 grados como se muestra.
2. De ser necesario, aoje la tuerca ciega de la punta rociadora.
Alinee la punta rociadora y apriete la tuerca ciega.
3. Pruebe el patrón de rociado con agua sobre la acera y ajuste
según sea necesario. Debe haber algo de superposición entre
cada punta y los patrones de rociado deben ser consistentes.
SELECCIONAR LA BOQUILLA DE LA VARILLA O BARRA ROCIADORA
Para usar la varilla rociadora: Gire la válvula de la barra de modo
que quede perpendicular a la manguera. Ahora puede usar la
varilla rociadora para rociar.
Para usar la barra rociadora: Gire la válvula de la barra de modo
que quede perpendicular a la manguera. Encienda la bomba
y opere la varilla rociadora a n de expulsar todo el aire de la
manguera. Después de que la varilla rociadora expulse líquido,
apágue la bomba. Gire la válvula de la barra de modo que esté
paralela a la manguera. Ahora puede usar las boquillas de la barra
para rociar.
USO DE LA VARILLA ROCIADORA
NOTA: La varilla rociadora solo debe utilizarse cuando el operador
está sentado.
1. Gire la válvula de la barra de modo que quede perpendicular a la
manguera.
7
2. Apriete el mango para rociar.
3. Empuje el bloqueo hacia adelante para bloquear el mango en
encendido.
NOTA: Quitar la boquilla permite limpiar o enjuagar rápido el
tanque rociador.
4. Ajuste la boquilla:
Ángulo de boquilla; aojar contratuerca. Gire la boquilla según
lo desee y apriete la contratuerca.
Patrón de rociado de la boquilla; para cambiar el patrón de
rociado, apriete o aoje la boquilla según lo desee.
USO DE LA BARRA ROCIADORA
1. Determine la dosis de aplicación (galones por 1,000 pies
cuadrados) con base en las recomendaciones del fabricante del
producto químico.
2. Estime el tamaño del área a rociar y la cantidad de solución que
necesitará. Esto le ayudará a evitar que quede solución innecesaria
en el tanque.
3. Consulte la tabla de aplicación a continuación para ayudar a
determinar la velocidad requerida a n de cumplir con la dosis de
aplicación recomendada por el fabricante.
4. Use agua corriente para establecer la presión correcta de rociado
de la barra. Lleve la válvula de presión a la posición de encendido.
Si se produce nebulización, comience a cerrar gradualmente la
válvula hasta que se detenga.
5. Añada la solución química al tanque siguiendo las recomendaciones
del fabricante.
67 in.
170 cm
20 in.
51 cm
24 in.
61 cm
6. Comience a rociar, y haga cada pasada de modo que el patrón de
rociado se superponga con el de la pasada anterior.
7. No se acerque a ores, arbustos y árboles perennes al rociar las
para evitar el contacto de la solución con estas plantas sensibles.
TABLA DE APLICACIÓN
Rociador Tamaño de
punta PSI GMP una boquilla
45 galones TF-VP3 30 0.52
Rociador Galones por 1000 sq ft
2 mph 3 mph 4 mph 5 mph 6 mph
45 galones 1.8 1.2 0.88 0.71 0.59
MANTENIMIENTO
DESPUÉS DE CADA USO
1. Llene una parte del tanque con agua y bombee el agua por el
conjunto de la barra y la pistola rociadora. Use la pistola rociadora
para lavar el interior del tanque.
2. Llene el tanque hasta la mitad con agua y una solución de
neutralizador químico y repita el proceso de limpieza anterior.
Siga las instrucciones del fabricante para deshacerse de todos los
productos químicos.
SEGÚN SEA NECESARIO
1. Limpie periódicamente el ltro del tanque en el extremo de la
manguera de admisión. Quite la tuerca giratoria de nailon de la
manguera, saque el ltro y lávelo con agua.
2. Limpie periódicamente los ltros en las boquillas de la barra. Quite
la boquilla, saque el ltro y lávelo con agua.
ALMACENAMIENTO EN INVIERNO
1. Vacíe toda el agua del rociador, en especial la bomba y la pistola.
Estos elementos son propensos a sufrir daños a causa de las
temperaturas heladas.
2. Prepare el rociador para el invierno bombeando una solución
50-50 de agua y anticongelante de vehículo recreativo a través del
conjunto de la barra y la pistola.
FRANÇAIS
SÉCURITÉ
3. Lisez ce manuel du propriétaire et le manuel du propriétaire du
véhicule avant d’utiliser ce pulvérisateur.
4. Ne laissez jamais les enfants utiliser ce pulvérisateur.
5. Ne laissez personne monter ou s’asseoir sur ce pulvérisateur.
6. Gardez la zone exempte de toute personne, particulièrement de
jeunes enfants.
7. Lisez les étiquettes relatives aux produits chimiques avant de les
mélanger ou les manipuler.
8. Portez des protections pour les yeux et les mains et portez des
vêtements de protection en manipulant et en appliquant des
produits chimiques sur les pelouses.
9. Relâchez toujours la pression du système avant de remplir,
nettoyer ou eectuer des réparations sur le pulvérisateur.
10. Il est recommandé d’utiliser un liquide à vaporiser. Le pulvérisateur
n’agite pas les poudres à mouiller.
11. Ne pulvérisez pas lors de jours venteux.
12. Arrêtez le vaporisateur lorsque le réservoir est vide.
13. Soyez conscient des capacités de votre véhicule. Le pulvérisateur
de 45 gallons pèse 45 lb (20 kg) lorsqu’il est vide et 420 lb (191 kg)
lorsqu’il est plein.
14. Fixer ce pulvérisateur peut aecter les freins de votre véhicule ainsi
que sa stabilité.
15. RESTEZ À L’ÉCART DES PENTES ABRUPTES. Consultez le
manuel du propriétaire du véhicule, relativement au fonctionnement
sécuritaire sur les pentes.
16. Faites fonctionner le pulvérisateur à une vitesse réduite sur un
terrain accidenté, près des fossés et sur les versants, pour prévenir
toute perte de contrôle.
17. La distance de freinage augmente avec la vitesse et le poids.
Déplacez le véhicule lentement et gardez du temps et de la
distance supplémentaires pour arrêter.
ASSEMBLAGE
Les dénitions des symboles utilisés dans les illustrations sont les
suivantes :
Ne serrez pas trop. Serrez maintenant.
FONCTIONNEMENT
ATTENTION : Connectez seulement à une batterie de 12 V.
8
COMMUTATEUR DE PRESSION DE POMPE
La pression de la pompe se met à l’arrêt lorsqu’elle atteint le réglage
de pression maximal. Si la demande de débit est très basse, cela peut
faire en sorte que le commutateur fera faire une succession rapide de
cycles marche et arrêt à pompe. Ces cycles ne doivent pas dépasser
6 cycles par minute. Ces cycles pourraient entraîner une surchaue
du moteur au-delà de la température maximale et réduire la vie de
fonctionnement de la pompe et du commutateur de pression.
COMMANDES DU PULVÉRISATEUR
La soupape de la rampe active ou désactive le débit vers les buses de
la rampe.
BUSE LANCE DU PULVÉRISATEUR RÉGLABLE
Pour ajuster le début de pulvérisation, tournez la buse d’un motif en
cône à un jet droit.
RECIRCULATION DU PULVÉRISATEUR
1. Ce pulvérisateur est muni d’une soupape de recirculation qui
permet d’agiter le matériau et contrôler la pression.
2. Cette soupape est en position « ouverte » lorsque la poignée de
la soupape est alignée avec le tuyau et « fermée » lorsqu’elle est
perpendiculaire au tuyau.
3. Ajustez la soupape de recirculation entre les positions ouverte/
fermée aura un eet sur la pression qui sort de la lance de
pulvérisation.
4. La position fermée veut dire une pression maximale dans la lance
de pulvérisation.
5. Il peut être utile d’ajuster la pression en pulvérisant avec la lance
de pulvérisation pour éviter d’endommager les plantes avec une
trop grande pression.
AVANT DE DÉMARRER
1. Connectez les ls du harnais du commutateur à la pompe.
2. Vériez qu’il n’y ait pas de fuite en utilisant de l’eau seulement.
Réparez les fuites aux jonctions avec du ruban à letage.
ATTENTION : Portez des protections pour les yeux et les
mains et portez des vêtements de protection lors de la
manipulation et de l’application de produits chimiques sur les
pelouses.
VÉRIFIER LA VITESSE DE LA MACHINE AU SOL
1. Vériez la vitesse de la machine au sol dans une zone ouverte.
2. Mesurez une zone de test qui est de 30,5 m (100 pi) de longueur.
3. Faites fonctionner la machine à basse vitesse et conduisez
l’appareil à la distance de test. Notez le temps nécessaire pour
parcourir cette distance.
4. Passez trois fois en notant le temps de chaque passage.
Le temps moyen devrait être de 23 secondes pour eectuer
l’étendue de vitesse de fonctionnement recommandée.
5. La vitesse de fonctionnement recommandée est de 4,8 km/h
(3 mi/h). À cette vitesse, la moyenne du temps de déplacement
pour la distance test devrait être de 23 secondes.
6. Réglez selon ces données pour atteindre la plage de vitesse
recommandée.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA PULVÉRISATION
Le pulvérisateur de 45 gallons fonctionne à une pression constante
de 620 kPa (90 psi). Cela donne 29 minutes de pulvérisation en
utilisant la rampe de pulvérisation ou 68 minutes en utilisant la lance
de pulvérisation. Lors du fonctionnement de la rampe de pulvérisation,
pensez à conduire à environ 4,8 km/h (3 mi/h) ou 80 m/min (264 pi/m).
Cela donne 7 063 m
2
(76 032 pi
2
) de pulvérisation par réservoir.
Planiez environ 10 % de chevauchement. Donc, mettez assez de
produit chimique dans le réservoir pour 6 363 m
2
(68 500 pi
2
) de
couverture de pulvérisation.
RÉGLER L’EMBOUT POUR LE MOTIF DE PULVÉRISATION
1. Vériez les embouts de pulvérisation :
Le centre de l’embout du pulvérisateur devrait être aligné avec
la rampe et pulvériser directement derrière la rampe.
Les deux embouts de pulvérisation extérieurs devraient être
placés à un ange extérieur de 30 degrés comme illustré.
2. Si nécessaire, desserrez l’écrou borgne de l’embout de pulvérisation.
Alignez l’embout de pulvérisation et serrez l’écrou borgne.
3. Eectuez un test du motif de pulvérisation avec de l’eau dans
l’entrée ou sur le trottoir et ajustez si nécessaire. Il devrait y avoir
un chevauchement de pulvérisation entre chaque embout et les
motifs de pulvérisation devraient être constants.
SÉLECTIONNER LA LANCE DE PULVÉRISATION OU LES
BUSES DE RAMPE
Pour utiliser la lance de pulvérisation : Tournez la soupape de la
rampe an qu’elle soit perpendiculaire au tuyau. Vous pouvez
maintenant utiliser la lance de pulvérisation pour pulvériser.
Pour utiliser la rampe du pulvérisateur : Tournez la soupape de la
rampe an qu’elle soit perpendiculaire au tuyau. Mettez la pompe
en marche et faites fonctionner la lance du pulvérisateur pour retirer
tout l’air du tuyau. Lorsque la lance pulvérise du liquide, mettez la
pompe à l’arrêt. Tournez la soupape de la rampe pour qu’elle soit
parallèle au tuyau. Vous pouvez maintenant utiliser les buses de la
rampe pour pulvériser.
UTILISER LA LANCE DU PULVÉRISATEUR
REMARQUE : La lance du pulvérisateur devrait seulement être
utilisée lorsque l’opérateur est assis.
1. Tournez la soupape de la rampe an qu’elle soit perpendiculaire au
tuyau.
2. Comprimez la poignée pour pulvériser.
3. Poussez la serrure vers l’avant pour barrer la poignée dans cette
position.
REMARQUE : Retirer la buse permet un nettoyage ou un rinçage
du réservoir du pulvérisateur rapide.
4. Réglez la buse :
Angle de la buse - écrou autofreiné. Tournez la buse comme
souhaité et vissez l’écrou autofreiné.
Motif de pulvérisation de la buse - Pour modier le motif de
pulvérisation, serrez ou desserrez la buse comme souhaité.
UTILISER LA RAMPE DE PULVÉRISATION
1. Déterminez le taux d’application (gallons par 1 000 pi2) selon les
recommandations des fabricants de produits chimiques.
2. Estimez la dimension de la zone à être pulvérisée et la quantité de
solution dont vous aurez besoin. Cela évitera d’avoir un reste de
solution inutilisée dans le réservoir.
3. Référez-vous au tableau d’application ci-dessous pour vous aider
à déterminer la vitesse requise pour atteindre le taux d’application
recommandé par le fabricant.
4. Utilisez de l’eau seulement pour régler la rampe de pulvérisation
à la bonne pression. Tournez la soupape de la rampe à la position
ON (marche). S’il y a une bruine, commencez à fermer la soupape
graduellement jusqu’à ce que la bruine cesse.
5. Ajoutez la solution chimique au réservoir en suivant les
recommandations des fabricants.
67 po
170 cm
20 po
51 cm
24 po
61 cm
9
6. Commencez à pulvériser de façon à ce qu’à chaque passage,
le motif de pulvérisation chevauche légèrement le motif de
pulvérisation du passage précédent.
7. Restez à l’écart des eurs, arbustes et conifères en pulvérisant
pour empêcher le contact de la solution avec ces plantes sensibles.
TABLEAU D’APPLICATION
Pulvérisateur Dimension de
l’embout PSI GPM une buse
45 gallons TF-VP3 30 0,52
Pulvérisateur
Gallons par 1000 pi².
3,2 km/h
(2 mi/h)
4,8 km/h
(3 mi/h)
6,4 km/h
(4 mi/h)
8 km/h
(5 mi/h)
9,6 km/h
(6 mi/h)
45 gallons 1,8 1,2 0,88 0,71 0,59
ENTRETIEN
APRÈS CHAQUE UTILISATION
1. Remplissez le réservoir à moitié avec de l’eau et pompez l’eau dans
l’assemblage de la pompe et le pistolet à pulvérisation. Utilisez le
pistolet à pulvérisation pour nettoyer l’intérieur du réservoir.
2. Remplissez le réservoir environ à la moitié avec de l’eau seulement
et un neutralisant chimique et répéter les instructions de nettoyage
ci-dessus. Suivez les instructions des fabricants pour l’élimination
de tous les produits chimiques.
AU BESOIN
1. Nettoyez périodiquement le moustiquaire du réservoir au bout de
l’entrée du tuyau. Retirez l’écrou tournant en nylon du boyau, tirez
le moustiquaire et lavez-le avec de l’eau seulement.
2. Nettoyez périodiquement les moustiquaires des buses de la rampe.
Retirez la buse, tirez sur le moustiquaire et lavez-le avec de l’eau
seulement.
REMISAGE D’HIVER
1. Drainez toute l’eau du pulvérisateur, particulièrement de la
pompe et du pistolet à pulvériser. Ces éléments sont facilement
endommagés lors de gels.
2. Préparez le pulvérisateur pour l’hiver en pompant une solution
50-50 d’eau et d’antigel de VR dans l’ensemble de l’assemblage de
la rampe et du pistolet à pulvérisation.
10
45-0582
38
38
38
5
41
6
46
52
15
30
7
51
49
4
45
31
8
47
9
10
16
49
14
24
1
36
48
29
27
26
32
33
28
47
35
20
13
11 11
29
29
50
2
34
3
3
3
36
25
3
44
43
37
37
3
37
26
49
12
2
21
22
21
22
23
23
25
28
33
42
6
40
39
11
45-0582
the fastest way to purchase parts
www.speedepart.com
REF.
NO.
PART NO.QTY.DESCRIPTION
1 ST44023 1 45 Gallon Tank
2ST43495BL3 2 Boom
3 ST43176 8 Rubber Bumper
4 ST43918 1 Pump 12v, 100psi, 2.2GPM
5 2-340 1 Hose, 3/8" x 20'
6 ST43014 2 In-Line Valve 3/8" Barbed
7 ST43235 1 Tee 3/8" Barb - 3/8" Barb
8 ST43258 1 Sump Strainer 3/8"
9 ST43182 1 Sump Fitting 3/8" Barb
10 ST43183 1 Elbow 3/8" Mp - 3/8" Barb
11 ST43192 2 3/8 Barbed Tee, W/ Nut
12 ST43011 2 3/8" Elbow Fitting W/ Nut
13 ST43499 1 3/8" Barb Fitting For Wing Nut
14 ST43175 1 Tank Fill Cap
15 ST43287 1 Spray Wand Holder, Large
16 ST43130 1 Spray Wand Holder, Small
20 ST43498 1 Plastic Wing Nut
21 ST43016 3 Spray Tip Screen
22 ST43410 3 Spray Tip TF-VP3
23 ST43012 3 Tip Fitting Cap Nut
24 ST43516 1 Drain Cap
25 ST43493BL3 2 Tank Support
26 ST43494BL3 2 Boom Support
27 ST43506 2 Square Washer 2"
28 ST43289 4 3/8 Plastic Knob
29 ST65005 4 3/8 X 1-1/2 Carriage Bolt
30 ST65000 2 #10-24 X 3/8" Truss Head
31 ST65001 4 #10-24 X 1" Truss Head
REF.
NO.
PART NO.QTY.DESCRIPTION
32 ST65003 2 3/8" Washer
33 ST65004 4 3/8" Lock Washer
34 ST65014 2 5/16 X 1 Flange Bolt
35 ST65006 4 5/16 X 3/4 Carriage Bolt
36 ST65008 6 5/16 Flange Nut
37 ST65007 4 5/16 X 3/4 Flange Bolt
38 ST43652 12 Hose Clamp, 3/8" – 1/2"
39 ST43472 1 Switch Wire Harness
40 ST43483 1 Battery Wire Harness
41 ST43673 1 Spray Wand W/ Tip
42 ST43013 1 3/8 Barbed, Tee
43 ST62006BL3 1 Hose Wrap Bracket
44 ST65011 2 5/16-18 X 5/8" Flange Bolt
45 ST43191 1 Hose Holder 3/8"
46 ST43844 2 Grommet 5/8 ID, 1-1/8 OD, 7/8
47 2-314 1 Hose, 3/8" x 22"
48 2-323 1 Hose, 3/8" x 48"
49 2-318 3 Hose, 3/8" x 12"
50 2-319 1 Hose, 3/8" x 8.5"
51 2-342 1 Hose, 3/8" x 3.25"
52 2-321 1 Hose, 3/8" x 6.5"
- ST43684 1 Washer For Drain Cap*
- ST44017 1 Lanyard For Tank Fill Cap*
- 3-70 1 Label, Terra-King*
- ST43523 1 Label, 45 Gallon*
- ST43488 1 Label, Warning - Chemical Hazard*
- ST43509 1 Wire Harness Extension 8'*
- 3-177 1 Owners Manual*
* Not Shown
ADDITIONAL SERVICE PARTS
PART
NO.
DESCRIPTION
ST43921 Pump Head 2.2 GPM, 100 PSI
ST44032 Pressure Switch 80 PSI
ST50749 15a ATO/ATC Fuse
ST43124 Spray Wand Valve
ST43514 Spray Wand Brass Tip
ST43515 Spray Want Extension
REPAIR PARTS
Agri-Fab, Inc.
809 South Hamilton
Sullivan, IL. 61951
800-448-9282
www.agri-fab.com
the fastest way to purchase parts
www.speedepart.com
© 2022 Agri-Fab, Inc.
This document (or manual) is protected under the U.S. Copyright Laws and the copyright laws of foreign countries, pursuant to the Universal
Copyright Convention and the Berne convention. No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by an means,
electronic or mechanical, including photocopying or recording, or by any information storage or retrieval system, without the express written
permission of Agri-Fab, Inc. Unauthorized uses and/or reproductions of this manual will subject such unauthorized user to civil and criminal
penalties as provided by the United States Copyright Laws.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

TerraKing 45-0582 Mode d'emploi

Catégorie
Pulvérisateur de peinture
Taper
Mode d'emploi