Dometic Heater Kit Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
COMMANDE DE CLIMATISATION
ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT
Cancer et effets néfastes sur la
reproduction
www.P65Warnings.ca.gov Formulaire n° 3315426.000 4445104222 29/09/2023
3314998,000
FR Kit de chauffage
Guide d’installation ....................2
1 Related documents ...................... 2
2 Explanation of symbols and safety
instructions ............................ 2
2.1 Recognize safety information .............2
2.2 Understand signal words ................2
2.3 Supplemental directives .................3
2.4 General safety messages. . . . . . . . . . . . . . . . .3
3 Intended use ........................... 3
4 General information ..................... 3
4.1 Tools and materials .....................3
4.2 Compatibility ..........................3
5 Preinstallation .......................... 4
5.1 Removing the ADB .....................4
5.2 Installing the air conditioner ..............4
6 Installation ............................. 5
6.1 Configuring the CCC 2 Electronic Controls ..6
6.2 Completing the installation ...............6
7 Disposal ............................... 7
Limited ONE-Year Warranty .................. 7
Sommaire
Adresses du centre de service et des revendeurs
Rendez-vous sur: www.dometic.com
Veuillez lire et suivre attentivement l’ensemble des instructions,
directives et avertissements figurant dans ce manuel afin d’installer,
d’utiliser et d’entretenir le produit correctement à tout moment. Ces
instructions DOIVENT rester avec le produit.
En utilisant ce produit, vous confirmez expressément avoir lu
attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements
et que vous comprenez et acceptez de respecter les modalités et
conditions énoncées dans le présent document. Vous acceptez
d’utiliser ce produit uniquement pour l’usage et l’application prévus et
conformément aux instructions, directives et avertissements figurant
dans le présent manuel, ainsi qu’à toutes les lois et réglementations
applicables. En cas de non-respect des instructions et avertissements
figurant dans ce manuel, vous risquez de vous blesser ou de blesser
d’autres personnes, d’endommager votre produit ou d’endommager
d’autres biens à proximité. Le présent manuel produit, y compris les
instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation
associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour
obtenir des informations actualisées sur le produit, rendez-vous sur
www.dometic.com.
2FR
Sommaire Kit de chauffage
1 Documents associés
Vous trouverez le manuel d’installation en
français en ligne à l’adresse
http://qr.dometic.com/beGoTI
Vous trouverez le manuel d’installation en
espagnol en ligne à l’adresse
http://qr.dometic.com/beGoVO
2 Description des symboles et
consignes de sécurité
Ce manuel contient des consignes et des instructions
de sécurité pour vous aider à éliminer ou à réduire les
risques d’accident et de blessure.
2.1 Reconnaître les consignes de
sécurité
Il s’agit du symbole d’alerte de sécurité. Il est
utilisé pour vous alerter des risques de blessures
physiques. Respectez les instructions de sécurité
qui suivent ce symbole pour éviter tout risque de
blessure grave ou mortelle.
2.2 Comprendre les mots de
signalement
Un mot de signalement identifie les messages relatifs à la
sécurité et aux dégâts matériels en indiquant le degré ou
le niveau de gravité du danger.
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, est susceptible d’entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
PRUDENCE: Utilisé pour les pratiques non liées aux
blessures physiques.
IFournit des informations supplémentaires qui ne
sont pas liées à des blessures physiques.
3
FR
Kit de chauffage Usage conforme
2.3 Directives supplémentaires
Pour réduire le risque d’accidents et de blessures,
respectez les consignes suivantes avant d’installer cet
appareil:
Lisez et respectez toutes les consignes et instructions
de sécurité.
Lisez attentivement ces instructions avant d’installer
ce produit.
L’installation doit être conforme à toutes les
réglementations locales ou nationales applicables, y
compris la dernière édition des normes suivantes:
ÉTATS-UNIS.
ANSI/NFPA70, National Electrical Code (NEC)
ANSI/NFPA1192, Code des véhicules de plaisance
Canada
CSA C22.1, Parties l et ll, Code canadien de l’électricité
2.4 Messages de sécurité généraux
AVERTISSEMENT: Il existe un danger
d’électrocution! Le non-respect des mises en
garde suivantes peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles:
Utilisez uniquement des pièces de rechange et des
composants Dometic spécialement approuvés pour
une utilisation avec l’appareil.
Évitez toute opération d’installation, de réglage,
de modification, d’entretien ou de maintenance
incorrecte sur l’appareil. Lentretien et la maintenance
doivent uniquement être effectués par un technicien
qualifié.
Ne modifiez pas ce produit de quelque manière que
ce soit. Toute modification peut présenter de graves
dangers.
3 Usage conforme
Le kit de chauffage (ci-après désigné par le terme
«chauffage») est uniquement destiné à être installé dans
les véhicules de plaisance (RV) équipés d’un climatiseur
et d’un caisson de distribution d’air (ADB) compatibles.
Voir «Compatibilité», page4. Le chauffage n’est
pas destiné à être installé et ne peut pas être installé
sur un climatiseur équipé de cartes de commande
électroniques intégrées.
Ce chauffage convient uniquement à l’usage et à
l’application prévus, conformément au présent manuel
d’instructions.
Ce manuel fournit les informations nécessaires pour
installer correctement le chauffage. Une installation,
une utilisation ou un entretien inappropriés entraînera
des performances insatisfaisantes et une éventuelle
défaillance. Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de blessure ou de dommage résultant:
d’un montage ou d’un raccordement incorrect, y
compris d’une surtension
d’un entretien inadapté ou de l’utilisation de pièces
de rechange autres que les pièces de rechange
d’origine fournies par le fabricant
de modifications apportées au produit sans
autorisation explicite du fabricant
d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel.
Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et
les spécifications produit.
4 Remarques générales
Cette section contient des informations sur les outils, les
pièces incluses et les équipements compatibles.
ILes images utilisées dans ce document sont
fournies à titre de référence uniquement. Les
composants et leurs emplacements peuvent varier
selon les modèles de produit. Les mesures peuvent
varier de ±0,38po (10mm).
4.1 Outils et matériaux
Dometic recommande d’utiliser les outils et matériaux
suivants lors de l’installation de l’appareil.
Pièces incluses Quantité
Chauffage électrique 1
Vis S10-16x0,5 4
Outils recommandés
Tournevis/embout
cruciforme n°2 Cutter
4FR
Pré-installation Kit de chauffage
4.2 Compatibilité
Ce produit est compatible avec les équipements
suivants.
Caisson de
distribution
d’air (ADB) Climatiseur
Boîtier de
relais
Type de
thermostat
3314850.000 457915 3312020,000 CCC 2
459516
540315
540316
640312 3313189.049
3313189.056
SZLCD
640315
B57915
B59516
3314851,000 457915 sans objet Mécanique
459516
540315
540316
FJX3473M
FJX3573M
640312
640315
B57915
B59516
5 Pré-installation
AVERTISSEMENT: Il existe un danger
d’électrocution!
Débranchez l’alimentation 120VCA du véhicule
de plaisance. Le non-respect de ces mises en
garde peut entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
PRUDENCE: Déconnectez la borne positive (+)
12VCC de la batterie d’alimentation.
Cette section décrit les étapes à réaliser avant
l’installation du chauffage.
1. Débranchez les alimentations 120VCA et 12VCC.
2. Le chauffage peut être installé avant ou après
l’installation du climatiseur.
Si le climatiseur est installé, le caisson de
distribution d’air doit être déposé. Accédez à
la section «Dépose du caisson de distribution
d’air», page4.
Si le climatiseur n’est pas encore installé, passez
à la section «Installation du climatiseur»,
page5.
5.1 Dépose du caisson de
distribution d’air
w
e
r
t
y
q
u
1 Dépose du caisson de distribution d’air
q Trappe de l’évent
latéral
t Boutons de
commande
w Trappe de l’évent
avant
y Vis de montage
e Grille de l’évent de
retour d’air
u Trappe de l’évent
arrière
r Vis à tôle
1. Dégagez les boutons de commande (modèles à
commandes mécaniques uniquement) des arbres du
commutateur et du thermostat.
2. Ouvrez les trappes des deux évents latéraux pour
accéder aux vis de montage.
3. Retirez les trappes des évents avant et arrière pour
accéder aux vis de montage.
4. Retirez la grille de l’évent de retour d’air.
5. Retirez les 8vis de montage.
5
FR
Kit de chauffage Installation
6. Tout en maintenant le caisson de distribution d’air,
retirez les deux vis à tôle qui fixent le caisson de
distribution d’air au gabarit de plafond.
7. Passez à la section «Installation», page5.
5.2 Installation du climatiseur
1. Suivez les instructions du manuel d’installation du
climatiseur et arrêtez-vous aux étapes d’installation
du caisson de distribution d’air.
2. Passez à la section «Installation», page5.
6 Installation
ILe chauffage se monte directement sur le gabarit
de plafond par le dessous.
Cette section décrit comment installer le chauffage sur
un gabarit de plafond mécanique ou électronique.
w
e
q
2 Gabarit de plafond mécanique
w
e
q
3 Gabarit de plafond électronique
q Isolant e Vis S10-16 x 0,5
w Encoche
1. Fixez le chauffage au gabarit de plafond à l’aide de
deuxvis S10-16 x 0,5.
2. Découpez une encoche dans l’isolant pour
acheminer le câble de chauffage.
q
w
4 Boîtier de commande mécanique
6FR
Installation Kit de chauffage
q
w
5 Boîtier de commande électronique
q Câble électrique à
3broches
w Connecteur
3. Acheminez le câble électrique à 3broches du
chauffage à travers l’encoche de l’isolant et branchez-
le au connecteur du boîtier de commande.
q
w
6 Gabarit de plafond mécanique
q
w
7 Gabarit de plafond électronique
q Vis S10-16 x 0,5 w Carter du chauffage
4. Fixez le carter du chauffage au gabarit de plafond à
l’aide des vis S10-16 x 0,5.
5. Effectuez l’une des opérations suivantes:
Si le climatiseur n’est pas installé, revenez au
manuel d’installation pour terminer l’installation.
Si le thermostat est de type CCC2, passez à
la section «Configuration des commandes
électroniques CCC2», page6.
Si vous avez retiré le caisson de distribution d’air
lors de la pré-installation, passez à la section
«Finalisation de l’installation», page7.
6.1 Configuration des commandes
électroniques CCC2
q
8 Boîtier de commande électrique
q Commutateurs DIP
7
FR
Kit de chauffage Mise au rebut
1. Retirez le capot du boîtier de commande électrique.
q
w
9 Position du commutateur DIP
q Arrêt w Marche
2. Placez le commutateur DIP6 en position Marche.
3. Replacez le capot du boîtier de commande
électrique.
4. Passez à la section «Finalisation de l’installation»,
page7.
6.2 Finalisation de l’installation
1. Suivez les étapes de retrait du caisson de distribution
d’air dans l’ordre inverse.
2. Rebranchez les alimentations 120VCA et 12VCC.
3. Si le thermostat est de type CCC2, réinitialisez le
système.
ILorsqu’un commutateur DIP est activé après
la configuration initiale, une réinitialisation
du système doit être effectuée avant que le
thermostat CCC2 ne reconnaisse la sélection
mise à jour.
a. Assurez-vous que le thermostat est en position
Arrêt.
b. Appuyez simultanément sur les boutons Mode
et Zone. Lécran LCD affiche «IniT» et toutes les
zones disponibles.
c. Relâchez les boutons Mode et Zone.
d. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour
quitter la configuration du système.
4. Reportez-vous au guide de l’utilisateur ou aux
instructions d’utilisation de votre climatiseur
et vérifiez que toutes les fonctions du système
installé sont opérationnelles. Si ce n’est pas le cas,
débranchez les alimentations 120VCA et 12VCC et
vérifiez que tout le câblage est correct.
7 Mise au rebut
MDans la mesure du possible, mettez au rebut
les emballages dans les conteneurs de déchets
recyclables prévus à cet effet. Contactez le
centre de recyclage local ou votre revendeur
spécialisé pour savoir comment mettre le produit
au rebut conformément à l’ensemble des
réglementations nationales et locales en vigueur.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN DISPONIBLE SUR
DOMETIC.COM/EN-US/TERMS-AND-CONDITIONS-
CONSUMER/WARRANTY.
POUR TOUTE QUESTION OU POUR OBTENIR
UNE COPIE GRATUITE DE LA GARANTIE LIMITÉE,
CONTACTEZ:
DOMETIC CORPORATION
CUSTOMER SUPPORT CENTER
5155 VERDANT DRIVE
ELKHART, INDIANA 46516
1-800-544-4881
Copyright
© 2023 Dometic Group. The visual appearance of the
contents of this manual is protected by copyright and
design law. The underlying technical design and the
products contained herein may be protected by design,
patent or be patent pending. The trademarks mentioned
in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights
are reserved.
dometic.com
VOTRE
REVENDEUR
LOCAL
dometic.com/dealer
VOTRE
SUPPORT
LOCAL
dometic.com/contact
VOTRE BUREAU
DE
VENTE LOCAL
dometic.com/sales-offices
3315426.000 4445104222 29/09/2023
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Dometic Heater Kit Guide d'installation

Taper
Guide d'installation