Miele G 7060 SCVi Mode d'emploi

Catégorie
Machines à laver
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Mode d’emploi
Lave-vaisselle
Veuillez impérativement lire le mode d’emploi et le schéma d'instal-
lation avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous
protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel.
fr-FR M.-Nr. 11 950 983HG07
Table des matières
3
Consignes de sécurité et mises en garde....................................................... 6
Consignes du mode d'emploi .......................................................................... 17
Notes pour la mise en page ................................................................................ 17
Éléments fournis................................................................................................ 18
Description de l'appareil................................................................................... 19
Vue d’ensemble de l’appareil .............................................................................. 19
Bandeau de commande...................................................................................... 20
Fonctionnement de l'écran.................................................................................. 21
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................. 22
Première mise en service ................................................................................. 23
Ouvrir la porte...................................................................................................... 23
Fermer la porte .................................................................................................... 23
Réglages de base................................................................................................ 25
Régler la langue.............................................................................................. 25
Régler la dureté de l'eau ................................................................................ 25
Sel régénérant ..................................................................................................... 27
Ajouter du sel régénérant ............................................................................... 28
Remplissage de sel ........................................................................................ 29
Produit de rinçage ............................................................................................... 30
Verser le produit de rinçage ........................................................................... 31
Remplir le produit de rinçage......................................................................... 31
Réglages ............................................................................................................ 32
Accéder aux réglages.......................................................................................... 32
Modifier les réglages ........................................................................................... 32
Quitter le menu Réglages.................................................................................... 32
Langue............................................................................................................. 33
Dureté d'eau........................................................................................................ 33
Produit de rinçage ............................................................................................... 34
Consommation (EcoFeedback) ........................................................................... 34
Luminosité affichage ........................................................................................... 35
Avertisseur sonore............................................................................................... 35
Affichage de manque .......................................................................................... 35
AutoOpen ............................................................................................................ 35
Meilleur lavage .................................................................................................... 36
Meilleur Séchage................................................................................................. 36
2. rinçage interm.................................................................................................. 37
Cycle hygiène...................................................................................................... 37
Version logiciel .................................................................................................... 37
Table des matières
4
Revendeurs ......................................................................................................... 37
Réglages usine.................................................................................................... 37
Lave-vaisselle écologique ................................................................................ 38
Laver en consommant moins.............................................................................. 38
Affichage de consommation EcoFeedback ........................................................ 39
Disposition de la vaisselle et des couverts..................................................... 40
Remarques générales.......................................................................................... 40
Panier supérieur .................................................................................................. 42
Régler le panier supérieur ................................................................................... 44
Panier inférieur .................................................................................................... 45
Tiroir à couverts/ panier à couverts (en série ou en option suivant modèle)....... 46
Aménagement du tiroir 3D MultiFlex.............................................................. 46
Aménagement du panier à couverts (si présent)............................................ 47
Exemples de chargement.................................................................................... 48
Lave-vaisselle avec tiroir à couverts .............................................................. 48
Lave-vaisselle avec panier à couverts .......................................................... 50
Détergent ........................................................................................................... 52
Types de détergents ........................................................................................... 52
Doser le détergent............................................................................................... 53
Verser le détergent .............................................................................................. 54
Fonctionnement................................................................................................. 55
Enclencher le lave-vaisselle. ............................................................................... 55
Sélectionner un programme................................................................................ 55
Affichage de la durée du programme.................................................................. 56
Démarrer un programme..................................................................................... 56
Fin de programme ............................................................................................... 57
Gestion de l'énergie ............................................................................................ 57
Mettre le lave-vaisselle hors tension. .................................................................. 58
Décharger la vaisselle.......................................................................................... 58
Interrompre un programme ................................................................................. 59
Annuler ou changer le programme...................................................................... 59
Options ............................................................................................................... 60
Timer .............................................................................................................. 60
Guide pour la sélection du programme........................................................... 62
Tableau des programmes ................................................................................. 64
Autres programmes ....................................................................................... 66
Table des matières
5
Options de programme..................................................................................... 67
Sélectionner les options de programme ............................................................. 67
Express...................................................................................................... 67
IntenseZone.............................................................................................. 67
Nettoyage et entretien ...................................................................................... 68
Nettoyer la cuve .................................................................................................. 68
Nettoyage du joint de porte et de la porte .......................................................... 69
Nettoyage du bandeau de commande................................................................ 70
Nettoyer la façade de l'appareil .......................................................................... 70
Nettoyage des bras de pulvérisation................................................................... 71
Vérification des filtres de la cuve......................................................................... 75
Nettoyage des filtres ........................................................................................... 75
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau ...................................................................... 77
Nettoyage de la pompe de vidange .................................................................... 78
En cas d'anomalie ............................................................................................. 80
Anomalies techniques ......................................................................................... 80
Messages d'anomalie ......................................................................................... 82
Ouverture de porte .............................................................................................. 83
Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau................................................................. 84
Anomalie vidange................................................................................................ 85
Problèmes d'ordre général .................................................................................. 86
Bruits ................................................................................................................... 87
Résultat de lavage insatisfaisant......................................................................... 88
Service après-vente .......................................................................................... 92
Contact en cas d'anomalies................................................................................ 92
Base de données EPREL .................................................................................... 92
Garantie............................................................................................................... 92
Pour les instituts de contrôle............................................................................... 93
Accessoires en option ...................................................................................... 94
Installation.......................................................................................................... 96
Le système Aquasécurité .................................................................................... 96
Arrivée d’eau ....................................................................................................... 96
Directive en Allemagne:...................................................................................... 97
Vidange d’eau ..................................................................................................... 98
Raccordement électrique ................................................................................... 100
Caractéristiques techniques ............................................................................ 101
Consignes de sécurité et mises en garde
6
Ce lave-vaisselle répond aux réglementations de sécurité en vi-
gueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des
dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement la notice de montage et le mode d'emploi
avant d'installer ce lave-vaisselle et de le mettre en service. Ils
vous fournissent des informations importantes sur la sécurité, l'uti-
lisation et l'entretien de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous bles-
ser et d'endommager votre lave-vaisselle.
Conformément à la norme IEC60335-1, Miele indique expressé-
ment de lire impérativement le chapitre pour l'installation du lave-
vaisselle et de suivre les consignes de sécurité et de mise en
garde.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au
non-respect des consignes.
Conservez la notice de montage et ce mode d'emploi et veuillez le
remettre en cas de cession de cet appareil.
Consignes de sécurité et mises en garde
7
Utilisation conforme
Ce lave-vaisselle est conçu pour un usage ménager dans un envi-
ronnement domestique ou similaire, par exemple:
– dans des magasins, des bureaux ou d'autres environnements de
travail similaires
– dans des exploitations agricoles
– par des clients dans des hôtels, motels, chambres d'hôtes ou
d'autres types de logements de vacances.
Ce lave-vaisselle ne convient pas à une utilisation en extérieur.
Le lave-vaisselle est conçu pour une utilisation jusqu'à 4000m
d'altitude au-dessus du niveau de la mer.
Utilisez uniquement le lave-vaisselle dans le cadre domestique
pour laver la vaisselle du foyer. Aucune autre utilisation n'est autori-
sée.
Les personnes qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen-
sorielle ou mentale, ou de par leur inexpérience ou ignorance, ne
sont pas aptes à utiliser le lave-vaisselle en toute sécurité doivent
impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Ces per-
sonnes peuvent uniquement utiliser le lave-vaisselle sans sur-
veillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte
qu'elles sachent l'utiliser en toute sécurité. Elles doivent être en me-
sure de reconnaître et de comprendre les dangers encourus en cas
de mauvaise manipulation.
Consignes de sécurité et mises en garde
8
Précautions à prendre avec les enfants
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
lave-vaisselle à moins d'être constamment surveillés.
Les enfants âgés de 8ans et plus peuvent uniquement utiliser le
lave-vaisselle sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonc-
tionnement de sorte qu'ils sachent l'utiliser en toute sécurité. Les en-
fants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les
risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil
sans être sous la surveillance d'un adulte.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'un lave-
vaisselle. Ne les laissez jamais jouer avec le lave-vaisselle. Ils risque-
raient de se mettre en danger en s'y enfermant.
Lorsque l'ouverture de porte automatique est activée (selon mo-
dèle), les enfants ne doivent pas rester devant l'ouverture de porte
du lave-vaisselle. Risque de blessures!
Risque d'asphyxie! Les enfants peuvent se mettre en danger en
s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par
exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants.
Empêchez les enfants de toucher à ces produits. Les détergents
provoquent de graves brûlures de la peau et de graves lésions ocu-
laires. Les détergents peuvent provoquer des brûlures de la bouche
et de la gorge et déclencher des asphyxies! Eloignez par consé-
quent les enfants du lave-vaisselle ouvert. Le lave-vaisselle pourrait
contenir encore des résidus de détergent. Consultez immédiatement
un médecin si votre enfant a avalé un produit détergent!
Consignes de sécurité et mises en garde
9
Sécurité technique
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro-
fessionnels agréés par Miele.
Un lave-vaisselle endommagé représente un danger potentiel
pour votre santé. Contrôlez l'absence de dommages visibles sur le
lave-vaisselle, notamment après le transport. Vérifiez que votre lave-
vaisselle ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
fonctionnement du lave-vaisselle en toute sécurité. Cette condition
de sécurité de base doit être remplie. En cas de doute, faites vérifier
l'installation électrique par un électricien.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages occasion-
nés par une mise à la terre manquante ou défectueuse (risque
d'électrocution).
Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'ali-
mentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme
les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La
condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimen-
tation électrique soit conforme aux spécifications de la norme
EN50160 ou comparable.
Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et
dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur
fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou
en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par
des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par
exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.
Le lave-vaisselle ne doit être raccordé qu'à une prise avec mise à
la terre (pas de raccord fixe). Après l'installation, la prise électrique
doit être facilement accessible de manière à ce que le lave-vaisselle
puisse être mis hors tension à tout moment.
Consignes de sécurité et mises en garde
10
Le lave-vaisselle ne doit pas bloquer l'accès aux branchements
d'autres appareils électriques étant donné que la profondeur de la
niche d'encastrement peut être trop peu importante et qu'une pres-
sion sur une fiche risque d'entraîner une surchauffe (risque d'incen-
die).
Le lave-vaisselle ne doit pas être installé sous une table de cuis-
son. Les températures de rayonnement qui peuvent temporairement
être très élevées pourraient endommager le lave-vaisselle. Pour cette
même raison, l'installation des lave-vaisselle à proximité d'appareils
à rayonnement thermique «inhabituels» dans une cuisine (foyers
ouverts etc.) est interdite.
Les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque
signalétique du lave-vaisselle doivent impérativement correspondre
à celles du réseau électrique pour éviter que le lave-vaisselle ne soit
endommagé. Comparez-les avant de brancher le lave-vaisselle. En
cas de doute, contactez un électricien professionnel.
Le lave-vaisselle ne doit être branché au réseau électrique qu'une
fois l'installation et le montage effectués et après que les ressorts de
porte aient été réglés.
Il faut uniquement faire fonctionner le lave-vaisselle avec un mé-
canisme de porte en parfait état de fonctionnement, car un danger
pourrait subsister lorsque l'ouverture de porte automatique est acti-
vée (selon modèle).
Un mécanisme de porte en parfait état de fonctionnement est recon-
naissable à:
- Les ressorts de porte doivent être réglés de la même façon des
deux côtés. Les ressorts sont correctement réglés lorsque la
porte entrouverte (angle d'ouverture d'environ 45°) reste en posi-
tion lorsque vous la lâchez. Elle ne doit pas s'ouvrir brusquement
sans que les ressorts ne la retiennent.
- Le dispositif de fermeture de porte rentre automatiquement après
la phase de séchage, lorsque la porte s'ouvre.
Consignes de sécurité et mises en garde
11
N'utilisez ni rallonges ni multiprises pour brancher votre appareil:
ces accessoires représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
N'utilisez pas de multiprises ou de rallonges pour brancher votre
lave-vaisselle.
Ce lave-vaisselle ne doit pas être utilisé sur des engins en mouve-
ment.
N'installez pas votre lave-vaisselle dans une pièce exposée au
gel. Des tuyaux gelés pourraient se fendre ou éclater, et, à des tem-
pératures inférieures à zéro, la fiabilité des circuits électroniques ne
serait plus assurée.
Faites fonctionner le lave-vaisselle seulement s’il est raccordé à
un réseau de tuyaux complètement purgé afin d’éviter tout dom-
mage au niveau du lave-vaisselle.
Le boîtier en plastique du raccordement d'eau contient une élec-
trovanne. Ne l'immergez pas!
Le tuyau d'arrivée d'eau comporte des câbles sous tension élec-
trique. Ce tuyau ne doit pas être raccourci!
Le système de protection contre les dégâts des eaux intégré Miele
(système Aquasécurité) protège contre les dégâts des eaux si vous
respectez les instructions suivantes:
- installation conforme,
- maintenance correcte du lave-vaisselle et échange des pièces re-
connues défectueuses,
- fermeture du robinet d'arrivée d'eau en cas d'absence prolongée
(par ex. vacances).
Le système de protection contre les dégâts des eaux fonctionne
aussi lorsque le lave-vaisselle est hors tension. Il ne doit néanmoins
pas être débranché du réseau électrique.
La pression de l'eau doit être comprise entre 50kPa/0,5bar et
1000kPa/10bars.
Consignes de sécurité et mises en garde
12
Un lave-vaisselle endommagé peut mettre votre sécurité en péril!
S'il est endommagé, mettez immédiatement le lave-vaisselle hors
service et contactez votre revendeur ou le SAV Miele.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
du lave-vaisselle par un SAV non agréé par Miele.
Nous vous conseillons de remplacer les composants défectueux
par des pièces détachées d'origine. Si les pièces de rechange d'ori-
gine sont correctement installées, Miele garantit le respect total des
exigences de sécurité et les demandes de garantie restent valables.
Il faut débrancher l'appareil du réseau électrique en cas de tra-
vaux d'installation, d'entretien et de réparation (arrêter le lave-vais-
selle puis débrancher sa prise).
Un câble d'alimentation réseau abîmé ne doit être remplacé que
par un câble réseau spécial du même type (disponible auprès du
SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé
par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de
l'échange.
Installation conforme
Effectuez l'installation et le raccordement de votre lave-vaisselle
conformément à la notice de montage.
Soyez prudents avant et pendant le montage du lave-
vaisselle. Certains éléments métalliques peuvent être cou-
pants et causer des blessures. Portez des gants de protec-
tion.
La situation de montage du lave-vaisselle ne doit pas entraîner le
blocage des portes en cas d'ouverture automatique (fonction
AutoOpen).
Consignes de sécurité et mises en garde
13
Lorsque le lave-vaisselle est utilisé derrière des meubles fermés
(par exemple des portes), il faut s'assurer que l'ouverture automa-
tique de la porte n'est pas bloquée.
Les meubles de cuisine utilisés doivent être suffisamment résistants
à l'humidité.
L'espace de montage doit être suffisamment ventilé.
Le lave-vaisselle doit être installé d'aplomb afin de garantir un
fonctionnement optimal.
Afin de garantir leur stabilité, les lave-vaisselle intégrables et en-
castrables doivent uniquement être installés sous un plan de travail
continu, vissé aux meubles voisins.
Un évier situé dans le meuble voisin du lave-vaisselle doit être soi-
gneusement étanchéifié. L'étanchéité doit être vérifiée régulièrement
afin d'éviter d'endommager le lave-vaisselle.
L'installation du lave-vaisselle dans un meuble haut n'est autori-
sée qu'avec des mesures de sécurité supplémentaires. Pour une ins-
tallation sûre du meuble haut, utilisez un «kit d'installation du
meuble haut» et respectez le schéma d'installation joint. Le meuble
risque sinon de basculer.
Les ressorts de porte doivent être réglés de la même façon des
deux côtés. Les ressorts sont correctement réglés lorsque la porte
entrouverte (angle d'ouverture d'environ 45°) reste en position
lorsque vous la lâchez. Elle ne doit pas s'ouvrir brusquement sans
que les ressorts ne la retiennent.
La porte ne doit être utilisée que si les ressorts de porte sont correc-
tement réglés.
Si la porte ne peut pas être correctement réglée, contactez le service
après-vente Miele.
Le poids maximal du panneau d'habillage qui peut s'ajuster à l'aide
des ressorts de porte installés à l'usine, est de 10–12kg (selon le
modèle).
Consignes de sécurité et mises en garde
14
Utilisation conforme
Ne versez pas de solvants dans la cuve. Risque d'explosion!
Les détergents peuvent provoquer des brûlures dans le nez, la
bouche et le pharynx. Evitez tout contact avec le détergent. N'inha-
lez pas de détergent en poudre! N'avalez pas de détergent liquide!
Consultez immédiatement un médecin si vous avez respiré ou avalé
de tels produits.
Ne laissez pas la porte du lave-vaisselle ouverte si cela n'est pas
nécessaire. Vous pouvez vous blesser contre la porte du lave-vais-
selle ouverte ou trébucher dessus.
Ne vous asseyez pas et ne posez rien sur la porte ouverte. Le
lave-vaisselle peut basculer. Vous pourriez vous blesser ou endom-
mager votre lave-vaisselle.
La vaisselle peut être très chaude à l'issue du programme! Lais-
sez-la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la
toucher sans sensation d'inconfort.
N'utilisez que des détergents classiques pour lave-vaisselle mé-
nagers. N'utilisez pas de produit vaisselle!
N'utilisez pas de détergents à usage professionnel ou industriel,
ils peuvent endommager les matériaux et entraîner des réactions
chimiques violentes (explosion gazeuse par ex.).
Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir
pour produit de rinçage. Les produits détergents endommagent le
réservoir pour produit de rinçage!
Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans l'AutoDos (se-
lon modèle). Le cas échéant, vous risqueriez de détruire l'AutoDos.
Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir de
sel. Le détergent endommage l'adoucisseur de l'appareil.
Consignes de sécurité et mises en garde
15
N'utilisez que des sels régénérants spéciaux pour lave-vaisselle,
de préférence à gros grains. Évitez tout autre type de sel, car il pour-
rait contenir des éléments non solubles qui empêcheraient l'adoucis-
seur de fonctionner correctement.
Pour des raisons de sécurité, dans les lave-vaisselle avec panier à
couverts (en fonction du modèle) rangez les couteaux et fourchettes
pointes vers le bas. Les pointes des couteaux et des fourchettes re-
présentent un risque de blessure. Néanmoins, les couverts sortiront
légèrement plus propres et secs si vous les rangez poignées vers le
bas.
Ne lavez aucune pièce en matière plastique non thermostable, par
ex. récipients ou couverts à usage unique. Ces pièces risquent de se
déformer sous l'effet de la température.
Si vous utilisez l'option «Minuterie» (Timer), le compartiment du
détergent doit être sec. Si nécessaire, essuyez le compartiment du
détergent avec un chiffon sec. Le détergent s'agglutine dans un
compartiment humide et peut ne pas être complètement rincé.
Pour connaître la capacité du lave-vaisselle, voir chapitre «Carac-
téristiques techniques».
Accessoires et pièces détachées
Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le mon-
tage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10ans minimum
et jusqu'à 15ans pour le maintien en état de fonctionnement des
pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre
lave-vaisselle.
Consignes de sécurité et mises en garde
16
Transport
Un lave-vaisselle endommagé représente un danger potentiel
pour votre santé. Contrôlez l'absence de dommages visibles sur le
lave-vaisselle liés au transport. Vérifiez que votre lave-vaisselle ne
présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
Transportez le lave-vaisselle uniquement à la verticale de manière
à ce qu'il n'y ait pas d'eau résiduelle dans la commande électrique
et à ce qu'elle ne provoque pas de dysfonctionnements.
Pour le transport, videz le lave-vaisselle et sécurisez toutes les
pièces détachées, par ex. les paniers, les tuyaux et les câbles ré-
seau.
Consignes du mode d'emploi
17
Ce mode d'emploi décrit plusieurs mo-
dèles de lave-vaisselle avec des hau-
teurs différentes.
Les différents modèles sont nommés
comme suit :
normal = lave-vaisselle de 80,5cm de
hauteur (appareil intégrable)
ou 84,5cm de hauteur (appareil po-
sable)
XXL = lave-vaisselle de 84,5cm de hau-
teur (appareil intégrable).
Notes pour la mise en page
Avertissements
Les remarques accompagnées
de ce symbole contiennent des infor-
mations relatives à la sécurité: Ils
avertissent qu'il y a risque de dom-
mages corporels ou matériels.
Lisez attentivement ces avertisse-
ments et respectez les consignes de
manipulation qu'ils contiennent.
Remarques
Vous trouverez ici des informations à
respecter impérativement.
Elles sont entourées d'un cadre à
large trait.
Autres informations et remarques
Ces informations supplémentaires et
remarques sont signalées par un
cadre à trait fin.
Consignes de manipulations
Les consignes de manipulation mises
en surbrillance indiquent comment ma-
nipuler le lave-vaisselle. Elles indiquent
la marche à suivre, étape par étape.
Un carré noir précède chaque consigne
de manipulation.
Exemple:
Sélectionnez le réglage désiré et vali-
dez avec la touche OK.
Écran
Les informations transmises par l'écran
du lave-vaisselle sont affichées dans
une police spéciale, semblable à celle
de l'écran.
Exemple:
Si le message Fermer la porte s’affiche à
l’écran....
Éléments fournis
18
Sont inclus dans la livraison les élé-
ments suivants:
- Lave-vaisselle
- Mode d'emploi pour manipuler le
lave-vaisselle
- Gabarit de perçage pour installer le
lave-vaisselle
- divers accessoires de montage pour
installer le lave-vaisselle (voir gabarit
de perçage)
- Entonnoir pour remplir le sel régéné-
rant
- le cas échéant, les impressions sup-
plémentaires et les ajouts
Description de l'appareil
19
Vue d’ensemble de l’appareil
aRail de fermeture de la porte
bBras de lavage supérieur
cTiroir à couverts 3D MultiFlex (en sé-
rie ou en option suivant modèle)
dPanier supérieur (selon modèle)
eBras de lavage central
fVanne de mise à l'air
gBras de lavage inférieur
hCombinaison de filtres
iRéservoir de sel
jPlaque signalétique
kBac de produit de rinçage
lBac de détergent
Description de l'appareil
20
Bandeau de commande
Express Timer
Intense
Zone
75°C
65°C
45°CAuto
ECO
OK
12 3 4
5
6
7
89
1011
aTémoin de fonctionnement optique
Pour l'affichage d'un programme en
cours lorsque la porte est fermée.
bÉcran
Vous trouverez des informations
complémentaires au chapitre «Des-
cription de l'appareil», section
«Fonctionnement de l'écran».
cTouches
Pour la sélection du programme.
Pour la modification des valeurs affi-
chées.
Pour faire défiler vers d'autres pages
du menu.
dToucheOK
Pour sélectionner les options de me-
nu et les valeurs affichées.
Pour confirmer les messages.
eTouche Retour
Pour retourner au niveau de menu
précédent ou effacer des valeurs pré-
cédemment réglées.
fToucheTimer
Pour choisir un démarrage différé du
programme.
gToucheProgramme Express
Pour réduire la durée du programme.
hTouche IntenseZone
Pour augmenter la puissance de la-
vage dans le panier inférieur.
iTouche de sélection de pro-
gramme
Pour sélectionner un programme.
jSélection du programme
ECO = ECO
Auto = Auto45–65°C
45°C = Fragile 45°C
65°C = QuickPowerWash65°C
75°C = Intensif75°C
= autres programmes/ré-
glages
kTouche Marche/Arrêt
Pour allumer et éteindre le lave-vais-
selle.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Miele G 7060 SCVi Mode d'emploi

Catégorie
Machines à laver
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à