Gallagher 3E5307 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Instructions
Notice d’installation
Instrucciones
- ENG
- FRA
- ESP
SOLAR
FENCE ENERGIZER
S6 LITHIUM
DISCLAIMER Whilst every eort has been made to ensure accuracy, neither
Gallagher Group Limited nor any employee of the company, shall be liable on any
ground whatsoever to any party in respect of decisions or acons they may make
as a result of using this informaon.
In accordance with the Gallagher policy of connuing development, design and
specifications are subject to change without notice.
Developed and manufactured by Gallagher Group Limited, an ISO 9001:2015
Cered Supplier.
PUBLISHED BY
Gallagher Group Limited
Kahikatea Drive, Private Bag 3026
Hamilton, New Zealand
www.gallagher.com
Copyright © Gallagher Group Limited 2021.
All rights reserved. Patents Pending.
Gallagher S6 Lithium Solar Fence Energizer User Manual for Animals
3E5307 - Edition 2 - October 2021
Contents
English 3
Français 13
Español 25
IMPORTANT INFORMATION
WARNING: Read all instrucons.
Save these instrucons.
Warning - Do not connect to mains-operated equipment.
The appliance is not intended for use by young children or inrm persons without supervision.
It is recommended that, in all areas where there is a likely presence of unsupervised children
who will be unaware of the dangers of electric fencing, that a suitably rated current liming
device having a resistance of not less than 500 ohms be connected between the energizer and
the electric fence in this area.
Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Refer servicing and replacement baeries to a Gallagher Authorised Service Centre.
Regularly inspect the cables, wires and energizer for any damage. If found damaged in any way,
immediately cease use of the energizer and return it to a Gallagher Authorised Service Centre
for repair in order to avoid a hazard.
Check your local council for specic regulaons.
Fence wiring should be installed well away from any telephone or telegraph line or radio aerial.
Electric animal fences and their ancillary equipment shall be installed, operated and maintained
in a manner that minimizes danger to persons, animals or their surroundings.
Do NOT become entangled in the fence. Avoid electric fence construcons that are likely to lead
to the entanglement of animals or persons.
WARNING - INSTALLERS/USERS SHOULD NOTE: Avoid contacng the fence with the head,
mouth, neck or torso. Do not climb over, through or under a mul-wire electric fence. Use a
gate or a specially designed crossing point.
Well maintained electric fences kept clear of vegetaon with high quality insulaon are
extremely unlikely to cause res. In mes of extreme re risk, disconnect energizer.
An electric animal fence shall not be supplied from two separate energizers or from
independent fence circuits of the same energizer.
For any two separate electric animal fences, each supplied from a separate energizer
independently med, the distance between the wires of the two electric animal fences shall
be at least 2.5m. If this gap is to be closed, this shall be eected by means of electrically non-
conducve material or an isolated metal barrier.
Barbed wire or razor wire shall not be electried by an energizer.
A non-electried fence incorporang barbed wire or razor wire may be used to support one
3
English
Gallagher 3E5307 S6 Lithium Solar Fence Energizer User Manual
or more o-set electried wires of an electric animal fence. The supporng devices for the
electried wires shall be constructed so as to ensure that these wires are posioned at a
minimum distance of 150 mm from the vercal plane of the non-electried wires. The barbed
wire and razor wire shall be earthed at regular intervals.
Follow the installaon instrucons regarding earthing.
A distance of at least 10 m shall be maintained between the energizer earth electrode and any
other earthing system connected parts such as the power supply system protecve earth or
the telecommunicaon system earth.
Connecng leads that are run inside buildings shall be eecvely insulated from the earthed
structural parts of the building. This may be achieved by using insulated high voltage cable.
Connecng leads that are run underground shall be run in conduit of insulang material or
else insulated high voltage lead-out cable shall be used. Care must be taken to avoid damage
to the connecng leads due to the eects of animal hooves or tractor wheels sinking into the
ground.
Connecng leads shall not be installed in the same conduit as the mains supply wiring,
communicaon cables or data cables.
Connecng leads and electric animal fence wires shall not cross above overhead power or
communicaon lines.
Crossings with overhead power lines shall be avoided wherever possible. If such a crossing
cannot be avoided it shall be made underneath the power line and as nearly as possible at
right angles to it.
If connecng leads and electric animal fence wires are installed near an overhead power line,
the clearances shall not be less than those shown in the table below.
Minimum clearances from power lines for electric animal fences
Power line Voltage V Clearance m
Less than or equal to 1 000 3
Greater than 1 000 and less than or equal to
33 000 4
Greater than 33 000 8
If connecng leads and electric animal fence wires are installed near an overhead power line,
their height above the ground shall not exceed 3 m.
This height applies either side of the orthogonal projecon of the outermost conductors of
the power line on the ground surface, for a distance of:
-2 m for power lines operang at a nominal voltage not exceeding 1 000 V;
-15 m for power lines operang at a nominal voltage exceeding 1 000 V.
4
English
Gallagher 3E5307 S6 Lithium Solar Fence Energizer User Manual
Electric animal fences intended for deterring birds, household pet containment or training
animals such as cows need only be supplied from low output energizers to obtain sasfactory
and safe performance.
In electric animal fences intended for deterring birds from roosng on buildings, no electric
fence wire shall be connected to an earth stake. A warning sign shall be ed to every point
where persons may gain ready access to the conductors.
Where an electric animal fence crosses a public pathway, a non-electried gate shall be
incorporated in the electric animal fence at that point or a crossing by means of sles shall be
provided. At any such crossing, the adjacent electried wires shall carry warning signs.
Any part of an electric animal fence that is installed along a public road or pathway shall be
idened by electric fence warning signs (G6020) at regular intervals that are securely fastened
to the fence posts or rmly clamped to the fence wires.
The size of the warning sign shall be at least 100mm x 200mm.
The background colour of both sides of the warning sign shall be yellow.
The inscripon on the sign shall be black and shall be either:
- the substance of “CAUTION: Electric Fence” or,
- the symbol shown:
The inscripon shall be indelible, inscribed on both sides of the warning
sign and have a height of at least 25mm.
Ensure that no mains operated ancillary equipment is connected to the electric animal fence.
Protecon from the weather shall be provided for the ancillary equipment unless this
equipment is cered by the manufacturer as being suitable for use outdoors, and is of a type
with a minimum degree of protecon IPX4.
This energizer complies with internaonal safety regulaons and is manufactured to internaonal
standards.
Gallagher reserves the right to make changes without noce to any product specicaon to
improve reliability, funcon or design. E & OE.
The author thanks the Internaonal Electrotechnical Commission (IEC) for permission to
reproduce Informaon from its Internaonal Publicaon 60335-2-76 Annex BB.1. All such
extracts are copyright of IEC, Geneva, Switzerland. All rights reserved. Further informaon on
the IEC is available from www.iec.ch. IEC has no responsibility for the placement and context in
which the extracts and contents are reproduced by the author, nor is IEC in any way responsible
for the other content or accuracy therein.
Save these instrucons.
5
English
Gallagher 3E5307 S6 Lithium Solar Fence Energizer User Manual
APPROVALS & STANDARDS
Important: Changes or modicaons not expressly approved by Gallagher
Group Limited could void the users authority to operate this equipment.
FCC
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operaon is subject to the
following two condions: (1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operaon.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protecon against interference in a residenal installaon.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instrucons, may cause interference
to radio communicaons. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a parcular installaon. If this equipment does cause interference to
radio or television recepon, which can be determined by turning the equipment
o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separaon between the equipment and receiver.
Consult the dealer or an experience radio/TV technician for help.
6
English
Gallagher 3E5307 S6 Lithium Solar Fence Energizer User Manual
OVERVIEW
1Solar Panel Keep clean so baery will charge from the sun
2Fence Indicator LED Green Flashing Energizer is OK
Solid Green Energizer is turning ON
Red Rapid Flashing Energizer is turning OFF
3 On/O Buon
4Flat Baery
indicator LED
Solid Red Baery is at. See Troubleshoong
(p.10)
5Fence Terminal
& Lead-set
connecon
Connects to fence
6Earth connecon
and mount
Connects to earth/ground stake (sold separately)
1
2
3
5
4
6
7
English
Gallagher 3E5307 S6 Lithium Solar Fence Energizer User Manual
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1.
2.
3. 4 m
12 cm
25 cm
50 cm
85 cm
10”
5”
20”
33”
Important: Charge the baery for 3 days in full daylight before rst use.
8
English
Gallagher 3E5307 S6 Lithium Solar Fence Energizer User Manual
4.
1
SEC
Northern Hemisphere
Southern Hemisphere
Equator
Important: Charge the baery for 3 days in full daylight before rst use.
9
English
Gallagher 3E5307 S6 Lithium Solar Fence Energizer User Manual
TIPS & TROUBLESHOOTING
Behaviour Problem Soluons
Baery LED is solid
red and Energizer has
stopped cking
Baery capacity is at due
to insucient sunlight.
Baery needs charging.
Ensure energizer is geng
enough sun and facing the
correct direcon.
Ensure energizer is in
direct sunlight.
Turn energizer OFF for 3
days, leave in the sun to
charge internal baery.
Energizer pulsing slow Baery capacity is
low due to insucient
sunlight.
Baery LED ashing
red
Temperature protecon
state. Energizer stopped
pulsing to protect internal
baery.
Energizer will self-recover
when temperature returns
to normal operang
range.
Stock geng out No or low voltage on
fence.
Check energizer isn’t
faulty;
- disconnect from fence
and earth
- measure across fence
and earth terminals
with a Gallagher
Fence Voltmeter
- if less than 5 kV return
energizer for service
- if more than 5 kV,
check the fence
for shorts. Add a
supplementary
ground rod.
10
English
Gallagher 3E5307 S6 Lithium Solar Fence Energizer User Manual
CARE & MAINTENANCE
Keep solar panel clean - periodically use a so cloth with water and a mild
detergent.
Do not expose the energizer to excessive temperatures or re. (Below -20oC or
above 70oC).
Important Baery Informaon
Recharging the baery Switch the energizer o. Place in sunlight for 3 days to
charge baery .
Storing the energizer Switch the energizer o. Store in a cool, dry, dark,
venlated area to minimise baery current. Recharge
the baery before and aer seasonal storage.
Leaking baeries If baery uid comes in contact with :
Eyes - ush the aected area with water for at least 15
minutes. Ensure adequate ushing by separang the
eyelids with ngers. Call a physician.
Skin - immediately ush with water and/or soap.
Replacing the baery This energizer contains a Lithium baery which is not
user replaceable. The lithium baery must be replaced
by a trained professional using a Gallagher approved
lithium baery. Return energizer to a Gallagher
Authorised Service Centre for baery replacement.
Important: Do not dispose of the energizer in a re.
11
English
Gallagher 3E5307 S6 Lithium Solar Fence Energizer User Manual
PRODUCT SPECIFICATIONS
Baery Type Lithium
Output voltage (no load) 7.5 kV
Average Current - Day 25 mA
Average Current - Night 19 mA
Peak Current 140 mA
Dimensions HxWxD 165mm x 140mm x 50mm
Weight 1.1 kg
Operang Temperature -20oC to +70oC
IP Rang IPX4
WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC
EQUIPMENT
This symbol on the product indicates that this product, packaging and with
special care of the baery must not be disposed of with other waste. Instead,
it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it
over to a designated collecon point for the recycling of waste electrical and
electronic equipment. The separate collecon and recycling of your waste
equipment at the me of disposal will help conserve natural resources and
ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the
environment. For more informaon about where you can drop o your waste
equipment for recycling, please contact your local city recycling oce or the
dealer from whom you purchased the product.
12
English
Gallagher 3E5307 S6 Lithium Solar Fence Energizer User Manual
INFORMATION IMPORTANTE
ATTENTION : Lisez toutes les instrucons.
Conservez ces instrucons.
MISE EN GARDE : Ne pas raccorder à des équipements alimentés par le réseau.
Cet appareil n’est pas prévu pour ulisaon par de jeunes enfants ou des personnes
handicapées sans surveillance.
Dans toutes les zones où la présence d’enfants non surveillés et inconscients des dangers
que représente la clôture électrique est probable, il est conseillé d’installer un disposif de
limitaon du courant d’une résistance minimale de 500 ohms entre l’électricateur et la clôture
électrique de la zone.
Les jeunes enfants doivent être surveillés pour garanr qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Conez l’entreen et le remplacement des baeries à un centre de service agréé par Gallagher.
Vériez régulièrement que les câbles, les ls et l’électricateur ne sont pas endommagés. En
cas de détérioraon quelconque, cessez immédiatement d’uliser l’électricateur pour éviter
tout danger et renvoyez-le dans un centre de service agréé par Gallagher pour réparaon.
Consultez l’arrêté municipal local pour connaître les réglementaons spéciques.
Le câblage de clôture doit être installé à bonne distance des lignes téléphoniques ou
télégraphiques et des antennes radio.
Les clôtures électriques doivent être installées et ulisées de sorte à ne pas présenter de
danger électrique pour les personnes, les animaux ou leur environnement.
Les disposions de clôture électrique suscepble de provoquer l’enchevêtrement d’animaux ou
de personnes doivent être évitées.
ATTENTION : REMARQUE � L’USAGE DES INSTALLATEURS/UTILISATEURS : Évitez le contact des
ls de clôture électrique, parculièrement avec la tête, le cou ou le torse. Ne passez pas par-
dessus, à travers ou sous une clôture électrique à plusieurs ls. Ulisez un portail ou un point
de passage spéciquement conçu à cet eet.
Les clôtures électriques bien entretenues, bien dégagées et dotées d’une isolaon de haute
qualité, sont extrêmement peu suscepbles de provoquer des incendies. En périodes de risque
extrême d’incendie, débranchez l’électricateur.
Une clôture électrique ne doit pas être alimentée par deux électricateurs diérents ou par
des circuits de clôture indépendants d’un même électricateur.
En présence de deux clôtures électriques, chacune alimentée par un électricateur temporisé
de façon indépendante, la distance entre les ls des deux clôtures doit être d’au moins 2,5m.
Si cet espace doit être fermé, des matériaux non conducteurs d’électricité ou une barrière
métallique isolée doivent être employés.
13
Gallagher 3E5307 S6 Manuel d’ulisaon de l’électricateur solaire au lithium
Français
N’électriez pas du l barbelé ou du feuillard dans une clôture électrique.
Une clôture non électriée intégrant du l barbelé ou du feuillard peut être ulisée comme
support pour un ou plusieurs ls électriés décalés d’une clôture électrique. Les disposifs de
support des ls électriés doivent être installés de manière à garanr que ces ls soient placés
à une distance minimale de 150 mm du plan vercal des ls non électriés. Les ls barbelés et
le feuillard doivent être mis à la terre à intervalles réguliers.
Suivez les instrucons d’installaon concernant la mise à la terre.
Une distance d’au moins 10 m doit être maintenue entre !’électrode de terre de
l’électricateur et toute autre pare connectée du système de mise à la terre telles que la
terre de protecon du réseau d’alimentaon ou la terre de réseau de télécommunicaon..
Les ls de raccordement qui sont poses a l’intérieur de bâments doivent être isoles de
manière ecace des éléments des structures à la terre du bâment. Ceci peut être eectué
en ulisant un câble isolé à haute tension.
Les ls de raccordement qui passent sous terre doivent cheminer dans un conduit en maère
isolante, sinon du câble haute tension isolé doit être employé. Prendre soin d’éviter que les
sabots des animaux ou les roues de tracteur s’enfonçant dans le terrain ne détériorent les ls
de raccordement.
Les ls de raccordement ne doivent pas passer dans le même conduit que l’alimentaon
secteur du câblage, les câbles de communicaon ou de données.
Les ls de raccordement et les ls de clôture électrique desnée aux animaux ne doivent pas
passer au-dessus de lignes électriques ou de communicaon aériennes.
Le croisement avec des lignes électriques aériennes doit être évité dans la mesure du possible.
Si ce type de croisement est inévitable, il doit être eectué sous la ligne électrique et aussi
proche que possible des angles droits.
Si les ls de raccordement et les ls de clôture électrique sont installés près d’une ligne
électrique aérienne, les espacements ne doivent pas être inférieurs à ceux indiqués ci-après :
Dégagements minimaux sous les lignes aériennes de transport d’électricité
Tension sur la ligne électrique (V) Dégagement en mètres (m)
1 000 volts ou moins 3
Plus de 1 000 volts jusqu’à 33 000 volts 4
Plus de 33 000 volts 8
Si les ls de raccordement et les ls de la clôture électrique sont installés près d’une ligne
électrique aérienne, leur hauteur par rapport au sol ne doit pas dépasser 3m.
Cee hauteur est applicable de part et d’autre de la projecon orthogonale des conducteurs
les plus éloignés de la ligne d’alimentaon à la surface du sol, pour une distance de :
-2m pour les lignes électriques sous tension nominale n’excédant pas 1000V ;
14
Gallagher 3E5307 S6 Manuel d’ulisaon de l’électricateur solaire au lithium
Français
-15m pour les lignes électriques sous tension nominale excédant 1000V.
Les clôtures électriques animales desnées à dissuader les oiseaux, à retenir des animaux de
compagnie ou à canaliser des vaches par exemple nécessitent seulement un électricateur à
faible niveau de sore pour obtenir des performances sasfaisantes et sans danger.
Dans les clôtures électriques pour animaux desnées à empêcher les oiseaux de se percher sur
les bâments, aucun l de clôture électrique pour animaux ne doit être raccordé à l’électrode
de terre de l’électricateur. Un signal d’averssement pour clôture électrique doit être installé
à tous lesendroits où des personnes peuvent avoir accès aux conducteurs.
Lorsque qu’une clôture électrique animale croise un passage public, une portail non électrié
doit être intégré à la clôture électrique à cet endroit ou un passage par échaliers doit être
fourni. Les ls électriques adjacents à ces passages doivent porter des panneaux de mise en
garde (G602).
Chaque secon de clôture située le long d’une voie publique, doit comporter des panneaux
de mise en garde solidement xées soit à la clôture, soit aux poteaux de celle-ci, à intervalles
réguliers.
La taille de panneau de mise en garde doit être au minimum de 100mm x 200mm.
La couleur du panneau de mise en garde doit être de couleur jaune, recto-verso.
L’inscripon doit être de couleur noire, et doit comporter :
- L’indicaon : “ATTENTION, clôture électrique” ou,
- Le symbole montré :
L’inscripon doit être indélébile, apparente sur les deux faces du
panneau de mise en garde et doit être d’une hauteur minimale de
25mm.
Assurez-vous qu’aucun équipement auxiliaire ulisant les conduites
principales n’est relié à la clôture électrique pour animaux.
Une protecon contre les intempéries doit être prévue pour l’équipement auxiliaire à moins
que cet équipement soit ceré par le fabricant comme étant apte à une ulisaon en
extérieur, et est de type avec un degré minimum de protecon IPX4.
Cet électricateur est conforme aux réglementaons de sécurité internaonales et il est fabriqué
selon les normes internaonales.
Gallagher se réserve le droit de modier les spécicaons sans préavis an d’améliorer la abilité,
les fonconnalités ou le concept. E & OE.
L’auteur remercie la Commission électrotechnique internaonale (CEI) davoir autorisé la reproducon des
informaons de sa publicaon internaonale 60335-2-76, annexe BB.1. Tous ces extraits sont la propriété
de l’IEC, Genève, Suisse. Tous droits réservés. Des informaons supplémentaires sur l’IEC sont disponibles sur
www.iec.ch. L’IEC ne peut être tenue pour responsable de l’inseron ou du contexte dans lequel ces extraits
et leur contenu sont reproduits par l’auteur, de même que l’IEC n’est en aucun cas responsable des autres
contenus ou de leur exactude.
15
Gallagher 3E5307 S6 Manuel d’ulisaon de l’électricateur solaire au lithium
Français
APPROBATIONS ET NORMES
Important : toute modicaon n’ayant pas été approuvée expressément par
Gallagher Group Ltd peut invalider le droit de l’ulisateur d’employer cet
appareil.
FCC
Cet appareil est conforme à la Pare 15 des règlements FCC. Son opéraon
est sujee aux deux condions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer
d’interférence dommageable, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence
reçue, y compris les interférences qui pourraient causer une opéraon indésirable.
Il a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques
de classe B, conformément à la pare 15 de la réglementaon de la FCC. Ces
limites sont conçues pour orir une protecon raisonnable contre l’interférence
dans une installaon résidenelle. Cet équipement génère, ulise et peut émere
des radiaons d’énergie radioélectrique et, si non installé et ulisé conformément
aux instrucons, pourrait causer une interférence aux radiocommunicaons.
Toutefois, il n’existe aucune garane que cee interférence ne se produira pas
dans une installaon parculière. Si cet équipement cause une interférence à la
récepon des radiocommunicaons et télécommunicaons, laquelle interférence
peut être déterminée en éteignant puis en allumant à nouveau l’équipement,
l’ulisateur est encouragé à tenter de corriger l’interférence en prenant une ou
plusieurs des mesures suivantes :
Réorientaon ou déplacement de l’antenne de récepon.
Augmentaon de la distance entre l’équipement et le récepteur.
Consultaon auprès du distributeur ou d’un technicien radio/télévision
expérimenté pour une assistance.
16
Gallagher 3E5307 S6 Manuel d’ulisaon de l’électricateur solaire au lithium
Français
APERÇU
1
2
3
5
4
6
1Panneau solaire Le panneau solaire doit être propre pour pouvoir
recharger la baerie avec les rayons solaires
2DEL de la clôture Clignotement vert Lélectricateur est opéraonnel
Verte connue Lélectricateur est en train de
s’acver
Rouge clignotante
rapide
Lélectricateur est en train de
se désacver.
3 Bouton d’acvaon et de
désacvaon
4DEL de baerie déchargée Rouge connue La baerie est déchargée. Voir
Résoluon de problèmes (p.20)
5Connexion de la borne et
des ls de raccordement
de la clôture
Connexion à la clôture
6Connexion à la terre et
support
Connexion à la ge de terre (vendu séparément)
17
Gallagher 3E5307 S6 Manuel d’ulisaon de l’électricateur solaire au lithium
Français
NOTICE D’INSTALLATION
2.
3.
1.
4 m
12 cm
25 cm
50 cm
85 cm
10”
5”
20”
33”
Aenon: Charger la baerie pendant 3 jours au soleil avant la première
ulisaon.
18
Gallagher 3E5307 S6 Manuel d’ulisaon de l’électricateur solaire au lithium
Français
4.
1
SEC
Hémisphère nord
Hémisphère sud
Équateur
Aenon: Charger la baerie pendant 3 jours au soleil avant la première
ulisaon.
19
Gallagher 3E5307 S6 Manuel d’ulisaon de l’électricateur solaire au lithium
Français
CONSEILS ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Comportement Problème Soluon
La DEL de
la baerie
s’allume en
rouge connu et
l’électricateur a
cessé de cliquer
La baerie est
déchargée car la lumière
du soleil est insusante.
La baerie a besoin
d’être chargée.
Vériez que l’électricateur soit
orienté vers le soleil et reçoive
susamment de lumière.
Assurez-vous que l’électricateur
soit directement orienté vers la
lumière du soleil.
Éteignez l’électricateur pendant
trois jours et laissez-le au soleil
pour recharger la baerie interne.
Lélectricateur
fonconne
lentement
La capacité de la
baerie est faible due
à un ensoleillement
insusant.
DEL de la
baerie rouge
clignotante.
État de protecon
à la température.
Lélectricateur a cessé
de fonconner pour
protéger la baerie
interne
Lélectricateur se rétablira
automaquement lorsque la
température sera de nouveau
dans la plage normale de
fonconnement.
20
Gallagher 3E5307 S6 Manuel d’ulisaon de l’électricateur solaire au lithium
Français
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Gallagher 3E5307 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues