Hama 00039749 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
00039749/08.07
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
Hama GmbH & Co KG
D-86651 Monheim/Germany
www.hama.com
NOTEBOOK
00039749
WLAN USB Stick;
54 Mbps
2
Sommaire:
1. Installation du pilote et du programme de confi guration sous Windows 2000/XP Page 03
2. Programme de confi guration – Introduction et commande sous Windows 2000/XP Page 04
2.1 Confi guration Rapide Page 05
3. Installation et confi guration sous Windows Vista Page 06
3.1 Maniement du programme de confi guration Windows Vista Page 06
3.2 Etablissement d’un réseau Ad-Hoc Page 07
4. Confi guration du système d’exploitation et de l’ordinateur (Windows) Page 08
5. Désinstallation du pilote et du programme de confi guration sous Windows Page 09
6. Installation du pilote et du programme de confi guration sous Mac OS X Page 09
7. Confi guration du système d’exploitation et de l’ordinateur (Mac OS X) Page 10
8. Programme de confi guration – Introduction et commande sous (Mac OS X) Page 11
8.1 Confi guration rapide Page 11
9. Support technique et contact Page 12
f
Mode d‘emploi
3
Contenu de l‘emballage :
1x clé USB WiFi (réseau local sans fi l) 54 Mbit/s
1x cordon de connexion USB
1x pilote sur CD-ROM
1x mode d‘emploi imprimé
Remarque sur l´emplacement :
La qualité de la liaison dépend beaucoup de l´emplacement ou de l´environnement où se trouve
votre appareil WLAN. Veuillez éviter que l´appareil ou son antenne soient recouvertes ou masquées.
Utilisez pour cela la rallonge USB fournie. De plus, nous vous déconseillons de poser l´appareil près
d´objets métalliques et d´autres appareils électriques ou radiants. S´il devait tout de même se produire
des fl uctuations de réception ou des interruptions de liaison, essayez de supprimer les sources des
parasites comme par exemple les téléphones DECT, les téléphones mobiles, les appareils Bluetooth ou
autres réseaux WLAN. Si cela n´est pas possible, le changement de canal peut également y remédier.
Exigences minimales du système :
• Ordinateur de bureau ou portable avec un port USB libre
• Systèmes d’exploitation : Windows 98SE/ME/2000/XP/XP-x64 Edition/Vista ou Mac OS X 10.3.x/10.4.x
Consignes de sécurité :
N‘utilisez pas cet appareil dans des environnements humides ou ni exagérément poussiéreux. Protégez
l’appareil de pression et des chocs. L‘appareil ne doit être ni ouvert, ni transporté pendant son fonction-
nement.
1. Installation du pilote et du programme de
confi guration sous Windows 2000/XP
Veuillez sauvegarder tous vos documents ouverts
avant de lancer l’installation. Quittez ensuite tous les
programmes actifs.
Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur. Le pilote
démarre automatiquement dans la plupart des cas. Dans
le cas où le menu ne s’ouvre pas automatiquement,
double-cliquez sur l’icône de votre lecteur dans votre
poste de travail. La fenêtre suivante apparaît après le
démarrage du disque: Sélectionnez la langue désirée.
La fenêtre suivante apparaît dès que vous avez
sélectionné la langue désirée: Cette procédure d’installation est destinée aux systèmes d‘exploitation
Windows 98SE/ME/2000/XP/XP-x64 Edition/Vista.
4
Cliquez sur Installer (Win 2000/XP) afi n de continuer
l‘installation.
Cliquez sur Affi cher le mode d’emploi le cas échéant.
Adobe Reader est nécessaire pour visualiser les
chiers PDF. Si vous n´avez pas encore installé de
version du Adobe Reader, vous trouverez une version
gratuite sur le CD-pilote ci-joint. Cliquez sur Téléchar-
gement de pilotes dans le cas où vous désirez mettre le
pilote à jour. Vous pouvez vérifi er à ce stade si un pilote
adapté à votre système a été développé entre temps.
Sélectionnez Precédent afi n de retourner à la fenêtre
de sélection de la langue.
InstallShield Wizard sera chargé dès que vous cliquez sur Installer. Ce processus peut durer plusieurs
secondes. Veuillez patienter jusqu’à ce que InstallShield Wizard démarre.
Lisez le condition du contrat de licence, puis cochez « Oui » au cas où vous acceptez ces dernières.
Uniquement pour utilisateurs de Windows XP
Le masque suivant vous demandera si vous désirez utiliser le programme de confi guration de Hama ou
le programme de confi guration intégré dans Windows afi n de confi gurer votre adaptateur WiFi
(Wireless LAN). Nous vous conseillons toutefois d’utiliser l’utilitaire de confi guration de Hama.
Sélectionnez donc le programme de confi guration WiFi (Wireless LAN) de Hama, puis cliquez sur
suivant.
Dans la fenêtre suivante, sélectionnez « Confi gurer la meilleure compatibilité WiFi » , puis cliquez sur
suivant.
Les fi chiers nécessaires sont alors installés. Insérez votre clé USB à un port USB libre de votre ordina-
teur dès que le programme vous demande de le faire.
Cliquez sur « Terminer » afi n de conclure l‘installation. Un redémarrage de votre système d’exploitation
est éventuellement nécessaire. En cas d’installation sous les systèmes, nous vous recommandons de
créer un profi l, donc d’utiliser la procédure de confi guration complète.
2. Programme de confi guration – Introduction et commande sous Windows 2000/XP
Veuillez ouvrir le programme de confi guration de Hama. Cliquez sur Démarrer -> Programmes -> Hama
WiFi (Wireless LAN) -> Utilitaire WiFi Hama (Hama Wireless LAN Utility)
Vous trouverez l’icône du programme dans la barre des tâches, à droite en bas de votre écran, dans le
cas où le programme a déjà démarré en arrière-plan.
5
Ouvrez l’utilitaire en double-cliquant sur
le symbole entouré d’un cercle. L’utilitaire
WiFi de Hama démarre comme illustré
ci-dessous (les valeurs fi gurant dans les
colonnes peuvent varier) :
Tous les réseaux sans fi l disponibles sont
affi chés dans cette fenêtre. Cette fenêtre
contient également des informations con-
cernant les SSID servant à l’identifi cation
d’appareils WiFi (WKLAN), les adresses
MAC du routeur (BSSID), l’intensité du
signal, le canal utilisé, l’algorithme de chif-
frement utilisé, ainsi que l’authentifi cation
et le type de réseau. L’état de la connexion
(connecté / déconnecté) est affi ché dans
le bas de la fenêtre. Vous pouvez recher-
cher encore une fois les réseaux sans fi l
disponibles en cliquant sur Mettre à jour.
2.1 Confi guration rapide
Commencez par sélectionner le réseau que vous désirez utiliser en cliquant sur son nom dans la liste.
Le réseau sélectionné apparaît alors contrasté en bleu. Cliquez sur Connecter. Il est possible que vous
soyez connecté(e) automatiquement à un réseau disponible dans le cas où le réseau cible n’exige pas
de chiffrement et lorsque l’intensité du signal est suffi sante. Vous reconnaîtrez la connexion au symbole
vert et à l’indication Connecté affi chés dans la fenêtre de statut.
Une nouvelle fenêtre vous permettant de saisir les données de chiffrement s’ouvrira dans le cas où le
réseau auquel vous désirez vous connecter exige un chiffrement. Ces données doivent être identiques
aux paramètres saisis dans le routeur ou le point d’accès. En général, le type d’authentifi cation et le
chiffrement sont déjà sélectionnés conformément au réseau cible. Saisissez ensuite le code utilisé ; il
doit être exactement identique au code utilisé dans le routeur ou le point d’accès.
Confi rmez votre saisie en cliquant sur OK.
Consultez l’administrateur responsable de la confi guration du routeur et du point d’accès dans le cas où
vous n’êtes pas au courant de ce code. Pour de plus amples information relatives à la confi guration du
chiffrement, veuillez consulter ce mode d’emploi à la (CD logiciel) Confi guration du chiffrement du réseau
local sans fi l.
Le symbole vert de connexion apparaîtra dans le bas de la fenêtre dans le cas où vous avez saisi
correctement le code de chiffrement de votre réseau.
Pour de plus amples informations relatives à la connexion établie, veuillez commuter vers l’onglet
Statut. Vous obtiendrez ici des informations concernant la qualité de la connexion, l’intensité du signal
ou le niveau de bruit.
6
3. Installation et confi guration sous Windows
Vista
Veuillez sauvegarder tous vos documents ouverts
avant de lancer l’installation. Quittez ensuite tous
les programmes actifs.Insérez le CD-ROM fourni
dans votre lecteur. Le pilote démarre automatique-
ment dans la plupart des cas. Dans le cas où le
menu ne s’ouvre pas automatiquement, double-
cliquez sur l’icône de votre lecteur dans votre
poste de travail. Remarque : Cliquez sur « Exécuter
autorun.exe » si la fenêtre « Exécution automa-
tique » apparaît après que le CD-ROM a été inséré.
La fenêtre suivante apparaît après le démarrage du disque: Sélectionnez la langue désirée.
Cliquez sur « Installer (Win Vista) ». Le message «
N‘exécutez ce programme que si vous savez d‘oû il pro-
vient ou sie vous l‘avez déjà utilisé » apparaît. Permettez
l’accès ici en cliquant sur « Autoriser ». Cliquez sur ->
Suivant dans la prochaine fenêtre « Bienvenue dans
l’InstallShield Wizard… ». Continuez avec « Installer » et
branchez ensuite le stick WLAN à votre ordinateur.
Attendez jusqu’à ce que la fenêtre « InstallShield
Wizard terminé» apparaisse et terminez avec Terminer.
3.1 Maniement du programme de confi guration Windows Vista
Cliquez, avec le bouton gauche de la souris, sur le symbole avec les deux
moniteurs d’ordinateurs affi ché dans la barre des tâches
Ensuite, vous pouvez établir des connexions avec des réseaux
WLAN existants. Cliquez pour cela sur « Des réseaux sans fi l sont
disponibles ». Veuillez attendre une minute si cette option n’existe
pas. Examinez si le router WLAN ou l’access point est prêt à l’emploi
si cela n’aide pas.
Les réseaux trouvés sont affi chés maintenant. Sélectionnez le
réseau correct et cliquez ensuite sur « Connexion ».
Remarque concernant les réseaux cachés : dans ce cas, le nom
n’est pas affi ché. Au lieu de cela, il est appelé « Réseau sans nom ».
Après que la connexion a été établi, on vous demandera le nom.
7
Le plus souvent, on vous demande ensuite
d’entrer la clé de sécurité du réseau. Pour des
raisons de sécurité, nous vous
déconseillons d’utiliser des réseaux non-
chiffrés.
Cliquer sur « Connexion » pour confi rmer.
Windows établit maintenant la connexion avec
le WLAN désiré. Après, vous pouvez stocker le
réseau et le faire démarrer automatiquement
la prochaine fois. La connexion est donc
automatiquement établie à l’avenir. Terminez la
confi guration en cliquant sur « Fermer ».
3.2 Etablissement d’un réseau Ad-Hoc
Cela permet des connexions directes avec un autre appareil Wireless LAN Client, par ex. un stick USB
ou une carte WLAN PCI à installer. Un router Wireless LAN ou un access point n’est pas nécessaire
pour cela. Si un tel réseau existe déjà, vous pouvez vous connecter avec celui-ci comme décrit ci-des-
sus. Si le réseau doit être établi de nouveau pour que d’autres utilisateurs puissent se connecter, vous
devez procéder comme suit :
Cliquez, avec le bouton gauche de la souris, sur le symbole avec les
deux moniteurs d’ordinateurs affi ché dans la barre des tâches :
Cliquez ensuite sur « Connexion à un réseau
», « Confi gurer une connexion ou un réseau »
et puis sur « Confi gurer un réseau sans fi l ad
hoc (ordinateur à ordinateur) ». Confi rmez avec
->Suivant -> Suivant.
Dans la fenêtre suivante, vous devez donner
des indications concernant le nom du réseau et
le type de sécurité. Des informations à ce sujet
seront montrées si vous mouvez le curseur de la
souris vers le champ correspondant. Remarques
supplémentaires concernant le nom du réseau
et la clé de sécurité WPA2: Ici, vous devriez
seulement utiliser les lettres de A à Z, ainsi que
les chiffres de 0 à 9.
Confi rmez les données avec -> Suivant -> Fermer.
8
4. Confi guration du système d’exploitation et de
l’ordinateur (Windows)
Une fois l’installation de l’appareil réseau réussie,
vous devez, entre autres, installer et confi gurer un
protocole ; il permet aux ordinateurs d’un réseau
d’échanger des données. Le protocole TCP/IP
est utilisé le plus fréquemment. Il est nécessaire
d’octroyer une adresse à chaque ordinateur.
L’affectation automatique des adresses fonctionne
correctement uniquement lorsqu’un serveur DHCP
est disponible, par exemple un routeur ou un point
d’accès. Vous devriez pouvoir vous procurer auto-
matiquement les paramètres dans le cas où vous
disposez d’un appareil à fonction DHCP.
Procédez comme suit afi n de vérifi er les pa-
ramètres de votre ordinateur :
Démarrer => Paramètres => Panneau de
confi guration => Connexions réseau
Sélectionnez la connexion (adaptateur de réseau) par laquelle votre ordinateur est connecté au routeur,
« Connexion LAN » par exemple. Vous pouvez ouvrir le menu contenant les propriétés de la connexion
illustré ci-dessous en cliquant avec le bouton droit de votre souris sur la connexion correspondante.
Sélectionnez l’entrée Protocole internet (TCP/IP) dans la liste, puis cliquez sur Propriétés.
Sélectionnez Obtenir une adresse IP automa-
tiquement et Obtenir les adresses des serveurs
DNS automatiquement dans le cas où un
serveur DHCP est intégré dans votre réseau.
Confi rmez votre saisie en cliquant sur OK, puis
de nouveau sur OK dans la fenêtre suivante.
Votre ordinateur est alors confi guré afi n d’être
capable d’obtenir automatiquement son adresse
IP à partir du serveur.
Vous devrez saisir les adresses IP manuelle-
ment dans le cas où vous ne disposez pas d’un
appareil disposant d’un serveur DHCP intégré.
L’exemple ci-dessous décrit l’installation de
base via affectation manuelle de l’adresse. Des
zones d’adresses spécifi ques, non transmises
par internet, sont prévues pour les réseaux
locaux.
9
Vous pouvez par exemple utiliser le domaine 192.168.1.1 à 192.168.1.254 pour votre réseau.
L’adresse affectée au premier ordinateur est alors 192.168.1.1, celle affectée au deuxième 192.168.1.2, au
troisième 192.168.1.3, etc.
Sélectionnez Utiliser l’adresse IP suivante et saisissez votre adresse IP conformément à l’exemple
donné plus haut.
1er ordinateur = adresse IP 192.168.1.1, masque de sous-réseau 255.255.255.0
2ème ordinateur = adresse IP 192.168.1.2, masque de sous-réseau 255.255.255.0
Confi rmez votre saisie en en cliquant sur OK.
5. Désinstallation du pilote et du programme de confi guration sous Windows
Cliquez sur Démarrer => Paramètres => Panneau de confi guration => Logiciel
Sélectionnez le programme de confi guration WiFi (Wireless LAN) de Hama, puis cliquez sur Supprimer.
Répondez par Supprimer entièrement à la question.
Déconnectez la clé USB de votre ordinateur dès que le système vous invite à le faire. Cliquez ensuite
sur OK. Le programme a été totalement supprimé de votre ordinateur.
Il est possible que vous deviez redémarrez votre ordinateur après la désinstallation du programme.
Sauvegardez tous vos documents ouverts et fermez toutes les applications
avant de redémarrer votre ordinateur.
6. Installation du pilote et du programme de confi guration sous Mac OS X
Veuillez sauvegarder tous vos documents ouverts avant de lancer l’installation. Quittez ensuite tous
les programmes actifs et éteignez votre ordinateur. Assurez-vous que vous disposez des droits
d’administrateur afi n de pouvoir installer le pilote.
Connectez votre clé USB WiFi (WLAN) Hama à un port USB 2.0 libre de votre ordinateur. Démarrez votre
ordinateur.Insérez le CD-ROM pilote dans votre lecteur après que votre système d’exploitation a démar-
ré. L’icône du CD-ROM apparaît sur votre poste de travail ; double-cliquez sur l’icône et sélectionnez le
répertoire Pilote Mac dans la fenêtre du fi nder. Le fi chier DMG nécessaire à l’installation se trouve dans
ce dossier. Double-cliquez sur le fi chier DMG afi n d’activer l’image.
Après l’activation de l’image, sélectionnez le répertoire correspondant à votre version de Mac OS X,
puis double-cliquez sur le fi chier PKG. L‘installation démarre automatiquement.
Sélectionnez le disque dur sur lequel vous désirez installer le pilote et le programme de confi guration.
Vous devrez redémarrez votre ordinateur après l’installation.
10
7. Confi guration du système d’exploitation et
de l’ordinateur sous Mac OS X
Vous devez confi gurer l’environnement réseau
en fonction de la nouvelle situation après avoir
installé le pilote. Procédez comme suit : Cliquez
sur le menu pomme dans la barre de tâches
supérieure, puis sélectionnez l’item de menu
Préférences.Sélectionnez l’item de menu «
Réseau » dans les Préférences Système. La
fenêtre suivante s’ouvre: Confi rmez en cliquant sur OK.
Remarque : Votre clé USB WiFi (WLAN) Hama
n’a pas été correctement reconnue par votre
ordinateur dans le cas où le message ci-dessus
n’est pas affi ché. Assurez-vous que votre clé
USB est bien connectée à un port USB 2.0 et que
l’interface USB 2.0 est correctement installée
sur votre système.
Le fenêtre suivante s’ouvre dès que votre clé
USB WiFi (WLAN) Hama est correctement
détectée par votre ordinateur.
Sélectionnez l’option Nouvelle confi guration
dans l’item de menu Confi guration. Donnez
un nom à la nouvelle confi guration (WiFi par
exemple), puis cliquez sur le bouton OK.
Sélectionnez à nouveau l’item de menu
Confi guration dans la fenêtre Réseau, puis
sélectionnez le nouvel environnement que vous
venez de créer, « WiFi » dans notre cas. Sélec-
tionnez l’item de menu Affi cher dans la fenêtre
Réseau, puis sélectionnez l’option Confi guration
des ports réseau.
Remarque : Il est possible que la sélection des
connexions diffère en fonction du modèle ou de
l’équipement de votre ordinateur Apple.
Dans notre cas, décochez toutes les cases de
connexions à l’exception de Ethernet intégré
(en2). Cliquez enfi n sur le bouton Appliquer.
La confi guration du système est ainsi terminée.
11
8. Programme de confi guration – Introduction et commande sous Mac
OS X
Vous ne pouvez pas utiliser l’utilitaire Airport intégré à votre système car
la clé USB WiFi de Hama n’est pas un article offi ciel de Apple (Airport).
Vous devez utiliser l’utilitaire fourni afi n de confi gurer votre clé USB
WiFi de Hama. Ouvrez le fi nder et sélectionnez le disque dur sur lequel vous avez installé le pilote et
l’utilitaire. L’utilitaire est généralement installé dans le dossier Programmes.
Double-cliquez sur l’icône WirelessUtilityRT73USB.
La fenêtre suivante apparaît :
Tous les réseaux sans fi l disponibles sont
affi chés dans cette fenêtre. Cette fenêtre
contient également des informations con-
cernant les SSID servant à l’identifi cation
d’appareils WiFi (WLAN) dans le réseau,
les adresses MAC du routeur (BSSID),
l’intensité du signal (Signal), le canal utilisé
(Channel), l’algorithme de chiffrement utilisé
(Encryption), ainsi que l’authentifi cation
(Authentifi cation) et le type de réseau
(Network Type).
L’état de la connexion (Connected /
Disconnected) est affi ché dans le bas de
la fenêtre. Vous pouvez rechercher encore
une fois les réseaux sans fi l disponibles en cliquant sur Actualiser (RESCAN).
8.1 Confi guration rapide
Commencez par sélection-
ner le réseau sans fi l que
vous désirez utiliser en
cliquant sur son nom dans la
liste. Le réseau sélectionné
apparaît alors contrasté en
bleu. Cliquez sur le bouton
Connecter. Il est possible
que vous soyez connecté(e)
automatiquement à un ré-
seau disponible dans le cas
où le réseau cible n’exige
pas de chiffrement et lors-
que l’intensité du signal est
suffi sante. Vous reconnaîtrez
la connexion au symbole vert et à l’indication Connect affi chés dans la fenêtre de statut.
12
Le système vous demandera de saisir un code dans le cas où vous avez déjà activé un chiffrement ;
saisissez le code correspondant à votre réseau.
Vous pouvez saisir ici les données requises pour le chiffrement.
Ces données doivent être identiques aux paramètres saisis dans le routeur ou le point d’accès. En
général, le Authentication Type et le type de chiffrement (Encryption Type) sont déjà sélectionnés con-
formément au réseau cible. Saisissez ensuite le code utilisé ; il doit être exactement identique au code
utilisé dans le routeur ou le point d’accès. Confi rmez votre saisie en cliquant sur OK.
Consultez l’administrateur responsable de la confi guration du routeur et du point d’accès dans le cas où
vous n’êtes pas au courant de ce code.
Pour de plus amples information relatives à la confi guration du chiffrement, veuillez consulter le mode
d’emploi à (CD logiciel) Confi guration du chiffrement du réseau local sans fi l.
Pour de plus amples informations relatives à la connexion établie, veuillez commuter vers l’onglet Statut
de connexion (Link Status). Vous obtiendrez ici des informations concernant la qualité de la connexion
(Link Quality), l’intensité du signal (Signal Strenght).
9. Support technique et contact
En cas d’appareil défectueux :
En cas de réclamation concernant le produit, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au départe-
ment conseil produits de Hama.
Internet / World Wide Web
Notre support technique, les nouveaux pilotes et les informations produits sont disponibles sous :
www.hama.com
Ligne téléphonique directe d’assistance – Conseil produits Hama :
Tél. +49 (0) 9091 / 502-115
Fax +49 (0) 9091 / 502-272
Remarque :
Cet appareil peut être utilisé uniquement en Allemagne, Autriche, Suisse, Angleterre, France, Belgique,
Italie, Espagne, aux Pays-Bas, au Danemark, en Hongrie, Pologne, Suède, au Portugal, Luxembourg, en
Irlande, Grèce, République Tchèque, Slovaquie et Finlande.
La déclaration de conformité à la directive R&TTE 99/5/EC se trouve sur www.hama.com
!
13
o De gebruiksaanwijzing vindt u op de bijbehorende cd-rom of kunt
u downloaden onder www.hama.com
j Du kan nde betjeningsvejledningen på vedlagte cd-rom-software,
eller du kan downloade den på www.hama.com
Die Konformitätserkrung nach der R&TTE Richtlinie 99/5/EG fi nden Sie unter www.hama.com d
See www.hama.com for declaration of conformity according to R&TTE Directive 99/5/EC guidelines g
La déclaration de conformité à la directive R&TTE 99/5/CE se trouve sur www.hama.com f
La declaración de conformidad según la directiva R&TTE 99/5/CE la encontrará en www.hama.com e
De conformiteitsverklaring conform de R&TTE-richtlijn 99/5/EG vindt u onder www.hama.com o
La dichiarazione di conformità secondo la direttiva R&TTE 99/5/CE è disponibile sul sito www.hama.com i
A declarão de conformidade segundo a directiva R&TTE 99/5/CE pode ser consultada em www.hama.com p
Konformitetsförklaring enligt R&TTE riktlinje 99/5/EG fi nner du på www.hama.com s
Radio- ja telepäätelaitteita koskevan direktiivin 99/5/EY mukainen vaatimustenmukaisuusvakuutus m
ytyy osoitteesta www.hama.com
Overensstemmelseserklæringen i henhold til R&T TE-retningslinierne nder du under HYPERLINK j
„http://www.hama.com”
Deklaracja zgodności według dyrektywy R&TTE 99/5/EG dostępna na stronie internetowej www.hama.com
q
A megfeleségi követelmények megegyeznek az R&TTE Inyelvek 99/5/EG ajánlásaival www.hama.com
h
Prohlášení, o sho podle směrnice R&TTE 99/5/EG, naleznete na www.hama.com
c
Prehsenie o zhode podľa R&T TE smernice 99/5/EG nájdete na www.hama.com
v
Τη δήλωση συμμόρφωσης σύμφωνα με την οδηγία 99/5/ περί R&TTE θα τη βρείτε στη διεύθυνση
k
www.hama.com
Software: (D) (GB) (F)
(D) Dieses Gerät darf nur in den folgenden Ländern betrieben werden:
(GB) The operation of this device is only allowed in the following countries:
(F) Cet appareil ne peut être utilisé que dans les pays suivants:
(E) Este aparato se puede utilizar sólo en los países siguientes:
(I) L’uso di questo apparecchio é ammesso soltanto nei seguenti Paesi:
(NL) Dit apparaat mag alleen gebruikt worden in de volgende landen:
(DK) Dette apparat må kun benyttes i følgende lande:
(PL) Urządzenie sprzedawane jest tylko w następujących krajach:
(H) Ez a készülék a következő országokban üzemeltethető:
(CZ) Tento přístroj se smí používat pouze v následujících zemích:
(SK) Toto zariadenie sa môže používať len v týchto krajinách:
(S) Denna apparat får endast användas i följande länder:
(FIN) Tätä laitetta saa käyttää vain.
(P) Este aparelho pode ser utilizado somente na.
(GR) Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο στις παρακάτω χώρες:
(D) (A) (CH) (GB) (F) (B) (I) (NL) (E) (DK) (S) (H) (PL) (CZ) (SK) (GR) (P) (FIN) (L) (IRL)
!
2
Sommaire:
1. Installation du pilote et du programme de confi guration sous Windows 2000/XP Page 03
2. Programme de confi guration – Introduction et commande sous Windows 2000/XP Page 04
2.1 Confi guration rapide Page 04
2.2 Confi guration complète Page 04
2.2.1 Création d’un nouveau profi l Page 05
2.2.1.1 Mode infrastructure Page 05
2.2.1.2 Mode ad-hoc Page 05
2.2.2 Confi guration du chiffrement du réseau local sans fi l Page 06
2.2.2.1 Chiffrement WEP Page 06
2.2.2.2 Chiffrement WPA/WPA2 Page 07
3. Installation et confi guration sous Windows Vista Page 08
3.1 Maniement du programme de confi guration Windows Vista Page 08
3.2 Etablissement d’un réseau Ad-Hoc Page 09
4. Confi guration du système d’exploitation et de l’ordinateur (Windows) Page 09
5. Désinstallation du pilote et du programme de confi guration sous Windows Page 10
6. Installation du pilote et du programme de confi guration sous Mac OS X Page 10
7. Confi guration du système d’exploitation et de l’ordinateur (Mac OS X) Page 11
8. Programme de confi guration – Introduction et commande sous (Mac OS X) Page 11
8.1 Confi guration rapide Page 12
8.2 Confi guration complète Page 12
8.2.1 Création d’un nouveau profi l Page 12
8.2.2 Confi guration du chiffrement du réseau local sans fi l Page 13
8.2.2.1 Chiffrement WEP Page 14
8.2.2.2 Chiffrement WPA/WPA2 Page 14
9. Support technique et contact Page 15
f
Mode d‘emploi
3
Contenu de l‘emballage :
1x clé USB WiFi (réseau local sans fi l) 54 Mbit/s
1x cordon de connexion USB
1x pilote sur CD-ROM
1x mode d‘emploi imprimé
Remarque sur l´emplacement :
La qualité de la liaison dépend beaucoup de l´emplacement ou de l´environnement où se trouve votre appareil WLAN. Veuillez éviter
que l´appareil ou son antenne soient recouvertes ou masquées. Utilisez pour cela la rallonge USB fournie. De plus, nous vous
déconseillons de poser l´appareil près d´objets métalliques et d´autres appareils électriques ou radiants. S´il devait tout de même se
produire des fl uctuations de réception ou des interruptions de liaison, essayez de supprimer les sources des parasites comme par
exemple les téléphones DECT, les téléphones mobiles, les appareils Bluetooth ou autres réseaux WLAN. Si cela n´est pas possible, le
changement de canal peut également y remédier.
Exigences minimales du système :
• Ordinateur de bureau ou portable avec un port USB libre
• Systèmes d’exploitation : Windows 98SE/ME/2000/XP/XP-x64 Edition/Vista ou Mac OS X 10.3.x/10.4.x
Consignes de sécurité :
N‘utilisez pas cet appareil dans des environnements humides ou ni exagérément poussiéreux. Protégez l’appareil de pression et des
chocs. L‘appareil ne doit être ni ouvert, ni transporté pendant son fonctionnement.
1. Installation du pilote et du programme de confi guration sous Windows 2000/XP
Veuillez sauvegarder tous vos documents ouverts avant de lancer l’installation.
Quittez ensuite tous les programmes actifs.
Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur. Le pilote démarre automatiquement
dans la plupart des cas. Dans le cas où le menu ne s’ouvre pas automatiquement,
double-cliquez sur l’icône de votre lecteur dans votre poste de travail. La fenêtre
suivante apparaît après le démarrage du disque: Sélectionnez la langue désirée. La
fenêtre suivante apparaît dès que vous avez sélectionné la langue désirée: Cette
procédure d’installation est destinée aux systèmes d‘exploitation Windows 98SE/
ME/2000/XP/XP-x64 Edition/Vista.
Cliquez sur Installer (Win 2000/XP) afi n de continuer l‘installation.
Cliquez sur Affi cher le mode d’emploi le cas échéant. Adobe Reader est nécessaire
pour visualiser les fi chiers PDF. Si vous n´avez pas encore installé de version du
Adobe Reader, vous trouverez une version gratuite sur le CD-pilote ci-joint. Cliquez
sur Téléchargement de pilotes dans le cas où vous désirez mettre le pilote à jour.
Vous pouvez vérifi er à ce stade si un pilote adapté à votre système a été développé
entre temps.
Sélectionnez Precédent afi n de retourner à la fenêtre de sélection de la langue.
InstallShield Wizard sera chargé dès que vous cliquez sur Installer. Ce processus
peut durer plusieurs secondes. Veuillez patienter jusqu’à ce que InstallShield Wizard
démarre.
Lisez le condition du contrat de licence, puis cochez « Oui » au cas où vous acceptez ces dernières.
Uniquement pour utilisateurs de Windows XP
Le masque suivant vous demandera si vous désirez utiliser le programme de confi guration de Hama ou le programme de
confi guration intégré dans Windows afi n de confi gurer votre adaptateur WiFi (Wireless LAN). Nous vous conseillons toutefois
d’utiliser l’utilitaire de confi guration de Hama.
Sélectionnez donc le programme de confi guration WiFi (Wireless LAN) de Hama, puis cliquez sur suivant.
Dans la fenêtre suivante, sélectionnez « Confi gurer la meilleure compatibilité WiFi » , puis cliquez sur suivant.
Les fi chiers nécessaires sont alors installés. Insérez votre clé USB à un port USB libre de votre ordinateur dès que le programme
vous demande de le faire.
Cliquez sur « Terminer » afi n de conclure l‘installation. Un redémarrage de votre système d’exploitation est éventuellement
nécessaire. En cas d’installation sous les systèmes, nous vous recommandons de créer un profi l, donc d’utiliser la procédure de
confi guration complète.
4
2. Programme de confi guration – Introduction et commande sous Windows 2000/XP
Veuillez ouvrir le programme de confi guration de Hama. Cliquez sur Démarrer -> Programmes -> Hama WiFi (Wireless LAN) -> Utili-
taire WiFi Hama (Hama Wireless LAN Utility)
Vous trouverez l’icône du programme dans la barre des tâches, à droite en bas de votre écran, dans le cas où le programme a déjà
démarré en arrière-plan.
Ouvrez l’utilitaire en double-cliquant sur le symbole entouré
d’un cercle. L’utilitaire WiFi de Hama démarre comme illustré
ci-dessous (les valeurs fi gurant dans les colonnes peuvent
varier) :
Tous les réseaux sans fi l disponibles sont affi chés dans cette
fenêtre. Cette fenêtre contient également des informations
concernant les SSID servant à l’identifi cation d’appareils WiFi
(WKLAN), les adresses MAC du routeur (BSSID), l’intensité
du signal, le canal utilisé, l’algorithme de chiffrement utilisé,
ainsi que l’authentifi cation et le type de réseau. L’état de la
connexion (connecté / déconnecté) est affi ché dans le bas
de la fenêtre. Vous pouvez rechercher encore une fois les
réseaux sans fi l disponibles en cliquant sur Mettre à jour.
2.1 Confi guration rapide
Commencez par sélectionner le réseau que vous désirez utiliser en cliquant sur son nom dans la liste. Le réseau sélectionné apparaît
alors contrasté en bleu. Cliquez sur Connecter. Il est possible que vous soyez connecté(e) automatiquement à un réseau disponible
dans le cas où le réseau cible n’exige pas de chiffrement et lorsque l’intensité du signal est suffi sante. Vous reconnaîtrez la connexi-
on au symbole vert et à l’indication Connecté affi chés dans la fenêtre de statut.
Une nouvelle fenêtre vous permettant de saisir les données de chiffrement s’ouvrira dans le cas où le réseau auquel vous désirez
vous connecter exige un chiffrement. Ces données doivent être identiques aux paramètres saisis dans le routeur ou le point d’accès.
En général, le type d’authentifi cation et le chiffrement sont déjà sélectionnés conformément au réseau cible. Saisissez ensuite le
code utilisé ; il doit être exactement identique au code utilisé dans le routeur ou le point d’accès.
Confi rmez votre saisie en cliquant sur OK.
Consultez l’administrateur responsable de la confi guration du routeur et du point d’accès dans le cas où vous n’êtes pas au courant
de ce code. Pour de plus amples information relatives à la confi guration du chiffrement, veuillez consulter ce mode d’emploi à la
page 6 Confi guration du chiffrement du réseau local sans fi l.
Le symbole vert de connexion apparaîtra dans le bas de la fenêtre dans le cas où vous avez saisi correctement le code de chiffrement
de votre réseau.
Pour de plus amples informations relatives à la connexion établie, veuillez commuter vers l’onglet Statut. Vous obtiendrez ici des
informations concernant la qualité de la connexion, l’intensité du signal ou le niveau de bruit.
2.2 Confi guration complète
Il est utile de créer un profi l afi n de confi gurer votre clé USB. Un profi l sert à sauvegarder différentes confi gurations de connexion
sous une certaine dénomination. Vous pourrez donc vous connecter à différents réseaux sans fi l en sauvegardant leurs paramètres
sous des profi ls distincts, ce qui vous facilitera la commutation d’un réseau à l’autre.
5
2.2.1 Création d’un nouveau profi l
Vous avec besoin des informations suivantes afi n de créer un nouveau profi l :
SSID (ID de réseau ) : Le nom du réseau désiré.
Chiffrement utilisé pour ce réseau
Type de réseau Infrastructure ou ad-hoc
Deux possibilités sont disponibles afi n de créer un profi l :
Variante 1 : Commutez vers l’onglet Gestion de profi ls et cliquez sur Ajouter
ou
Variante 2 : Commutez vers l’onglet Aperçu des réseaux. Tous les réseaux disponibles sont affi chés dans une liste. Cochez le
réseau désiré et cliquez sur Ajouter aux profi ls.
Uniquement pour réseaux cachés :
Dans le cas où le champ SSID est vide, le routeur ou le point d’accès ont été réglés de telle sorte que ces réseaux restent
cachés. Il n’est donc pas possible de prendre automatiquement ce SSID en charge.
L’écran affi che la fenêtre suivante dans les deux cas :
Votre clé USB vous permet d’établir deux types de réseaux différents.
Infrastructure : Sélectionnez ce type dans le cas où vous désirez utiliser
votre appareil WiFi (Wireless LAN) pour établir une connexion à un
routeur ou à un point d’accès WiFi (Wireless LAN).
Ad-hoc : Sélectionnez ce type dans le cas où vous désirez établir une
connexion directe à un autre appareil client WiFi (Wireless LAN) comme
une autre clé USB ou une carte PCI WiFi sans routeur ou point d’accès
WiFi (Wireless LAN). Deux appareils client WiFi sont requis pour ce type
de connexion.
2.2.1.1 Mode infrastructure
Saisissez premièrement un Nom de profi l, par exemple « PROF1 ».
Vous devez saisir l’identifi ant (SSID) du réseau cible dans le champ SSID dans le cas où vous avez choisi la Variante 1. Vous pouvez
trouver cette variante dans les confi gurations de votre routeur ou votre point d’accès WiFi (Wireless LAN) ou encore l’obtenir de
votre administrateur. L’identifi ant SSID est automatiquement transmis à partir de la liste scannée dans le cas où vous avez choisi la
Variante 2.
Vous pouvez utilisez votre adapteur en Mode d‘économie d‘énergie afi n d’en diminuer la consommation énergétique. En mode
économique, certaines fonctions seront désactivées ou nécessiteront moins d’électricité lorsqu’elles ne sont pas totalement opérati-
onnelles. Sélectionnez « Mode d‘écon. d‘ener. arrêt » si vous désirez travailler à plain rendement en permanence.
Sélectionnez Infrastructure dans le type de réseau. Ce mode vous permet de vous connecter à un routeur ou à un point d’accès WiFi
(Wireless LAN). Tous les autres réglages TX Power, Seuil RTS et Seuil Fragment sont faits de telle sorte que vous pouvez tous les
conserver.
Commutez vers l’onglet Authentifi cation et Sûreté et continuez la confi guration sous Confi guration du chiffrement du réseau local
sans fi l dans le cas où vous utilisez un chiffrement pour votre réseau.
Confi rmez vos réglages avec OK dans le cas où votre réseau fonctionne sans chiffrement. Commutez vers l’onglet Profi ls afi n
d’activer le profi l créé, sélectionnez le profi l de la liste que vous désirez activer, puis cliquez sur le bouton Activer.
2.2.1.2 Mode ad-hoc
Saisissez premièrement un Nom de profi l, par exemple « PROF1 ».
Vous devez saisir l’identifi ant (SSID) du réseau cible dans le champ SSID dans le cas où vous avez choisi la Variante 1. Vous pouvez trouver
cette variante dans les confi gurations de votre routeur ou votre point d’accès WiFi (Wireless LAN) ou encore vous la procurer en demandant à
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Hama 00039749 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire