AEG SK98840-4I Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
SANTO
Kühlschrank
Réfrigérateur
Frigorifero
Gebrauchsanweisung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
25
Chère Cliente, Cher Client
Avant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lire attenti-
vement le présent mode d’emploi. Vous y trouverez des informations
importantes sur la sécurité d’utilisation, l’installation et l’entretien de
l’appareil.
Conservez le mode d’emploi de manière à pouvoir le consulter par la
suite. Remettez-le à un éventuel nouveau propriétaire de l’appareil. Ce
mode d’emploi s’applique à plusieurs modèles techniquement compa-
rables, qui diffèrent par leur équipement. Observez uniquement les
indications qui correspondent à votre modèle.
Le triangle d’avertissement et/ou des indications correspondantes
(Avertissement! Prudence! Attention!) signalent les informations
importantes pour votre sécurité ou le bon fonctionnement de l’appa-
reil. Observez impérativement ces indications.
1. Ce symbole vous guide à travers les étapes d’utilisation de l’appareil.
2. ....
Ce symbole précède des informations complémentaires sur l’utilisation
et l’application pratique de l’appareil.
La feuille de trèfle signale les conseils et informations relatifs à une
utilisation économique et non polluante de l’appareil.
Le mode d’emploi contient des indications qui permettent de remédier
soi-même à d’éventuels dérangements. Voir "Que faire si ...". Si ces
indications ne suffisent pas, notre service après-vente se tient à votre
disposition.
Imprimé sur du papier protégeant l’environnement
il ne suffit pas de penser écologique il faut agir en conséquence ...
26
Contenu
Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Information sur l’emballage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Elimination des vieux appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Retrait de la protection pour le transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lieu d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Votre réfrigérateur a besoin d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Branchement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Vue de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mise en service - Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Arrêt de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Equipement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Clayettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Balconnets de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Porte-bouteille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Contrôle de l’humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Boîte variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Rangement correct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Congélation et conservation des produits congelés et surgelés . . . . . . . 39
Préparer des glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Le compartiment frigo dégivre automatiquement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dégivrage du compartiment congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Conseil d’économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Remèdes en cas de dérangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Remplacement de l’ampoule d’éclairage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Bruits de fond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Termes techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
27
Sécurité
La sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de la
technique et à la loi sur la sécurité des appareils. Nous nous voyons
cependant obligés de vous familiariser avec les conseils de sécurité sui-
vants:
Utilisation conforme à la destination
• L’appareil frigorifique est conçu pour une utilisation domestique. Il
est adapté à la réfrigération, à la congélation de produits alimen-
taires, au stockage des aliments surgelés, ainsi qu’à la préparation de
glaçons. En cas d’emploi non conforme de l’appareil, le fabricant ne
peut endosser aucune responsabilité en cas de dommages éventuels.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier ou de trans-
former l’appareil frigorifique.
• Si l’appareil frigorifique est utilisé pour un usage professionnel ou
dans des buts autres que la réfrigération, la conservation et la
congélation d’aliments, observer les dispositions légales correspon-
dantes en vigueur.
Avant la première mise en service
• Contrôlez l’appareil pour dégâts de transport éventuels. Ne brancher
en aucun cas un appareil endommagé! En cas de dommage, veuillez
vous adresser au fournisseur.
• Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose
pas sur le câble d’alimentation.
Important: en cas de dommage du
câble d’alimentation, il faudra le remplacer avec un câble spécial ou
un ensemble disponible chez le fabricant ou le service après-vente.
Frigorigène
Le circuit frigorifique de l’appareil contient un frigorigène, l’isobutane
(R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable.
Avertissement - Lors du transport et de l’installation de l’appareil,
veiller à n’endommager aucune partie du circuit frigorifique.
• En cas d’endommagement du circuit frigorifique:
- éviter impérativement les flammes ouvertes et les sources d’inflam-
mation;
- bien ventiler la pièce dans laquelle se trouve l’appareil.
Sécurité des enfants
• Les matériaux d’emballage (p. ex. films, mousse de polystyrène) peu-
vent être dangereux pour les enfants. Danger de suffocation ! Main-
tenir les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
• Veuillez rendre inutilisables les appareils arrivés en fin de vie avant de
les éliminer. Enlever la fiche de la prise de courant, couper le cordon
Sécurité
28
d’alimentation, enlever ou détruire les fermetures à coulisse ou à ver-
rou éventuellement présentes. Vous évitez de la sorte que des enfants
qui jouent puissent s’enfermer dans l’appareil (Danger de suffoca-
tion!) ne se mettent dans d’autres types de situation de danger mor-
tel.
• Les enfants ne peuvent souvent pas reconnaître les dangers inhérents
à la manipulation d’appareils ménagers. Veillez pour cette raison à la
surveillance nécessaire et ne laissez jamais les enfants jouer avec
l’appareil !
Dans le cadre du fonctionnement quotidien
• Les récipients contenant des gaz ou des liquides sous pression peu-
vent devenir perméables sous l’effet du froid. Danger d’explosion!
N’entreposez pas de récipients contenant des substances inflamma-
bles tels que bombes, briquets, cartouches de recharge, etc. dans
l’appareil.
• Les bouteilles et boîtes n’ont pas leur place dans le compartiment
surgélateur. Elles peuvent éclater lorsque le contenu gèle – en cas de
liquide chargé en gaz carbonique, même exploser! Ne placez jamais
de limonade, jus, bière, vin, mousseux, etc. dans le compartiment sur-
gélateur. Exception: les spiritueux à teneur élevée en alcool peuvent
être entreposés dans le compartiment surgélateur.
• Ne pas consommer de crème glacée ni de glaçons sortant directe-
ment du compartiment surgélateur; la glace très froide peut coller à
la langue ou aux lèvres et provoquer des gelures.
• Ne pas toucher les aliments congelés à mains nues. Les mains pour-
raient y coller par le froid.
Avertissement - Ne pas faire fonctionner d’appareils électriques (par
ex. de sorbetières électriques, de mélangeurs, etc.) à l’intérieur de
l’appareil frigorifique.
Avertissement - Ne pas fermer les ouvertures de ventilation des
parois de l'appareil ni de la structure des meubles d'encastrement.
Avertissement - Pour accélérer le dégivrage, ne pas utiliser d'autre
dispositif mécanique ni autres moyens artificiels que ceux recom-
mandés par le fabricant.
• Avant tous travaux de nettoyage, mettre par principe l’appareil hors
service et tirer la fiche de la prise ou couper le fusible ou le tirer.
• Tirer toujours sur la fiche pour débrancher celle–ci, jamais sur le
câble.
En cas de dérangement
• Si votre appareil devait un jour présenter un défaut, veuillez consul-
ter d’abord ce mode d’emploi à la section "Que faire si ...". Si les indi-
29
cations qui y sont mentionnées ne vous aident pas, n’exécutez pas de
travaux par vous–même.
• Les appareils frigorifiques peuvent uniquement être réparés par des
spécialistes. Des réparations incorrectes peuvent être source de dan-
gers très graves. En cas de réparation, adressez–vous à votre reven-
deur spécialisé ou à notre service après–vente.
Elimination
Information sur l’emballage de l’appareil
Tous les matériaux utilisés sont non polluants ! Ils peuvent être déposés
sans danger à une décharge ou incinérés !
Matériaux : Les matières plastiques peuvent également être recyclées
et sont repérées de la manière suivante:
>PE< pour le polyéthylène, par ex. pour l’enveloppe extérieure et les
sachets à l’intérieur.
Elimination des vieux appareils
Pour des raisons de protection de l’environnement, les appareils frigori-
fiques doivent être éliminés dans les règles de l’art. Cette règle s’appli-
que à votre appareil précédent ainsi qu’à votre nouvel appareil, lors-
qu’il ne servira plus.
Attention ! Avant l’élimination, rendre les vieux appareils inutilisables.
Débrancher la fiche secteur, sectionner le câble d’alimentation, retirer
ou détruire les éventuelles fermetures à houssette ou à verrou. Ceci a
pour but d’empêcher des enfants de s’enfermer dans l’appareil par jeu
(risque d’asphyxie !) ou de se mettre dans d’autres situations dangereu-
ses pouvant être mortelles.
Consignes d’élimination :
• L’appareil ne doit pas être mis avec les ordures ménagères ou les
déchets encombrants.
• Le circuit frigorifique, en particulier l’échangeur thermique au dos de
l’appareil, ne doit pas être endommagé.
• Le service municipal compétent ou l’administration communale vous
renseignera sur les dates de prise en charge ou les points de collecte.
30
Installation
Lieu d’installation
L’appareil doit être placé dans un local bien ventilé et sec.
La température ambiante influence la consommation électrique et le
bon fonctionnement de l'appareil.
Par conséquent
– ne pas exposer directement l’appareil au soleil;
– ne pas placer l’appareil à côté d’un poêle ou autre source de chaleur;
– ne placer l’appareil qu’à un endroit dont la température ambiante
correspond à la classe climatique pour lequel il est prévu.
La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique qui se trou-
ve à l’intérieur de l’appareil.
Le tableau ci-après indique quelle température ambiante correspond à
quelle classe climatique:
Le montage direct sous une table de cuisson n’est pas permis. Les tem-
pératures, en partie élevées, de la table de cuisson peuvent endomma-
ger l’appareil.
Si une table de cuisson est installée près de l’appareil, les relatives
prescriptions de montage et de sécurité doivent être respectées. Étant
donné les multiples conditions possibles d’installation, il est impossible
de fournir ci-contre des informations détaillées.
Classe climatique pour une température ambiante de
SN +10 à +32 °C
N +16 à +32 °C
ST +18 à +38 °C
T +18 à +43 °C
Retrait de la protection pour le transport
L’appareil et certaines parties de l’équipement intérieur sont protégés
pour le transport.
1. Enlevez les bandes autocollantes à gauche et à droite à l’extérieur de la
porte.
2. Enlevez toutes les bandes autocollantes et rembourrages à l’intérieur
de l’appareil (sauf la plaque signalétique).
Installation
31
Il est recommandé d’éviter le réchauffement du réfrigérateur en main-
tenant une distance adéquate de toutes sources de chaleur et en utili-
sant une plaque d’isolation thermique appropriée. La correcte ventila-
tion de l’appareil doit en outre être garantie.
Votre réfrigérateur a besoin d’air
Modèles intégrables (appareils version
i)
La porte intégrée de l’élément de cuisine
rend la niche d’encastrement en grande
partie étanche. C’est la raison pour
laquelle l’entrée d’air pour les appareils
version i doit se faire conformément à la
fig. à tra-vers un orifice dans la socle du
meuble.
L’air réchauffé doit pouvoir s’échapper
vers le haut, par le dégagement d’aéra-
tion à l’arrière du meuble. Les sections
d’aération doivent avoir au moins
200 cm
2
.
Attention! Afin de ne pas gêner le bon fonctionnement de l’appareil,
les orifices d’aération ne doivent pas être recouverts ou obstrués.
min. 200 cm
2
min. 200 cm
2
50
Encastrement
Voir les instructions de montage ci-jointes.
Après l’encastrement de l’appareil, en particulier après le changement
du côté d’ouverture de la porte, veuillez vérifier si le joint de la porte
assure une étanchéité correcte tout autour de la porte. Un joint de
porte non étanche peut entraîner une formation plus forte de givre et
donc une consommation plus élevée d’énergie (voir également chapitre
„ Que faire si...“).
Installation
32
Branchement électrique
Une prise de courant avec contact de terre installée réglementaire-
ment est nécessaire pour le raccordement électrique. Elle devrait être
placée de façon à pouvoir retirer la fiche du câble d’alimentation.
La protection électrique doit admettre un courant d’au moins 10
ampères.
Si la prise de courant n’est plus accessible lorsque l’appareil est mis en
place, un dispositif approprié de l’installation électronique doit garantir
que l’appareil puisse être coupé du réseau (p. ex. fusible, disjoncteur,
disjoncteur différentiel ou équivalent avec ouverture de contact d’au
moins 3 mm).
Avant la mise en service, vérifier sur la plaque signalétique de l’appareil
si la tension d’alimentation et le type de courant correspondent aux
valeurs du réseau électrique du lieu d’installation.
P. ex. : AC 220 ... 240 V 50 Hz ou
220 ... 240 V ~50 Hz
(c–à–d courant alternatif 220 à 240 volts, 50 Hertz)
La plaque signalétique se trouve à gauche à l’intérieur de l’appareil.
33
Description de l’appareil
Vue de l’appareil
(différents modèles)
Avant la mise en service
Nettoyer l’intérieur de l’appareil et tous les équipements avant la pre-
mière mise en service (voir “Nettoyage et entretien”).
1 = Bandeau de commande
2 = Compartiment à beurre/à
fromage avec clapet
3 = Boîte de rangement variable
(exécution variable suivant
les modèles, pas dans tous
les modèles)
4 = Compartiment de porte
5 = Compartiment à bouteilles
Porte-bouteilles (pas pour
tous les modèles)
6 = Tiroir à fruits/à légumes
7 = Clayettes (étagères)
8 = Compartiment surgélateur
(pour la conservation et la
congélation)
9 = Boîte universelle (pas dans
tous les modèles)
10 = Régulation d'humidité (pas
pour tous les modèles)
11 = Support de bouteilles/boîtes
(pas pour tous les modèles)
12 = Plaque signalétique
34
Mise en service - Réglage de la température
1 Interrupteur d'éclairage
2 Voyant SUPERFROST (jaune)
• SUPERFROST pour une congélation rapide
3 Touche SUPERFROST
4 Thermostat et interrupteur MARCHE/ARRET
Le thermostat se trouve en haut sur le bandeau de commande de l'ap-
pareil. Il sert en même temps d’interrupteur MARCHE/ARRET.
Une pièce de monnaie est nécessaire pour tourner le thermostat. On
évite de la sorte que le réglage de température soit déréglé par inad-
vertance (protection enfants).
Position „0“ = arrêt
Position „1“ = température intérieure la plus chaude
Position „4“ = température intérieure la plus froide
1. Branchez la fiche dans la prise de courant.
2. Régler la température souhaitée en tournant le régulateur de tempéra-
ture. L'éclairage intérieur s'allume. Le compresseur tourne et travaille
alors automatiquement.
Indication: En cas de modification du réglage de température, le com-
presseur ne démarre pas immédiatement si le dégivrage automatique
est en cours.
Vu que la température du réfrigérateur est atteinte rapidement, celui-ci
peut être garni immédiatement après la mise en marche.
Important! Avant de stocker des aliments, attendre que la température
du compartiment de congélation ait atteint -18°C.
Du point de vue des spécialistes de l’alimentation, les températures de
+5°C pour le compartiment de réfrigération et de -18°C pour le com-
partiment de congélation peuvent être considérées comme des tempé-
ratures de stockage suffisamment basses.
Les températures dans le volume réfrigérateur et dans le compartiment
congélation ne peuvent pas être réglées séparément.
Mise en service - Réglage de la température
35
La température intérieure est influencée par les facteurs suivants :
– température ambiante ;
– quantité et température des aliments entreposés ;
– ouvertures fréquentes ou de longue durée de la porte ;
– défaut de l’appareil.
Aussi le réglage de la température doit-il éventuellement être adapté
aux circonstances.
Recommandations de réglage:
Exemples:
Indication: Pour les réglages mentionnés dans le tableau
“Recommandations de réglage” il s’établit dans le compartiment frigo
une température moyenne d’env. +5°C ; la température moyenne dans
le compartiment surgélateur est alors d’env. –18°C ou plus froide. Ceci
vaut pour des température ambiantes de +16°C à +32°C.
En cas de température ambiante élevée, la position "2" à "3" du régula-
teur suffit pour surgeler correctement des aliments frais sans qu’il
fasse trop froid dans le compartiment frigo.
3. Si vous souhaitez une température plus élevée ou plus faible, tournez
le régulateur de température sur un réglage plus chaud ou plus froid.
Important!
Une température ambiante élevée (p. ex. lors de chaudes journées d’é
té) et un réglage sur une température très froide (position «3» à «4»)
peuvent conduire au fonctionnement permanent du compresseur.
Raison: en cas de température ambiante élevée, le compresseur doit
tourner en permanence pour maintenir la basse température à l’inté-
rieur de l’appareil. Dans ce cas, le compartiment frigo ne dégivre plus –
le dégivrage automatique du compartiment frigo est uniquement pos-
sible lorsque le compresseur est à l’arrêt (voir également section
«Dégivrer»).
Une formation importante de givre à la paroi arrière du compartiment
frigo en est la conséquence.
Température ambiante
Position du bouton de réglage de
température
env. 10°C Plage jusque 1
env. 16°C Plage autour de 2
env. 25°C Plage autour de 2
env. 32°C 2 à 3
env. 38°C Plage autour de 2
36
Arrêt de l’appareil
Pour mettre le refroidissement hors service, mettre le régulateur de
température en position "0". L'éclairage intérieur s'éteint.
Si l’appareil doit rester longtemps hors service:
1. Débranchez l’appareil, à cet effet tourner le régulateur de température
sur "0". L'éclairage intérieur s'éteint.
2.
Débranchez et videz l’appareil.
3. Dégivrez et nettoyez soigneusement l’appareil (voir chapitre
«Nettoyage et entretien»).
4. Maintenez les portes entrouvertes pendant toute la durée de non-utili-
sation afin d'éviter la formation de mauvaises odeurs.
Equipement intérieur
Clayettes
Selon le modèle votre appareil est équipé de clayette(s) à fil et/ou en
verre.
La surface de rangement en verre au-dessus du bac à légumes doit
toujours rester dans cette position, afin que les fruits et légumes res-
tent frais plus longtemps.
Les autres clayettes sont réglables en hauteur:
1. Tirez la clayette vers l’avant jusqu’à
ce qu’elle puisse basculée vers le bas
ou vers le haut tout en la mainte-
nant et retirez-la.
2. Pour la mise en place à une autre
hauteur, procédez dans l’ordre inver-
se.
Dans ce cas, mettre le régulateur de température sur un réglage plus
chaud (position «2» à «3»). Pour ce réglage, le compresseur est régulé et
le processus de dégivrage a de nouveau lieu automatiquement.
Equipement intérieur
37
Pour conserver des produits de grande
hauteur (pas dans tous les modèles):
Sortez la moitié avant de la clayette en
verre Vario en deux parties et glissez-la
à un autre niveau. Ceci permet de
gagner la place nécessaire pour placer
des produits hauts sur la tablette de
rangement qui se trouve en dessous.
Balconnets de porte
Il est possible de modifier la position en hauteur des balconnets sur la
contre porte selon vos besoins et le volume des denrées à stocker.
Porte-bouteille (pas dans tous les modèles)
Dans certains modèles, un support de bou-
teilles est placé dans le balconnet porte
bouteilles. Il sert à empêcher les bouteilles
de se renverser et peut être déplacé latéra-
lement.
Contrôle de l’humidité (pas dans tous les modèles)
La clayette inferieure en verre est
équipée d’un dispositif muni de fen-
tes dont les ouvertures sont régla-
bles à I’aide d’un levier coulissant.
Le rôle de ce filtre est de retarder la
déshydratation des fruits et légumes
dans le bac à légumes ce qui permet
d’augmenter considérablement leur
conservation.
Lorsque les fentes sont fermées, le taux d’humidité est plus élevé.
Equipement intérieur
38
Boîte variable
(pas dans tous les modèles, réalisation variable suivant les modèles)
Certains modèles sont équipés d'une boîte variable fixée sous un bal-
connet de porte et pouvant être déplacée latéralement.
Cette boîte peut être rangée en dessous de chaque balconnet de porte.
1. Pour la changer de place, soulevez
le compartiment de rangement
avec la boîte vers le haut hors des
logements dans la porte et enlevez
l'étrier de retenue hors du guide en
dessous du balconnet de range-
ment.
2. Pour le placement dans un autre
balconnet de rangement, veuillez
procéder en ordre inverse.
La boîte variable peut être suspendue
latéralement à une tablette de range-
ment du compartiment de réfrigéra-
tion:
1. Pour ce faire, tirer la tablette en avant
jusqu'à pouvoir la basculer vers le haut
ou le bas et la retirer.
2. Suspendre l'étrier de fixation au rétré-
cissement de la tablette de rangement
et remettre la tablette dans les gui-
dages.
Lorsque les fentes sont ouvertes, le taux d’humidité est plus bas.
Si vous êtes amené à retirer cette clayette (lors du nettoyage par
exemple), veillez à la replacer correctement.
39
Rangement correct
Pour des raisons physiques, il existe des
zones de températures différentes dans
le compartiment réfrigérateur. La zone
la plus froide se trouve sur la surface de
rangement inférieure. Les zones plus
chaudes sont la surface de rangement
supérieure et les surfaces de rangement
dans la porte. L’exemple ci-contre indi-
que à quel endroit du réfrigérateur se
trouvent les zones de températures
appropriées pour différents types d’ali-
ments.
Conseil: Les aliments devraient toujours
être placés couverts ou emballés dans le
compartiment surgélateur, afin d’éviter
la transmission d’odeurs ou de goûts à
d’autres aliments.
Pour l’emballage, utiliser :
– des sachets et films de congélation en polyéthylène;
– des récipients en matière plastique avec couvercle;
– des housses spéciales en plastique avec élastique;
– du papier aluminium.
Congélation et conservation des produits
congelés et surgelés
Le compartiment surgélateur sert à surgeler les aliments et à les main-
tenir à température de surgélation.
Attention!
• Avant de surgeler des aliments ainsi que d’entreposer des aliments
déjà surgelés, la température dans le compartiment surgélateur doit
avoir atteint –18°C ou être inférieure.
• Ne pas congeler de quantités trop grandes, au maximum 2 kg en l’es-
pace de 24 heures. Vous obtenez une meilleure qualité en congelant
les denrées alimentaires rapidement, à cœur.
• Laissez refroidir les aliments chauds avant de les congeler. La chaleur
Congélation et conservation
40
provoque une formation renforcée de givre et augmente la consom-
mation énergétique.
• Il faut observer absolument les dates limites de conservation indi-
quées par le fabricant.
• Les aliments décongelés sans autre transformation (préparation de
plats finis) ne doivent jamais être congelés une seconde fois.
Attention ! Ne touchez pas les aliments surgelés avec des mains
humides. Les mains pourraient y rester collées.
1. Afin de créer une réserve de froid, tournez le thermostat sur la position
“4” quelques heures avant de congeler, ou appuyez sur la touche
SUPERFROST (selon modèle). Le voyant jaune s'allume.
2. Emballer hermétiquement tous les aliments avant de les congeler pour
les empêcher de dessécher, de perdre leur goût et pour éviter que le
goût ne soit transmis à d’autres aliments congelés.
3. Placer les aliments emballés sur le plancher du compartiment congéla-
teur. Les aliments non congelés ne peuvent pas toucher les aliments
congelés, sinon ceux–ci pourraient dégeler localement.
4. Fermez la porte du compartiment congélateur.
5. En fonction de la quantité et de la nature des aliments surgelés, placez
le thermostat sur une position moyenne après env. 6 à 48 heures ou
désactivez la fonction SUPERFROST (selon modèle). A cet effet,
appuyez à nouveau sur la touche SUPERFROST. Le voyant jaune
s'éteint.
Conseils:
• Pour l’emballage des aliments à congeler, utiliser:
– des sacs et films de congélation en polyéthylène;
– des boîtes spéciales pour aliments congelés;
– du papier aluminium extra-fort.
• Conviennent pour fermer les sachets et films de congélation:
pinces en plastique, élastiques ou bandes autocollantes.
• Avant de fermer les sachets et les films, les frotter pour en chasser
l’air, la présence d’air favorisant le séchage des aliments surgelés.
• Former des petits paquets plats, dont la congélation est plus rapide.
• Ne pas remplir les boîtes spéciales à ras bord de pâte ou de liquide en
raison de la dilatation qui se produit lors de la congélation.
41
Préparer des glaçons
1. Remplir le bac à glaçons aux 3/4 d’eau froide, le placer dans le com-
partiment surgélateur et laisser congeler.
2. Pour enlever les glaçons préparés, tordre le bac à glaçons ou le placer
un bref instant en dessous de l’eau courante.
Attention ! Ne jamais décoincer un bac à glaçons qui serait collé par le
gel à l’aide d’un objet pointu ou acéré, le circuit réfrigérant risquerait
d’être détruit. Employer le grattoir à glace livré avec l’appareil.
Dégivrage
Le compartiment frigo dégivre automatiquement
La paroi arrière du compartiment frigo se couvre de givre pendant le
fonctionnement du compresseur et dégivre lorsque le compresseur est
à l’arrêt.
L’eau de dégivrage est recueillie dans la goulotte à l’arrière du compar-
timent frigo, est guidée à travers le trou d’écoulement dans un bac-
collecteur sur le compresseur, où elle s’évapore.
Le trou d'écoulement de l'eau de dégivrage doit être nettoyé régulière-
ment (voir chapitre «Nettoyage et entretien»).
Dégivrage du compartiment congélateur
Pendant le fonctionnement et lors de l’ouverture du compartiment
surgélateur, l’humidité condense sous forme de givre dans le comparti-
ment surgélateur.
Enlevez ce givre de temps en temps à l’aide de grattoir en plastique
doux. N’employer en aucun cas d’objets durs ou pointus à cet effet.
Toujours dégivrer lorsque la couche de givre atteint une épaisseur
d’env. 4 mm ; au moins une fois par an cependant. Un moment appro-
prié pour dégivrer est lorsque l’appareil est vide ou peu chargé.
Avertissement!
• Ne pas utiliser d’appareils électriques chauffants et autres aides
mécaniques ou artificielles pour accélérer le dégivrage, à l’exception
de ceux recommandés dans le présent mode d’emploi.
• Ne pas employer de sprays dégivrants, ils peuvent être domma-
geables pour la santé et/ou contenir des substances attaquant les
matières plastiques.
42
Nettoyage et entretien
Pour des raisons d’hygiène, il est nécessaire de nettoyer régulièrement
l’intérieur de l’appareil, y compris les équipements intérieurs.
Avertissement!
• Pendant le nettoyage, l’appareil ne peut pas être raccordé au secteur.
Danger d’électrocution ! Avant tous travaux de nettoyage, mettre
l’appareil hors service et tirer la fiche de la prise ou couper le fusible
ou le tirer.
• Ne jamais nettoyer l’appareil à l’aide d’appareils de nettoyage à l’aide
de vapeur sous pression. L’humidité pourrait pénétrer dans des élé-
ments électriques. Danger d’électrocution ! La vapeur chaude peut
endommager les parties en matière plastique.
Attention! Ne touchez pas les aliments surgelés avec des mains
humides. Les mains pourraient y rester collées.
1. Quelques heures avant le dégivrage, tourner le bouton de réglage de la
température en position 6 afin de créer une réserve de froid pour les
denrées surgelées.
2. Enlever les aliments surgelés, les envelopper dans plusieurs couches de
papier journal et les entreposer couverts dans un endroit frais.
3. Mettre l’appareil hors service et tirer le cordon d’alimentation de la
prise ou débrancher/dévisser le fusible.
4. Retirer le bouchon de fermeture de
l’évacuation de l’eau de dégivrage.
Placer un bac-collecteur dessous afin
de récupérer l’eau de dégivrage.
Attention! Après le dégivrage,
remettre le bouchon de fermeture
dans le trou d'écoulement de l'eau de
dégivrage.
Conseil: Vous pouvez accélérer le pro-
cessus de dégivrage en plaçant un
récipient rempli d’eau chaude dans le
compartiment surgélateur et en fermant ensuite les portes. Enlevez
également les morceaux de glace qui tombent avant qu’ils ne soient
complètement fondus.
5. Après le dégivrage, nettoyer à fond le compartiment congélateur (voir
section "Nettoyage et entretien").
6. Entreposer les aliments et remettre l'appareil en service.
Nettoyage et entretien
43
• L’appareil doit être sec avant la remise en marche.
Attention!
• Les huiles essentielles et les solvants organiques peuvent agresser les
pièces en plastique, par ex.
– le jus de citron ou les pelures d’orange;
– l’acide butyrique;
– les agents de nettoyage contenant de l’acide acétique.
Ne pas amener de telles substances en contact avec les parties de
l’appareil.
• Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs.
1. Enlever les aliments refroidis et surgelés. Envelopper les aliments surge-
lés dans plusieurs couches de papier journal. Entreposer le tout couvert
dans un endroit frais.
2. Dégivrer le compartiment surgélateur avant le nettoyage (voir section
"Dégivrage").
3. Mettre l’appareil hors service et tirer le cordon d’alimentation de la
prise ou débrancher/dévisser le fusible.
4. Nettoyer l’appareil ainsi que les parties intérieures à l’aide d’un chiffon
et d’eau tiède. Ajouter éventuellement quelques gouttes d’un produit
de nettoyage de la vaisselle du commerce.
5. Essuyer ensuite avec de l’eau pure et sécher.
6. Contrôler le trou d’écoulement de
l’eau de dégivrage dans la paroi
arrière du compartiment frigo. S’il
est bouché, vous pouvez déboucher
le trou d’écoulement de l’eau de
dégivrage à l’aide de bouchon vert se
trouvant dans le sachet qui fait partie
de la livraison.
7. Lorsque tout est sec, replacer les ali-
ments et remettre l’appareil en servi-
ce.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

AEG SK98840-4I Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur