Toro Power Clear 721 QZE Snowthrower Manuel utilisateur

Catégorie
Souffleuses à neige
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3423-727RevA
SoufeuseàneigePowerClear
®
721QZE
demodèle38744—N°desérie404310000etsuivants
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettemachineestdestinéeaugrandpublic.Elleest
conçueprincipalementpourdéblayerlaneigesurles
surfacesrevêtues,tellesalléesettrottoirs,etautres
surfacesdecirculationdespropriétésrésidentielles
etcommerciales.Ellen'estpasconçuepourenlever
autrechosequelaneigenipournettoyerlegravier.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
www.Toro.compourtoutdocumentdeformation
àlasécuritéetàl'utilisationdesproduits,pour
toutrenseignementconcernantunproduitouun
accessoire,pourobtenirl'adressedesdépositairesou
pourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé.
LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde
modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros
dansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéderà
l'informationsurlagarantie,lespiècesdétachées
etautresrenseignementsconcernantleproduit.
g216757
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciques,etRemarque,poursoulignerune
informationd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Important:Sivousutilisezlamachineau-dessus
de1500m(5000pi)pendantunepériode
continue,veillezàinstallerlekitpourhaute
altitudepourquelemoteurrépondeauxnormes
antipollutionCARB/EPA.Lekitpourhaute
altitudeaccroîtlesperformancesdumoteurtout
enprévenantl'encrassementdesbougies,les
difcultésdedémarrageetl'augmentationdes
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauMexique
Tousdroitsréservés
*3423-727*A
émissionspolluantes.Unefoislekitinstallé,
apposezl'étiquette«hautealtitude»surla
machine,àcôtédel'autocollantportantlenuméro
desérie.Contactezundépositaire-réparateurToro
agréépourvousprocurerlekitpourhautealtitude
etl'étiquetteassociéepourvotremachine.Pour
trouverledépositaireleplusproche,consultez
notresitewebàwww.Toro.comoucontactezle
serviceclientdeToroau(x)numéro(s)indiqué(s)
dansvotreDéclarationdegarantiedeconformité
àlaréglementationantipollution.Déposezlekit
dumoteuretrétablissezlacongurationd'origine
dumoteursivousdevezutiliserlamachineen
dessousde1500m(5000pi).Silemoteuraété
convertipourl'usageàhautealtitude,nelefaites
pastourneràplusbassealtitude,aurisquedele
fairesurchaufferetdel'endommager.
Encasdedouteconcernantlaconversionde
votremachinepourl'usageàhautealtitude,
recherchezl'étiquettesuivante(Figure3).
decal127-9363
Figure3
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Tabledesmatières
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................3
Consignesdesécuritégénérales........................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............3
Miseenservice.........................................................5
1Dépliageduguidon..........................................5
2Montagedelagoulotted'éjection.....................5
3Pleind'huilemoteur.........................................5
4Réglageducâbledecommande......................6
Vued'ensembleduproduit........................................7
Caractéristiquestechniques..............................7
Accessoires/outils...............................................7
Utilisation..................................................................8
Avantl'utilisation....................................................8
Consignesdesécuritéavantl'utilisation..............8
Remplissageduréservoirdecarburant...............8
Contrôleduniveaud'huilemoteur.......................9
Pendantl'utilisation...............................................9
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.......................................................9
Démarragedumoteur.......................................10
Engagerlespalesdurotor.................................11
Désengagerlespalesdurotor..........................12
Arrêtdumoteur.................................................12
Réglagedelagoulotteetdudéecteur
d'éjection.......................................................12
Pourdéboucherlagoulotted'éjection...............12
Conseilsd'utilisation........................................13
Aprèsl'utilisation.................................................13
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............13
Préventiondublocageparlegelaprès
utilisation.......................................................13
Entretien.................................................................14
Programmed'entretienrecommandé..................14
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................14
Réglageducâbledecommande.......................14
Contrôledespalesdurotor...............................15
Vidangedel'huilemoteur..................................16
Entretiendelabougie.......................................17
Remplacementdelacourroie
d'entraînement..............................................18
RéglagedelacommandeQuick
Shoot™.........................................................19
Remisage...............................................................21
Remisagedelamachine..................................21
2
Sécurité
Cettesoufeuseàneigepeutblesserlesmainsou
lespiedsetprojeterdesobjets.Lenon-respectdes
consignesdesécuritéquisuiventpeutentraînerdes
accidentsgraves.
Cettemachineestconformeauxspécicationsdela
normeANSI/OPEIB71.3.
Consignesdesécurité
générales
Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
cemanueldel'utilisateuravantdedémarrer
lemoteur.Assurez-vousquetoutepersonne
utilisantceproduitsaitcommentl'utiliser,comment
couperlemoteurrapidement,etcomprendles
avertissements.
Coupezlemoteurchaquefoisquevousquittez
lapositiondeconduitepourquelqueraisonque
cesoit.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
piècesmobilesdelamachine.
N'utilisezpaslamachinesitouslescapotset
autresdispositifsdeprotectionappropriésnesont
pasenplaceetenbonétatdemarche.
Nevoustenezpasdevantl'ouvertured'éjection.
Teneztoutlemonde,notammentlesjeunes
enfants,àl'écartdelazonedetravail.
N'autorisezjamaisunenfantàutiliserlamachine.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decal94-2577
94-2577
1.Serrezlabarredecommandecontreleguidonpour
engagerlespalesdurotor.
2.Pourdésengagerlespalesdurotor,relâchezlabarrede
commande.
decal115-5698
115-5698
Réf.117-9121
1.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar
laturbineetlavissansnneplacezpaslesmainsdans
lagoulotte;enlevezlaclédecontactetlisezlesinstructions
avantd'effectuerunentretienouunerévision.
decal117-9103
117-9103
Réf.117-6046
1.AttentionlisezleManuel
del'utilisateur.
6.Arrêtdumoteur
2.Risquede
coupure/mutilationpar
laturbinecoupezle
moteuretattendezl'arrêt
delavissansnavantde
quitterlamachine.
7.Amorceur
3.Risquedeprojection
d'objetstenezles
spectateursàbonne
distancedelamachine.
8.Appuyeztroisfoissur
l'amorceurpouramorcer
lemoteur.
4.Risquededéversement
decarburantn'inclinez
paslamachineenarrière.
9.LisezleManuelde
l'utilisateuravantde
vérierleniveaud'huile
moteur.
5.Démarragedumoteur10.Branchezlamachineau
secteurpourmettrele
démarreurélectriquesous
tension.
3
decal133-8061
133-8061
4
Miseenservice
1
Dépliageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
g263299
2
Montagedelagoulotted'éjection
Aucunepiècerequise
Procédure
g262492
5
3
Pleind'huilemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
g253610
4
Réglageducâblede
commande
Aucunepiècerequise
Procédure
VoirRéglageducâbledecommande(page14).
6
Vued'ensembledu
produit
g011431
Figure7
1.Actionneurdudéecteur
degoulotte
8.Boutondedémarrage
électrique
2.Goulotte9.Clédecontact
3.Bouchonduréservoirde
carburant
10.Commandedestarter
4.Barredecommande11.Bouchondevidange
d'huile
5.CommandeQuickShoot™
12.Bouchonderemplissage
d'huile
6.Poignéedulanceur
13.Déecteurdegoulotte
7.Amorceur
Caractéristiques
techniques
Modèle
Poids
LongueurLargeur
Hauteur
40.4kg122cm54cm107cm
38744
(89lb)(48po)(21po)(42po)
Accessoires/outils
Unesélectiond'outilsetaccessoiresagrééspar
Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorerles
capacitésdelamachine.Pourobtenirlalistede
touslesaccessoiresetoutilsagréés,contactezvotre
dépositaire-réparateuroudistributeuragrééToro,ou
rendez-voussurlesitewww.Toro.com.
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité
continuedelamachine,utiliseztoujoursdespièces
derechangeetaccessoiresTorod'origine.Lespièces
derechangeetaccessoiresd'autresconstructeurs
peuventêtredangereuxetleurutilisationrisque
d'annulerlagarantiedelamachine.
7
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
Avantl'utilisation
Consignesdesécurité
avantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Modèlesàdémarrageélectriqueseulement:
utilisezdesrallongesetdesprisescommespécié
danslemanuel.Examinezlecordond'alimentation
avantdelebrancheràunesourced'alimentation.
Silecordonestendommagé,remplacez-le.
Débranchezlecordond'alimentationquandla
machinenesertpas.
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures
solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs
d'oreilles.Sivoscheveuxsontlongs,attachez-les,
rentrezlesvêtementsamplesetneportezpasde
bijouxpendants.
Inspectezsoigneusementlazonedetravailet
enleveztouslespaillassons,luges,planches,ls
deferouautresobjetsquis'ytrouvent.
Siundéecteur,undispositifdesécuritéou
unautocollantmanque,estendommagéou
illisible,réparezouremplacez-leavantd'utiliserla
machine.Resserrezégalementlesxationsqui
enontbesoin.
Modèlesàdeuxphasesuniquement:Réglez
lahauteurducarterdecollecteurquandvous
déblayezunesurfaceengravieroucailloux.
Sécuritérelativeaucarburant
Lecarburantestextrêmementinammableetexplosif.
Unincendieouuneexplosioncausé(e)pardu
carburantpeutvousbrûler,ainsiquelespersonnes
setenantàproximité.
Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
lecarburant,posezlerécipientet/oulamachine
directementsurlesol,pasdansunvéhiculeou
surunsupportquelconque,avantdefaireleplein.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieurquandlemoteurestfroid.Revissez
fermementlebouchonduréservoiretessuyez
toutcarburantéventuellementrépandu.
Nefumezjamaisquandvousmanipulezdu
carburantettenez-vousàl'écartdesammes
nuesoudessourcesd'étincelles.
Conservezlecarburantdansunrécipient
homologué,horsdelaportéedesenfants.
Quandleréservoircontientducarburant,basculez
lamachineuniquementselonlesinstructions.
Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.
Remplissageduréservoir
decarburant
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins
d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus
(méthodedecalcul[R+M]/2).
L'utilisationdecarburantoxygénécontenant
jusqu'à10%d'éthanolou15%deMTBEpar
volumeestacceptable.
N'utilisezpasdemélangesd'essenceàl'éthanol
(E15ouE85parexemple)avecplusde10%
d'éthanolparvolume.Celapeutentraînerdes
problèmesdeperformanceset/oudesdommages
aumoteurquipeuventnepasêtrecouvertspar
lagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Neremplissezleréservoirdecarburantau-dessusdu
goulotderemplissage(Figure8).
g216203
Figure8
Important:Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,
n'achetezpasplusquelaquantitédecarburant
quevouscomptezutiliserenunmois.Vous
pouvezaussiutiliserdustabilisateurde
carburant/conditionneurdanslamachineen
permanencepourpréserverpluslongtempsla
fraîcheurducarburant,àconditionderespecter
8
lesinstructionsdufabricantdustabilisateurde
carburant.
Contrôleduniveaud'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefoisparjour
g253610
Figure9
Pendantl'utilisation
Consignesdesécurité
pendantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Coupezlemoteuravantdedéboucherla
machineetutiliseztoujoursunbâtonoul'outil
denettoyage(s'ilestfourni).
Restezderrièreleguidonetn'approchezpas
del'ouvertured'éjectiondurantl'utilisationdela
machine.N'approchezpaslevisage,lesmains,
lespiedsettouteautrepartieducorpsouvos
vêtementsdespiècesmobilesourotatives.
Nedirigezjamaisl'éjectionversdespersonnesou
desendroitsquipourraientsubirdesdommages
matériels.
Soyezvigilantetattentiflorsquevousutilisez
lamachine.Neparticipezàaucuneactivité
susceptibledevousdistraire,sousrisquede
causerdesblessuresoudesdommagesmatériels.
Faitesattentiondenepasglisseroutomber,
surtoutenmarchearrière.
Veillezànepasperdrel'équilibreettenez
fermementleguidon.Avanceztoujoursàune
allurenormale,necourezpas.
Procédezaveclaplusgrandeprudencelorsque
vousutilisezlamachinesurunepente.
N'utilisezpaslamachineàmoinsdedisposer
d'unevisibilitéetd'unéclairagesufsants.
Regardezderrièrevousetsoyeztrèsprudent
lorsquevousfaitesmarchearrière.
Désengagezlavissansnlorsquevousne
déblayezpaslaneigeactivement.
Soyeztrèsprudentlorsquevoustraversezou
déneigezdesroutes,trottoirsoualléesdegravier
(modèlesàdeuxphasesuniquement).Faites
attentionauxdangerscachésetàlacirculation.
N'entreprenezjamaisderéglageslorsquele
moteurtourne,saufsilesinstructionsl'indiquent.
Aprèsavoirheurtéunobstacle,coupezlemoteur,
enlevezlaclédecontact(modèleàdémarrage
électriqueseulement)etvériezsilamachineest
endommagée.Répareztoutdommageavantde
redémarrerlamachine.
9
Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale,
coupezlemoteuretcherchez-enimmédiatement
lacause.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieur;les
gazd'échappementsontdangereux.
Nesurchargezpaslamachineenessayantde
déblayerlaneigetroprapidement.
Vériezquetouteslescommandessontdébrayées
etquelechangementdevitesseestaupointmort
avantdemettrelemoteurenmarche.
Coupeztoujourslemoteuravantdequitterla
positiondeconduite,dedéboucherlecollecteur,
laturbineoulagoulotte,oud'entreprendredes
réparations,desréglagesoudescontrôles.
N'utilisezjamaislamachineàgrandevitessesur
unsolglissant.
Démarragedumoteur
Utilisationdudémarreurélectrique
Remarque:Enlevezvotregantpourcouvrirl'oricecentralduboutondel'amorceuretempêcherl'airde
s'échapper.
Important:N'utilisezpasl'amorceurnilestartersilemoteurvientdetourneretestencorechaud.Un
amorçageexcessifrisquedenoyerlemoteuretd'empêcherledémarrage.
Pourutiliserledémarreurélectrique(modèlesàdémarrageélectriqueuniquement),connectezuncordon
d'alimentationd'abordàlaprisededémarrageélectrique,puisàlaprised'undisjoncteurdefuitedeterre
(GFCI).Utilisezuniquementuncordond'alimentationhomologuéULdecalibre16recommandépourl'utilisation
àl'extérieuretde15m(50pi)delongueurmaximum.
ATTENTION
Lecordond'alimentationpeutêtreendommagéetprovoquerunchocélectriqueouunincendie.
Examinezsoigneusementlecordond'alimentationavantdelebrancheràunesource
d'alimentation.N'utilisezpaslecordons'ilestendommagé.Réparezouremplacez
immédiatementlecordond'alimentations'ilestendommagé.Adressez-vousàun
dépositaire-réparateuragréé.
Important:N'actionnezpasledémarreurplusde10foisdesuitependant5secondesà5secondes
d'intervalle.Unusageprolongépeutendommagerledémarreurpourcausedesurchauffe.Silemoteur
nedémarrepasaprèscestentatives,laissezrefroidirledémarreurpendantaumoins40minutesavant
deréessayer.Silemoteurrefusetoujoursdedémarreraprèsladeuxièmetentative,portezlamachine
chezundépositaire-réparateurToroagréépourlafaireréviser.
Silelanceurnefonctionnepascorrectement,ilsepeutqu'ilaitgelé.Faitesdégelerledémarreuravant
d'essayerdefairedémarrerlamachine.
PRUDENCE
Sivouslaissezlamachinebranchéeàunesourced'alimentation,ellepourraitêtremiseen
marcheaccidentellement,etblesserquelqu'unoucauserdesdommagesmatériels(modèlesà
démarrageélectriqueseulement).
Débranchezlecordond'alimentationquandlamachinenesertpas.
10
g258356
Figure10
Utilisationdulanceur
Remarque:Enlevezvotregantpourcouvrirl'oricecentralduboutondel'amorceuretempêcherl'airde
s'échapper.
Important:N'utilisezpasl'amorceurnilestartersilemoteurvientdetourneretestencorechaud.Un
amorçageexcessifrisquedenoyerlemoteuretd'empêcherledémarrage.
g258357
Figure11
Engagerlespalesdurotor
Serrezlabarredecommandecontreleguidonpour
engagerlespalesdurotor(Figure12).
g216251
Figure12
11
Désengagerlespalesdu
rotor
Pourdésengagerlespalesdurotor,relâchezlabarre
decommande(Figure13).
g006457
Figure13
Arrêtdumoteur
Pourcouperlemoteur,tournezlaclédecontactdans
lesensantihoraireàlapositionARRÊT(Figure14).
g011433
Figure14
Réglagedelagoulotteet
dudéecteurd'éjection
Pourréglerlagoulotte,appuyezsurl'actionneurdela
commandeQuickShoot™ducôtédroitduguidon,et
montezoudescendezlacommandesurleguidon.La
goulottepivoteverslagauchequandvousdescendez
lacommande,etversladroitequandvousmontez
lacommande(Figure15).
g006399
Figure15
Pouraugmenteroudiminuerl'angledudéecteurde
goulotte,appuyezsurl'actionneurdudéecteuret
élevezouabaissezledéecteur(Figure16).
g006398
Figure16
1.Actionneurdudéecteur
degoulotte
2.Déecteurdegoulotte
Pourdéboucherlagoulotte
d'éjection
Pourdéboucherlagoulotte:
Arrêtezlemoteur!
12
Attendez10secondesquelespalesdurotorne
tournentplus.
Nettoyeztoujourslagoulotteàl'aided'unoutil,
jamaisaveclesmains.
Conseilsd'utilisation
ATTENTION
Despierres,desjouetsoud'autresobjets
peuventêtreramassésetprojetésparles
palesdurotoretvousblessergravementou
blesserdespersonnesàproximité.
Nelaissezpasd'objetssusceptiblesd'être
ramassésetprojetésparlerotordansla
zoneàdéblayer.
Tenezlesenfantsetlesanimaux
domestiquesàl'écartdelazonedetravail.
Enlevezlaneigeaussitôtquepossibleaprès
qu'elleesttombée.
Veillezàcequelesbandesdéblayéesse
chevauchentpourbienenlevertoutelaneige.
Rejeteztoujourslaneigedepréférencedansle
sensduvent.
Silamachinenesepropulsepasenavantsurles
surfacesglissantesoutrèsenneigées,poussez
surleguidon,maislaissezlamachineavancerà
sonproprerythme.
Lamachinepeutlaisserdestracesdecaoutchouc
surlebétonneufbrosséoulégèrementcoloré.
Faitesunessaisurunesurfacenonvisibleavant
l'utilisation.Cestracesnesontpaspermanentes.
Aprèsl'utilisation
Consignesdesécurité
aprèsl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Neremisezjamaisunemachinedontleréservoir
contientducarburantdansunlocalcontenant
dessourcespossiblesd'inammation,tellesque
chaudières,radiateurs,séchoirsàlinge,etc.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla
machinedansunlocalfermé.
Sivousremisezlamachineplusd'unmois,
reportez-vousàlasectionRemisage(page
21)pourprendreconnaissanced’informations
importantes.
Aprèsavoirutiliséladéneigeuse,laissez-la
tourneràvidequelquesminutespouréviterquele
collecteuretlaturbinenesoientbloquésparlegel.
Préventiondublocagepar
legelaprèsutilisation
Laissezlemoteurtournerquelquesminutespour
éviterquelespiècesenmouvementnesoient
bloquéesparlegel.Coupezlemoteur,attendez
l'arrêtdetouteslespiècesmobilesetenlevezla
glaceetlaneigequisetrouventsurlamachine.
Enlevezlaneigeetlaglaceaccumuléesaubas
delagoulotte.
Tournezlagoulotteàdroiteetàgauchepourla
dégagerdelaglaceaccumulée.
TournezlaclédecontactenpositionARRÊT,puis
tirezlapoignéedulanceuràplusieursreprisesou
branchezlecordond'alimentationàunesource
d'alimentationetàlamachine.Appuyezensuite
unefoissurleboutondedémarrageélectrique
pourempêcherlesdémarreursàlanceuret/ou
électriquesdegeler(modèlesàdémarrage
électriqueseulement).
Partempsdeneigeetàbassestempératures,
certainescommandesetpiècesmobilespeuvent
êtrebloquéesparlegel.Neforcezjamaisles
commandespourlesfairefonctionnerlorsqu'elles
sontgelées.Sicertainescommandesoupièces
sontdifcilesàutiliser,mettezlemoteurenmarche
etlaissez-letournerquelquesminutes.
13
Entretien
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsla1èreheurede
fonctionnement
Contrôlezetréglezlecâbledecommandeaubesoin.
Contrôlezleserragedesxationsetresserrez-lesaubesoin.
Aprèsles2premières
heuresdefonctionnement
Vidangezl'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezleniveaud'huilemoteuretfaitesl'appointsinécessaire.
Unefoisparan
Contrôlezetréglezlecâbledecommandeaubesoin.
Vériezl'étatdespalesdurotoretfaites-lesremplacerparunréparateuragréé,
ainsiquelalameracleuselecaséchéant.
Vidangezl'huilemoteur.
Faitesl'entretiendelabougieetremplacez-laaubesoin.
Contrôlezleserragedesxationsetresserrez-lesaubesoin.
Demandezàunréparateuragréédevérierl'étatdelacourroied'entraînementet
delaremplacerlecaséchéant.
Unefoisparanouavant
leremisage
Préparezlamachineauremisage.
Consignesdesécurité
pendantl'entretien
Lisezlesconsignesdesécuritésuivantesavant
d'effectuertoutentretiensurlamachine:
Avantd’entretenir,derégleroudenettoyer
lamachine,coupezlemoteuretenlevez
laclédecontact.Silamachinenécessite
uneréparationimportante,faitesappelàun
dépositaire-réparateuragréé.
Porteztoujoursuneprotectionoculairelorsdetout
réglageoutouteréparationpourprotégervosyeux
desobjetspouvantêtreprojetésparlamachine.
Contrôlezfréquemmentleserragedetoutesles
xationspourgarantirlefonctionnementsûrde
lamachine.
Nemodiezpasleréglagedurégulateursurle
moteur.
N'achetezquedespiècesetdesaccessoiresToro
d'origine.
Réglageducâblede
commande
Contrôleducâbledecommande
Périodicitédesentretiens:Aprèsla1èreheure
defonctionnement—Contrôlezet
réglezlecâbledecommandeau
besoin.
Unefoisparan—Contrôlezetréglezlecâblede
commandeaubesoin.
Rapprochezlabarredecommandeduguidonpour
tendrelecâbledecommande(Figure17).
g006401
Figure17
1.Barredecommande2.Espacede2à3mm
(1/16àpo)
Remarque:Vériezquelabarredecommandeet
leguidonsontespacésde2à3mm(1/16àpo)
(Figure17).
Important:Lecâbledecommandenedoitpas
êtrecomplètementtenduquandvousdésengagez
14
labarredecommande,andepermettreauxpales
durotordes'arrêtercorrectement.
Réglageducâbledecommande
1.Remontezlaprotectionduressortetdécrochez
leressortdelabiellettederéglage(Figure18).
g006402
Figure18
1.Biellettederéglage
3.Protectionduressort
2.RaccordenZ4.Décrochezleressortici.
Remarque:Vouspouveztirerlabiellettede
réglageetlecâbleverslehautpourdécrocher
leressortplusfacilement.
2.AccrochezleraccordenZàuntrouplushautou
plusbassurlabiellettederéglagedemanière
àobtenirunespacede2à3mm(1/16àpo)
entrelabarredecommandeetleguidon(Figure
17).
Remarque:AccrochezleraccordenZplus
hautpourréduirel'écartementdelabarrede
commandeetduguidon,ouplusbaspour
augmenterl'écartement.
3.Accrochezleressortetlabiellettederéglage,
puisfaitesglisserlaprotectionduressortsur
labiellette.
4.Contrôlezleréglage,voirRéglageducâblede
commande(page14).
Remarque:Lacourroied'entraînements'use
etsedétendavecletemps.Silacourroieglisse
(grincementscontinus)quandelleestsoumise
àunelourdecharge,décrochezleressortde
labiellettederéglageetplacezl'extrémité
supérieureduressortdansletroulepluséloigné
dupointdepivotdanslabarredecommande
(Figure19).Accrochezensuiteleressortà
labiellettederéglageetajustezlecâblede
commande.
g006587
Figure19
1.Décrochezl'extrémité
supérieureduressortde
cetrou.
3.Pointdepivot
2.Accrochezl'extrémité
supérieureduressort
danscetrou.
4.Extrémitésupérieuredu
ressort
Remarque:Lacourroiepeutglisser(grincer)
partempshumide;lancezalorslerotoret
laissez-letourneràvidependant30secondes
poursécherlesystèmed'entraînement.
Contrôledespalesdurotor
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan—Vériez
l'étatdespalesdurotoretfaites-les
remplacerparunréparateuragréé,
ainsiquelalameracleuselecas
échéant.
Avantchaqueutilisation,vériezl'usuredespalesdu
rotor.Quandlebordd'unepaleestuséjusqu'autrou
del'indicateurd'usure,faitesremplacerlespalesetla
lameracleuseparunréparateuragréé(Figure20).
15
g011544
Figure20
1.Letroudel'indicateur
d'usureestintact;les
palesdurotorn'ontpas
besoind'êtreremplacées.
2.Letroudel'indicateur
d'usureestvisible;
remplacezlespalesdu
rotoretlalameracleuse.
Vidangedel'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles2premières
heuresdefonctionnement
Unefoisparan
Sipossible,faitestournerlemoteurpendantquelques
minutesavantlavidangepourréchaufferl'huile.
L'huilechaudes'écouleplusfacilementetentraîne
plusd'impuretés.
Huilemoteurspéciée
Capacitéd'huilemoteur0,60L(20ozliq.)
Viscositéd'huile
VoirFigure23.
ClassedeserviceAPISJoumieux
1.Siphonnezleréservoirdecarburantdansun
bidonhomologuéoulaisseztournerlemoteur
jusqu'àcequ'ils'arrêtefautedecarburant.
2.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
3.Placezunbacdevidangesouslebouchon
devidangeetretirezlebouchon;basculezla
machineenarrièreetvidangezl'huileusagée
danslebacdevidange(Figure21).
g006372
Figure21
4.Redressezlamachineaprèsavoirvidangé
l'huileusagée.
5.Mettezenplaceetserrezfermementlebouchon
devidanged'huile.
6.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonde
remplissaged'huile(Figure22).
g006316
Figure22
1.Bouchonderemplissaged'huile
7.Dévissezetretirezlebouchonderemplissage
(Figure22).
8.Lamachineétantenpositiond'utilisation,
versezlentementdel'huiledansl'oricede
remplissagejusqu'auniveaudetrop-plein
(Figure24).
Remarque:Vouspouvezinclinerlamachine
enavant(soulevezleguidon)pourfaciliter
l'appointd'huile.Veillezàremettrelamachine
àlapositionnormaleavantdevérierleniveau
d'huile.
Important:Nebasculezpaslamachine
complètementenavant,enappuisurson
nez,carducarburantpourraits'échapper.
Reportez-vousàlaFigure23ci-dessous
poursélectionnerlaviscositéd'huilelamieux
adaptéepourlaplagedetempératureextérieure
anticipée.
g011606
Figure23
16
g006374
Figure24
9.Patientez3minutespourdonnerletempsà
l'huiledesestabiliseretajoutezunequantité
sufsantepouratteindrelepointdetrop-plein.
10.Revissezlebouchonsurl'oricederemplissage
d'huileetserrez-lefermement.
11.Essuyezl'huileéventuellementrépandue.
12.Débarrassez-vouscorrectementdel'huile
usagéeenladéposantdansuncentrede
recyclageagréé.
Entretiendelabougie
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan—Faites
l'entretiendelabougieet
remplacez-laaubesoin.
UtilisezunebougieNGKBPR6ESouChampion
RN9YCouunebougieéquivalente.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
2.Faitespivoterlagoulotteversl'avant.
3.Enlevezles3grandesviset1petitevispour
pouvoirdéposerlagoulotte,sapoignéeetson
joint(Figure25).
g006489
Figure25
1.Bouchonduréservoirde
carburant
4.Petitevis
2.Grandesvis(3)
5.Jointdegoulotte
3.Goulotte
4.Enlevezles4visdexationducarénage(Figure
26).
g011435
Figure26
1.Vis(4)
3.Bougie
2.Carénage
4.Fildebougie
5.Enlevezlebouchonduréservoirdecarburant.
6.Déposezlecarénage(Figure26).
7.Remettezlebouchonduréservoirdecarburant.
17
8.Débranchezleldelabougie.
9.Nettoyezlasurfaceautourdelabougie.
10.Retirezlabougiedelaculasse.
Important:Remplacezlabougiesielle
estssurée,calaminéeouencrassée.
Nenettoyezpaslesélectrodes,cardes
particulesrisquentdetomberdansla
culasseetd'endommagerlemoteur.
11.Réglezl'écartementdesélectrodesà0,76mm
(0,030po),commemontréàlaFigure27.
g000533
Figure27
1.Becisolantd'électrode
centrale
3.Écartement(pasà
l'échelle)
2.Électrodelatérale
12.Montezetserrezlabougieàuncouplede27à
30N·m(20à22pi-lb).
13.Branchezleldelabougie.
Remarque:Veillezàfairepasserletubede
reniardau-dessusduldelabougie,comme
montréàlaFigure28.
g011440
Figure28
1.Tubedereniard
2.Visdevidangede
carburateur
14.Enlevezlebouchonduréservoirdecarburant.
15.Fixezlecarénageaveclesvisretiréesà
l'opération4.
Remarque:Vériezquelescarénages
inférieuretsupérieurs'engagentbienensemble
danslesrainureslatérales.
16.Remettezlebouchonduréservoirdecarburant.
17.Fixezlejointdelagoulotte,lagoulotteetla
poignéedelagoulottesurlamachineàl'aide
desxationsretiréesàl'opération3.
Remarque:Lapetitevisseplacedansle
petittroudujoint,àl'avantdel'ouverturedela
goulotte.
Remplacementdela
courroied'entraînement
Remplacezlacourroied'entraînementsielleestusée,
imbibéed'huile,excessivementssurée,eflochéeou
endommagéedequelqueautremanière.
1.Enlevezlecouvercledelacourroie
d'entraînementaprèsavoirretiréles3boulons
commemontréàlaFigure29.
g008238
Figure29
1.Couvercledelacourroie
d'entraînement
6.Courroied'entraînement
2.Boulon(3)
7.Arbrederotor
3.Boulondepouliederotor
8.Ressortdefrein(le
décrochericidubrasdela
pouliedetension)
4.Rondellebombée9.Pouliedetension
5.Pouliederotor10.Pouliedemoteur
2.Décrochezleressortdefreindubrasdelapoulie
detensionpourdétendrelacourroie(Figure29).
3.Enlevezlavisetlarondellebombéequi
retiennentlapouliederotor(Figure29).
4.Retirezlapouliederotoretlacourroie
d'entraînement(Figure29).
5.Montezetacheminezlanouvellecourroie
commeindiquéàlaFigure30.
18
g008317
Figure30
1.Ressortdefrein
(l'accrochericiaubras
delapouliedetension)
3.Pouliedemoteur
2.Pouliedetension4.Pouliederotor
Remarque:Acheminezlacourroieneuve
autourdelapouliedumoteur,puisdelapoulie
detension,etennautourdelapouliederotor
desserrée,situéejusteau-dessusdel'arbrede
rotor(Figure29).
6.Montezlapouliederotorsurl'arbrederotor
(Figure29).
7.Montezlarondellebombéeetleboulonde
xationdelapouliederotor,etserrez-les
solidement(Figure29).
Remarque:Lafaceconcavedelarondelle
bombéedoitêtretournéeversl'extérieurdela
poulie.
8.Raccrochezleressortdefreinaubrasdela
pouliedetension(Figure30).
9.Montezlecouvercledelacourroie
d'entraînementàl'aidedesboulonsretirésà
l'opération1.
Remarque:Vériezquelacourroie
d'entraînementestrégléeetfonctionne
correctement;voirContrôleducâblede
commande(page14)etRéglageducâblede
commande(page15).
Réglagedelacommande
QuickShoot™
SilecâbleQuickShootprésenteunmoudeplusde
13mmpo)(Figure31)ousilagoulottenepivote
paségalementàdroiteetàgauche,réglezlescâbles
decommandeQuickShoot.
g006514
Figure31
1.13mmpo)demoumaximum
1.Desserrezlesserre-câbledes2câblesde
commandeQuickShoot(Figure32).
g006406
Figure32
1.Serre-câble
2.PlacezlacommandeQuickShootentreles2
èchessituéessurlecôtédroitdelapartie
supérieureduguidon(Figure33).
g006405
Figure33
1.Flèches
3.Tournezledéecteurenavant,enalignantla
èchesituéeàl'arrièresurcellesituéesurle
carénage(Figure34).
19
g006521
Figure34
4.Maintenezlagoulottedanscetteposition,tirez
surlagaineducâbleinférieurpourtendre
lecâblecomplètement,puisserrezlavisdu
serre-câblesolidement(Figure35).
g006512
Figure35
1.Gaineducâbleinférieur
5.Tirezlagaineducâblesupérieurversl'avant
poursupprimerlemou,puisserrezlavisdu
serre-câblesolidement(Figure36).
g006513
Figure36
1.Gaineducâblesupérieur
Remarque:Netendezpaslescâbles
excessivement.LacommandeQuickShoot
auradumalàfonctionnersilescâblessonttrop
tendus.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Toro Power Clear 721 QZE Snowthrower Manuel utilisateur

Catégorie
Souffleuses à neige
Taper
Manuel utilisateur