LG DX420 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Droits d’auteur
Cette publication, y compris les photos, illustrations et logiciels, est protégée par les lois internationales
des droits dauteur, avec tous droits réservés. Ni ce manuel, ni aucun extrait de celui-ci, ne peut être
reproduit sans la permission écrite de l'auteur.
© Copyright Mars 2008
Avis de non responsabilité
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avertissement. Le fabriquant
ne fait aucune déclaration ou garantie quant au contenu ci-inclus et se dégage de toute responsabilité de
garantie ou de commerciabilité ou d'adéquation pour tout usage particulier. Le fabricant se réserve le droit
de réviser cette publication et de modifier de temps en temps son contenu sans aucune obligation de la
part du fabricant d'en informer quelque personne que ce soit de telles révisions ou changements.
Identification des marques déposées
Kensington est une marque déposée aux U.S.A. d'ACCO Brand Corporation avec des inscriptions émises
et applications en attente dans d'autres pays à travers le monde.
Tous les autres noms de produits cités dans ce manuel appartiennent à leurs propriétaires respectifs et
sont reconnus comme tels.
i
P
P
P
r
r
r
o
o
o
j
j
j
e
e
e
c
c
c
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
e
e
e
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
'
'
'
u
u
u
t
t
t
i
i
i
l
l
l
i
i
i
s
s
s
a
a
a
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
ii
Consignes de sécurité importantes
Important :
Nous vous recommandons fortement de lire attentivement cette section avant d'utiliser le
projecteur. Ces instructions de sécurité et d'utilisation vous permettront d'utiliser en toute sécurité
votre projecteur pendant de nombreuses années. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter
ultérieurement.
Symboles utilisés
Les symboles d'avertissement sont utilisés sur l'appareil et dans ce manuel pour vous mettre en garde
contre les situations dangereuses.
Les styles suivants sont utilisés dans ce manuel pour vous communiquer des informations importantes.
Remarque :
Fournit des informations supplémentaires sur le sujet.
Important :
Offre des informations supplémentaires qui ne doivent pas être ignorées.
Attention :
Vous met en garde contre les situations qui pourraient endommager l'appareil.
Avertissement :
Vous met en garde contre les situations qui pourraient endommager l'appareil, créer un
environnement dangereux, ou entraîner des blessures corporelles.
Tout au long de ce manuel, les composants et les éléments dans les menus OSD sont indiqués en gras
comme dans cet exemple :
"Appuyez sur le bouton Menu sur la télécommande pour ouvrir le menu Principal."
Informations de sécurité générales
¾ N'ouvrez pas le boîtier de l'appareil. Hormis la lampe de projection, il n'y a pas de pièces
réparables par l'utilisateur dans l'appareil. Pour toute réparation, contactez un personnel qualifié.
¾ Respectez les avertissements et mises en garde dans ce manuel et sur le boîtier de l'appareil.
¾ La lampe de projection est extrêmement lumineuse à dessein. Pour éviter de blesser les yeux, ne
regardez pas dans l'objectif quand la lampe est allumée.
¾ Ne placez pas l'appareil sur une surface, un chariot, ou un socle instable.
¾ Evitez d'utiliser le système à proximité d'un point d'eau, directement en contact avec les rayons du
soleil, ou près d'un appareil de chauffage.
¾ Ne placez pas d'objets lourds tels que des livres ou des sacs sur l'appareil.
P
P
P
r
r
r
é
é
é
f
f
f
a
a
a
c
c
c
e
e
e
iii
Sécurité d'alimentation
¾ Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni.
¾ Ne posez rien sur le cordon d'alimentation. Ne placez pas le cordon d'alimentation dans un endroit
de passage.
¾ Retirez les piles de la télécommande quand vous la rangez ou que vous ne comptez pas l'utiliser
pendant une période prolongée.
Remplacer la lampe
Le remplacement de la lampe peut s'avérer dangereux s'il n'est pas effectué correctement. Voir
Remplacer la lampe de projection en page 34 pour des instructions claires et sécurisées pour cette
procédure. Avant de remplacer la lampe :
¾ Débranchez le cordon d’alimentation.
¾ Laissez la lampe refroidir pendant environ une heure.
Nettoyer le projecteur
¾ Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer. Voir Nettoyer le projecteur en page 37.
¾ Laissez la lampe refroidir pendant environ une heure.
Avertissements réglementaires
Avant d'installer et d'utiliser le projecteur, lisez les avis règlementaires dans la Conformité à la règlementation
section en page 48.
P
P
P
r
r
r
o
o
o
j
j
j
e
e
e
c
c
c
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
e
e
e
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
'
'
'
u
u
u
t
t
t
i
i
i
l
l
l
i
i
i
s
s
s
a
a
a
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
iv
Caractéristiques principales
Appareil léger, facile à ranger et à transporter.
Compatible avec tous les standards vidéo principaux, y compris NTSC, PAL et SECAM.
Une luminosité élevée permet de faire des présentations à la lumière du jour ou dans des
pièces éclairées.
Prend en charge les résolutions jusqu'à SXGA à 16,7 millions de couleurs pour offrir des
images nettes et claires.
L'installation souple permet de faire des projections avant et arrière.
Les projections de ligne de vision restent carrées, avec la correction de distorsion
avancée pour les projections d'angle.
Source d'entrée automatiquement détectée.
A propos de ce manuel
Ce manuel est destiné aux utilisateurs finaux et décrit comment installer et utiliser le projecteur DLP.
Chaque fois que cela est possible, des informations utiles – comme une illustration et sa description – sont
conservées sur une page. Ce format imprimable offre plus de commodité et permet d'économiser du
papier, protégeant ainsi l'environnement. Nous vous suggérons de n'imprimer que les sections qui
peuvent vous être utiles.
P
P
P
r
r
r
é
é
é
f
f
f
a
a
a
c
c
c
e
e
e
v
Table des matières
MISE EN ROUTE ................................................................................................................................................................ 1
VERIFICATION DE LEMBALLAGE......................................................................................................................................... 1
COMPOSANTS DU PROJECTEUR ............................................................................................................................................ 2
DS420/DX420 Vue avant-droite ..................................................................................................................................... 2
Vue de dessus—Boutons OSD et voyants lumineux (LED) ............................................................................................. 3
Vue arrière...................................................................................................................................................................... 4
Vue de dessous................................................................................................................................................................ 5
ELÉMENTS DE LA TÉLÉCOMMANDE...................................................................................................................................... 6
PLAGE DE FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE ......................................................................................................... 8
BOUTONS DU PROJECTEUR ET DE LA TELECOMMANDE......................................................................................................... 8
Télécommande ................................................................................................................................................................ 8
INSTALLATION ET UTILISATION................................................................................................................................9
INSERER LES PILES DE LA TELECOMMANDE.......................................................................................................................... 9
CONNECTER DES PERIPHERIQUES DENTREE ...................................................................................................................... 10
ALLUMER ET ÉTEINDRE LE PROJECTEUR ............................................................................................................................ 11
CONFIGURER UN MOT DE PASSE DACCES (VERROU DE SECURITE) .................................................................................... 13
AJUSTER LE NIVEAU DU PROJECTEUR................................................................................................................................. 15
AJUSTER LE ZOOM, LA MISE AU POINT ET LA DISTORSION .................................................................................................. 16
AJUSTER LE VOLUME ......................................................................................................................................................... 17
PARAMETRES DU MENU D'AFFICHAGE SUR L'ECRAN (OSD) .......................................................................... 18
CONTROLES DU MENU OSD .............................................................................................................................................. 18
Parcourir l'OSD............................................................................................................................................................ 18
CONFIGURATION DE LA LANGUE DE L'OSD ....................................................................................................................... 19
VUE D'ENSEMBLE DU MENU OSD ...................................................................................................................................... 20
APERÇU DU SOUS-MENU DE L'OSD.................................................................................................................................... 21
MENU IMAGE..................................................................................................................................................................... 22
Fonctionnalité Avancé1 ................................................................................................................................................ 23
Gestionnaire de couleurs .............................................................................................................................................. 24
MENU ORDINATEUR .......................................................................................................................................................... 25
MENU VIDEO/AUDIO ......................................................................................................................................................... 26
Audio............................................................................................................................................................................. 27
MENU INSTALLATION I...................................................................................................................................................... 28
MENU INSTALLATION II..................................................................................................................................................... 29
Fonctionnalité Avancé2 ................................................................................................................................................ 30
Paramètre du menu OSD.............................................................................................................................................. 31
Test périphérique .......................................................................................................................................................... 31
Réinit. la lampe ............................................................................................................................................................. 32
Réinitialisation d'usine.................................................................................................................................................. 33
Etat................................................................................................................................................................................ 33
ENTRETIEN ET SÉCURITÉ ........................................................................................................................................... 34
REMPLACER LA LAMPE DE PROJECTION ............................................................................................................................. 34
Réinitialiser la lampe.................................................................................................................................................... 36
NETTOYER LE PROJECTEUR................................................................................................................................................ 37
Nettoyer l'objectif.......................................................................................................................................................... 37
Nettoyer le boîtier ......................................................................................................................................................... 37
UTILISER LE VERROU KENSINGTON
®
................................................................................................................................. 38
DEPANNAGE ..................................................................................................................................................................... 39
PROBLEMES ET SOLUTIONS STANDARDS ............................................................................................................................ 39
CONSEILS DE DEPANNAGE ................................................................................................................................................. 39
MESSAGES DERREUR DES VOYANTS LUMINEUX................................................................................................................ 40
PROBLEMES DIMAGE ........................................................................................................................................................ 40
PROBLEMES DE LAMPE....................................................................................................................................................... 41
PROBLEMES DE TELECOMMANDE....................................................................................................................................... 41
PROBLEMES AUDIO ............................................................................................................................................................ 41
P
P
P
r
r
r
o
o
o
j
j
j
e
e
e
c
c
c
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
e
e
e
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
'
'
'
u
u
u
t
t
t
i
i
i
l
l
l
i
i
i
s
s
s
a
a
a
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
vi
ENVOYER LE PROJECTEUR EN RÉPARATION ....................................................................................................................... 41
SPÉCIFICATIONS............................................................................................................................................................. 42
SPECIFICATIONS................................................................................................................................................................. 42
Connecteurs Entrée....................................................................................................................................................... 42
DISTANCE DE PROJECTION V.S. TAILLE DE PROJECTION .................................................................................................... 43
Tableau de distance et de taille de projection du DS420.............................................................................................. 43
Tableau de distance et de taille de projection du DX420 ............................................................................................. 43
DS 420 TABLEAU DE MODE DE SYNCHRONISATION ........................................................................................................... 44
DX420 TABLEAU DE MODE DE SYNCHRONISATION ........................................................................................................... 45
DIMENSIONS DU PROJECTEUR ............................................................................................................................................ 47
CONFORMITE A LA REGLEMENTATION ................................................................................................................ 48
AVERTISSEMENT DE LA FCC ............................................................................................................................................. 48
CANADA ............................................................................................................................................................................ 48
CERTIFICATION DE SECURITE............................................................................................................................................. 48
AVERTISSEMENT EN 55022............................................................................................................................................... 48
P
P
P
r
r
r
o
o
o
j
j
j
e
e
e
c
c
c
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
e
e
e
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
'
'
'
u
u
u
t
t
t
i
i
i
l
l
l
i
i
i
s
s
s
a
a
a
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
1
MISE EN ROUTE
Vérification de l’emballage
Déballez soigneusement le projecteur et vérifiez que tous les articles suivants sont inclus :
DS420
PROJECTEUR DLP DX420 PROJECTEUR DLP
T
ELECOMMANDE
(
AVEC UNE PILE
CR2025 DE 3V )
C
ÂBLE RVB CORDON
D
ALIMENTATION
C
ÂBLE AUDIO
(
OPTION)
C
ÂBLE COMPOSANTE
(OPTION)
C
ÂBLE VIDÉO
(
OPTION)
C
ÂBLE S-VIDÉO
(
OPTION)
A
DAPTATEUR RVB
VERS COMPOSANTE
(OPTION)
M
ALLETTE DE
TRANSPORT
CD-ROM
(CE
MANUEL DE
L
'UTILISATEUR)
Contactez immédiatement votre revendeur si des éléments étaient manquants, endommagés, ou si
l’appareil ne fonctionnait pas. Il est recommandé de conserver l’emballage d’origine au cas où vous
devriez retourner l’appareil au service de maintenance.
Attention :
Evitez d’utiliser le projecteur dans un environnement poussiéreux.
P
P
P
r
r
r
o
o
o
j
j
j
e
e
e
c
c
c
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
e
e
e
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
'
'
'
u
u
u
t
t
t
i
i
i
l
l
l
i
i
i
s
s
s
a
a
a
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
Composants du projecteur
DS420/DX420 Vue avant-droite
ELÉMENT ETIQUETTE DESCRIPTION VOIR PAGE :
1.
Récepteur IR Récepteur du signal IR de la télécommande
6
2.
Bouton régulateur de
hauteur
Appuyer pour libérer le régulateur
3.
Régulateur de hauteur Ajuste le niveau du projecteur
15
4.
Cache de l'objectif
Couvre l'objectif pour le protéger quand il n'est pas utilisé
5.
Objectif Retirez le capuchon de l'objectif avant l'utilisation
6.
Bague de mise au point Ajuste la mise au point de l'image projetée
7.
Bague de Zoom
(Série DX seulement)
Agrandit l'image projetée
16
8.
Touches de fonction
Voir Vue de dessus—Boutons OSD et voyants lumineux
(LED).
3
Important :
Les orifices de ventilation du projecteur permettent une bonne circulation d’air, et de refroidir ainsi
la lampe de projection. Ne bloquez aucun des orifices de ventilation.
– 2 –
P
P
P
r
r
r
o
o
o
j
j
j
e
e
e
c
c
c
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
e
e
e
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
'
'
'
u
u
u
t
t
t
i
i
i
l
l
l
i
i
i
s
s
s
a
a
a
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
Vue de dessus—Boutons OSD et voyants lumineux (LED)
ELÉMENT ETIQUETTE DESCRIPTION
VOIR
PAGE :
1.
(ALIMENTATION)
Allume/éteint le projecteur
11
2.
SOURCE Détecte le périphérique d’entrée
10
3.
AUTO Optimise la taille, la position et la résolution de l'image
4.
(Curseur Haut) /
DISTORSION
Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
Menu rapide – Pour Distorsion
5.
(Curseur Droit) /
VOL.
Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
Menu rapide – Pour Volume
18
Allumé Surchauffe du système
6.
LED SURCHAUFFE
Désactivé Etat normal
Orange La lampe est prête à être allumée.
7.
LED PRÊT
Clignotant
Lampe pas prête (Préchauffage/extinction/refroidissement)
(voir Messages d’erreur des voyants lumineux en page 40).
Vert Allumer
Eteint Eteindre (Arrêt CA) 8.
LED ALIMENTATION
Clignotant Code d'erreur
9.
(Curseur Bas) /
DISTORSION
Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
Menu rapide – Pour Distorsion
10.
MENU Ouvre et quitte les boutons OSD
11.
(Curseur Gauche) /
VOL
Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
Menu rapide – Pour Volume
18
3
P
P
P
r
r
r
o
o
o
j
j
j
e
e
e
c
c
c
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
e
e
e
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
'
'
'
u
u
u
t
t
t
i
i
i
l
l
l
i
i
i
s
s
s
a
a
a
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
Vue arrière
ELÉMENT ETIQUETTE DESCRIPTION VOIR PAGE :
1.
AC IN Connectez le CORDON D’ALIMENTATION
11
2.
USB
(Service seulement)
Connectez le câble USB d'un ordinateur (service
seulement)
3.
S-VIDEO Connectez le CABLE S-VIDEO d’un appareil vidéo
4.
VIDEO Connectez le CABLE VIDEO d’un appareil vidéo
5.
ENTRÉE AUDIO Connectez le CABLE AUDIO d'un appareil d'entrée
6.
RGB/COMPOSANTE
Connecter le CÂBLE RVB d'un ordinateur et des
composants
10
7.
(Verrou de sécurité)
S’attache à un objet fixe avec le système de Verrou
Kensington
®
38
Remarque :
Si votre équipement vidéo est équipé de prises jack S-VIDEO et RCA (vidéo composite),
connectez au connecteur S-VIDEO. S-VIDEO fournit un signal de meilleure qualité.
– 4 –
P
P
P
r
r
r
o
o
o
j
j
j
e
e
e
c
c
c
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
e
e
e
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
'
'
'
u
u
u
t
t
t
i
i
i
l
l
l
i
i
i
s
s
s
a
a
a
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
Vue de dessous
ELÉMENT ETIQUETTE DESCRIPTION VOIR PAGE :
1.
Trous de support
plafond
Contactez votre vendeur pour toute information concernant le montage du
projecteur au plafond.
2.
Régulateur d'inclinaison Tourner le régulateur pour ajuster la position angulaire.
15
3.
Couvercle de la lampe Retirer lors du changement de lampe.
34
4.
Régulateur de hauteur
Le régulateur descend lorsque vous appuyez sur le
bouton du régulateur.
5.
Bouton du régulateur de
hauteur
Appuyez pour libérer le régulateur.
15
Remarque :
Lors de l'installation, vérifiez que vous utilisez uniquement des fixations de plafond référencées UL.
5
P
P
P
r
r
r
o
o
o
j
j
j
e
e
e
c
c
c
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
e
e
e
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
'
'
'
u
u
u
t
t
t
i
i
i
l
l
l
i
i
i
s
s
s
a
a
a
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
Eléments de la télécommande
Important :
1. Evitez d’utiliser le projecteur sous un fort éclairage fluorescent. Certaines lumières fluorescentes
à haute fréquence peuvent interférer avec le fonctionnement de la télécommande.
2. Assurez-vous que rien n’encombre le chemin entre la télécommande et le projecteur. Si l'espace
entre la télécommande et le projecteur est obstrué, vous pouvez faire réfléchir le signal de la
télécommande sur certaines surfaces réfléchissantes, telles que des écrans de projection.
3. Les boutons et touches sur le projecteur ont les mêmes fonctions que les boutons
correspondants sur la télécommande. Ce manuel de l’utilisateur décrit les fonctions de la
télécommande.
– 6 –
P
P
P
r
r
r
o
o
o
j
j
j
e
e
e
c
c
c
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
e
e
e
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
'
'
'
u
u
u
t
t
t
i
i
i
l
l
l
i
i
i
s
s
s
a
a
a
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
7
ELÉMENT ETIQUETTE DESCRIPTION VOIR PAGE :
1.
Curseur Haut Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
2.
Entrée Modifie les paramètres dans l’OSD
18
3.
Alimentation Allume/éteint le projecteur
11
4.
Curseur Droit Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
18
5.
Volume + Augmente le volume
6.
Volume - Baisse le volume
17
7.
Muet Désactive le son du haut-parleur intégré
8.
Figer Fige/libère l’image à l’écran
9.
Source Détecte le périphérique d’entrée
10
10.
Auto Réglage auto pour la fréquence , le suivi, la taille, la position (RVB seulement)
11.
Sommet du trapèze Corrige l'effet de trapèze (sommet plus large) de l'image
12.
Base du trapèze Corrige l'effet de trapèze (base plus large) de l'image
16
13.
Curseur Bas Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
14.
Curseur gauche Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
15.
Menu Ouvre l’OSD
18
P
P
P
r
r
r
o
o
o
j
j
j
e
e
e
c
c
c
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
e
e
e
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
'
'
'
u
u
u
t
t
t
i
i
i
l
l
l
i
i
i
s
s
s
a
a
a
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
Plage de fonctionnement de la télécommande
La télécommande utilise une transmission infrarouge pour contrôler le projecteur. Il n’est pas
nécessaire de pointer la télécommande directement vers le projecteur. A condition de ne pas
maintenir la télécommande perpendiculairement aux côtés ou à l’arrière du projecteur, la
télécommande fonctionnera approximativement dans un rayon de 7 mètres (23 pieds) et sur 15
degrés au-dessus/au-dessous du niveau du projecteur. Si le projecteur ne répond pas à la
télécommande, rapprochez-vous un peu du projecteur.
Boutons du projecteur et de la télécommande
Le projecteur peut être contrôlé avec la télécommande ou les boutons sur le haut du projecteur.
Toutes les opérations peuvent être exécutées avec la télécommande; cependant les boutons sur le
projecteur ont une utilisation limitée. L’illustration suivante montre les boutons correspondants de la
télécommande et du projecteur.
Télécommande
Certains boutons du projecteur ont plusieurs fonctions. Par exemple, l'élément 6/7 sur le projecteur
fonctionne comme bouton de distorsion et comme touche de curseur bas.
– 8 –
9
INSTALLATION ET UTILISATION
Insérer les piles de la télécommande
1.
Retirez le couvercle du compartiment à
piles en faisant glisser le couvercle dans
la direction de la flèche (A). Tirez le
couvercle vers l'extérieur (B).
2.
Insérez la pile avec la borne positive
dirigée vers le haut.
3.
Replacez le couvercle.
Attention :
1. Utilisez uniquement une pile lithium 3V (CR2025).
2. Eliminez les piles usagées conformément à la règlementation locale.
3. Retirez la pile si vous n’utilisez pas le projecteur pendant des périodes prolongées.
P
P
P
r
r
r
o
o
o
j
j
j
e
e
e
c
c
c
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
e
e
e
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
'
'
'
u
u
u
t
t
t
i
i
i
l
l
l
i
i
i
s
s
s
a
a
a
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
Connecter des périphériques d’entrée
Vous pouvez connecter simultanément un ordinateur de bureau ou un portable et des appareils vidéo
au projecteur. Les périphériques vidéo incluent des lecteurs DVD, VCD et VHS, de même que des
caméscopes et des appareils photo numériques. Consultez le manuel de l’utilisateur du périphérique
pour vous assurer qu’il est équipé d’un connecteur de sortie approprié.
ELÉMENT ETIQUETTE DESCRIPTION
A
USB (Service
seulement)
Connecter le CABLE USB d'un ordinateur (service seulement).
B
S-VIDEO Connecter le CABLE S-VIDEO d'un appareil vidéo.
C
VIDEO Connecter le CABLE VIDEO d’un appareil vidéo.
D
ENTRÉE AUDIO
Connecter le CABLE AUDIO du connecteur de sortie audio d'un ordinateur.
Connecter le CABLE AUDIO (mini prise vers RCA x 2) d'un appareil vidéo.
E
RGB
Connecter le CABLE RVB d'un ordinateur.
Connectez l'entrée DVD YCbCr / YPbPr, à l'aide de l'ADAPTATEUR RVB
vers COMPOSANTES.
Avertissement :
Par sécurité, débranchez le projecteur et les périphériques de leur source d’alimentation avant
d’effectuer les connexions.
– 10 –
P
P
P
r
r
r
o
o
o
j
j
j
e
e
e
c
c
c
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
e
e
e
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
'
'
'
u
u
u
t
t
t
i
i
i
l
l
l
i
i
i
s
s
s
a
a
a
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
Allumer et éteindre le projecteur
1.
Connectez le cordon d'alimentation au
projecteur. Connectez l'autre extrémité à
la prise murale.
Les LED
ALIMENTATION et
PRÊT s'allument sur le projecteur.
2.
Allumez les appareils connectés.
3.
Assurez-vous que la LED PRÊT
s'allume en orange fixe et non pas en
orange clignotant. Appuyez ensuite sur
le bouton
ALIMENTATION pour
allumer le projecteur.
L'écran de démarrage du projecteur
apparaît et les appareils connectés sont
détectés.
Voir
Configurer un mot de passe
d’accès (Verrou de sécurité) en page 13
si le verrou de sécurité est activé.
4.
Si plus d’un appareil d’entrée est
connecté, appuyez sur le bouton
SOURCE et utilisez ▲▼ pour
parcourir les appareils.
(Composante est supporté par l'adapta-
teur RVB vers COMPOSANTE.)
RGB : RVB analogique
Composante : Entrée DVD YCbCr / YPbPr,
ou entrée HDTV YPbPr via le connecteur
HD15
Vidéo composite : Vidéo composite traditionnelle
S-Video : Super vidéo (Y/C séparés)
11
P
P
P
r
r
r
o
o
o
j
j
j
e
e
e
c
c
c
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
e
e
e
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
'
'
'
u
u
u
t
t
t
i
i
i
l
l
l
i
i
i
s
s
s
a
a
a
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
5.
Quand le message “Eteindre la
lampe?/Appuyez à nouveau sur
Alimentation” apparaît, appuyez sur le
bouton ALIMENTATION. Le
projecteur s’éteint.
Attention :
1. Prenez soin de retirer le cache de l'objectif avant d'allumer le projecteur.
2. Ne pas débrancher le cordon d’alimentation avant que la LED PRET ne s'arrête de clignoter,
indiquant que le projecteur a refroidi.
– 12 –
P
P
P
r
r
r
o
o
o
j
j
j
e
e
e
c
c
c
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
e
e
e
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
'
'
'
u
u
u
t
t
t
i
i
i
l
l
l
i
i
i
s
s
s
a
a
a
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
Configurer un mot de passe d’accès (Verrou de sécurité)
Vous pouvez utiliser les quatre boutons (flèches) pour définir un mot de passe et empêcher une
utilisation non autorisée du projecteur. Une fois activé, le mot de passe doit être entré après avoir
allumé le projecteur. (Voir Parcourir l'OSD en page 18 et Configuration de la langue de l'OSD en
page 19 pour l'aide concernant l'utilisation des menus OSD.)
Important :
Conservez le mot de passe dans un endroit sûr. Sans le mot de passe, vous ne pourrez pas utiliser
le projecteur. Si vous perdez le mot de passe, contactez votre revendeur pour plus d’informations
sur la réinitialisation du mot de passe.
1.
Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir
le menu de l'OSD.
2.
Appuyez sur le bouton du curseur ◄►
pour aller dans le menu Installation I.
3.
Appuyez sur le bouton du curseur ▲▼
pour sélectionner Verrou de sécurité.
4.
Appuyez sur le bouton du curseur ◄►
pour activer ou désactiver la fonction de
sécurité.
Une boîte de dialogue de mot de passe
apparaît automatiquement.
13
P
P
P
r
r
r
o
o
o
j
j
j
e
e
e
c
c
c
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
D
D
D
L
L
L
P
P
P
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
e
e
e
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
'
'
'
u
u
u
t
t
t
i
i
i
l
l
l
i
i
i
s
s
s
a
a
a
t
t
t
e
e
e
u
u
u
r
r
r
5.
Vous pouvez utiliser les boutons du
curseur ▲▼◄► sur le clavier ou sur la
télécommande IR pour entrer le mot de
passe. Vous pouvez utiliser toute
combinaison incluant la même flèche cinq
fois, mais pas moins de cinq.
Pressez les boutons du curseur dans
n’importe quel ordre pour définir le mot
de passe. Appuyez sur le bouton MENU
pour quitter la boîte de dialogue.
6.
Le menu de confirmation du mot de passe
apparaît quand l'utilisateur appuie sur la
touche power-on au cas où le Verrou de
sécurité est activé.
Entrez le mot de passe dans l'ordre dans
lequel vous l'avez défini à l'étape 5. Si
vous avez oublié le mot de passe contactez
le service clientèle.
Le service clientèle validera le possesseur
et aidera à réinitialiser le mot de passe.
– 14 –
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

LG DX420 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à