Insignia NS-CSPBTHOL16-BL Guide d'installation rapide

Catégorie
Hauts-parleurs portatifs
Taper
Guide d'installation rapide
INFORMATIONS SUR
LA SÉCURITÉ
Utiliser le haut-parleur dans des
conditions de températures normales.
Ne pas utiliser le haut-parleur sous l'eau.
Ne pas jeter le haut-parleur.
Ne pas couvrir ou ne rien insérer dans les
orices du haut-parleur.
Ne pas placer le haut-parleur à proximité
d'une source de chaleur.
Contacter le revendeur si le câble de
charge ne se connecte pas au
haut-parleur.
Ne pas désassembler, réparer ou modier
l'appareil.
Ne pas charger le haut-parleur en utilisant
plus de 5 V.
Des niveaux de volume élevés peuvent
entraîner une perte de l'ouïe. Utiliser le
haut-parleur à un volume moins élevé.
Le démontage du haut-parleur annule sa
garantie.
CONTENU DE
L'EMBALLAGE
• Haut-parleur Bluetooth
Câble de charge USB
Guide d’installation rapide
Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces
instructions an d'éviter tout dommage.
CARACTÉRISTIQUES
Lecture en continu de musique à partir de n’importe quel périphérique Bluetooth
Batterie rechargeable avec jusqu’à 8 heures d’autonomie.
Haut-parleur pour appels mains libres
Vues de dessus et avant Panneau arrière
CHARGE DU HAUTPARLEUR
Le haut-parleur émet un bip quand la batterie est faible.
Connecter le câble micro USB au port micro USB du haut-parleur à un port USB (d’un
ordinateur ou d'un chargeur mural). Le témoin DEL de charge s'allume en rouge pendant
la charge, puis s'éteint quand la batterie est complètement chargée.
CONNEXION À UN
PÉRIPHÉRIQUE AUDIO
Bluetooth
1 Appuyer et maintenir
(marche/arrêt) enfoncée pour mettre le
haut-parleur sous tension. Le témoin
DEL Bluetooth clignote en bleu
lentement et le haut-parleur se met en
mode couplage automatiquement.
2 Vérier que le périphérique Bluetooth
est dans un rayon de 33 pi (10 m) du
haut-parleur.
3 Allumer le périphérique Bluetooth,
activer Bluetooth, puis entrer en mode
couplage. Pour plus d’informations, se
reporter à la documentation livrée avec
le périphérique Bluetooth.
4 Sur le périphérique Bluetooth,
sélectionner « NS-CSPBTHOL16 ».
Le haut-parleur est couplé avec le
périphérique Bluetooth et le témoin DEL
Bluetooth reste allumé en bleu xe.
5 Pour déconnecter, découpler le
périphérique Bluetooth du
haut-parleur.
GUIDE
D’INSTALLATION
RAPIDE
Haut-parleur
stéréo
NS-CSPBTHOL16
Témoin DEL
Bouton d’appel
Prise d'Entrée AUXILIAIRE
Port USB
Réinitialiser
Bouton marche-arrêt
Touches de volume +/–
Flat size (W×H): 210 × 101 mm.
Final folded size: 42 × 101 mm.
NS-CSPBTHOL16-BK-BL-G-R_16-0540_QSG_V2_FR.ai 1 7/8/2016 11:50:16 AMNS-CSPBTHOL16-BK-BL-G-R_16-0540_QSG_V2_FR.ai 1 7/8/2016 11:50:16 AM
V2 FRANÇAIS 16-0540
Câble audio
Connecter un câble audio de 3,5 mm
(non inclus) à partir de la prise
d'entrée auxiliaire (AUX IN) du
haut-parleur à la prise de sortie
casque d'écoute/audio du
périphérique audio.
FONCTIONNEMENT
DU HAUTPARLEUR
Écoute de l'audio
1 Reproduire l'audio sur le
périphérique connecté.
2 Appuyer sur + ou – pour régler le
volume du haut-parleur.
Remarque : Vérier que le volume du
périphérique connecté est réglé à un
minimum de 50 %.
3 Utiliser les commandes du
périphérique connecté pour
contrôler la reproduction.
PRENDRE UN APPEL
ENTRANT
Les fonctions suivantes ne sont disponibles que
lors du couplage d'un téléphone avec Bluetooth :
Refuser un appel entrant : appuyer et
maintenir enfoncée la touche (appel).
Répondre à un appel entrant : appuyer sur
(appel).
Basculer entre l'audio du haut-parleur au
téléphone : appuyer et maintenir enfoncée
la touche (appel).
Terminer l’appel actuel : appuyer sur
(appel).
Rappeler le dernier numéro composé :
appuyer deux fois sur (appel).
TÉMOINS À DEL :
DEL
Clignote en bleu
lentement
S'allume en bleu
xe
Bleue xe
S'allume en
rouge
FONCTION
Mode de couplage Bluetooth
Couplé à un périphérique
Bluetooth
Connecté à un périphérique
auxiliaire
Le haut-parleur est en cours de
charge (la charge est terminée
quand la DEL s'éteint)
PROBLÈMES ET
SOLUTIONS
Impossible de coupler.
Éteindre le haut-parleur, puis le rallumer.
Si un mot de passe est requis, saisir « 0000 ».
Diminuer la distance entre le haut-parleur et le
périphérique Bluetooth.
Le son a des parasites ou est entrecoupé lors de la
reproduction.
Diminuer la distance entre le haut-parleur et le
périphérique Bluetooth.
Utiliser un trombone pour appuyer sur la touche de
réinitialisation (Reset).
Vérier que le câble audio est correctement connecté.
Essayer un câble audio diérent.
Pas de son.
Augmenter le volume sur le haut-parleur et le
périphérique connecté.
Vérier que le périphérique Bluetooth est couplé avec le
haut-parleur.
Débrancher le câble audio (si la connexion est faite avec
Bluetooth).
Aucune alimentation.
Vérier que le haut-parleur est complètement chargé.
Impossible d’eectuer la mise en service.
Utiliser un trombone pour appuyer sur la touche de
réinitialisation (Reset).
AVIS JURIDIQUES
Si l’appareil doit être mis au rebut à l'avenir, il faut
noter que les équipements électriques ne doivent pas
être mis au rebut avec les déchets ménagers. Le
recycler si cette facilité est disponible. Vérier avec les
autorités locales ou le revendeur les règles de
recyclage en vigueur. (Directive sur la mise au rebut des équipements
électriques et électroniques)
En raison de l'amélioration continue du produit, aucun préavis ne sera
fourni concernant les changements sur les fonctionnalités et les
spécications de ce dernier.
DÉCLARATION DE LA FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il
doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant
d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Avertissement FCC
Tout changement ou toute modication qui ne seraient pas
expressément approuvés par les responsables de la conformité aux
normes pourrait rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet
équipement.
Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux
limitations prévues dans le cadre de la catégorie B des appareils
numériques, dénies par l’article 15 du règlement de la FCC. Ces
limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences préjudiciables lors d’une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diuse des ondes
radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions
dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables
aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de
garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation
particulière. Si cet équipement produit des interférences
préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être
détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de
corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures
suivantes :
réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
brancher l’équipement sur la prise secteur d’un circuit diérent
de celui auquel le récepteur est relié;
contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualié
pour toute assistance.
Déclaration relative aux normes CNR-Gen et CNR-247 d’IC :
This device complies with Industry Canada license exempt RSS
standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1)
cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) doit
accepter toutes interférences reçues, y compris celles risquant
d’engendrer un fonctionnement indésirable du dispositif.
Déclaration CNR-102 :
This equipment complies with Industry Canada radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
Cet équipement est conforme aux limitations prévues par IC
pour l’exposition aux irradiations dans le cadre d’un
environnement d’accès libre.
GARANTIE LIMITÉE
D’UN AN
Aller sur le site www.insigniaproducts.com pour
plus de détails.
POUR CONTACTER
INSIGNIA :
Pour le service à la clientèle, appeler :
www.insigniaproducts.com 1-877-467-4289
(États-Unis et Canada) ou le 01-800-926-3000 (au
Mexique)
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés
aliées.
Distribuée par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richeld, MN 55423 É.-U.
©2016 Best Buy. Tous droits réservés.
Fabriqué en Chine
NS-CSPBTHOL16-BK-BL-G-R_16-0540_QSG_V2_FR.ai 2 7/8/2016 11:50:17 AMNS-CSPBTHOL16-BK-BL-G-R_16-0540_QSG_V2_FR.ai 2 7/8/2016 11:50:17 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Insignia NS-CSPBTHOL16-BL Guide d'installation rapide

Catégorie
Hauts-parleurs portatifs
Taper
Guide d'installation rapide