Olivetti Fax-Lab 145D Le manuel du propriétaire

Catégorie
Télécopieurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

MANUEL D'UTILISATION
EDITE/PUBLIE/PRODUIT PAR :
Olivetti S.p.A. con unico azionista
Gruppo Telecom Italia
Direzione e coordinamento di Telecom Italia S.p.A.
Le fabricant déclare, sous sa responsabilité exclusive, que ce produit est conforme à la directive
1999/05/CE (la déclaration complète est disponible à la fin de ce manuel).
0168
Déclaration de compatibilité réseau
Nous déclarons que ce produit a été conçu pour fonctionner au sein de tous les réseaux des pays de la Communauté
Européenne, de la Suisse et de la Norvège.
Dans chaque pays, la pleine compatibilité réseau pourrait dépendre de la prédisposition adéquate des interrup-
teurs logiciels nationaux. En cas de problème concernant la connexion à des réseaux autres que les réseaux
RTPC CE, contactez votre centre d’assistance technique national.
Nous attirons votre attention sur les actions suivantes qui peuvent compromettre la conformité attestée
ci-dessus et les caractéristiques du produit :
Alimentation électrique erronée.
Installation ou utilisation erronée ou non conforme aux indications exposées dans le manuel d’utilisation fourni
avec le produit.
Remplacement de composants ou d’accessoires originaux par des pièces non approuvées par le constructeur,
ou effectué par du personnel non autorisé.
La prise doit être facilement accessible et doit se trouver à proximité du fax. Pour déconnecter l’appareil du réseau
électrique, débranchez la fiche du câble d’alimentation.
NOTE POUR L’UTILISATEUR FRANÇAIS
La réitération d’un numéro dont la connexion n’a pas abouti ne peut être effectuée (automatiquement ou
manuellement) plus de cinq fois dans l’intervalle d’une heure. Après cinq tentatives, le numéro sélectionné sera
désactivé. En cas de recomposition du même numéro, l’écran affichera le message "NUMERO BRULE". Cet état est
indiqué par le code "BL" dans les rapports des activités de connexion.
Pour réactiver le numéro, il suffit d’effacer l’activité de connexion liée à celui-ci ou de relancer l’émission.
Copyright © 2007, Olivetti
Tous droits réservés. Ce manuel ne peut pas être photocopié, reproduit ou traduit dans une autre langue, totalement ou
partiellement, sans une autorisation écrite préalable de Olivetti S.p.A.
Le constructeur se réserve le droit d'apporter des modifications au produit décrit dans cette documentation à tout
moment et sans préavis.
Cet équipement a reçu l'agrément, conformément à la décision 482/98/CE du Conseil, concernant la connexion
paneuropéenne de terminal unique aux réseaux téléphoniques publics commutés (RTPC). Toutefois, comme il
existe des différences d'un pays à l'autre entre les RTPC, l'agrément en soi ne constitue pas une garantie absolue
de fonctionnement optimal à chaque point de terminaison du réseau RTPC.
Le téléphone sans fil fourni respecte les standards DECT (Digital European Cordless Technology) et GAP (Generic
Access Profile).
En cas de problème, contactez en premier lieu le fournisseur du produit.
Imprimé en Thaïlande.
Code du manuel d'utilisation : 259751V-01
Date de publication : septembre 2007.
S
OMMAIRE
-
PREMIERE
PARTIE
AVANT L'UTILISATION 3
CONSULTATION DU MANUEL ..................................................... 3
REMARQUES CONCERNANT LE RECYCLAGE .......................... 3
PRECAUTIONS CONCERNANT LA SECURITE ........................... 3
PARAMETRES D'INSTALLATION ET DE CONFIGURATION ....... 4
APERÇU DU PRODUIT 5
TABLEAU DE BORD DU TELECOPIEUR ..................................... 5
CLAVIER DU TELEPHONE SANS FIL .......................................... 7
AFFICHEUR DU TELEPHONE SANS FIL..................................... 8
COMPOSANTS ............................................................................. 9
UTILISATION IMMEDIATE 10
CONTENU DE L'EMBALLAGE .................................................... 10
ENVIRONNEMENT D'INSTALLATION ........................................ 10
CONNEXION AU RESEAU TELEPHONIQUE ET AU
SECTEUR ELECTRIQUE............................................................ 10
DEFINITION DE PARAMETRES INDISPENSABLES .................. 12
PREPARATION POUR L'UTILISATION ....................................... 17
CONFIGURATION DU TELEPHONE SANS FIL .......................... 18
IMPRESSION DU MENU ET DE SES FONCTIONS.................... 19
EMISSION ................................................................................... 19
RECEPTION................................................................................ 20
UTILISATION DU TELEPHONE .................................................. 22
COPIE ......................................................................................... 24
3
A
VANT
L
'
UTILISATION
2. POUR LES AUTRES PAYS (NON UE)
Le traitement, la collecte, le recyclage et la mise au rebut des
équipements électriques et électroniques doivent être effec-
tués conformément à la loi en vigueur dans chaque pays.
P
RECAUTIONS
CONCERNANT
LA
SECURITE
RISQUES DE DECHARGE ELECTRIQUE
Ne réparez jamais le télécopieur ou le téléphone sans fil per-
sonnellement : le retrait des carrosseries vous expose à des
risques de décharges électriques ou d'autre nature. Contac-
tez toujours un technicien qualifié.
En cas d'orage, déconnectez le télécopieur et le char-
geur de batteries de la prise secteur et de la prise télé-
phonique, pour éviter tout endommagement des appa-
reils.
Ne versez aucun liquide sur le télécopieur ou le téléphone
sans fil, et ne les exposez jamais à l'humidité. Si un liquide
pénètre à l'intérieur des appareils, déconnectez-les immédia-
tement de la prise secteur et de la prise téléphonique. Avant
de les réutiliser, faites-les réparer par un technicien qualifié.
N'exposez jamais le télécopieur ou le téléphone sans fil aux
intempéries.
Raccordez le télécopieur et le chargeur de batteries à une
prise électrique murale, uniquement si celle-ci est conforme
aux normes en vigueur.
Pour débrancher les appareils du secteur électrique, tirez la
fiche, et jamais le câble d'alimentation.
Ne touchez jamais le câble ou la fiche d'alimentation si vos
mains sont humides.
Ne pliez ou n'écrasez jamais le câble d'alimentation électri-
que. Eloignez-le également des sources de chaleur.
Avant d'effectuer toute opération de nettoyage, déconnectez
le télécopieur et le chargeur de batteries du secteur électri-
que.
Avant d'utiliser le télécopieur ou le téléphone sans fil, vérifiez
qu'ils ne sont pas endommagés et qu'ils n'ont subi aucun
choc. Le cas échéant, faites-les contrôler par un technicien
qualifié.
RISQUES D'ETOUFFEMENT
Le télécopieur et ses accessoires sont emballés dans un film
plastique. Ne laissez jamais des enfants sans surveillance
jouer avec le matériel d'emballage.
RISQUES D'INCENDIE
Si vous n'utilisez pas le télécopieur et le téléphone sans fil
pendant une longue période, déconnectez-les de la prise
d'alimentation : vous éviterez ainsi que des interférences ou
des coupures de secteur puissent les endommager.
C
ONSULTATION
DU
MANUEL
Le manuel est divisé en deux sections principales : la pre-
mière section vous fournit une description sommaire du télé-
copieur, et vous permet de l'installer et de l'utiliser im-
médiatement, en n'exploitant toutefois qu'une faible partie
de son potentiel.
Au terme de cette phase initiale, vous pouvez consulter la
seconde section du manuel : cette section décrit de façon
plus approfondie le télécopieur et le téléphone sans fil
et leurs nombreuses fonctions.
R
EMARQUES
CONCERNANT
LE
RECYCLAGE
La boîte en carton, le plastique contenu dans l'emballage et
les parties composant le télécopieur et le téléphone sans fil
peuvent être recyclés, conformément aux normes en vigueur
dans votre pays.
Informations sur la Directive 2002/96/CE sur le traite-
ment, la collecte, le recyclage et la mise au rebut des
équipements électriques et électroniques et de leurs
composants.
1. POUR LES PAYS DE LUNION EUROPEENNE (UE)
Il est interdit de mettre au rebut tout équipement électrique ou
électronique avec les déchets municipaux non triés : leur col-
lecte séparée doit être effectuée.
L'abandon de ces équipements dans des aires non appro-
priées et non autorisées peut nuire gravement à l'environne-
ment et à la santé.
Les transgresseurs s'exposent aux sanctions et aux disposi-
tions prévues par la loi.
Pour mettre correctement nos équipements au rebut,
vous pouvez effectuer l'une des opérations suivantes :
a) Adressez-vous aux autorités locales, qui vous fourniront des
indications et des informations pratiques sur la gestion cor-
recte des déchets (emplacement et horaire des déchetteries,
etc.).
b) A l'achat d'un de nos équipements, remettez à notre reven-
deur un équipement usagé, analogue à celui acheté.
Le symbole du conteneur barré, indiqué sur l'équipement, a
la signification suivante :
- Au terme de sa durée de vie, l'équipement
doit être remis à un centre de collecte
approprié, et doit être traité séparément
des déchets municipaux non triés.
- Olivetti garantit l'activation des procédures
de traitement, de collecte, de recyclage et
de mise au rebut de l'équipement,
conformément à la Directive 2002/96/CE
(et modifications successives).
4
RISQUES D'ACCIDENT
Placez le télécopieur et le téléphone sans fil sur une surface
stable et horizontale, afin d'éviter des chutes qui pourraient
blesser des personnes ou endommager les produits.
Placez les câbles d'alimentation de façon à ce qu'ils ne puis-
sent pas être piétinés et qu'ils ne puissent pas provoquer de
chute.
Ne laissez jamais des enfants sans surveillance utiliser ou
jouer avec le télécopieur ou le téléphone sans fil.
PRECAUTIONS CONCERNANT L'UTILISATION
Evitez que le télécopieur et le téléphone sans fil entrent en
contact avec des liquides ou de la vapeur. Ne les installez pas
à proximité de sources de chaleur ou dans des lieux poussié-
reux. Ne les exposez pas à la lumière directe du soleil.
Ménagez un espace libre suffisant autour du télécopieur pour
autoriser une bonne ventilation.
Les conditions d'utilisation idéales pour les appareils pré-
voient une température de 5°C à 35°C et un taux d'humidité
compris entre 15% et 85%.
Eloignez également le télécopieur et le téléphone sans fil
d'autres dispositifs électriques ou électroniques pouvant gé-
nérer des interférences (appareils de radio, de télévision,
etc.).
En cas de coupure de courant ou d'interruption de l'alimenta-
tion, vous ne pouvez ni effectuer ni recevoir un appel télé-
phonique depuis le télécopieur ou le téléphone sans fil : en
effet, le pavé numérique du télécopieur est désactivé, et le
téléphone sans fil ne peut pas accéder à la ligne téléphoni-
que, car le télécopieur n'est pas alimenté.
En cas d'urgence, si vous devez absolument effectuer un
appel, vous pouvez utiliser un téléphone homologué par le
gérant du réseau. Raccordez ce téléphone au télécopieur
(dans les pays prévoyant ce type de connexion), ou raccor-
dez-le directement à la prise murale du réseau téléphonique.
Ménagez un espace suffisant devant la fente d'expulsion
des originaux émis et copiés, afin que ceux-ci ne tombent
pas au sol.
UTILISATION CONFORME
Le télécopieur a été conçu uniquement pour émettre, rece-
voir et photocopier des documents originaux. Vous pouvez
également l'utiliser en tant que téléphone. Tout autre usage
est considéré comme non conforme, en particulier la con-
nexion directe à une ligne ISDN (RNIS). Toute utilisation non
conforme entraîne l'annulation de la garantie. Le téléphone
sans fil respecte les standards DECT (Digital European
Cordless Technology) et GAP (Generic Access Profile), et a
été conçu pour l'utilisation en tant que téléphone et pour la
gestion de certaines fonctions du télécopieur.
P
ARAMETRES
D
'
INSTALLATION
ET
DE
CONFIGURATION
Les valeurs prédéfinies pour les paramètres nationaux
d'installation et de configuration peuvent varier en fonction
des exigences d'homologation ou des nécessités de cer-
tains utilisateurs. Par conséquent, ces valeurs ne corres-
pondent pas obligatoirement à celles mentionnées dans ce
manuel, et nous vous conseillons d'imprimer ces valeurs
avant de les modifier (consultez le paragraphe "Impression
des rapports et des listes", du chapitre "Opérations pour
l'émission et la réception").
5
A
PERÇU
DU
PRODUIT
T
ABLEAU
DE
BORD
DU
TELECOPIEUR
Composition du numéro de fax ou de téléphone.
Si vous appuyez sur l’une de ces touches pendant
plus d’une seconde, vous sélectionnez automatique-
ment (si vous avez effectué la programmation) le
numéro de téléphone ou de fax qui lui est associé.
Définition de n’importe quelle donnée numérique.
Sélection des chiffres et des caractères alphanuméri-
ques, durant la définition des numéros et des noms.
Témoin lumineux "erreur"
Indication d’une anomalie de fonctionnement sur-
venue durant une émission ou une réception.
Allumé : la mémoire contient des messages ou des messa-
ges mémo déjà écoutés.
Clignotant : la mémoire contient des documents non encore
imprimés, ou des messages ou des messages mémo non
encore écoutés.
Eteint : la mémoire ne contient ni documents ni messages.
Lorsque le combiné est décroché, accès aux fonctions spéciales offer-
tes par l’administrateur du réseau : ces fonctions sont généralement
appelées REGISTER RECALL (fonction R).
Lorsque le combiné est raccroché, si vous appuyez sur cette touche
pendant moins de deux secondes, vous faites sonner le téléphone
sans fil (fonction TROUVER TEL. - Recherche d’un téléphone sans
fil). Pour interrompre la fonction TROUVER TEL., appuyez de nouveau
sur cette touche.
Lorsque le combiné est raccroché, si vous appuyez sur cette touche
pendant plus de deux secondes, vous lancez la procédure d’inscription
du téléphone sans fil.
Si le télécopieur est connecté à un central privé :
Si vous appuyez sur cette touche avant de composer un numéro de
téléphone ou de fax, vous accédez au réseau public (si la modalité de
sortie est Flash et si le télécopieur a été programmé de façon adéquate).
Défilement cyclique, de la première à la dernière, et vice
versa, des différentes fonctions et des paramètres corres-
pondants au sein du menu.
Déplacement du curseur vers la "droite" et vers la "gauche",
durant la définition des numéros et des noms.
Exécution des fonctions du répondeur automatique. Voir le
chapitre correspondant.
Afficheur
Afficheur à cristaux liquides, formé de deux lignes de 16 caractères
chacune.
Affichage de messages d’aide et de messages d’erreur.
Réglage cyclique du volume du haut-parleur,
après avoir appuyé sur la touche
.
Dans la numérotation multifréquence,
envoi d’une tonalité pour les services
spéciaux du réseau.
Sélection "en arrière" et "en avant" des
caractères et des symboles spéciaux,
durant la définition des noms.
Avant la composition d’un numéro, per-
met de passer de la numérotation à impul-
sions à la numérotation multifréquence.
6
Ejection d’un original se trouvant dans le dispositif
d’introduction automatique (ADF).
Extinction du témoin lumineux " ".
Retour du télécopieur à l’état d’attente.
Interruption de la programmation, de l’émission, de
la réception ou de la copie en cours.
Dans les modes de réception "MANUELLE" et "TEL./
FAX", lancement de la réception.
Après avoir composé le numéro de fax, lancement de
l’émission (uniquement si l’original est inséré dans le
dispositif d’introduction automatique, ADF).
Confirmation de la sélection des menus, sous-menus,
paramètres et valeurs correspondantes, et passage à
l’étape suivante.
Lancement de la copie (uniquement si l’original est
inséré dans le dispositif d’introduction automatique, ADF).
Sélection d’un numéro de téléphone ou de fax sans
décrocher le combiné téléphonique.
Durant une conversation téléphonique, transfert de
l’appel vers un téléphone sans fil inscrit.
Accès au carnet d’adresses.
Effacement des définitions erronées sur l’afficheur.
Durant la programmation des fonctions, retour à
la fonction précédente.
Visualisation de la liste des 10 derniers numéros
de fax ou de téléphone composés (appels sor-
tants) ou des 20 derniers numéros qui ont appelé
et auxquels vous n’avez pas répondu (appels
entrants), indépendamment de la présence ou
non de l’original dans le dispositif d’introduction
automatique (ADF).
Réglage de la résolution des originaux à émettre et à
copier (uniquement si l’original est inséré dans le
dispositif d’introduction automatique, ADF).
Durant une conversation téléphonique, placement
de la ligne en état d’attente (avec le combiné télépho-
nique décroché).
Accès au menu et aux fonctions correspon-
dantes.
Insertion d’une pause durant la composition
directe du numéro de téléphone ou de fax.
7
C
LAVIER
DU
TELEPHONE
SANS
FIL
Certaines touches peuvent avoir plusieurs fonctions différentes, selon l’environnement de travail du téléphone sans fil :
Etat d’attente initial (stand-by), lorsque le téléphone sans fil est inactif.
Etat de programmation, après avoir appuyé sur la touche (durant la programmation, si vous n’appuyez sur aucune touche pendant environ 30 secondes,
le téléphone sans fil retourne automatiquement à l’état d’attente initial).
Etat de communication, durant un appel téléphonique.
Etat de gestion du carnet d’adresses, après avoir appuyé sur la touche de fonction F2 ( - durant la gestion, si vous n’appuyez sur aucune touche pendant
environ 30 secondes, le téléphone sans fil retourne automatiquement à l’état d’attente initial).
Etat de gestion du répondeur automatique du télécopieur, si des messages en entrée ou des messages mémo ont été enregistrés sur le télécopieur.
Touche de fonction F1
Accès à la liste des appels auxquels vous n’avez
pas répondu (si le service a été activé).
Désactivation d’un paramètre.
-
Sortie de la fonction ou du menu visualisé.
Effacement d’un nom ou d’un numéro du carnet
d’adresses.
Ecoute des nouveaux messages en entrée ou
messages mémo enregistrés sur le répondeur.
Effacement du message en entrée ou du message
mémo que vous êtes en train d’écouter.
Touche de fonction F2
Accès au carnet d’adresses. Suivie de la pression de
la touche
, déverrouillage du clavier (si ce
dernier a été verrouillé précédemment).
Modification d’un nom ou d’un numéro du carnet
d’adresses. Passage des lettres majuscules aux lettres
minuscules, et vice versa, durant la définition des
noms.
Passage au message en entrée ou au message
mémo précédent. Effacement des messages en
entrée et des messages mémo déjà écoutés.
Touche de fonction F3
Accès à la gestion des messages en entrée et des
messages mémo éventuellement enregistrés sur le
répondeur du télécopieur. Après avoir appuyé sur la
touche
, copie du numéro visualisé dans le carnet
d’adresses.
-
Confirmation du menu, de la fonction ou du
paramètre visualisé.
Désactivation du microphone. Pour réactiver le
microphone, appuyez de nouveau sur cette touche.
Insertion d’un nouveau contact dans le carnet
d’adresses.
Ecoute de tous les messages en entrée et messages
mémo enregistrés sur le répondeur. Passage au
message en entrée ou au message mémo suivant.
Suivie de la pression de la touche , verrouillage
du clavier.
-
Effacement de la donnée définie ou retour à la
fonction précédente.
Conclusion d’un appel téléphonique.
Accès à la ligne téléphonique.
Activation/désactivation de la fonction de téléphonie
“mains libres”. Si vous maintenez cette touche
enfoncée pendant plus de 1,5 secondes, vous accédez
au télécopieur.
Composition du numéro du carnet d’adresses
visualisé.
Si vous maintenez cette touche enfoncée pendant
plus de 1,5 secondes, vous mettez sous/hors tension
le téléphone sans fil. Accès à la liste des derniers
appels effectués.
-
-
Insertion d’une pause durant la définition d’un
numéro.
Si le télécopieur est connecté à un central
privé :
Si vous appuyez sur cette touche avant de composer
un numéro de téléphone ou de fax, vous accédez
au réseau public (si la modalité de sortie est Flash
et si le télécopieur a été programmé de façon
adéquate).
-
Lancement d’une communication interne avec
un autre téléphone sans fil.
Accès aux fonctions spéciales offertes par l’adminis-
trateur du réseau : ces fonctions sont généralement
appelées REGISTER RECALL (fonction R). Si vous
maintenez cette touche enfoncée pendant plus de 1,5
secondes, vous transférez l’appel.
Touches de 0 à 9 :
Composition du numéro de téléphone ou de fax.
-
Sélection de chiffres ou de caractères
alphanumériques.
Après avoir appuyé sur la touche ,
verrouillage du clavier. Après avoir appuyé sur la
touche F2 (
), déverrouillage du clavier (si ce
dernier a été verrouillé précédemment).
-
-
Passage de la numérotation à impulsions à
la numérotation multifréquence.
-
Sélection des caractères et des symboles
spéciaux durant la définition des noms.
Dans la numérotation multifréquence, envoi d’une
tonalité pour les services spéciaux du réseau.
-
Sélection des caractères et des symboles
spéciaux durant la définition des noms.
Dans la numérotation multifréquence, envoi d’une
tonalité pour les services spéciaux du réseau.
Accès aux menus.
Défilement des menus, fonctions ou paramètres
(parties supérieure et inférieure de la touche).
-
Augmentation ou diminution du volume des
sonneries du téléphone sans fil (parties supérieure et
inférieure de la touche).
Augmentation ou diminution du volume du récepteur
(parties supérieure et inférieure de la touche).
Défilement des contacts du carnet d’adresses
(parties supérieure et inférieure de la touche).
Haut-parleur.
Microphone.
8
A
FFICHEUR
DU
TELEPHONE
SANS
FIL
L’afficheur du téléphone sans fil visualise les icônes et les informa-
tions suivantes :
- Icône “
” NIVEAU DES BATTERIES
Lorsque le téléphone sans fil se trouve sur le chargeur de batteries, les
trois segments de l’icône s’allument en séquence, pour indiquer que les
batteries sont en cours de chargement. Lorsque les batteries sont complè-
tement chargées, les trois segments sont allumés simultanément.
Lorsque le téléphone sans fil ne se trouve pas sur le chargeur de batteries,
les segments indiquent le niveau de charge des batteries : d’un segment
allumé (batteries presque épuisées) à trois segments allumés (batteries
complètement chargées). Lorsque les batteries sont complètement épui-
sées, le téléphone sans fil se met automatiquement hors tension : dans ce
cas, pour commencer le chargement des batteries, placez immédiatement
le téléphone sans fil sur le chargeur.
- Heure courante (toujours dans le format 24 heures)
- Date courante (l’année n’est pas indiquée)
- Icône “
” ALARME
Si vous programmez une alarme, cette icône est visualisée à la place de
la date.
- Icône “
” ou “ ” COMMUNICATION
Durant un appel téléphonique, cette icône est visualisée à la place de la
date. L’icône indique également s’il s’agit d’un appel externe ou d’un appel
interne.
- Icône “
” MESSAGES SMS
Cette icône n’est visualisée que si vous avez reçu des messages SMS
que vous n’avez pas encore lus. Lorsque la mémoire réservée aux
messages SMS reçus est pleine, l’icône devient “
” et clignote.
- Icône “
” MAINS LIBRES
Cette icône est visualisée lorsque vous activez la fonction de téléphonie
”mains libres”.
- Icône “
” PORTEE
Cette icône indique si le téléphone sans fil se trouve dans la zone de portée
du télécopieur (la portée maximale est d’environ 250 mètres dans les
espaces ouverts et dans des conditions d’utilisation optimales). Lorsque le
téléphone sans fil ne se trouve pas sur le chargeur de batteries ou n’est
inscrit sur aucune base, cette icône clignote.
- Nom du téléphone sans fil (“Handset” sur la figure)
- Numéro d’identification du téléphone sans fil (“2” sur la figure)
- Icône “
” LISTE DES APPELS
Cette icône n’est visualisée que si vous avez reçu des appels en entrée
auxquels vous n’avez pas répondu (si le service a été activé).
- Icône “
” CARNET D’ADRESSES
- Icône “
” MESSAGES SUR LE REPONDEUR AUTOMATIQUE
Cette icône n’est visualisée que si des messages en entrée ou des
messages mémo ont été enregistrés sur le télécopieur. Le nombre de
messages en entrée ou de messages mémo est indiqué au-dessus de
l’icône. En présence de messages en entrée ou de messages mémo non
encore écoutés, l’icône clignote. Si vous avez écouté tous les messages
en entrée et messages mémo enregistrés sur le télécopieur, l’icône reste
allumée. Si la mémoire réservée aux messages en entrée et aux messa-
ges mémo enregistrés sur le télécopieur est pleine, l’icône devient
”.
- Icône “
” VERROUILLAGE DU CLAVIER
Lorsque vous verrouillez le clavier du téléphone sans fil en appuyant sur
la séquence de touches
et , cette icône est visualisée à la
place de l’icône CARNET D’ADRESSES.
9
TELEPHONE
SANS
FIL
CHARGEUR DE
BATTERIES
C
OMPOSANTS
Les figures illustrent les composants externes et internes du produit.
EXTENSION DU SUPPORT PAPIER
PRISES DE CONNEXION
COMBINE TELEPHONIQUE
INTEGRE
AFFICHEUR
Visualise les informations suivantes sur
deux lignes de 16 caractères chacune :
date et heure, options des menus, mes-
sages d’erreur et valeurs de résolution
et de contraste.
BAC DALIMENTATION POUR PAPIER ORDINAIRE (ASF)
Capacité maximale : 40 feuilles de 80 g/m
2
.
DISPOSITIF DINTRODUCTION AUTOMATIQUE DES
DOCUMENTS
ORIGINAUX A EMETTRE OU A COPIER (ADF)
Capacité maximale : jusqu’à 5 feuilles A4
SORTIE DES ORIGINAUX ET DES DOCUMENTS REÇUS OU COPIES
HAUT-PARLEUR
LOGEMENT DE LA
CARTOUCHE
DIMPRESSION
PLAQUETTE DIDENTIFICATION DE
L
APPAREIL (SOUS LE TELECOPIEUR)
LECTEUR OPTIQUE
TABLEAU DE BORD
10
UTILISATION IMMEDIATE
Ce chapitre fournit une description de base du téléco-
pieur : il indique les procédures relatives à son installation
et à son utilisation immédiate, en n'exploitant toutefois qu'une
faible partie de son potentiel. Pour une utilisation opti-
male du télécopieur et du téléphone sans fil, consultez les
chapitres correspondants.
Ce chapitre est structuré de façon à vous fournir une ap-
proche graduelle et systématique au produit : par con-
séquent, nous vous conseillons de consulter les arguments
traités dans l'ordre indiqué.
C
ONTENU
DE
L
'
EMBALLAGE
Outre l'appareil et le présent manuel, l'emballage contient les
éléments suivants :
L'extension du support papier.
Le câble de connexion à la ligne téléphonique.
Le câble de connexion au secteur électrique du télécopieur.
La fiche téléphonique (dans certains pays).
La confection contenant une cartouche d'impression mono-
chrome gratuite fournie avec l'appareil.
Le combiné téléphonique du télécopieur.
Le téléphone sans fil.
Deux batteries d'alimentation rechargeables pour le téléphone
sans fil (du type NI-MH AAA 1,2 V 600 mAh).
Le chargeur de batteries du téléphone sans fil.
L'alimentateur externe pour le chargeur de batteries du télé-
phone sans fil.
Des informations sur l'assistance après-vente.
IMPORTANT
L'utilisation de cartouches d'impression non originales ou re-
chargées provoque l'annulation de la garantie du produit.
E
NVIRONNEMENT
D
'
INSTALLATION
Placez le télécopieur et le téléphone sans fil sur une surface
stable. Laissez un espace libre suffisant autour des appareils,
pour garantir une bonne circulation de l'air.
Eloignez le télécopieur et le téléphone sans fil des sources de
chaleur, et ne les installez pas dans un endroit poussiéreux
ou humide. N'exposez pas les appareils à la lumière directe
du soleil.
C
ONNEXION
AU
RESEAU
TELEPHONIQUE
ET
AU
SECTEUR
ELECTRIQUE
CONNEXION DU TELECOPIEUR AU RESEAU TELEPHONIQUE
1. Insérez le connecteur "miniature"
(transparent) du câble de con-
nexion à la ligne téléphonique
dans la prise "LINE" située sur
le côté arrière du télécopieur (A).
Insérez l'autre extrémité du câ-
ble dans la fiche téléphonique
fournie (si prévue), et insérez
ensuite cette fiche dans la prise
murale de connexion à la ligne
téléphonique (B).
CONNEXION DU COMBINE TELEPHONIQUE
1. Insérez le connecteur du câble
du combiné dans la prise corres-
pondante du télécopieur (carac-
térisée par le symbole
).
2. Placez le combiné sur son loge-
ment.
UTILISATION D'UN EVENTUEL TELEPHONE D'URGENCE EN CAS
DE
COUPURE DE COURANT OU D'ABSENCE D'ALIMENTATION
1. Pour connecter le téléphone d'ur-
gence directement au télécopieur,
retirez le couvercle protégeant la
prise de connexion à la ligne ex-
terne, et insérez ensuite le con-
necteur du téléphone d'urgence
dans cette prise.
IMPORTANT
Dans les pays dans lesquels ce type de connexion n'est pas
prévu (Allemagne, Autriche, etc.), raccordez directement le
téléphone d'urgence à la prise murale de connexion à la
ligne téléphonique.
a
b
2
11
a
b
C
C
CONNEXION DU CHARGEUR DE BATTERIES DU TELEPHONE
SANS
FIL AU SECTEUR ELECTRIQUE
1. Insérez le connecteur "miniature" de l'alimentateur externe
dans la prise située sous le chargeur de batteries (A).
2. Fixez le câble de l'alimentateur dans la rainure correspon-
dante (B).
3. Insérez ensuite la fiche située à l'autre extrémité de
l'alimentateur externe dans la prise murale du réseau d'ali-
mentation électrique (C).
INSERTION DES BATTERIES DANS LE TELEPHONE SANS FIL
IMPORTANT
Utilisez exclusivement les batteries rechargeables four-
nies avec le produit (batteries NI-MH AAA 1,2 V 600 mAh).
Lorsque vous insérez les batteries, respectez scrupu-
leusement la polarité indiquée dans le logement cor-
respondant. Evitez que les batteries entrent en con-
tact avec du liquide, et ne les exposez pas à une source
de chaleur ou à la lumière directe du soleil. N'abandon-
nez pas les batteries à la portée des enfants.
1. Retirez le couvercle du logement
des batteries, comme indiqué par
les flèches.
2. Sortez les batteries de leur em-
ballage, et insérez-les dans le lo-
gement correspondant, en res-
pectant scrupuleusement leur
polarité (voir les indications dans
le logement).
3. Refermez le couvercle du loge-
ment des batteries, comme indi-
qué par la flèche.
POSITIONNEMENT DU TELEPHONE SANS FIL SUR LE
CHARGEUR
DE BATTERIES
1. Placez le téléphone sans fil sur
le chargeur de batteries, avec le
clavier tourné vers vous. Le té-
moin lumineux rouge situé sur le
chargeur de batteries s'allume,
pour indiquer que le téléphone
sans fil est positionné correcte-
ment.
IMPORTANT
N'effectuez encore aucune opération sur le téléphone
sans fil : vous devez d'abord définir un certain nombre
de paramètres sur le télécopieur.
REMARQUE
Lorsque vous placez le téléphone sans fil sur le chargeur de
batteries, le chargement des batteries commence automati-
quement. Pour garantir un chargement maximal des batte-
ries, laissez le téléphone sans fil sur le chargeur pendant au
moins 16 heures. Les batteries complètement chargées ga-
rantissent une autonomie d'environ 10 heures de conversa-
tion.
REMARQUE
Pour mettre sous/hors tension le téléphone sans fil, mainte-
nez la touche
du téléphone sans fil enfoncée. Si vous
placez le téléphone sans fil hors tension sur le chargeur de
batteries, le téléphone se met automatiquement sous tension.
CONNEXION DU TELECOPIEUR AU SECTEUR ELECTRIQUE
1. Raccordez la fiche située à une
extrémité du câble d'alimentation
électrique au connecteur placé
sur le côté arrière de l'appareil
(A).
Insérez ensuite la fiche située à
l'autre extrémité du câble dans
la prise murale du réseau d'ali-
mentation électrique (B).
IMPORTANT
La fiche du câble d'alimentation peut varier en fonction du
pays.
3
2
1
a
b
12
Hollande NEDERLAND
Inde INTERNATIONAL
Irlande IRELAND
Italie ITALIA
Luxembourg BELGIUM
Mexique AMERICA LATINA
Norvège NORGE
Nouvelle-Zélande AUSTRALIA
Pérou AMERICA LATINA
Portugal PORTUGAL
Reste du monde INTERNATIONAL
Royaume-Uni U.K.
Suède SVERIGE
Suisse SWITZERLAND
Uruguay AMERICA LATINA
Venezuela AMERICA LATINA
4. Pour confirmer la définition, appuyez sur la touche :
Le fax retourne automatiquement à l'état d'attente initial.
REMARQUE
Une fois définie sur le télécopieur, la langue des messages se
met automatiquement à jour sur le téléphone sans fil (si ce
dernier se trouve dans la zone de portée). Si vous le souhai-
tez, vous pouvez modifier la langue des messages visualisés
sur le téléphone sans fil : toutefois, dans ce cas, la langue ne
se met pas automatiquement à jour sur le télécopieur (con-
sultez le chapitre "Utilisation des fonctions spécifiques
du téléphone sans fil").
MODIFICATION DE LA LANGUE ET DU PAYS DE DESTINATION
Appuyez sur les touches + du télécopieur, répétez
la procédure "Définition de la langue et du pays de des-
tination" depuis le début, et confirmez les paramétrages ef-
fectués à l'aide de la touche
.
MODIFICATION UNIQUEMENT DE LA LANGUE SUR LE
TELECOPIEUR
1. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
MENU
CONF. RECEPTION
2. Appuyez sur les touches :
jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
MENU
INSTALLATION
3. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
INSTALLATION
NOM EMETTEUR
D
EFINITION
DE
PARAMETRES
INDISPENSABLES
Après la connexion au secteur électrique, le télécopieur ef-
fectue automatiquement un bref test de contrôle du fonctionne-
ment de ses composants, et l'afficheur visualise les informa-
tions suivantes :
- La langue d'affichage des messages.
ou bien
- Le message "AUTOMAT. 00", et les messages "DEF. DATE/
HEURE" et "VERIF. CARTOUCHE", en alternance, sur la
ligne inférieure.
Dans le premier cas, pour permettre au télécopieur de fonc-
tionner correctement, vous devez définir la langue et le pays
de destination (consultez la procédure suivante). En revan-
che, dans le second cas, passez directement à la définition de
la date et de l'heure.
DEFINITION DE LA LANGUE ET DU PAYS DE DESTINATION
L'afficheur du télécopieur visualise la langue qui sera
appliquée aux messages. Par exemple :
LANGUAGE
ENGLISH
1. Pour sélectionner la langue désirée, appuyez sur les
touches :
L'afficheur visualise la langue. Par exemple :
LANGUAGE
FRANCAIS
2. Pour confirmer la définition, appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise un pays de destination. Par exem-
ple :
CHOISIR PAYS
U.K.
3. Pour sélectionner le pays désiré, appuyez sur les tou-
ches :
L'afficheur visualise le pays. Par exemple :
CHOISIR PAYS
FRANCE
Si vous ne parvenez pas à visualiser votre pays, con-
sultez le tableau suivant :
PAYS PAYS A SELECTIONNER
Allemagne DEUTSCHLAND
Argentine AMERICA LATINA
Australie AUSTRALIA
Autriche ÖSTERREICH
Belgique BELGIUM
Brésil BRASIL
Chili AMERICA LATINA
Chine CHINA
Colombie AMERICA LATINA
Danemark DANMARK
Espagne ESPAÑA
Finlande SUOMI
France FRANCE
13
4. Appuyez sur les touches :
jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
INSTALLATION
LANGUE
5. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise la langue prédéfinie, par exemple :
LANGUE
FRANÇAIS
6. Pour visualiser les autres langues disponibles, appuyez
sur les touches :
7. Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche :
8. Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez
sur la touche :
9. En revanche, pour revenir à la fonction précédente,
appuyez sur la touche :
PREMIERE DEFINITION DE LA DATE ET DE L'HEURE
La première fois que vous connectez le télécopieur
au réseau d'alimentation, et à chaque coupure de
courant, vous devez définir la date et l'heure de la
façon suivante.
La date et l'heure sont imprimées dans la marge supé-
rieure de tous les documents émis, et sont également
visualisées sur l'afficheur, lorsque le télécopieur se
trouve dans l'état d'attente initial.
Après avoir été définies, la date et l'heure peuvent être
modifiées à tout moment. Vous pouvez également modi-
fier leur format d'affichage (consultez le paragraphe
"Modification de la date et de l'heure depuis le
télécopieur").
L'afficheur visualise les messages suivants :
"AUTOMAT. 00" sur la ligne supérieure et "DEF. DATE/
HEURE" sur la ligne inférieure.
1. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
MENU
DEF. DATE/HEURE
2. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
DEF. DATE/HEURE
XX-XX-XX XX:XX
Le message "XX-XX-XX XX:XX" indique la date et
l'heure visualisées pour la première fois sur l'afficheur,
après avoir connecté le télécopieur au réseau électri-
que.
3. Pour entrer la nouvelle date et la nouvelle heure (par
exemple 10-09-07 et 12:25), appuyez sur les touches :
- Dès qu'un chiffre est introduit, le curseur passe au chif-
fre suivant.
4. Pour ne déplacer le curseur que sur les chiffres à mo-
difier, appuyez sur les touches :
|
/
}
5. Ensuite, entrez les chiffres corrects à l'aide des tou-
ches :
-
6. Pour confirmer la définition, appuyez sur la touche :
Le fax retourne automatiquement à l'état d'attente initial.
REMARQUE
L'état d'attente (appelé également "stand-by") indique la con-
dition d'inactivité dans laquelle se trouve le fax : il s'agit de
l'état dans lequel vous pouvez effectuer les programmations.
L'état d'attente est visualisé sur l'afficheur de la façon sui-
vante :
Si aucun document original n'est inséré dans l'ADF :
AUTOMAT. 00
10-Sep-07 12:25
Si un document original est inséré dans l'ADF :
DOCUMENT PRET
NORMAL
REMARQUE
Une fois définies sur le télécopieur, la date et l'heure se met-
tent automatiquement à jour sur le téléphone sans fil (si ce
dernier se trouve dans la zone de portée).
MODIFICATION DE LA DATE ET DE L'HEURE DEPUIS LE
TELECOPIEUR
Si la date et l'heure visualisées sur l'afficheur du téléco-
pieur sont erronées, vous pouvez les modifier à tout
moment.
Souvenez-vous toutefois que si vous disposez du ser-
vice de visualisation de l'identification de la personne
qui vous appelle, la date et l'heure seront automatique-
ment mises à jour à chaque appel reçu.
1. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
MENU
CONF. RECEPTION
2. Appuyez sur les touches :
jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
MENU
CONFIG. FAX
3. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
CONFIG. FAX
DATE ET HEURE
14
4. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
DATE ET HEURE
DEF. DATE/HEURE
5. A ce niveau, vous pouvez choisir l'une des options sui-
vantes :
"DEF. DATE/HEURE" - Pour modifier la date et l'heure
définies précédemment.
"FORMAT DATE" - Pour choisir le format d'affichage de
la date.
"FORMAT HEURE" - Pour choisir le format d'affichage
de l'heure.
6. Pour afficher l'une des options ci-dessus, appuyez sur
les touches :
7. Pour confirmer la définition, appuyez sur la touche :
Pour effectuer la programmation, consultez les remar-
ques ci-dessous.
8. Si vous avez commis une erreur, ou si vous souhaitez
interrompre la procédure, appuyez sur la touche :
REMARQUE
Si vous avez choisi l'option "DEF. DATE/HEURE", procédez
de la façon suivante :
1. Frappez la nouvelle date et la nouvelle heure (par exemple
13-09-07 et 18:00) en appuyant sur les touches
- . Dès
qu'un chiffre est introduit, le curseur passe au chiffre suivant.
2. Pour ne déplacer le curseur que sur les chiffres à modifier,
appuyez sur les touches
|
/
}
.
3. Ensuite, entrez les chiffres corrects à l'aide des touches
-
.
4. Pour confirmer la définition, appuyez sur la touche
.
5. Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez sur la
touche
.
6. En revanche, pour revenir à la fonction précédente, appuyez
sur la touche
.
Si vous avez choisi l'option "FORMAT DATE", procédez de la
façon suivante :
1. L'afficheur visualise "FORMAT DATE" et "JJ/MM/AA".
2. Pour choisir un format différent du format visualisé, appuyez
sur les touches
.
3. Pour confirmer la définition, appuyez sur la touche
.
4. Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez sur la
touche
.
5. En revanche, pour revenir à la fonction précédente, appuyez
sur la touche
.
Si vous avez choisi l'option "FORMAT HEURE", procédez de
la façon suivante :
1. L'afficheur visualise "FORMAT HEURE" et "24 HEURES".
2. Pour choisir un format différent du format visualisé, appuyez
sur les touches .
3. Pour confirmer la définition, appuyez sur la touche
.
4. Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez sur la
touche
.
5. En revanche, pour revenir à la fonction précédente, appuyez
sur la touche
.
REMARQUE
Si vous avez choisi le format sur 12 heures, la lettre "p" (post
meridiem) ou "a" (ante meridiem) apparaît sur l'afficheur du
télécopieur. Pour passer de l'une à l'autre, procédez de la
façon suivante :
1. Répétez la procédure jusqu'à ce que l'afficheur visualise "DATE
ET HEURE - DEF. DATE/HEURE", et appuyez ensuite sur la
touche
.
2. A l'aide des touches
|
/
}
, placez le curseur sous la lettre à
modifier.
3. Appuyez sur les touches
.
REMARQUE
Sur l'afficheur du téléphone sans fil, l'heure est toujours vi-
sualisée dans le format 24 heures, et seuls le jour et le mois
de la date sont indiqués.
REMARQUE
Pour modifier la date et l'heure sur le téléphone sans fil, con-
sultez le paragraphe "Modification de la date et de l'heure
depuis le téléphone sans fil" plus loin dans ce chapitre.
PASSAGE D'UNE LIGNE PUBLIQUE A UNE LIGNE PRIVEE (PBX)
Cette procédure ne peut être effectuée que depuis le
télécopieur.
Le télécopieur est prédisposé pour être raccordé au
réseau téléphonique public, mais vous pouvez le rac-
corder à une ligne privée, et l'utiliser également sur le
réseau public. Pour cela, effectuez les opérations sui-
vantes :
Sélectionnez le paramètre "PRIVEE (PBX)".
Adaptez le type de numérotation (multifréquence ou
à impulsions) à celui utilisé par le central téléphoni-
que privé (standard) gérant la ligne à laquelle le fax est
connecté. En cas de doute, informez-vous auprès de
l'administrateur du réseau téléphonique privé.
Passage de la ligne publique à la ligne privée :
1. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
MENU
CONF. RECEPTION
2. Appuyez sur les touches :
jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
MENU
INSTALLATION
3. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
INSTALLATION
NOM EMETTEUR
15
4. Appuyez sur les touches :
jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
INSTALLATION
CONF.LIGNE TEL.
5. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
CONF.LIGNE TEL.
TYPE DE LIGNE
6. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
TYPE DE LIGNE
PUBLIQUE(PSTN)
7. Pour visualiser l'autre option, "TYPE DE LIGNE - PRI-
VEE (PBX)", appuyez sur les touches :
8. Pour confirmer la programmation, appuyez sur la tou-
che :
9. Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez
sur la touche :
10. En revanche, pour revenir à la fonction précédente,
appuyez sur la touche :
Adaptation du type de numérotation :
Cette fonction n'est activée que dans certains
pays.
1. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
MENU
CONF. RECEPTION
2. Appuyez sur les touches :
jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
MENU
INSTALLATION
3. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
INSTALLATION
NOM EMETTEUR
4. Appuyez sur les touches :
jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
INSTALLATION
CONF.LIGNE TEL.
5. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
CONF.LIGNE TEL.
TYPE DE LIGNE
6. Appuyez sur les touches :
jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
CONF.LIGNE TEL.
MODE NUMEROT.
7. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
MODE NUMEROT.
MULTIFREQUENCE
8. Pour visualiser l'autre option, "MODE NUMEROT. -
IMPULSIONS", appuyez sur les touches :
9. Pour confirmer la programmation, appuyez sur la tou-
che :
10. Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez
sur la touche :
11. En revanche, pour revenir à la fonction précédente,
appuyez sur la touche :
DEFINITION DU NOM ET DU NUMERO DE FAX
Cette procédure ne peut être effectuée que depuis le
télécopieur.
Après avoir été définis, le nom (16 caractères au maxi-
mum) et le numéro de fax (20 caractères au maxi-
mum) resteront valables jusqu'à ce que vous les modi-
fiez, et seront imprimés sur toutes les pages reçues par
le fax de votre correspondant.
1. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
MENU
CONF. RECEPTION
2. Appuyez sur les touches :
jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
MENU
INSTALLATION
3. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
INSTALLATION
NOM EMETTEUR
16
2. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
NUMERO EMETTEUR
_
3. Pour entrer votre numéro de fax, appuyez sur les tou-
ches :
-
4. Pour insérer un espace, appuyez sur les touches :
|
/
}
Si vous avez commis une erreur, suivez la même pro-
cédure que pour la définition du nom.
Si vous désirez entrer un indicatif de pays, appuyez,
au lieu des zéros, sur la touche * ; le symbole "+" appa-
raît sur l'afficheur.
5. Pour confirmer le numéro de fax, appuyez sur la tou-
che :
6. Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez
sur la touche :
7. En revanche, pour revenir à la fonction précédente,
appuyez sur la touche :
Position du nom et du numéro de fax :
Les informations constituant l'en-tête de l'original à émet-
tre (nom, numéro de fax, date et heure et nombre de
pages) peuvent être reçues par le fax de votre corres-
pondant dans les zones suivantes :
- A l'extérieur de la zone de texte (juste au-dessous du
bord supérieur de la feuille).
ou bien
- A l'intérieur de la zone de texte (légèrement plus bas
que dans le cas précédent).
Le fax est prédisposé pour envoyer ces informations à
l'intérieur de la zone de texte.
Modification de la position :
1. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
MENU
CONF. RECEPTION
2. Appuyez sur les touches :
jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
MENU
CONFIG. FAX
3. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
CONFIG. FAX
DATE ET HEURE
4. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
NOM EMETTEUR
_
5. Pour sélectionner de façon cyclique les caractères de
chaque touche, appuyez sur les touches :
-
6. Pour insérer un espace, appuyez sur les touches :
|
/
}
7. Pour déplacer le curseur sous le premier caractère du
nom, appuyez sur la touche :
8. Pour déplacer le curseur après le dernier caractère du
nom, appuyez sur la touche :
9. Pour introduire dans votre nom des symboles spéciaux,
par exemple &, appuyez sur les touches :
-
10. Pour ajouter un caractère à l'intérieur du nom, placez
le curseur sur la position d'insertion du nouveau carac-
tère, en appuyant sur les touches :
|
/
}
11. Ensuite, frappez le nouveau caractère.
12. Pour effacer un caractère erroné, placez le curseur à
droite du caractère en question, en appuyant sur les
touches :
|
/
}
13. Ensuite, appuyez sur la touche :
14. Pour effacer complètement le nom, maintenez enfoncée
la touche :
Par exemple, pour introduire le nom "LARA" :
Jusqu'à ce que la lettre "L" soit visualisée.
Jusqu'à ce que la lettre "A" soit visualisée.
Jusqu'à ce que la lettre "R" soit visualisée.
Jusqu'à ce que la lettre "A" soit visualisée.
15. Pour confirmer le nom, appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
INSTALLATION
NOM EMETTEUR
Pour introduire le numéro de fax, effectuez les opéra-
tions suivantes :
Définition du numéro de fax :
1. Appuyez sur les touches :
jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
INSTALLATION
NUMERO EMETTEUR
17
4. Appuyez sur les touches :
L'afficheur visualise :
CONFIG. FAX
AUTRES PARAM.
5. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
AUTRES PARAM.
ECM
6. Appuyez sur les touches :
jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
AUTRES PARAM.
EN-TETE FAX
7. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
EN-TETE FAX
INTERNE
8. Pour sélectionner le paramètre alternatif, appuyez sur
les touches :
L'afficheur visualise :
EN-TETE FAX
EXTERNE
9. Pour confirmer la programmation, appuyez sur la tou-
che :
10. Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez
sur la touche :
11. En revanche, pour revenir à la fonction précédente,
appuyez sur la touche :
P
REPARATION
POUR
L
'
UTILISATION
CHARGEMENT DU PAPIER D'IMPRESSION
1. Insérez le support pour le papier
d'impression dans la fente cor-
respondante, et poussez-le jus-
qu'à ce qu'il s'enclenche en po-
sition.
2. Prenez les feuilles par le bord
supérieur, et introduisez-les en
les faisant "tomber" dans le bac
(ASF), sans les plier et sans for-
cer.
IMPORTANT
Si vous ajoutez des feuilles (40 au maximum) dans le bac
papier (ASF), veillez à les introduire sous et non pas sur
les feuilles présentes dans le bac.
Grâce à la mémoire dont il est doté, le télécopieur peut rece-
voir jusqu'à un maximum de 30 pages, même si le bac ne
contient aucune feuille.
INSERTION DE LA CARTOUCHE D'IMPRESSION
IMPORTANT
Le télécopieur est fourni avec une cartouche gratuite
de première dotation. Vous ne pouvez pas utiliser plus
d'une fois cette cartouche de première dotation : si
vous tentez de la réinsérer après la signalisation d'en-
cre épuisée, l'afficheur visualise le message "ATTEN-
TION ! CARTOUCHE DEJA UTILISEE ! LA CARTOUCHE
NE PEUT ETRE UTILISEE QU'UNE SEULE FOIS". Sou-
venez-vous de n'utiliser que des cartouches d'impres-
sion originales (voir le code indiqué à la fin du ma-
nuel). L'utilisation de cartouches d'impression non ori-
ginales ou rechargées n'est pas autorisée. Dans tous
les cas, l'utilisation de ce type de cartouches provo-
que l'annulation de la garantie du produit.
Si après avoir inséré la cartouche, le message "VERIF. CAR-
TOUCHE" apparaît de nouveau sur l'afficheur, retirez la car-
touche, et essayez de la réintroduire en appuyant plus fer-
mement. Si le message ne disparaît pas, retirez la cartouche
d'impression, et nettoyez les contacts électriques de la car-
touche et du chariot porte-tête (consultez le paragraphe "Net-
toyage des contacts électriques de la cartouche d'im-
pression", du chapitre "Opérations d'entretien").
1. Décrochez le combiné télépho-
nique, et placez-le sur une sur-
face stable.
2. Débloquez et soulevez le tableau
de bord, comme indiqué par les
flèches.
3. Saisissez la cartouche par ses
deux côtés, sortez-la de son em-
ballage, et enlevez le film de pro-
tection des buses.
2
1
1
18
IMPORTANT
Lorsque l'encre de la cartouche d'impression est presque
épuisée, l'afficheur visualise le message suivant :
CART.EN EPUISEM.
Le télécopieur imprime également, sur une feuille automati-
quement insérée, un message vous informant que l'encre
est presque épuisée.
En revanche, lorsque l'encre est épuisée, l'afficheur visua-
lise le message suivant :
CHANG. CARTOUCHE
Pour remplacer la cartouche d'impression, consultez le
chapitre "Opérations d'entretien".
Pour acquérir de nouvelles cartouches d'impression,
consultez le code indiqué à la fin du manuel.
C
ONFIGURATION
DU
TELEPHONE
SANS
FIL
Le téléphone sans fil fourni avec le télécopieur, outre à pou-
voir être utilisé comme un normal appareil téléphonique, vous
permet également de gérer le carnet d'adresses et les mes-
sages en entrée et messages mémo enregistrés sur le téléco-
pieur (consultez les chapitres "Opérations pour l'émission
et la réception" et "Le répondeur automatique"). Le télé-
phone sans fil respecte les standards DECT (Digital European
Cordless Technology) et GAP (Generic Access Profile).
REMARQUE
La portée de l'appareil est d'environ 250 mètres (dans les
espaces ouverts et dans des conditions d'utilisation optima-
les). Si vous entendez des interférences lorsque vous utilisez
le téléphone sans fil, approchez-vous du télécopieur. De gros
objets métalliques ou des parois épaisses peuvent réduire de
façon significative la portée de l'appareil.
MODIFICATION DE LA DATE ET DE L'HEURE DEPUIS LE
TELEPHONE
SANS FIL
Vous pouvez modifier à tout moment la date et l'heure
visualisées sur l'afficheur du téléphone sans fil. Toute-
fois, souvenez-vous que si vous modifiez la date
et l'heure depuis le téléphone sans fil, la date et
l'heure visualisées sur l'afficheur du télécopieur
se modifient également automatiquement.
1. Appuyez sur la partie supérieure ou inférieure de la
touche :
jusqu'à ce que l'afficheur du téléphone sans fil visualise :
RÉGLAGE DE LA DATE ET HEURE
2. Appuyez sur la touche de fonction F3 :
L'afficheur visualise :
RÉGLAGE DATE
3. Appuyez sur la touche de fonction F3 :
L'afficheur visualise la date courante.
4. Frappez la nouvelle date en appuyant sur les touches
numériques du téléphone sans fil.
5. Pour confirmer la définition, appuyez sur la touche de
fonction F3 :
L'afficheur visualise :
RÉGLAGE DE LA DATE ET HEURE
4. Insérez la cartouche dans le lo-
gement, avec les contacts élec-
triques orientés vers le bas.
5. Poussez la cartouche jusqu'à ce
que vous entendiez un déclic qui
confirme sa correcte insertion.
6. Fermez ensuite le tableau de bord, et placez le combiné télé-
phonique sur son logement.
IMPORTANT
La cartouche gratuite fournie avec l'appareil vous per-
met d'imprimer jusqu'à 80 pages*. En revanche, les car-
touches que vous achèterez par la suite, d'une plus
grande capacité, vous permettront d'imprimer jusqu'à 450*
pages.
* Format Test Chart ITU-TS n.1 (couverture du noir de
3,8%).
Après avoir inséré la cartouche d'impression, fermé le
tableau de bord et placé le combiné sur son logement,
le fax exécute la procédure de rétablissement et de con-
trôle des buses. Cette procédure se termine par :
•L'impression, sur la feuille automatiquement insérée, d'un
résultat diagnostic. Cette impression contient :
- Une échelle graduée permettant de contrôler le flux d'en-
cre et les circuits électriques des buses de la cartouche
d'impression.
- De la graphique et du texte permettant d'évaluer la qua-
lité d'impression.
La visualisation sur l'afficheur du message suivant : "VERIF.
IMPRESSION", "1=QUIT. 0=REPET.".
Examinez l'impression du résultat diagnostic de la façon sui-
vante :
1. Contrôlez que l'échelle graduée ne présente aucune in-
terruption, et que les zones noires ne présentent aucune
ligne blanche horizontale : si tel est le cas, cela signifie que
la cartouche d'impression est parfaitement insérée et qu'elle
fonctionne correctement. Dans ce cas, sélectionnez l'option 1.
Le fax retourne à l'état d'attente initial, et est prêt à être utilisé.
L'afficheur visualise le message "AUTOMAT. 00" sur la ligne
supérieure, et la date et l'heure sur la ligne inférieure.
2. En revanche, si vous remarquez des interruptions ou des
lignes blanches, sélectionnez l'option 0 pour répéter le net-
toyage des buses : si la qualité de la nouvelle impression ne
vous satisfait toujours pas, répétez encore une fois la procé-
dure. Ensuite, procédez de la façon suivante :
Si la qualité d'impression est toujours insuffisante, nettoyez
les contacts électriques (consultez les paragraphes "Net-
toyage des contacts électriques de la cartouche d'im-
pression", du chapitre "Opérations d'entretien").
En revanche, si la qualité d'impression est satisfaisante,
sélectionnez l'option 1. Le fax retourne à l'état d'attente ini-
tial, et est prêt à être utiliser.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Olivetti Fax-Lab 145D Le manuel du propriétaire

Catégorie
Télécopieurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à