Cateye AMPP1100 [HL-EL1100RC] Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Manuel
RECHARGEABLE HEADLIGHT
HL-EL1100RC
OK
NO!
FR
1
AVERTISSEMENT !!!
Assurez-vous de diriger le faisceau lumineux vers le
bas afin que les voitures ou les piétons en approche
ne soient pas éblouis.
Avant votre voyage, assurez vous que l’éclairage est bien
fixé sur le support et que le faisceau est bien orienté.
Faites toujours attention à la capacité de batterie
restante en vérifiant régulièrement l'indicateur
lorsque vous utilisez la lampe.
ATTENTION!
N'utilisez pas le niveau élevé sur la voie publique.
Maintenez la lampe à l'écart des enfants.
Un éclairage fixé trop pret d’un compteur sans fil, pour
influencer négativement les données du compteur.
En prévision d'un arrêt inattendu, nous vous
conseillons d’emporter une lampe de rechange.
Ce produit est résistant à l’eau en utilisation normale
et il peut être utilisé sous la pluie. Cependant, ne
l’immergez pas volontairement.
Si la lampe ou certaines parties de la lampe sont
salies par de la boue, etc., nettoyez à l’aide d’un
chiffon propre humecté de savon doux. Ne jamais
utiliser de solvant, de benzène ou d’alcool ; cela
causerait des dommages.
BATTERIES LITHIUM-ION
Précautions liées à la charge
Évitez de charger à la lumière directe du soleil ou
dans un véhicule garé sous la lumière directe du
soleil et assurez-vous de charger uniquement quand
la température ambiante est entre 5 et 40 °C.
Avant le chargement, assurez-vous que de la
poussière ou d'autres corps étrangers ne sont pas
présents sur la prise USB.
Ne soumettez pas l'éclairage à des vibrations pendant
le chargement.
Une fois le chargement terminé, assurez-vous de
débrancher la prise USB.
Précautions d’utilisation
Charger, décharger et stocker à des hautes
températures causera une détérioration plus rapide
de la batterie rechargeable. Ne placez pas l'éclairage à
l'intérieur d'un véhicule ou près d'un chauffage.
Si la durée d'éclairage est significativement réduite
même après un chargement adéquat, la batterie
rechargeable approche peut-être de la fin de son
cycle de vie. Mettez au rebut la batterie comme décrit
dans « Précautions pour la mise au rebut ».
Précautions liées au stockage
Il est recommandé de la conserver dans un endroit frais
et sec. Pour un stockage de longue durée, il est important
de charger la batterie 30 minutes tous les 6 mois.
Précautions pour la mise au rebut
Lorsque vous voulez jeter l'unité de la lampe, enlevez la
batterie rechargeable et jetez-la en respectant les lois locales.
PROCÉDURE DE RECHARGE
2
MONTAGE
3
UTILISATION DU BOUTON
Avant d'utiliser le produit, veuillez lire
attentivement ce manuel et le garder pour
une consultation ultérieure.
Design Pat. Pending
Copyright© 2019 CATEYE Co., Ltd.
HLEL1100RC-190327
1
1. Montez le support sur le
guidon. (Fig 2 – )
2. Emboîtez la lampe sur le
support jusqu’à ce qu’un clic
se fasse entendre, puis ajustez
l’angle du faisceau lumineux.
( )
Réglage de l’angle du faisceau :
Allumez la lumière sur une
route lisse, la nuit, et desserrez
légèrement le disque pour
déplacer le support. (*1)
Ajustez l’angle du faisceau de
sorte qu’il ne soit pas dirigé
vers un conducteur qui
s’approche, puis serrez
fermement le disque pour fixer
le support.
(*2)
3. Pour retirer le bloc d'éclairage,
tirez-le vers l'avant tout en
appuyant sur le bouton de
déblocage ( ).
1
4
5
3
Avant la première utilisation
Cet appareil est livré avec une faible charge pour
vérifier la lampe. Assurez-vous de le charger avant
utilisation, conformément aux instructions
“COMMENT CHARGER” et “Précautions lors du
rechargement”.
ATTENTION!
Assurez-vous de serrer la molette à la main. Si elle est trop serrée avec un outil, la vis peut être faussée.
Vérifiez régulièrement la molette et la vis (*1) du support, pour contrôler un éventuel desserrage.
Arrondir l’extrémité de la sangle du support qui a été coupée pour éviter les blessures.
Voyant
Environ.
3 - 5h
(
USB 2.0
)
En charge
Lumière
rouge fixe
Arrêt
Charge
terminée
Temps de charge
Couvercle de la
prisedu chargeur
Câble USB
Vers PC ou chargeur
de batterie USB
1. Branchez le bloc d'éclairage sur votre PC ou sur un chargeur de batterie USB du commerce en utilisant le
câble USB. (Fig 1 – ).
Le voyant s'allume et le chargement commence.
* Lorsque votre PC est en veille, l’appareil ne peut pas être chargé.
* Utilisez un chargeur de batterie USB de 500 mAh (USB 2.0) ou plus. La lampe peut être chargée
rapidement avec un chargeur de batterie USB à haute capacité.
2. Une fois le chargement terminé, assurez-vous de débrancher la prise USB.
* Les durées de chargement et d'éclairage sont des valeurs approximatives et varient selon les conditions
environnementales et d'utilisation.
Support
Disque
Sangle
Garniture en
caoutchouc
Bouton de
déblocage
Vis
*2 Lors de la mise en marche de la lampe, elle s'allume dans le mode qui a été utilisé la dernière fois.
(Fonction mémoire de mode)
ONOFF
*2
*2
Faible
Lumière de jour
HyperConstante
Clignotant
Haut
Haut
Moyen
Commutateur (Voyant)
Appuyez et
maintenez
enfoncé
Appuyez et
maintenez enfoncé
Cliquez
Cliquez
Double-cliquez
Charge restante de la pile:
Lorsque l'interrupteur est éclairé
en rouge, il reste peu de
capacité de batterie.
Voyant
Puissance restante
de la batterie
Environ
50% ou plus
Lumière bleue
constante
Environ.
50
30%
Lumière jaune
constante
Lumière rouge
constante
Moins de
Environ.
30%
Lampe Support FlexTight™
(
H-34N
)
Câble USB
(
MICRO USB
)
1 2
2
1
1
2
3
4
5
*2
*1
5342730
Câble USB
(
MICRO USB
)
5338827N
Support FlexTight™
(
H-34N
)
5342440
Fixation pour arceau de fourche
(CFB-100)
5341831N
Attache-casque
PIÈCES DE RECHANGE / EN OPTION
CARACTERISTIQUES
Source lumineuse DEL haute intensité x 2
Pile Li-ion 7,4v 2500 mAh
Mise en charge Fiche Micro USB
Durée de fonctionnement Haut : Environ. 1,5 heures
Moyen : Environ. 2 heures
Faible : Environ. 4,5 heures
Lumière de jour HyperConstant
: Environ. 6,5 heures
Clignotant : Environ. 50 heures
* Temps d’écoulement à une température de 20˚C
Temps de charge Environ. 3 – 5 heures
Température Recharge : 5 – 40 ˚C Utilisation : -10 – 40 ˚C
Nombre de recharges/décharges
Environ. 300 fois (nombre de fois)
Dimensions/poids 48 x 105 x 34 mm / 200 g
* Les caractéristiques, la forme et la présentation générale sont sujettes à modification
sans avis préalable.
GARANTIE LIMITÉE
Garantie de 2 ans : Lampe uniquement (exclue la détérioration de la batterie)
Les produits CatEye sont garantis sur le produit et la main d’ oeuvre pendant une période de 2 ans
après la date d’ achat originale. Si le produit tombait en panne lors d’ une utilisation normale, Cateye
remplacerait ou réparerait le produit gratuitement. Ce service devant être effectué par CatEye ou un
revendeur autorisé. Lorsque vous retournez le produit, emballez le soigneusement et joignez au produit
le certificat de garantie (preuve d’ achat), avec vos instructions sur le dysfonctionnement. Veuillez
écrire lisiblement vos coordonnées sur le certificat de garantie, les frais de transport pour le retour du
produit sont à la charge de CatEye, les frais pour l’ envoi du produit sont à la charge de la personne
souhaitant la garantie.
CO
., LTD.
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
Attn: CATEYE Customer Service Section
Phone : (06)6719-6863
Fax : (06)6719-6033
URL : https://www.cateye.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Cateye AMPP1100 [HL-EL1100RC] Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur