Philips SCD491 Manuel utilisateur

Catégorie
Moniteurs vidéo bébé
Taper
Manuel utilisateur
SCD491
User manual 4
Mode d’emploi 20
Instrucciones de manejo 36
Bedienungsanleitung 52
Gebruiksaanwijzing 68
Istruzione per l’uso 84
Manual de utilização 100
Od  116
Bruksanvisning 132
Vejledning 148
Bruksanvisning 164
Käyttööhje 180
Kullanım talimatları 196
TR
SU
NO
DK
SV
GR
PR
IT
NL
DE
ES
FR
EN
A. Unité caméra
A-1 Voyants infrarouges
A-2 Objectif/molette de mise au point
A-3 Antenne
A-4 Interrupteur OFF/ON
A-5 Couvercle du compartiment des piles
A-6 Creux de fixation au mur
A-7 Sélecteur de canal CHANNEL
A-8 Veilleuse
A-9 Micro
A-10 Voyant POWER
A-11 Jack d’alimentation DC 7.5V
--<<++
A-12 Adaptateur secteur
A-13 Pince de fixation
B. Unité surveillance
B-1 Voyant POWER
B-2 Affichage
B-3 Indicateurs du volume sonore
B-4 Haut-parleur
B-5 Sélecteur CHANNEL
B-6 Commutateur de sélection de mode (AV AUDIO AUTO)
B-7 Couvercle du compartiment des piles
B-8 Interrupteur ON/OFF/commande VOLUME
B-9 Antenne
B-10 Adaptateur secteur
B-11 Interrupteur d’inversion d’image
B-12 Jack d’alimentation DC 8.0V
--<<++
B-13 Jack de sortie AV OUT
B-14 1 BRIGHTNESS 2
B-15 Pince de ceinture/support
B-16 Adaptateur Péritel/RCA
B-17 Câble audio/vidéo
C.Autres éléments nécessaires
4 piles 1,5 V de type AA pour l’unité bébé. Non fournies.
5 piles rechargeables 1,2 V de type AA pour l’unité de
surveillance. Fournies.
FR
Légende des fonctions
20
FR
21
3 Illustrations
20 Légende des fonctions
20 Unité caméra (unité bébé)
20 Unité de surveillance (unité parent)
20 Autres éléments nécessaires
21 Sommaire
22 Accueil
22 Informations relatives à la sécurité
23 Préparation de votre babyphone
23 Unité caméra (unité bébé)
25 Unité de surveillance (unité parent)
26 Sélection des canaux
27 Utilisation de votre babyphone
27 Mise sous tension des unités
27 Sélection de mode (unité de surveillance)
28 Réglage de l’image
28 Remarques générales
29 Autres fonctions
29 Connexion de l’unité à votre téléviseur
29 Allumage/extinction de la veilleuse
30 Inversion de l’image affichée
30 Surveillance silencieuse de votre bébé
31 Dépannage
33 Fiche technique
34 Informations importantes
34 Portée d’émission
35 Informations concernant l’environnement
35 Entretien
35 Garantie et réparation
Sommaire
Philips se consacre à la fabrication de produits de puériculture
fiables pour donner aux parents la tranquillité d’esprit dont ils ont
besoin.Votre Baby Cam est composé d’une unité de surveillance
(unité parent) et d’une unité caméra (unité bébé). Lorsque les
unités sont correctement raccordées, le Baby Cam apporte une
assistance permanente en vous permettant constamment de voir
et entendre clairement votre bébé. Lorsque le Baby Cam est
utilisé comme unité de surveillance conventionnelle, il vous
permet de toujours entendre votre bébé partout dans la maison.
Protection pour bébés Philips, protéger ensemble
Informations relatives à la sécurité
Lisez ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser votre
Baby Cam. Conservez-le pour vous y reporter à l’avenir.
Ce Baby Cam a été conçu pour vous aider. Il n’est pas destiné à
remplacer la surveillance correcte fournie par un adulte
responsable et ne doit pas être utilisé dans ce but.
Lisez et respectez tous les avertissements relatifs à ce produit
et dans ce mode d’emploi.
Veillez à ce que l’unité caméra et le câble de l’adaptateur
soient toujours hors de portée du bébé (à au moins 1 mètre
de distance).
Ne recouvrez pas le Baby Cam (avec une serviette, une
couverture, etc.).
N’utilisez pas le Baby Cam dans une pièce humide ou sujette
à des projections d’eau.
N’exposez pas le Baby Cam à des sources de chaleur, de froid
ou de lumière extrêmes (lumière directe du soleil, etc.).
Avant de brancher cet appareil sur secteur, vérifiez que la
tension secteur (indiquée sur la plaquette d’identification des
adaptateurs A-12 et B-10) correspond à la tension électrique
de votre région.
Pour éviter les risques d’électrocution, n’ouvrez pas l’unité
caméra ni l’unité de surveillance (sauf les compartiments de
piles).
L’antenne de l’unité de surveillance (B-9) est fixe; n’essayez
pas de l’allonger ni de la plier.
L’antenne de l’unité caméra (A-3) ne peut être pliée que de
haut en bas (et de bas en haut). Elle ne peut pas être allongée.
Débranchez toujours les adaptateurs secteur quand vous
n’utilisez le Baby Cam pendant une longue période.
Les adaptateurs et le comportement des piles peuvent
chauffer légèrement durant le fonctionnement. Ceci est
parfaitement normal.
Les cordons d’adaptateur secteur doivent être installés hors des
voies de passage (pas d’écrasement) ou de sorte qu’aucun objet
ne soit placé dessus ou à côté (pas de pincement), en faisant
particulièrement attention au niveau des fiches, des prises
murales et des endroits où les cordons sortent de l’appareil.
FR
Accueil
22
FR
23
Accueil
Utilisez seulement les adaptateurs secteur fournis. L’utilisation
d’autres adaptateurs risque d’endommager le système.
Raccordez les adaptateurs secteur uniquement au courant
secteur normal! Pour éviter les nœuds et les surchauffes,
n’utilisez pas de rallonge.
N’oubliez pas que, quand vous utilisez le Baby Cam, vous
utilisez les ondes publiques. Le son et les images peuvent être
diffusés vers d’autres récepteurs. Les conversations, même à
partir de pièces proches de l’unité caméra, peuvent aussi être
diffusées.
Pour protéger votre intimité, débranchez toujours l’unité
caméra lorsque vous ne vous en servez pas.
Il existe un risque d’explosion si les piles sont mal
remplacées. Remplacez-les seulement avec des piles de type
identique ou équivalent.
Ne mélangez pas les types de piles (piles alcalines avec
d’autres types de piles).
Retirez les piles du Baby Cam si celui-ci doit rester inutilisé
pendant une longue période.
Ne mélangez pas des piles neuves et utilisées.
Ne rechargez pas les piles non rechargeables.Vous causeriez
un risque d’incendie.
Si les piles sont laissées dans les unités quand elles sont
alimentées par le secteur, vérifiez tous les six mois qu’elles ne
fuient pas.
Préparation de votre Baby Cam
Unité caméra (unité bébé)
Conseils de positionnement de l’unité caméra
Ne placez jamais l’unité caméra dans le lit ou le parc du bébé.
Placez l’unité à au moins 1 mètre de distance de votre bébé.
L’unité peut être fixée au mur ou placée sur une surface
stable et plate, telle qu’un buffet ou un dessus de table.
IMPORTANT!
Une fois que vous avez choisi un endroit pour fixer l’appareil,
testez sa réception avant de fixer l’appareil au mur. Si une
interférence ou un autre problème se produit, consultez le
chapitre ‘Dépannage’.
Pour éviter les nœuds, montez l’unité seulement à un endroit
où le cordon d’adaptateur est hors de portée des enfants!
Pour éviter les nœuds et les surchauffes, fixez l’unité
seulement à des endroits où le cordon d’adaptateur secteur
peut atteindre une prise murale standard.
Fixez l’unité à un endroit où l’objectif de la caméra ne sera
gêné par aucun obstacle. Utilisez les options de réglage
d’angle horizontal ou vertical pour orienter la caméra
correctement.
S
T
T
T
Vérifiez que l’unité fixée au mur est bien ventilée. Ne la fixez
pas directement au-dessus de radiateurs, d’autres sources de
chaleur ou à la lumière directe du soleil.
Fixation de l’unité caméra
Avant de la fixer, commencez par trouver le meilleur endroit
possible.Voir ‘Conseils de positionnement de l’unité caméra’.
Si vous souhaitez faire fonctionner l’unité sur piles, commencez
par insérer les piles dans l’appareil.Voir ‘Préparation pour un
fonctionnement sur piles’.
Fixation au mur
Fixez au mur la partie creuse de l’unité (A-6) à l’aide d’une vis
ou d’un crochet.
Utilisation de la pince de fixation
Insérez les supports de la pince de fixation dans le creux
situé dans la base de l’unité.
Enfoncez doucement les deux supports avant jusqu’à ce qu’ils
s’enclenchent. Ensuite, enfoncez doucement le support arrière
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Fixez la pince de fixation (A-13) au bord d’une table ou d’un
placard.
Préparation pour un fonctionnement sur secteur
1 Connectez le cordon de l’adaptateur au jack d’alimentation
de l’unité (DC 7.5V
--<<++
- A-11).
2 Connectez l’adaptateur secteur (A-12) à une prise murale.
Déroulez et allongez entièrement le cordon d’adaptateur
secteur.
L’unité caméra peut maintenant être utilisée sur
secteur.
FR
Préparation de votre Baby Cam
24
FR
25
Préparation pour un fonctionnement sur piles
L’insertion de piles procure un système de relais automatique
en cas de panne de courant.
1 Retirez le couvercle du compartiment des piles (A-5).
2 Insérez les quatre piles 1,5V AA en respectant la
configuration + et – indiquée à l’intérieur du compartiment.
Les piles ne sont pas fournies, les piles alcalines Philips sont
recommandées.
3 Fermez le couvercle du compartiment des piles (A-5).
L’unité caméra peut maintenant être utilisée sur
piles.
Unité de surveillance (unité parent)
L’unité de surveillance peut fonctionner sur secteur ou sur piles.
L’insertion de piles procure un système de relais automatique
en cas de panne de courant.
Préparation pour un fonctionnement sur secteur
1 Connectez le cordon de l’adaptateur au jack d’alimentation
de l’unité (DC 8.0V
--<<++
- B-12).
2 Connectez l’adaptateur secteur (B-10) à une prise murale.
Déroulez et allongez entièrement le cordon d’adaptateur
secteur.
L’unité caméra peut maintenant être utilisée sur
secteur.
Préparation pour un fonctionnement sur piles
1 Faites glisser vers le bas la pince de ceinture/le support (B-15)
et soulevez-la/le.
2 Retirez le couvercle du compartiment des piles (B-7) en le
faisant glisser vers le bas.
3 Insérez les cinq piles rechargeables fournies 1,2V AA en
respectant la configuration + et – indiquée à l’intérieur du
compartiment.
Préparation de votre Baby Cam
FR
Préparation de votre Baby Cam
26
4 Replacez le couvercle du compartiment des piles (B-7).
Appuyez dessus doucement jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
5 Tirez vers le bas la pince de ceinture/le support (B-15) et
faites-la/le glisser vers le haut jusqu’à ce qu’il/elle s’enclenche.
6 Connectez le cordon de l’adaptateur au jack d’alimentation
de l’unité (DC 8.0V
--<<++
- B-12).
7 Connectez l’adaptateur secteur (B-10) à une prise murale.
Déroulez et allongez entièrement le cordon d’adaptateur
secteur.
8 Laissez l’unité de surveillance connectée au secteur jusqu’à ce
que les piles soient entièrement chargées (au moins
10 heures).
> Durant le rechargement, le voyant POWER (B-1) devient
rouge clignotant.
> Quand les piles sont entièrement chargées, le voyant
POWER (B-1) devient vert fixe. L’unité de surveillance peut
maintenant être utilisée sans fil pendant au moins 3,5 heures.
L’unité de surveillance peut maintenant être utilisée
sur piles.
Positionnement de l’unité de surveillance
L’unité peut être placée sur une surface stable et plate ou un
dessus de table.
La pince de la ceinture peut être utilisée pour maintenir
l’unité dans une position inclinée. Pour cela, faites glisser vers
le bas la pince de ceinture (B-15) et soulevez-la.
Sélection des canaux
1 Utilisez le sélecteur CHANNEL (A-7) de l’unité caméra pour
sélectionner le canal désiré (1, 2 ou 3).
2 Réglez le sélecteur CHANNEL (B-5) de l’unité de surveillance
sur le canal correspondant.
Veillez à ce que les deux unités soient toujours
réglées sur le même canal.
FR
27
Mise sous tension des unités
1 Sur l’unité de surveillance, placez l’interrupteur OFF/ON/
(A-4) en position ON.
> Le voyant POWER (A-10) devient vert.
> Les voyants infrarouges (A-1) sont activés
automatiquement pour que la caméra puisse aussi être
utilisée avec une luminosité faible. Les images sont alors
affichées en noir et blanc.
2 Sur l’unité de surveillance, placez l’interrupteur OFF/ON
(B-8) en position ON.
> Le voyant POWER (B-1) devient vert.
> Vous entendrez alors un son sortir du haut-parleur (B-4) et
vous verrez une image s’afficher sur l’écran (B-2).
> Les voyants de niveau sonore (B-3) s’allument quand un
son est intercepté par l’unité caméra. Plus le son est fort,
plus les indicateurs qui s’allument sont nombreux.
Réglez le volume à l’aide de la commande VOLUME (B-8).
S’il y a une interférence ou si la réception du son est
mauvaise, déplacez les unités (en commençant par l’unité
caméra) ou sélectionnez un canal différent pour les deux
unités.Voir ‘Sélection des canaux’.
Veillez à ce que les deux unités soient toujours
réglées sur le même canal.
Sélection de mode (unité de surveillance)
Les divers modes sont sélectionnés à l’aide du sélecteur de
mode (B-6) situé sur la base de l’unité de surveillance.
Mode AV (audiovisuel)
Le son et les images sont émis ensemble de façon continue.
Mode audio
Seul le son est émis.Aucune image n’apparaît sur l’écran (B-2).
Le Baby Cam sert maintenant d’unité de surveillance de bébé
conventionnelle. Ceci vous permet d’économiser les piles.
Mode automatique
C’est seulement lorsque l’unité caméra détecte un son que le son
et l’image sont émis ensemble et que l’image s’affiche sur l’écran
(B-2).
Quand aucun son n’est détecté, aucune image ne s’affiche.
Ceci vous permet d’économiser les piles.
Utilisation de votre Baby Cam
Réglage de l’image
Réglage de la mise au point de l’image (unité caméra)
Faites tourner la molette de mise au point (A-2) pour régler
la netteté de l’image.
Réglage de l’angle horizontal et vertical de l’image (unité caméra)
Faites tourner la tête de la caméra vers la gauche ou la droite
pour régler l’angle horizontal de l’image.
Faites glisser la tête de la caméra vers le haut ou le bas pour
régler l’angle vertical de l’image.
Réglage de la luminosité de l’écran (unité de surveillance)
Utilisez la commande 1 BRIGHTNESS 2 (B-14) pour régler
la luminosité de l’écran (B-2).
Remarques générales
Indicateur de faiblesse des piles
Quand le voyant POWER de l’unité caméra (A-10) s’éteint, la
puissance des piles est faible. Passez à l’alimentation sur
secteur ou remplacez les piles.
Quand le voyant POWER de l’unité de surveillance (B-1)
devient vert clignotant (en fonctionnement) ou rouge (hors
fonctionnement) la puissance des piles est faible. Passez à
l’alimentation sur secteur ou rechargez les piles. Les piles
doivent être rechargées pendant 10 heures. Quand l’unité est
utilisée, le temps de rechargement augmente. Durant le
rechargement, le voyant POWER (B-1) devient rouge
clignotant. Quand les piles sont entièrement chargées, le
voyant POWER (B-1) devient vert fixe. Quand les piles ne se
rechargent pas entièrement ou pas du tout, c’est que leur
durée d’utilisation est terminée. Remplacez les piles.
FR
Utilisation de votre Baby Cam
28
FR
29
Alerte ‘hors de portée’
Quand il n’y a pas de connexion entre les unités (par ex. quand
l’une des unités est éteinte, que les unités sont sur des canaux
différents ou que les piles sont faibles), l’alerte ‘hors de portée’
s’active et émet un bip.
Voyants infrarouges
Quand l’unité caméra est allumée, les voyants infrarouges (A-1)
sont activés automatiquement pour que la caméra puisse aussi
être utilisée avec une luminosité faible. Les images sont affichées
en noir et blanc.
Utilisation de votre Baby Cam
Autres fonctions
Connexion de l’unité de surveillance à
votre téléviseur
Connexion Péritel
1 Branchez le câble de connexion audiovisuel fourni (B-17) dans
le jack de sortie AV OUT (B-13) de l’unité de surveillance et
dans l’adaptateur Péritel/RCA fourni.
2 Connectez l’adaptateur à la prise Péritel du téléviseur.
Connexion RCA
1 Branchez l’extrémité simple du câble de connexion audiovisuel
RCA fourni (B-17) dans le jack de sortie AV OUT (B-13) de
l’unité de surveillance.
2 Connectez les fiches audiovisuelles situées à l’autre extrémité
du câble aux entrées audiovisuelles de votre téléviseur.Veillez
à insérer la fiche jaune dans l’entrée vidéo et les fiches audio
blanches et rouges dans les entrées audio gauche (L) et
droite (R).
Remarque: Si votre téléviseur est équipé de la fonction
d’incrustation d’image (PIP) ou d’un double écran,
vous pouvez voir votre bébé en permanence tout en
regardant la télévision.
Allumage/extinction de la veilleuse
Sur l’unité caméra, placez l’interrupteur OFF/ON/ (A-4) en
position d’activation de la veilleuse.
Sur l’unité caméra, placez l’interrupteur OFF/ON/ (A-4) en
position de désactivation de la veilleuse.
FR
30
Autres fonctions
Inversion de l’image affichée
La fonction d’inversion d’image vous permet de faire pivoter
l’image de 180° pour utiliser la caméra dans diverses positions
(par ex. fixée au bord d’une table ou d’un placard.
Le sélecteur d’inversion d’image se trouve à l’intérieur du
compartiment des piles de l’unité de surveillance.
1 Faites glisser vers le bas la pince de ceinture/le support (B-15)
et soulevez-la/le.
2 Retirez le couvercle du compartiment des piles (B-7) en le
faisant glisser vers le bas.
3 Placez le sélecteur d’inversion d’image (B-11) en position
ON.
> L’image est maintenant inversée à la verticale (180°) sur
l’écran.
Replacez le sélecteur d’inversion d’image (B-11) à sa position
d’origine.
Remarque : Quand l’unité caméra est connectée au téléviseur, il
n’est pas possible de faire pivoter l’image.
Surveillance silencieuse de votre bébé
Utilisez l’interrupteur ON/OFF/ la commande VOLUME (B-8)
de l’unité de surveillance pour régler le volume le plus bas
possible.
N’éteignez pas entièrement l’unité de surveillance!
> Les indicateurs de volume sonore (B-3) de l’unité de
surveillance vous alerteront visuellement si votre bébé fait
du bruit. Plus le bébé fait du bruit, plus les indicateurs qui
s’allument sont nombreux.
> Quand aucun son n’est détecté, tous les indicateurs de
niveau sonore (B-3) sont éteints.
FR
Problème Cause possible Solution
Le voyant POWER de L’unité n’est pas allumée. Placez l’interrupteur OFF/ON/
l’unité caméra ne (A-4) sur ON (jour) ou (nuit).
s’allume pas.
Les piles sont vides. Remplacez les piles.
L’adaptateur secteur (A-12) Connectez l’adaptateur secteur
n’est pas branché. (A-12) à l’unité caméra.
Connectez l’adaptateur secteur
(A-12) à une prise murale.
Le voyant POWER de L’unité n’est pas allumée. Placez l’interrupteur OFF/ON/
l’unité de surveillance (B-8) sur ON.
ne s’allume pas.
Les piles sont faibles. Rechargez les piles.
Les piles sont périmées. Remplacez les piles.
L’adaptateur secteur (B-10) Connectez l’adaptateur secteur
n’est pas branché. (B-10) à l’unité de surveillance.
Connectez l’adaptateur secteur
(B-10) à une prise murale.
L’écran de l’unité de L’unité n’est pas allumée. Placez l’interrupteur OFF/ON/
surveillance (B-8) sur ON.
ne s’allume pas.
Le mode AUDIO est sélectionné. Sélectionnez le mode AV ou
AUTO (B-6).
Pas de son/image. Les unités sont réglées Réglez les deux unités sur
sur des canaux différents. le même canal (A-7, B-5).
L’unité caméra n’est pas sous Placez l’interrupteur OFF/ON/
tension. (A-4) sur ON (jour) ou (nuit).
Interférence d’appareils Réglez les deux unités sur un
électroménagers, téléphones autre canal (identique) (A-7, B-5).
portables, etc.
Image sombre la nuit. Les piles sont faibles. Remplacez/rechargez les piles.
Luminosité réglée trop bas. Réglez la luminosité (B-14).
31
Dépannage
Problème Cause possible Solution
Son, mais pas d’image. Une ou les deux unités sont Placez la/les unité(s) à
trop près d’objets métalliques. un autre endroit.
Luminosité réglée trop bas. Réglez la luminosité (B-14).
Les unités sont réglées Réglez les deux unités sur
sur des canaux différents. le même canal (A-7, B-5).
Interférence d’appareils Réglez les deux unités sur un
électroménagers, téléphones autre canal (identique) (A-7, B-5).
portables, etc.
Image, mais pas de son. Volume réglé trop bas. Augmentez le volume (B-8).
Image instable. Un objet est trop proche de Eloignez l’objet de l’unité caméra
l’unité caméra. ou déplacez l’unité caméra.
Une ou les deux unités sont Placez la/les unité(s) à
trop près d’objets métalliques. un autre endroit.
Interférence d’appareils Réglez les deux unités sur un
électroménagers, téléphones autre canal (identique) (A-7, B-5).
portables, etc.
Effet de Larsen Les unités sont trop près l’une Augmentez la distance entre
(son aigu). de l’autre. les unités.
Le volume est trop élevé. Diminuez le volume (B-8).
L’image est affichée haut Il n’est pas possible de faire Placez l’unité caméra d’aplomb
en bas sur l’écran du pivoter l’image quand l’unité et déconnectez l’unité de
téléviseur et il n’est pas caméra est connectée au surveillance du téléviseur.
possible de la faire pivoter. téléviseur.
FR
Dépannage
32
FR
33
Fiche technique
Unité de surveillance
Tension de fonctionnement
en main:.............................................................8V CC, 700 mA ou 1,2 V AA piles rechargeables (5x)
Indication de tension faible:..............................................................................................................5,6 V
Plage de température:................................................................................................................0 à 50 °C
Consommation de puissance:........................................................................................................5,0 W
Fréquence de fonctionnement:..................................................................................2,4 à 2,465 GHz
Portée max. (sans obstacle): ............................................................jusqu’à 100 mètres à l’air libre/
jusqu’à 30 mètres à l’intérieur
Format vidéo: ............................................................................................................................................PAL
Résolution: ..........................................................................................................................490 X 240 pixels
Ecran:........................................................................................................................1,5 pouce, couleur, LCD
Unité caméra
Tension de fonctionnement:....................7,5 V CC, 300 mA ou piles alcalines de 1,5 V AA (4x)
Puissance de sortie: ..................................................................................................................... 10 dBm
Plage de température:................................................................................................................0 à 50 °C
Consommation de puissance:........................................................................................................2,2 W
Fréquence de fonctionnement:..................................................................................2,4 - 2,465 GHz
Fréquence de sous-porteuse:.....................................................................................................6,5 MHz
Sensibilité du micro: ..............................................................................................................1 à 2 mètres
La qualité de l’image et du son est affectée par l’utilisation des fours à micro-ondes.
D’autres systèmes sans fil (Bluetooth, réseaux locaux sans fil, etc.) peuvent également affecter
la qualité de l’image et du son, et vice versa.
Le Baby Cam est un produit basé sur la radiofréquence (RF). Cela signifie que son
fonctionnement peut être gêné par le même type d’interférence que les GSM, les radios
portables ainsi que d’autres produits basés sur la radiofréquence.
Le Baby Cam n’est pas limité à une seule pièce.Vous pouvez l’utiliser n’importe où dans la
maison. Par conséquent, si quelqu’un dans le voisinage de votre maison (à portée) possède
également un Baby Cam réglé sur le même canal, cette personne peut aussi voir et entendre
votre bébé.
Sécurité des ondes radio : lorsqu’il est allumé, le Baby Cam émet et reçoit des ondes radio.
Le Baby Cam est conforme aux normes correspondantes.
Le Baby Cam a une portée de fonctionnement allant jusqu’à environ 100 mètres à l’air libre.
Les murs, plafonds et les gros objets peuvent réduire sa portée de fonctionnement utile à
environ 30 mètres à l’intérieur de la maison, suivant les matériaux de composition des murs.
Portée d’émission
Quelles est la portée d’émission du Baby Cam concernant l’environnement?
Il a les spécifications d’un appareil de surveillance à l’air libre.
Suivant l’environnement et les facteurs gênants, cette portée peut être réduite.
Matériaux secs Epaisseur des matériaux Perméabilité
Bois, plâtre, carton plâtre, verre
(sans métal ni fils) < 30 cm 90 - 100%
Briques, contreplaqué < 30 cm 65 - 95%
Béton armé < 30 cm 5 - 40%
Grilles/barres métalliques < 1 cm 0 - 10%
Feuilles de métal, d’aluminium < 1 cm 0%
Pour les matériaux mouillés ou humides, la réduction peut être de jusqu’à 100%.
FR
Informations importantes
34
FR
35
Informations concernant l’environnement
Mise au rebut des produits en fin de vie
Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et
composants recyclables de haute qualité.
Le symbole d'une poubelle barrée apposé sur un produit signifie
que ce dernier répond aux exigences de la directive
européenne 2002/96/EC.
Informez-vous auprès des instances locales sur le système de
collecte des produits électriques et électroniques en fin de vie.
Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos
produits avec les déchets ménagers. Seule une mise au rebut
adéquate des produits peut empêcher la contamination de
l'environnement et ses effets nocifs sur la santé.
Entretien
Nettoyez le Baby Cam à l’aide d’un tissu humide.
Jetez les piles périmées en respectant l’environnement.
Informations importantes
Si vous avez besoin de renseignements ou si vous avez un
problème, veuillez visiter le site Web de Philips à l'adresse
www.philips.com ou communiquer avec le centre d'assistance à
la clientèle Philips (vous trouverez le numéro de téléphone dans
le feuillet sur la garantie à l'échelle mondiale). S'il n'y a pas de
centre d'assistance à la clientèle dans votre pays, communiquez
avec le détaillant de produits Philips de votre région ou avec le
service d'entretien de Philips Domestic Appliances and
Personal Care.
Garantie et service
GR
"a a aa K
  d  da d a    da
POWER  a a. OFF/ON/(A-4)  
d a. ON (a)  (a).
O aa  a. aa  aa.
 d a d  d
(A-12) d  d. a (A-12)  da
a.
d  d
a (A-12)  a.
  d  da d a    da
POWER d a. a. ON/OFF (B-8)   ON.
O aa  a aa  aa.
.
O aa  aa  aa.
a.
 d a d  d
(-15) d  d. a (-15)
 da .
d  d
a (-15)  a.
   da  da d a    da
a d a. a. ON/OFF (B-8)   ON.
   a   a AV
AUDIO. AUTO (B-6).
  /a. O d a  a  d d
 da a.  d a (A-7, B-5).
 da a d   da
a  a. OFF/ON/(A-4)  
ON (a)  (a).
a, .. a  a  d d
a , aaa    ()
  a. a (A-7, B-5).
127
 
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211

Philips SCD491 Manuel utilisateur

Catégorie
Moniteurs vidéo bébé
Taper
Manuel utilisateur