Lego 2257 Building Instructions

Catégorie
Jouets
Taper
Building Instructions

Ce manuel convient également à

NINJAAAAAA
GO!!!!
EN Choose a Ninjago character, three weapons, a
spinner and four battle cards.
DE Jeder nimmt eine Ninjago Figur, drei Waff en,
einen Spinner, die passende Figurenkarte und
vier Aktionskarten.
FR Choisis 1 personnage Ninjago, 3 armes,
1 toupie et 4 cartes combat.
ES Elige un personaje Ninjago, tres armas, una
peonza y cuatro cartas de combate.
RU Выбери героя Ninjago, три оружия,
спиннер и четыре игровые карты.
PL Wybierz postać Ninjago, trzy rodzaje broni,
obrotową podstawkę i cztery karty bitewne.
CZ Vyber si fi gurku Ninjago, tři zbraně, spinner
a čtyři bojové karty.
HU Válassz egy Ninjago fi gurát, 3 fegyvert,
1 pörgettyűt és 4 harci kártyát.
IT Scegli un personaggio Ninjago, tre armi, un
disco e quattro carte battaglia.
JA
PT Escolhe uma personagem Ninjago, três
armas,
uma roda e quatro cartas de combate.
DA Vælg en Ninjago-fi gur, tre våben,
en spinner og fi re kampkort.
EN Put a weapon in your character’s hand, and
place your character into your spinner.
DE Gebt euren Figuren eine Waff e in die Hand
und setzt sie in eure Spinner.
FR Place une arme dans la main de ton
personnage, puis fi xe-le sur ta toupie.
ES Pon un arma en la mano de tu personaje y
coloca a tu personaje en tu peonza.
RU Вложи оружие в руку героя и установи его
на своём спиннере.
PL Włóż broń do ręki swojej postaci i ustaw
gurkę na podstawce.
CZ Dej fi gurce do ruky zbraň a postav ji na svůj
spinner.
HU Rakj a fi gurád kezébe egy fegyvert, a fi gurát
pedig helyezd a pörgettyűdbe.
IT Fai impugnare un’arma al tuo personaggio e
posizionalo sul disco.
JA
PT Coloca uma arma na mão da tua
personagem, e coloca a personagem
na tua roda.
DA Anbring et våben i hånden på din fi gur,
og sæt den på spinneren.
EN Players say ‘Ninja GO!’ then spin their
characters towards each other.
DE Nachdem ihr „Ninja GO!“ gerufen habt, lasst
ihr eure Spinner aufeinander los.
FR Les joueurs crient “Ninja GO !” et lancent leur
toupie l’une contre l’autre.
ES Los jugadores dicen “¡Ninja GO!” mientras
hacen girar sus personajes el uno contra
el otro.
RU Игроки говорят: «Ninja GO!» и вращают
свои спиннеры с героями по направлению
друг к другу.
PL Na hasło „Ninja GO!” gracze kręcą swoimi
postaciami i popychają je ku sobie.
CZ Hráči zvolají ‚Ninja GO!’ a poté roztočí své
gurky proti sobě.
HU A játékosok azt kiáltják, “Ninja GO!”, és
megpörgetik egymás felé a fi guráikat.
IT Ciascun giocatore dice “Ninja GO!” e fa
roteare
il proprio personaggio contro
quello dell’avversario.
JA
PT Os jogadores dizem “Ninja GO!” e rodam as
suas personagens uma contra a outra.
DA Spillerne siger “Ninja GO!” og snurrer derefter
deres fi gurer mod hinanden.
EN When a character falls, the character still
standing wins. The winner takes one weapon
held by the losing character.
DE
Fällt eine Figur, erhält der Spieler, dessen Figur
stehengeblieben ist, eine Waff e vom unter-
legenen Spieler. Fällt keine Figur, dreht ihr erneut.
FR Si un personnage tombe, celui encore debout
gagne. Le vainqueur sempare de l’arme du
perdant.
ES Cuando un personaje cae, el personaje que
queda de pie gana. El ganador coge una de
las armas del perdedor.
RU Когда один из героев падает, оставшийся
стоять – побеждает. Победитель забирает
оружие, которое держал проигравший герой.
PL Wygrywa ten, którego postać się nie
przewróci. Zwycięzca zabiera broń
przegrywającej postaci.
CZ Figurka, která vydrží déle stát, vyhrává.
Od poražené fi gurky si vezme jednu zbraň.
HU Amikor egy fi gura elesik, az állva maradt fi gura
nyer. A nyertes elveszi a vesztes fi gura
kezéből a fegyvert.
IT Quando uno dei due personaggi cade, quello
rimasto in piedi vince. Il vincitore conquista
l’arma che impugnava il personaggio sconfi tto.
JA
PT Quando uma personagem cai, a que
permanece em pé vence. O vencedor recolhe
uma das armas empunhadas pelo derrotado.
DA Når en fi gur falder af spinneren, vinder den
gur, der stadig står på spinneren. Vinderen tager
et våben ud af hånden på den tabende fi gur.
EN Play cards at any time during the battle.
Each card can only be played once.
DE
Ihr dürft jederzeit Karten spielen, jede Karte aber
nur einmal. Karten gelten für eine Runde, also
so
lange, bis eine Figur aus dem Spinner gefallen ist.
FR
Joue les cartes à n’importe quel moment du
combat.
Chaque carte ne peut être jouée
qu’une seule fois.
ES En cualquier momento durante el combate
puedes jugar con las cartas. Cada carta sólo
se puede usar una vez.
RU Используй карты в любой момент игры.
Каждую карту можно использовать только
один раз.
PL W każdej chwili podczas walki można zagrać
kartami. Każdej karty można użyć tylko raz.
CZ Kartami lze hrát kdykoli v průběhu souboje.
Každou kartou lze hrát pouze jedenkrát.
HU Harc közben bármikor kijátszhatsz kártyákat.
Minden kártyát csak egyszer lehet kijátszani.
IT Puoi giocare le carte in qualsiasi momento
durante la battaglia. Ogni carta può essere
giocata una sola volta.
JA
PT Podes jogar cartas a qualquer altura durante
o
combate. Cada carta só pode ser jogada
uma vez.
DA Kort kan spilles når som helst under kampen.
Hvert kort kan kun spilles én gang.
EN After you fi nish playing, return any weapons
you won to the players they belong to.
DE Hat ein Spieler alle gegnerischen Waff en
gewonnen, endet das Spiel. Danach gebt ihr
alle gewonnenen Waff en an ihre Besitzer zurück.
FR À la fi n de la partie, chaque joueur redonne à
son adversaire les armes qu’il lui a prises.
ES Después de jugar, devuelve las armas que
hayas ganado a sus propietarios.
RU По окончании игры верни всё выигранное
тобой оружие игроку, которому оно
принадлежит.
PL Po zakończeniu gry zwróć całą zdobytą broń
właścicielom.
CZ Po ukončení hry vrať všechny zbraně, které jsi
vyhrál(a) zpět hráči, kterému patří.
HU
Ha befejezted a játékot, add vissza a
fegyvereket
azoknak a játékosoknak, akikhez
tartoznak.
IT Alla fi ne della partita, restituisci le armi che hai
vinto al giocatore a cui appartengono.
JA
PT Quando acabares o jogo, devolve as armas
que recolheste aos seus donos.
DA Når spillet er slut, får alle spillere deres våben
tilbage.
Quick play guide Kurzanleitung Règles rapides Guía rápida de juego Краткое описание игры Skrócona instrukcja gry Pravidla rychlé hry vid játékszabály Guida rapida Guia rápido de jogo Kort spillevejledning
2257_IN_leaflet.indd 12257_IN_leaflet.indd 1 01/06/2010 12:27 PM01/06/2010 12:27 PM
18/81
Opponent spins with eyes closed until a player wins.
Dein Gegner muss seinen Spinner mit geschlossenen
Augen starten, bis ein Spieler gewinnt.
L’adversaire lance sa toupie les yeux fermés jusqu’à ce
qu’un joueur gagne.
El oponente gira su peonza con los ojos cerrados hasta
que gane un jugador.
/EGC=¨/;J==F
4612919
Nebelwand · Écran de fumée · Pantalla de Humo
Muro di fumo ·
/,¨¨
/,¨
Win if both characters fall.
Du gewinnst, wenn beide Figuren aus dem Spinner
gefallen sind.
Si les deux personnages tombent, c’est toi qui gagnes.
Si ambos personajes caen tú ganas.
1H¨>GJ¨#J9:K
4612922
Glück im Unglück · Qui perd gagne · Victoria Final
All’ultimo sangue ·
/,¨
/,¨
Opponent stands character on one leg until a player wins.
Dein Gegner muss seine Figur auf ein Bein stellen. Sie
bleibt so, bis ein Spieler gewinnt.
Le personnage adverse se tient sur une jambe jusqu’à ce
qu’un joueur gagne.
El oponente coloca a su personaje sobre una pierna
hasta que gane un jugador.
+>>¨9D9F;=
4612924
Gleichgewichtsstörung · Déséquilibre · Desequilibrado
Instabilità ·
/,¨¨
/,¨
34/81
Throw card during spin.
Du darfst die Karte auf den gegnerischen Spinner werfen,
während er sich dreht.
Pendant le combat, lance la carte pour orienter les toupies.
Lanza la carta mientras giran.
0@JGOAF?¨/L9J
4612920
Wurfstern · Shuriken · Estrella Ninja
Stella ninja ·
/,¨
/,¨
Give up a skeleton arm to avoid losing.
Gib deinem Gegner einen Arm deines Skeletts anstatt
einer Waffe.
Si tu perds, garde ton arme mais sacrifi e un bras de ton
squelette.
Entrega un brazo de esqueleto para evitar perder.
MLUFU.MF
4612923
Joker · Sacrifi ce · Huida
Taglia e scappa ·
/,¨
/,¨
Lay down card. Opponent loses if spinner touches it,
then remove.
Leg die Karte auf den Tisch. Dein Gegner verliert, wenn
sein Spinner sie berührt.
Pose la carte. Ton adversaire perd si sa toupie la touche.
Ensuite retire-la.
Pon la carta en la mesa. El oponente pierde si su peonza
la toca, luego quítala.
"D9E=¨,AL
4612925
Flammengrube · Puits de fl ammes · Foso de Fuego
Trappola di fuoco ·
/,¨
/,¨
45/81
Build the above on spinner until a player wins, then remove.
Baue deiner Figur ein Energiefeld. Es bleibt dort, bis ein
Spieler gewinnt.
Construis la toupie ci-dessus jusqu’à ce qu’un joueur
gagne, puis démonte-la.
Coloca sobre tu peonza los ladrillos tal y como aparece en la
imagen superior hasta que gane un jugador, luego quítalo.
"GJ;=¨"A=D<
4612917
Energiefeld · Champ de force · Campo de Fuerza
Campo di forza ·
/,¨
/,¨
64/81
Give up your headgear to avoid losing.
Gib deinem Gegner die Kopfbedeckung deiner Figur,
anstatt einer Waffe.
Si tu perds, garde ton arme mais abandonne ton masque
ou ton casque.
Entrega tu máscara para evitar perder.
0J9<=¨G>>
4612918
Joker · Compromis · Intercambio
Identità svelata ·
/,¨
/,¨
2111 2112 2113 2114 2115 2116 22572111 2112 2113 2114 2115 2116 2257
2257_IN_leaflet.indd 22257_IN_leaflet.indd 2 01/06/2010 12:28 PM01/06/2010 12:28 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Lego 2257 Building Instructions

Catégorie
Jouets
Taper
Building Instructions
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues