Beta 1931CD10 Mode d'emploi

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Mode d'emploi
13
NOTICE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS
FR
NOTICE D’UTILISATION ET INSTRUCTIONS POUR PERCEUSES PNEUMATIQUES
PRODUITES PAR :
BETA UTENSILI S.P.A.
Via A. Volta 18,
20845, Sovico (MB)
ITALIA
Documentationrédigéeàl’origineenlangueITALIENNE.
Garder scrupuleusement les instructions sur la sécurité et les remettre au personnel concerné.
DESTINATION D’UTILISATION
La perceuse pneumatique est destinée à l’utilisation suivante:
• Perceretévaser.
• Ilestpossibleégalementd’utiliserlaperceuseenpleinairoudansdeslieuxexposésàl’eau.
Les opérations suivantes ne sont pas autorisées:
• Fileteret/outarauder.
• Visseret/oudévisser.
• Ilestinterditd’utiliserlaperceusedansdeslieuxcontenantdesatmosphèrespotentiellementexplosives.
• Ilestinterditdebloquerlatouched’actionnementavecdurubanadhésifoudescolliers.
SÉCURITÉ DU POSTE DE TRAVAIL
• Faireattentionauxsurfacesquipeuventdevenirglissantesàcausedel’utilisationdelamachineetaurisquedetrébucher
dansletuyauexibledel’air.
• Lorsdel’utilisationdel’outilpneumatiquepourlestravauxeffectuésenhauteur,adoptertouteslesmesuresdepréventionpour
éliminerouréduireauminimumlesrisquesenverslesautrestravailleurs,dusnotammentauxpossibleschutesaccidentelles
del’outil(endélimitantparexemplelazonedetravailetenprévoyantdessignauxvisiblesetc.).
Nepasutiliserl'outilpneumatiquedansdesmilieuxcontenantdesatmosphèrespotentiellementexplosivescarles
étincellespeuventdonnerfeuauxpoussières,auxvapeursouauxgaz.
Éviterlecontactavecdesappareilssoustension:l’outilpneumatiquen’estpasisoléetlecontactavecdesélémentssous
tensionpeutprovoquerunesecousseélectrique.
Andedétecterleslignesélectriquescachées,utiliserdesdispositifsderechercheprévusàceteffetous’adresser
àlasociétédedistributionlocale.Uncontactavecdeslignesélectriquespeutprovoquerdesincendiesetdessecousses
électriques.L’endommagementdeconduitesdegazdonnelieuàunrisqued’explosion.Demême,degravesdommages
matérielspeuventêtrecausésparuneinterventiondansuneconduited’eau.
Empêcherquedesenfantsoudesvisiteurss’approchentdupostedetravailpendantlesopérationsavecl’outil
pneumatique.Laprésenced’autrespersonnespeutdistrairel’opérateurquipeutperdrelecontrôledel’outilpneumatique.
MESURES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS PNEUMATIQUES
• Nedirigerenaucuncasledébitd’airverssoiouendirectiond’autrespersonnes.L’aircomprimépeutprovoquerdegraveslésions.
• Contrôlerlesbranchementsetlescâblesd’alimentation.Touslesgroupes,lesraccordsetlestuyauxexiblesdoiventêtre
installésconformémentauxdonnéestechniquesrelativesàlapressionetaudébitd’air.Unepressiontropbasseempêchele
fonctionnementdel’outilpneumatique,unefortepressionpeutprovoquerdesdommageset/oudeslésions.
• Éviterdeplieroudeserrerlestuyauxexibles.Éviterl’utilisationdesolvantsetdebordscoupants.Protégerlestuyaux
contrelachaleur,l’huileetlespiècestournantes.Remplacerimmédiatementlestuyauxexiblesendommagés.Untuyau
d’alimentation défectueux peut provoquer des mouvements incontrôlés du tuyau d’air comprimé. Les poussières ou les
copeauxsoulevés par l’airpeuvent causer des lésions auxyeux. S’assurer queles colliers pour tuyaux exiblessoient
toujoursbienxés.
IL EST IMPORTANT DE LIRE INTÉGRALEMENT LE PRÉSENT MANUEL
AVANT D’UTILISER L’OUTIL PNEUMATIQUE. LE NON-RESPECT DES
NORMES DE SÉCURITÉ ET DES INSTRUCTIONS D’UTILISATION PEUT
PROVOQUER DE GRAVES ACCIDENTS.
ATTENTION
14
ISTRUZIONI PER L’USO
I
NOTICE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS
FR
RECOMMANDATIONS POUR LA SÉCURITÉ DU PERSONNEL
• Laplusgrandeattentiondoitêtreapportéeauxactionseffectuées.Nepasutiliserl’outilpneumatiqueencasdefatigueousous
l’effetdedrogues,deboissonsalcooliquesoudemédicaments.
• Utiliser systématiquement les équipements de protection individuelle suivants:
-Lunettesdeprotection
-Chaussuresdesécurité
-Dispositifsdeprotectiondel’ouïe
-Gantsdeprotectioncontrelesagentsphysiques
-Gantsanti-vibration,àutilisersuiteàuneanalysespéciqueenfonctionduniveaud’expositionquotidienneauxvibrations
dusystèmemain-bras
-Masquedeprotectioncontrelesagentsphysiquesenfonctiondesvaleursrelevéeslorsdel'enquêted'hygiène
environnementale/industrielle
• Seplacerenpositionsûreenveillantànejamaisperdrel’équilibre.Unepositiondetravailsûreetuneposturecorrecteducorps
permettentlepleincontrôledel’outilpneumatiqueencasdesituationsimprévues.
• Nepasporterdevêtementslarges.Nepasporterdebraceletsoudechaînettes.Faireensortequelachevelure,lesvêtements
etlesgantssoienttoujoursloindespartiesenmouvement.Lesvêtementslarges,lesbijouxoulescheveuxlongspeuventêtre
entraînésdanslespartiesenmouvement.
• Nepasrespirerdirectementl’aird’échappementetéviterqu’iln’atteignelesyeux.L’aird’échappementdel’outilpneumatique
peutcontenirdel’eau,del’huile,desparticulesmétalliquesetdesimpuretésquipeuventreprésenterdesrisques.
UTILISATION CORRECTE DES OUTILS PNEUMATIQUES
• Pourbloqueretsoutenirlapiècetravaillée,utiliserdesdispositifsdeserrageoudesétaux.Nepastenirlapiècetravailléedans
lamainoubloquéeaveclecorps:decettemanièrelasécuritédutravailn’estpasgarantie.
• Nepassoumettrel’outilpneumatiqueàsurcharge.Effectuerlestravauxenutilisantl’outilpneumatiquepourleseulcasprévu.
• Contrôlersystématiquementl’intégritédelamachine.N’utiliseraucunoutilpneumatiquedontl’interrupteurdemiseenmarche/
arrêtestdéfectueux.Unoutilpneumatiquequinepeutplusêtrearrêtéoumisenmarcheestdangereuxetdoitêtreréparé.
• Couperl’arrivéed’airavantd’effectuerdesopérationsderéglagesurl’appareil,avantderemplacerdesaccessoiresousice
derniern’estpasutilisé.Cettemesuredepréventionempêchelamiseenmarcheaccidentelledel’outilpneumatique.
• Lorsquelesoutilspneumatiquesnesontpasutilisés,lesgarderhorsdeportéedesenfants.Nepaspermettreauxpersonnes
quin’ontpaslulesprésentesinstructionsd’utiliserl’outilpneumatique.
• Effectuer soigneusement le contrôle de l’outil pneumatique en s’assurant que les parties mobiles de l’outil fonctionnent
parfaitement,qu’ellesnesebloquentpasetqu’iln’yaitpasd’élémentscassésouendommagéssusceptiblesd’enempêcherle
fonctionnement.Faireréparerlespiècesendommagéesavantl’utilisationdel’outilpneumatique.
• Maintenirlesoutilsdecoupetoujoursaiguisésetpropres.Lesoutilsdecoupesoigneusemententretenusetaiguiséssebloquent
moinsfréquemmentetsontplusfacilesàutiliser.
• L’outilpneumatiquenedoitpasêtremodié.Lesmodicationspeuventréduirel’efcacitédesmesuresdesécuritéetaugmenter
lesrisquespourl’opérateur.
• Faireréparerl’outilpneumatiqueseulementetexclusivementparunpersonnelspécialiséetenutilisantuniquementdespièces
derechangeoriginales.
INDICATIONS DE SÉCURITÉ POUR LES PERCEUSES PNEUMATIQUES
• Contrôlersilaplaqued’identicationestlisible;sibesoinest,seprocureruneplaquederemplacementchezlefabricant.
• Despiècespeuventêtreprojetéesàhautevitesseencasderupturedel'outildecoupeoudelapiècetravaillée.
• L’opérateuretlepersonnelpréposéàlamaintenancedoiventêtreenmesuredegérerphysiquementlepoidsetlapuissancede
l’outilpneumatique.
• Ilestimportantd’êtreprêtsàréagirencasdemouvementssoudainsdel’outilpneumatiquedusaublocageouàlarupture
del’outildecoupe.Tenirfermementl’outilpneumatiqueetplacerlecorpsetlesbrasdansunepositionapteàcompenserces
mouvements.Cesmesurespeuventprévenirleslésions.
• L’outil pneumatique peut se bloquer si:
-L’outilpneumatiqueestsurchargé
15
NOTICE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS
FR
-L’outildecouperestebloquédanslapiècetravaillée
-L’outildecoupetraversecomplètementlematériautraité.
• N’approcherenaucuncaslamaindumandrinoudel’outildecoupe:possibilitésdeblessures.
• S’assurerquelesensderotationdelaperceusepneumatiquesoitappropriéàl’outildecoupeutilisé.
• En cas d’interruption de l’arrivée d’air ou d’une pression de fonctionnement réduite, arrêter l’outil. Contrôler la pression
d’exerciceetremettreenmarchelorsquelapressionredevientoptimale.
• Enutilisantl’outildecoupe,ilestpossiblequel’opérateur,enaccomplissantlesactivitésliéesàsontravail,éprouventdes
sensationsdésagréablesauniveaudesmains,desbras,desépaulesetdelazoneducou.Lefaitd’adopteruneposition
confortable,d’éviterlespositionsincorrectesetdechangerdeposturepeutaideràéviterlesgênesetlafatigue.
Attentionaufonctionnementprolongédel’outilpneumatique:unepartieoulatotalitédel’outildecoupepeut
devenirchaude.Utiliserdesgantsdeprotection.
Risquesdérivantdespoussièresetdesfumées:enfonctiondelatypologiedumatériautravaillé,lesfuméesproduites
pendantl’utilisationd’unepartiedel’outilpneumatiquepeuventcauserdespathologiesauxpersonnes.Uneanalyse
attentived’hygièneenvironnementaleestnécessairepourdénirl’attributioncorrectedutypeetdudegrédeprévention
del’équipementspéciquedeprotectionindividuelleàutiliserpourlesvoiesrespiratoires.
Pendantl’utilisationdel’outilpneumatiquesurlapièceàtravailler,lepersonnelestexposéàdesbruitsparfois
nuisibles.Uneanalysephonométriqueestnécessairepourdénirl’attributioncorrectedel’équipementspécique
deprotectionindividuelledel’ouïeàutiliser.
Sil’analyseeffectuéerévèlequel’expositionquotidienneauxvibrationsgénéréespendantl’utilisationdel’outilpneumatique
dépasselavaleurlimited’actionprévueparlanormeenvigueurdanslepaysconcerné,ilestnécessaired’utiliserdes
gantsanti-vibrationsprévusàceteffet.
• Sil’onconstatequelapeaudesdoigtsestengourdieouqu’elleblanchit,sil’onressentdesfourmillementsouunedouleur,
interromprel’utilisationdel’outilpneumatique,informerl’employeuretconsulterunmédecin.
• Nepasfairerebondirleforetdel’outilsurlapiècetravaillée:celuipeutcauseruneaugmentationsensibledesvibrations.
• Tenirl’outilpneumatiquedemanièrenonexcessivementfermemaissûre,entenantcomptedesforcesderéactionsnécessaires
de la main.
• Nejamaistransporterl’outilpneumatiqueenletenantparletuyauexible.
ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE PRÉVUS LORS DE L’UTILISATION DE L’OUTIL PNEUMATIQUE
Le non-respect des recommandations suivantes peut causer des lésions physiques et/ou des pathologies.
UTILISER SYSTÉMATIQUEMENT DES GANTS DE PROTECTION CONTRE LES
AGENTS PHYSIQUES PENDANT L’UTILISATION DE L’OUTIL PNEUMATIQUE
PORTER SYSTÉMATIQUEMENT DES ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION DE L’OUÏE
PENDANT L’UTILISATION DE L’OUTIL PNEUMATIQUE
PORTER SYSTÉMATIQUEMENT DES LUNETTES DE PROTECTION PENDANT
L’UTILISATION DE L’OUTIL PNEUMATIQUE OU PENDANT L’ACTIVITÉ DE
MAINTENANCE
UTILISER SYSTÉMATIQUEMENT DES CHAUSSURES DE SÉCURITÉ
16
ISTRUZIONI PER L’USO
I
NOTICE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS
FR
LEGENDA
a:Touchedemiseenmarchedelaperceuse
b:Filetaged'arrivéed'air1/4”GAS
c:Inverseurderotationàlevierdumandrin
d:Douilleavant
e:Douillearrière
f:Mandrin“ouvrir-fermer”
g:Lubricationhuile
Branchement à l’arrivée d’air
Pouruneutilisationcorrectedel’outilpneumatique,respectertoujourslapressionmaximumde6,2barmesuréeàl’entréede
l’outil.Alimenterl’outilpneumatiqueavecdel’airpropreetsanscondensation(image 2-b).Unepressiontropélevéeoula
présenced’humiditédansl’aird’alimentationréduisentladuréedespiècesmécaniquesetpeuventcauserdesdommagesà
l’outil.
UTILISATION
Miseenmarche/Arrêt
Pourmettrel’outilpneumatiqueenmarche,appuyersurleboutondemiseenmarche(image2-a)enmaintenantlapression
pendantl’exécutiondutravail.Enrelâchantlatouche,l'outilpneumatiques'arrêteenmoinsde2secondes.
Contrôlerlapositiondel’inverseurderotationàlevieravantd’actionnerl’outilpneumatiquedesorteàconnaîtrelesensde
rotation.
Réglage du sens de rotation
L’outilpneumatiqueprévoitlesensderotationhoraireetantihoraire.Sélectionnerlesensderotationparlebiaisdulevier
d’inversion(image 3c-4c):
UTILISER DES GANTS ANTI-VIBRATION PENDANT L’UTILISATION DE L’OUTIL
PNEUMATIQUE SUITE À UNE ANALYSE SPÉCIFIQUE EN FONCTION DU NIVEAU
D’EXPOSITION QUOTIDIENNE AUX VIBRATIONS DU SYSTÈME MAIN-BRAS
UTILISER UN MASQUE DE PROTECTION CONTRE LES AGENTS PHYSIQUES
EN FONCTION DES VALEURS RELEVÉES LORS DE L’ENQUÊTE D’HYGIÈNE
ENVIRONNEMENTALE/INDUSTRIELLE
UTILISER UN CASQUE DE PROTECTION
Autres équipements de protection individuelle à utiliser en fonction des valeurs relevées au cours de l’analyse
d’hygiène environnementale/des risques si les valeurs dépassent les limites prévues par les normes en vigueur
CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES
CAPACITÉMANDRIN
FILETAGEDELABROCHE
VITESSEÀVIDE
PUISSANCE
FILETAGED'ARRIVÉED'AIR
PRESSIONMAXIMUM
DIAMÈTREINT.MINIMUMTUYAUAIR
CONSOMMATIONMAXIMUMD'AIR
POIDS
LONGUEURTOTALE
BRUIT(ISO15744)
NIVEAUDEPUISSANCESONORE
NIVEAUDEPRESSIONSONORE
VIBRATIONS(ISO28927)
NIVEAUDEVIBRATIONS
INCERTITUDE
1 ÷ 10 mm
3/8”24UNF
1800 rpm
0,38 kW
1/4”GASConique
6.2bar
10 mm
170l/min
1,0 kg
182 mm
LWA=96dB
LPA=85dB
0.4m/s
2
K=0.53m/s
2
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
17
NOTICE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS
FR
“F”FORWARDAVANTsenshoraire-vueducôtédel’opérateur
“R”REVERSEARRIÈREsensantihoraire-vueducôtédel’opérateur
Mandrin
Lemandrinestdetypeauto-serrant.Pourintroduireleforet,procéderdelamanièresuivante:
• Bloquermanuellementladouillearrièredumandrin(image 5-e).
• Tournermanuellementladouilleavantdanslesensantihoraire(image 5-d),ouvrirlemandrinjusqu’àl’introductionduforet.
• Introduireleforetsouhaité.
• Tournermanuellementladouilleavantdanslesenshoraire,jusqu'aublocagedumandrin.
Remplacerleforetdelamanièresuivante:
• Bloquermanuellementladouillearrièredumandrin.
• Tournermanuellementladouilleavantdanslesensantihoraire,leforetseralibérédumandrin.
• Introduireleforetsouhaité,tournermanuellementladouilleavantdanslesenshoraire,jusqu’aublocagedumandrin.
Interrompre systématiquement l’arrivée d’air avant d’effectuer des opérations d’introduction d’outils de coupe ou de faire des
réglages. Cette mesure de prévention empêche la mise en marche accidentelle de l’outil pneumatique.
Lubrication
Pourobtenirunusageoptimal,relierl’outilpneumatiqueàungroupeltre-lubricateurdeligneàmicro-brouillard
“(art.Beta1919F1/4)régléàdeuxgouttesparminute.Danscecas,lerendementserasupérieuretl’usuredespiècesmécaniques
seralimitée.
Enl’absencedelubricateurdanslaligne,introduirepériodiquementdansl’outilpneumatiqueunehuileISO32àtraversl’orice
d’arrivéed’air(image 6-g).
MAINTENANCE
Lesinterventionsdemaintenanceetderéparationdoiventêtreeffectuéesparunpersonnelspécialisé.Pourcesinterventions,
vouspouvezvousadresseraucentredesréparationsdeBetaUtensiliS.p.A.
ÉCOULEMENT
L’outilpneumatique,lesaccessoiresetlesemballagesdoiventêtreenvoyésàuncentred’écoulementdesdéchets,conformément
auxloisenvigueurdupaysoùvousvoustrouvez.
GARANTIE
CetoutilestfabriquéettestéconformémentauxnormesactuellementenvigueurdanslaCommunautéEuropéenneetestcouvert
parunegarantiede12moispouruneutilisationprofessionnelleetde24moispouruneutilisationnonprofessionnelle.
Touteslespannesduesàundéfautmatérieloudeproductionserontréparées,enajustantouenremplaçantlespièces
défectueusesànotrediscrétion.
Laréalisationd’uneoudeplusieursinterventionspendantlapériodedegarantien’enmodiepasladated’échéance.
Lagarantienecouvrepaslesproblèmesdusàl’usuredescomposants,àunusageerronéouincorrectdel’outil,auxruptures
causéespasdescoupset/oudeschutes.Lagarantienes’appliquerapasencasdemodicationsoud’altérationsdel’outil
pneumatiqueoubiensicelui-ciestenvoyéàl’assistancetechniquedémonté.
Touslesdommagescausésauxpersonneset/ouauxbiens,directset/ouindirectsetdequelquegenreounaturequecesoit,sont
exclusdelagarantie.
___________________________________________________________________________________________________
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nousdéclarons,enenassumantlapleineresponsabilité,queleproduitdécritestconformeàtouteslesdispositionsdelaDirective
Machines2006/42/CEetmodicationsetintégrationssuccessives,ainsiqu’àlanorme:
• ENISO11148-3
LeFasciculeTechniqueestdisponiblechez:
BETA UTENSILI S.P.A.
Via A. Volta 18
20845 Sovico (MB)
ITALIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Beta 1931CD10 Mode d'emploi

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Mode d'emploi