Beta 1931CD10 Mode d'emploi

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Beta 1931CD10 Mode d'emploi. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
13
NOTICE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS
FR
NOTICE D’UTILISATION ET INSTRUCTIONS POUR PERCEUSES PNEUMATIQUES
PRODUITES PAR :
BETA UTENSILI S.P.A.
Via A. Volta 18,
20845, Sovico (MB)
ITALIA
Documentationrédigéeàl’origineenlangueITALIENNE.
Garder scrupuleusement les instructions sur la sécurité et les remettre au personnel concerné.
DESTINATION D’UTILISATION
La perceuse pneumatique est destinée à l’utilisation suivante:
• Perceretévaser.
• Ilestpossibleégalementd’utiliserlaperceuseenpleinairoudansdeslieuxexposésàl’eau.
Les opérations suivantes ne sont pas autorisées:
• Fileteret/outarauder.
• Visseret/oudévisser.
• Ilestinterditd’utiliserlaperceusedansdeslieuxcontenantdesatmosphèrespotentiellementexplosives.
• Ilestinterditdebloquerlatouched’actionnementavecdurubanadhésifoudescolliers.
SÉCURITÉ DU POSTE DE TRAVAIL
• Faireattentionauxsurfacesquipeuventdevenirglissantesàcausedel’utilisationdelamachineetaurisquedetrébucher
dansletuyauexibledel’air.
• Lorsdel’utilisationdel’outilpneumatiquepourlestravauxeffectuésenhauteur,adoptertouteslesmesuresdepréventionpour
éliminerouréduireauminimumlesrisquesenverslesautrestravailleurs,dusnotammentauxpossibleschutesaccidentelles
del’outil(endélimitantparexemplelazonedetravailetenprévoyantdessignauxvisiblesetc.).
Nepasutiliserl'outilpneumatiquedansdesmilieuxcontenantdesatmosphèrespotentiellementexplosivescarles
étincellespeuventdonnerfeuauxpoussières,auxvapeursouauxgaz.
Éviterlecontactavecdesappareilssoustension:l’outilpneumatiquen’estpasisoléetlecontactavecdesélémentssous
tensionpeutprovoquerunesecousseélectrique.
Andedétecterleslignesélectriquescachées,utiliserdesdispositifsderechercheprévusàceteffetous’adresser
àlasociétédedistributionlocale.Uncontactavecdeslignesélectriquespeutprovoquerdesincendiesetdessecousses
électriques.L’endommagementdeconduitesdegazdonnelieuàunrisqued’explosion.Demême,degravesdommages
matérielspeuventêtrecausésparuneinterventiondansuneconduited’eau.
Empêcherquedesenfantsoudesvisiteurss’approchentdupostedetravailpendantlesopérationsavecl’outil
pneumatique.Laprésenced’autrespersonnespeutdistrairel’opérateurquipeutperdrelecontrôledel’outilpneumatique.
MESURES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS PNEUMATIQUES
• Nedirigerenaucuncasledébitd’airverssoiouendirectiond’autrespersonnes.L’aircomprimépeutprovoquerdegraveslésions.
• Contrôlerlesbranchementsetlescâblesd’alimentation.Touslesgroupes,lesraccordsetlestuyauxexiblesdoiventêtre
installésconformémentauxdonnéestechniquesrelativesàlapressionetaudébitd’air.Unepressiontropbasseempêchele
fonctionnementdel’outilpneumatique,unefortepressionpeutprovoquerdesdommageset/oudeslésions.
• Éviterdeplieroudeserrerlestuyauxexibles.Éviterl’utilisationdesolvantsetdebordscoupants.Protégerlestuyaux
contrelachaleur,l’huileetlespiècestournantes.Remplacerimmédiatementlestuyauxexiblesendommagés.Untuyau
d’alimentation défectueux peut provoquer des mouvements incontrôlés du tuyau d’air comprimé. Les poussières ou les
copeauxsoulevés par l’airpeuvent causer des lésions auxyeux. S’assurer queles colliers pour tuyaux exiblessoient
toujoursbienxés.
IL EST IMPORTANT DE LIRE INTÉGRALEMENT LE PRÉSENT MANUEL
AVANT D’UTILISER L’OUTIL PNEUMATIQUE. LE NON-RESPECT DES
NORMES DE SÉCURITÉ ET DES INSTRUCTIONS D’UTILISATION PEUT
PROVOQUER DE GRAVES ACCIDENTS.
ATTENTION
14
ISTRUZIONI PER L’USO
I
NOTICE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS
FR
RECOMMANDATIONS POUR LA SÉCURITÉ DU PERSONNEL
• Laplusgrandeattentiondoitêtreapportéeauxactionseffectuées.Nepasutiliserl’outilpneumatiqueencasdefatigueousous
l’effetdedrogues,deboissonsalcooliquesoudemédicaments.
• Utiliser systématiquement les équipements de protection individuelle suivants:
-Lunettesdeprotection
-Chaussuresdesécurité
-Dispositifsdeprotectiondel’ouïe
-Gantsdeprotectioncontrelesagentsphysiques
-Gantsanti-vibration,àutilisersuiteàuneanalysespéciqueenfonctionduniveaud’expositionquotidienneauxvibrations
dusystèmemain-bras
-Masquedeprotectioncontrelesagentsphysiquesenfonctiondesvaleursrelevéeslorsdel'enquêted'hygiène
environnementale/industrielle
• Seplacerenpositionsûreenveillantànejamaisperdrel’équilibre.Unepositiondetravailsûreetuneposturecorrecteducorps
permettentlepleincontrôledel’outilpneumatiqueencasdesituationsimprévues.
• Nepasporterdevêtementslarges.Nepasporterdebraceletsoudechaînettes.Faireensortequelachevelure,lesvêtements
etlesgantssoienttoujoursloindespartiesenmouvement.Lesvêtementslarges,lesbijouxoulescheveuxlongspeuventêtre
entraînésdanslespartiesenmouvement.
• Nepasrespirerdirectementl’aird’échappementetéviterqu’iln’atteignelesyeux.L’aird’échappementdel’outilpneumatique
peutcontenirdel’eau,del’huile,desparticulesmétalliquesetdesimpuretésquipeuventreprésenterdesrisques.
UTILISATION CORRECTE DES OUTILS PNEUMATIQUES
• Pourbloqueretsoutenirlapiècetravaillée,utiliserdesdispositifsdeserrageoudesétaux.Nepastenirlapiècetravailléedans
lamainoubloquéeaveclecorps:decettemanièrelasécuritédutravailn’estpasgarantie.
• Nepassoumettrel’outilpneumatiqueàsurcharge.Effectuerlestravauxenutilisantl’outilpneumatiquepourleseulcasprévu.
• Contrôlersystématiquementl’intégritédelamachine.N’utiliseraucunoutilpneumatiquedontl’interrupteurdemiseenmarche/
arrêtestdéfectueux.Unoutilpneumatiquequinepeutplusêtrearrêtéoumisenmarcheestdangereuxetdoitêtreréparé.
• Couperl’arrivéed’airavantd’effectuerdesopérationsderéglagesurl’appareil,avantderemplacerdesaccessoiresousice
derniern’estpasutilisé.Cettemesuredepréventionempêchelamiseenmarcheaccidentelledel’outilpneumatique.
• Lorsquelesoutilspneumatiquesnesontpasutilisés,lesgarderhorsdeportéedesenfants.Nepaspermettreauxpersonnes
quin’ontpaslulesprésentesinstructionsd’utiliserl’outilpneumatique.
• Effectuer soigneusement le contrôle de l’outil pneumatique en s’assurant que les parties mobiles de l’outil fonctionnent
parfaitement,qu’ellesnesebloquentpasetqu’iln’yaitpasd’élémentscassésouendommagéssusceptiblesd’enempêcherle
fonctionnement.Faireréparerlespiècesendommagéesavantl’utilisationdel’outilpneumatique.
• Maintenirlesoutilsdecoupetoujoursaiguisésetpropres.Lesoutilsdecoupesoigneusemententretenusetaiguiséssebloquent
moinsfréquemmentetsontplusfacilesàutiliser.
• L’outilpneumatiquenedoitpasêtremodié.Lesmodicationspeuventréduirel’efcacitédesmesuresdesécuritéetaugmenter
lesrisquespourl’opérateur.
• Faireréparerl’outilpneumatiqueseulementetexclusivementparunpersonnelspécialiséetenutilisantuniquementdespièces
derechangeoriginales.
INDICATIONS DE SÉCURITÉ POUR LES PERCEUSES PNEUMATIQUES
• Contrôlersilaplaqued’identicationestlisible;sibesoinest,seprocureruneplaquederemplacementchezlefabricant.
• Despiècespeuventêtreprojetéesàhautevitesseencasderupturedel'outildecoupeoudelapiècetravaillée.
• L’opérateuretlepersonnelpréposéàlamaintenancedoiventêtreenmesuredegérerphysiquementlepoidsetlapuissancede
l’outilpneumatique.
• Ilestimportantd’êtreprêtsàréagirencasdemouvementssoudainsdel’outilpneumatiquedusaublocageouàlarupture
del’outildecoupe.Tenirfermementl’outilpneumatiqueetplacerlecorpsetlesbrasdansunepositionapteàcompenserces
mouvements.Cesmesurespeuventprévenirleslésions.
• L’outil pneumatique peut se bloquer si:
-L’outilpneumatiqueestsurchargé
15
NOTICE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS
FR
-L’outildecouperestebloquédanslapiècetravaillée
-L’outildecoupetraversecomplètementlematériautraité.
• N’approcherenaucuncaslamaindumandrinoudel’outildecoupe:possibilitésdeblessures.
• S’assurerquelesensderotationdelaperceusepneumatiquesoitappropriéàl’outildecoupeutilisé.
• En cas d’interruption de l’arrivée d’air ou d’une pression de fonctionnement réduite, arrêter l’outil. Contrôler la pression
d’exerciceetremettreenmarchelorsquelapressionredevientoptimale.
• Enutilisantl’outildecoupe,ilestpossiblequel’opérateur,enaccomplissantlesactivitésliéesàsontravail,éprouventdes
sensationsdésagréablesauniveaudesmains,desbras,desépaulesetdelazoneducou.Lefaitd’adopteruneposition
confortable,d’éviterlespositionsincorrectesetdechangerdeposturepeutaideràéviterlesgênesetlafatigue.
Attentionaufonctionnementprolongédel’outilpneumatique:unepartieoulatotalitédel’outildecoupepeut
devenirchaude.Utiliserdesgantsdeprotection.
Risquesdérivantdespoussièresetdesfumées:enfonctiondelatypologiedumatériautravaillé,lesfuméesproduites
pendantl’utilisationd’unepartiedel’outilpneumatiquepeuventcauserdespathologiesauxpersonnes.Uneanalyse
attentived’hygièneenvironnementaleestnécessairepourdénirl’attributioncorrectedutypeetdudegrédeprévention
del’équipementspéciquedeprotectionindividuelleàutiliserpourlesvoiesrespiratoires.
Pendantl’utilisationdel’outilpneumatiquesurlapièceàtravailler,lepersonnelestexposéàdesbruitsparfois
nuisibles.Uneanalysephonométriqueestnécessairepourdénirl’attributioncorrectedel’équipementspécique
deprotectionindividuelledel’ouïeàutiliser.
Sil’analyseeffectuéerévèlequel’expositionquotidienneauxvibrationsgénéréespendantl’utilisationdel’outilpneumatique
dépasselavaleurlimited’actionprévueparlanormeenvigueurdanslepaysconcerné,ilestnécessaired’utiliserdes
gantsanti-vibrationsprévusàceteffet.
• Sil’onconstatequelapeaudesdoigtsestengourdieouqu’elleblanchit,sil’onressentdesfourmillementsouunedouleur,
interromprel’utilisationdel’outilpneumatique,informerl’employeuretconsulterunmédecin.
• Nepasfairerebondirleforetdel’outilsurlapiècetravaillée:celuipeutcauseruneaugmentationsensibledesvibrations.
• Tenirl’outilpneumatiquedemanièrenonexcessivementfermemaissûre,entenantcomptedesforcesderéactionsnécessaires
de la main.
• Nejamaistransporterl’outilpneumatiqueenletenantparletuyauexible.
ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE PRÉVUS LORS DE L’UTILISATION DE L’OUTIL PNEUMATIQUE
Le non-respect des recommandations suivantes peut causer des lésions physiques et/ou des pathologies.
UTILISER SYSTÉMATIQUEMENT DES GANTS DE PROTECTION CONTRE LES
AGENTS PHYSIQUES PENDANT L’UTILISATION DE L’OUTIL PNEUMATIQUE
PORTER SYSTÉMATIQUEMENT DES ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION DE L’OUÏE
PENDANT L’UTILISATION DE L’OUTIL PNEUMATIQUE
PORTER SYSTÉMATIQUEMENT DES LUNETTES DE PROTECTION PENDANT
L’UTILISATION DE L’OUTIL PNEUMATIQUE OU PENDANT L’ACTIVITÉ DE
MAINTENANCE
UTILISER SYSTÉMATIQUEMENT DES CHAUSSURES DE SÉCURITÉ
16
ISTRUZIONI PER L’USO
I
NOTICE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS
FR
LEGENDA
a:Touchedemiseenmarchedelaperceuse
b:Filetaged'arrivéed'air1/4”GAS
c:Inverseurderotationàlevierdumandrin
d:Douilleavant
e:Douillearrière
f:Mandrin“ouvrir-fermer”
g:Lubricationhuile
Branchement à l’arrivée d’air
Pouruneutilisationcorrectedel’outilpneumatique,respectertoujourslapressionmaximumde6,2barmesuréeàl’entréede
l’outil.Alimenterl’outilpneumatiqueavecdel’airpropreetsanscondensation(image 2-b).Unepressiontropélevéeoula
présenced’humiditédansl’aird’alimentationréduisentladuréedespiècesmécaniquesetpeuventcauserdesdommagesà
l’outil.
UTILISATION
Miseenmarche/Arrêt
Pourmettrel’outilpneumatiqueenmarche,appuyersurleboutondemiseenmarche(image2-a)enmaintenantlapression
pendantl’exécutiondutravail.Enrelâchantlatouche,l'outilpneumatiques'arrêteenmoinsde2secondes.
Contrôlerlapositiondel’inverseurderotationàlevieravantd’actionnerl’outilpneumatiquedesorteàconnaîtrelesensde
rotation.
Réglage du sens de rotation
L’outilpneumatiqueprévoitlesensderotationhoraireetantihoraire.Sélectionnerlesensderotationparlebiaisdulevier
d’inversion(image 3c-4c):
UTILISER DES GANTS ANTI-VIBRATION PENDANT L’UTILISATION DE L’OUTIL
PNEUMATIQUE SUITE À UNE ANALYSE SPÉCIFIQUE EN FONCTION DU NIVEAU
D’EXPOSITION QUOTIDIENNE AUX VIBRATIONS DU SYSTÈME MAIN-BRAS
UTILISER UN MASQUE DE PROTECTION CONTRE LES AGENTS PHYSIQUES
EN FONCTION DES VALEURS RELEVÉES LORS DE L’ENQUÊTE D’HYGIÈNE
ENVIRONNEMENTALE/INDUSTRIELLE
UTILISER UN CASQUE DE PROTECTION
Autres équipements de protection individuelle à utiliser en fonction des valeurs relevées au cours de l’analyse
d’hygiène environnementale/des risques si les valeurs dépassent les limites prévues par les normes en vigueur
CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES
CAPACITÉMANDRIN
FILETAGEDELABROCHE
VITESSEÀVIDE
PUISSANCE
FILETAGED'ARRIVÉED'AIR
PRESSIONMAXIMUM
DIAMÈTREINT.MINIMUMTUYAUAIR
CONSOMMATIONMAXIMUMD'AIR
POIDS
LONGUEURTOTALE
BRUIT(ISO15744)
NIVEAUDEPUISSANCESONORE
NIVEAUDEPRESSIONSONORE
VIBRATIONS(ISO28927)
NIVEAUDEVIBRATIONS
INCERTITUDE
1 ÷ 10 mm
3/8”24UNF
1800 rpm
0,38 kW
1/4”GASConique
6.2bar
10 mm
170l/min
1,0 kg
182 mm
LWA=96dB
LPA=85dB
0.4m/s
2
K=0.53m/s
2
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
17
NOTICE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS
FR
“F”FORWARDAVANTsenshoraire-vueducôtédel’opérateur
“R”REVERSEARRIÈREsensantihoraire-vueducôtédel’opérateur
Mandrin
Lemandrinestdetypeauto-serrant.Pourintroduireleforet,procéderdelamanièresuivante:
• Bloquermanuellementladouillearrièredumandrin(image 5-e).
• Tournermanuellementladouilleavantdanslesensantihoraire(image 5-d),ouvrirlemandrinjusqu’àl’introductionduforet.
• Introduireleforetsouhaité.
• Tournermanuellementladouilleavantdanslesenshoraire,jusqu'aublocagedumandrin.
Remplacerleforetdelamanièresuivante:
• Bloquermanuellementladouillearrièredumandrin.
• Tournermanuellementladouilleavantdanslesensantihoraire,leforetseralibérédumandrin.
• Introduireleforetsouhaité,tournermanuellementladouilleavantdanslesenshoraire,jusqu’aublocagedumandrin.
Interrompre systématiquement l’arrivée d’air avant d’effectuer des opérations d’introduction d’outils de coupe ou de faire des
réglages. Cette mesure de prévention empêche la mise en marche accidentelle de l’outil pneumatique.
Lubrication
Pourobtenirunusageoptimal,relierl’outilpneumatiqueàungroupeltre-lubricateurdeligneàmicro-brouillard
“(art.Beta1919F1/4)régléàdeuxgouttesparminute.Danscecas,lerendementserasupérieuretl’usuredespiècesmécaniques
seralimitée.
Enl’absencedelubricateurdanslaligne,introduirepériodiquementdansl’outilpneumatiqueunehuileISO32àtraversl’orice
d’arrivéed’air(image 6-g).
MAINTENANCE
Lesinterventionsdemaintenanceetderéparationdoiventêtreeffectuéesparunpersonnelspécialisé.Pourcesinterventions,
vouspouvezvousadresseraucentredesréparationsdeBetaUtensiliS.p.A.
ÉCOULEMENT
L’outilpneumatique,lesaccessoiresetlesemballagesdoiventêtreenvoyésàuncentred’écoulementdesdéchets,conformément
auxloisenvigueurdupaysoùvousvoustrouvez.
GARANTIE
CetoutilestfabriquéettestéconformémentauxnormesactuellementenvigueurdanslaCommunautéEuropéenneetestcouvert
parunegarantiede12moispouruneutilisationprofessionnelleetde24moispouruneutilisationnonprofessionnelle.
Touteslespannesduesàundéfautmatérieloudeproductionserontréparées,enajustantouenremplaçantlespièces
défectueusesànotrediscrétion.
Laréalisationd’uneoudeplusieursinterventionspendantlapériodedegarantien’enmodiepasladated’échéance.
Lagarantienecouvrepaslesproblèmesdusàl’usuredescomposants,àunusageerronéouincorrectdel’outil,auxruptures
causéespasdescoupset/oudeschutes.Lagarantienes’appliquerapasencasdemodicationsoud’altérationsdel’outil
pneumatiqueoubiensicelui-ciestenvoyéàl’assistancetechniquedémonté.
Touslesdommagescausésauxpersonneset/ouauxbiens,directset/ouindirectsetdequelquegenreounaturequecesoit,sont
exclusdelagarantie.
___________________________________________________________________________________________________
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nousdéclarons,enenassumantlapleineresponsabilité,queleproduitdécritestconformeàtouteslesdispositionsdelaDirective
Machines2006/42/CEetmodicationsetintégrationssuccessives,ainsiqu’àlanorme:
• ENISO11148-3
LeFasciculeTechniqueestdisponiblechez:
BETA UTENSILI S.P.A.
Via A. Volta 18
20845 Sovico (MB)
ITALIE
/