Avent SCD498/00 Manuel utilisateur

Catégorie
Babyphones
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

64
Introduction
Philips/Avent s’est engagé à fabriquer des produits pour bébé ables an de fournir aux parents
toute l’assurance dont ils ont besoin. Ce babyphone Philips/Avent est constitué d’une unité parents
et d’une unité bébé. Il offre une assistance 24 heures sur 24 an que vous puissiez toujours
entendre clairement votre enfant, sans bruits parasites. La technologie DECT garantit une absence
totale d’interférences et un signal clair entre les unités parents et bébé.

A Unité bébé
1 Bouton marche/arrêt
3
2 Voyant de marche (ON)
3 Boutons de volume +/–
4 Voyant de niveau de charge
T
5 Veilleuse
6 Bouton de veilleuse
Q
7 Bouton PAGE
8 Microphone
9 Adaptateur
10 Petite che
11 Couvercle du compartiment à piles
12 Prise pour petite che
13 Compartiment à piles
B Unité parents
1 Bouton TALK
2 Voyant LINK
3 Bouton SENSITIVITY
4 Bouton marche/arrêt
3
5 Logement pour clip ceinture ou lanière de cou
6 Voyants de niveau sonore
7 Boutons de volume +/–
8 Voyant de niveau de charge
T
9 Microphone
10 Haut-parleur
11 Compartiment à piles
12 Clip ceinture
13 Couvercle du compartiment à piles
14 Lanière de cou
15 Adaptateur
16 Chargeur
17 Voyant d’alimentation
C Housse de voyage
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage
ultérieur.
Ce babyphone est destiné à offrir une assistance, mais il ne saurait en aucun cas remplacer
une surveillance responsable et appropriée de la part d’un adulte.
Avant de brancher l’unité bébé et le chargeur, vériez que la tension indiquée sur l’adaptateur
de l’unité bébé et le chargeur correspond à la tension secteur locale.
Conservez l’appareil à une température comprise entre 10 °C et 40 °C.
Cet appareil est conçu pour une tension secteur comprise entre 220 V et 240 V.
,
,
,
,
FRANÇAIS
N’exposez pas l’appareil à des températures trop élevées ou trop basses, ni au soleil.
Veillez ce que l’unité bébé et son cordon d’alimentation soient toujours hors de portée du
bébé (à une distance minimale d’un mètre).
Ne placez jamais l’unité bébé dans le lit ou le parc de l’enfant.
Ne couvrez jamais le babyphone avec une serviette ou une couverture.
Ne plongez jamais le babyphone dans l’eau ou dans tout autre liquide.
N’utilisez jamais le babyphone dans des lieux humides ou à proximité d’une source d’eau.
À l’exception des compartiments à piles, n’ouvrez pas les boîtiers des unités bébé et parents,
ceci an d’éviter tout risque d’électrocution.
Utilisez exclusivement l’adaptateur fourni pour raccorder l’unité bébé au secteur.
Utilisez exclusivement le chargeur fourni pour recharger l’unité parents.
Les adaptateurs contiennent un transformateur. N’essayez pas de remplacer la che du
cordon an d’éviter tout accident.
Si l’adaptateur de l’unité bébé est endommagé, remplacez-le exclusivement par un adaptateur
d’origine an d’éviter tout accident.
Si le chargeur ou l’adaptateur du chargeur est endommagé, remplacez-le exclusivement par
un chargeur d’origine an d’éviter tout accident.
Insérez toujours des piles non rechargeables adéquates dans le babyphone pour éviter tout
risque d’explosion. Utilisez toujours des piles rechargeables de type adapté dans l’unité
parents.
Dans la mesure où la transmission continue n’est pas autorisée, vous entendez votre bébé
uniquement lorsqu’il émet des sons.
Champs électromagnétiques
Cet appareil Philips/Avent est conforme à toutes les normes relatives aux champs
électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances
scientiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode
d’emploi.
Avant utilisation
Unité bébé
L’unité bébé peut être raccordée au secteur ou alimentée par des piles. Même si vous avez
l’intention de la raccorder au secteur, nous vous conseillons d’insérer des piles. Cette précaution
vous permet de garantir une sauvegarde automatique en cas de panne.
Utilisation sur secteur
1 Insérez la petite che dans l’unité bébé et branchez l’adaptateur sur une prise secteur (g. 2).
Fonctionnement sur piles
L’unité bébé fonctionne avec quatre piles AA R6 1,5 V (non fournies). Il est fortement recommandé
d’utiliser des piles Philips LR6 PowerLife.
Veillez à avoir les mains sèches et à bien sécher l’appareil avant d’insérer les piles.
1 Faites pivoter le couvercle du compartiment à piles vers la gauche (Á OPEN) avec la paume
de votre main. (g. 3)
2 Retirez le couvercle.
3 Insérez quatre piles AA R6 1,5 V (g. 4).
Placez deux piles l’une au-dessus de l’autre en veillant à respecter la polarité.
4 Remettez le couvercle du compartiment à piles en place sur l’unité, puis tournez-le vers la
droite (CLOSE
ª) avec la paume de votre main pour le fermer. (g. 5)
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
FRANÇAIS 65
Remarque :Lorsque les piles sont faibles, le voyant de niveau de charge ( T) s’allume en rouge.
Unité parents
Fonctionnement sur piles
L’unité parents fonctionne avec deux piles AAA NiMH 1,2 V rechargeables fournies avec l’appareil.
Veillez à avoir les mains sèches et à bien sécher l’appareil avant d’insérer les piles.
1 Faites glisser le couvercle du compartiment à piles vers le bas pour le retirer (g. 6).
2 Insérez les deux piles rechargeables (g. 7).
Veillez à respecter la polarité des piles.
3 Remettez le couvercle du compartiment à piles en place à l’arrière de l’unité parents en le
faisant glisser jusqu’à ce qu’il s’enclenche (clic) (g. 8).
4 Branchez l’adaptateur sur la prise murale et placez l’unité parents sur le chargeur (g. 9).
Le voyant POWER du chargeur s’allume.
5 Laissez l’unité parents sur le chargeur jusqu’à ce que les piles soient entièrement chargées.
Pour la première charge ou au bout d’une période prolongée sans utilisation,
éteignez l’unité parents et laissez-la charger pendant au moins 10 heures

Une charge normale prend 8 heures, mais elle peut durer plus longtemps si l’unité parents
est allumée au cours de la charge. Pour réduire la durée de charge, éteignez l’unité parents.
Le voyant POWER du chargeur reste allumé, même lorsque les piles sont entièrement
chargées.
Lorsque les piles sont entièrement chargées, l’unité parents peut être utilisée sans l pendant
au moins 24 heures.
Remarque: L’autonomie de 24 heures est calculée sur la base de 25 % de temps de transmission et d’un
fonctionnement en mode veille le reste du temps (lorsque le bébé ne fait pas de bruit).
Remarque: Après la première charge, les piles de l’unité parents ont une autonomie inférieure à
24 heures. Les piles n’atteignent leur pleine capacité qu’au bout de 4 cycles de charge et décharge.
Remarque: Lorsque les piles sont faibles, le voyant de niveau de charge ( T) clignote en rouge. Placez
l’unité parents sur le chargeur.
Remarque: Lorsque l’unité parents n’est pas placée sur le chargeur, les piles se déchargent
progressivement, même si l’unité est éteinte.
Utilisation sur secteur
1 Assurez-vous que vous avez inséré les piles rechargeables dans l’unité parents.
2 Branchez l’adaptateur du chargeur sur la prise murale et placez l’unité parents sur le
chargeur (g. 9).
Le voyant POWER du chargeur s’allume.
Utilisation de l’appareil
1
Placez l’unité parents et l’unité bébé dans la même pièce an de tester la connexion (g. 10).
Assurez-vous que la distance entre les deux unités soit d’au moins 1 mètre.
2 Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt 3 de l’unité bébé pendant 2 secondes. (g. 11)
La veilleuse s’allume brièvement.
Le voyant ON s’allume.
3 Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt 3 de l’unité parents pendant 2 secondes. (g. 12)
,
,
,
,
,
,
,
,
,
FRANÇAIS66
Les voyants du niveau sonore s’allument brièvement en bleu.
Le voyant de niveau de charge ( T) s’allume brièvement en rouge.
Le voyant LINK s’allume brièvement en rouge, puis clignote en vert tandis que l’unité parents
tente d’établir une connexion avec l’unité bébé.
Le voyant LINK de l’unité parents clignote en vert jusqu’à ce qu’une connexion soit établie.
Ce processus prend jusqu’à 30 secondes. Le voyant LINK de l’unité parents s’allume ensuite
en vert de manière continue (g. 13).
Si aucune connexion n’a pu s’établir au bout de 30 secondes, le voyant LINK de l’unité
parents clignote en rouge et cette dernière émet un signal sonore espacé.
4 Placez l’unité bébé à 1 mètre au moins de votre bébé (g. 14).
5 Placez l’unité parents à portée de l’unité bébé. Veillez à maintenir une distance minimale
d’1 mètre entre les deux unités (g. 15).
Pour un complément d’informations sur la portée, voir la section « Portée » ci-dessous.
Portée
Le babyphone a une portée de 300 mètres en plein air. En fonction de l’environnement et d’autres
facteurs perturbateurs, cette portée peut être inférieure. À l’intérieur, la portée peut aller jusqu’à
50 mètres.
Matériaux secs Épaisseur du matériau Perte de portée
Bois, plastique, carton, verre (sans métal,
l de fer ou plomb)
< 30 cm/12 po 0-10 %
Brique, contreplaqué < 30 cm/12 po 5-35 %
Béton armé < 30 cm/12 po 30-100 %
Grilles ou barres métalliques < 1 cm/0,4 po 90-100 %
Feuilles de métal ou d’aluminium < 1 cm/0,4 po 100 %
Pour les matériaux humides, la perte de portée peut aller jusqu’à 100 %.
Caractéristiques
Réglage du volume du haut-parleur
1 Appuyez brièvement sur les boutons + et – de l’unité bébé jusqu’à obtention du volume
souhaité (g. 16).
2 Appuyez brièvement sur les boutons + et – de l’unité parents jusqu’à obtention du volume
souhaité (g. 17).
Remarque: Si vous appuyez trop longtemps sur les boutons de volume + et –, le volume ne sera pas
réglé.
Remarque: Il n’est nécessaire de régler le volume de l’unité bébé que lorsque vous utilisez la fonction
Parler (voir ci-dessous).
Remarque: Si volume est trop élevé, l’unité consomme plus d’énergie.
Réglage de la sensibilité du microphone
Vous pouvez régler la sensibilité du microphone de l’unité bébé sur le niveau qui vous convient.
La modication de la sensibilité du microphone n’est possible que lorsqu’une connexion est établie
entre l’unité parents et l’unité bébé, c’est-à-dire lorsque le voyant LINK de l’unité parents s’allume en
vert de manière continue.
,
,
,
,
,
FRANÇAIS 67
1 Appuyez brièvement sur le bouton SENSITIVITY de l’unité parents (g. 18).
Les voyants de niveau sonore de l’unité parents s’allument pendant 2 secondes environ pour
indiquer le niveau de sensibilité actuel.
2 Appuyez brièvement sur les boutons de volume + et - de l’unité parents jusqu’à obtention du
niveau de sensibilité du microphone souhaité pour l’unité bébé.
Remarque :Si vous maintenez enfoncé(s) trop longtemps le bouton SENSITIVITY et/ou les boutons de
volume + et –, le réglage de la sensibilité du microphone ne s’effectue pas.
un voyant allumé = sensibilité minimum
tous les voyants allumés = sensibilité maximum
Remarque: Lorsque la sensibilité du microphone de l’unité bébé est réglée sur un niveau élevé, l’unité
détecte plus de sons. Elle en transmet donc plus souvent et consomme dès lors plus d’énergie.
Fonction Parler
Utilisez le bouton TALK de l’unité parents pour parler à votre bébé (pour le rassurer, par exemple).
1 Maintenez enfoncé le bouton TALK et parlez clairement dans le micro (g. 19).
2 Relâchez le bouton TALK lorsque vous avez ni de parler.
Remarque: Lorsque vous appuyez sur le bouton TALK, vous n’entendez plus votre bébé.
Utilisation du babyphone en mode silencieux
1 Appuyez brièvement sur le bouton de volume – de l’unité parents jusqu’à ce que le son soit
désactivé (g. 20).
Le son est totalement désactivé lorsque tous les voyants de niveau sonore sont éteints.
Tant que l’unité bébé ne détecte pas de son, tous les voyants de niveau sonore de l’unité
parents sont éteints (g. 21).
Lorsque l’unité bébé détecte un son, un ou plusieurs des voyants de niveau sonore de l’unité
parents s’allument. Plus le son est fort, plus un nombre important de voyants s’allument.
Veilleuse
1 Appuyez brièvement sur le bouton de la veilleuse Q de l’unité bébé pour allumer la
veilleuse. (g. 22)
2 Appuyez de nouveau sur le bouton de la veilleuse Q pour éteindre la veilleuse.
La lumière de la veilleuse baisse graduellement avant de s’éteindre complètement.
Remarque: Si vous appuyez trop longtemps sur le bouton de la veilleuse
Q, celle-ci ne s’allumera ou ne
s’éteindra pas.
Conseil :Éteignez la veilleuse lorsque l’unité bébé fonctionne sur piles an d’économiser de l’énergie.
Appel de l’unité parents
Si vous avez égaré l’unité parents et que le son est désactivé, vous pouvez utiliser le bouton PAGE
de l’unité bébé pour la localiser.
1 Appuyez brièvement sur le bouton PAGE de l’unité bébé (g. 23).
L’unité parents règle automatiquement le volume à un niveau moyen et émet un signal
sonore d’appel.
2 Pour arrêter le signal sonore d’appel, appuyez de nouveau brièvement sur le bouton PAGE
ou sur n’importe quel bouton de l’unité parents.
Remarque: Si vous appuyez trop longtemps sur le bouton PAGE, l’unité parents n’émettra pas de signal
sonore d’appel.
,
-
-
,
,
,
,
FRANÇAIS68
Clip ceinture et lanière de cou
Si les piles de l’unité parents sont sufsamment chargées, vous pouvez vous déplacer chez vous ou à
l’extérieur avec l’unité en xant l’unité à votre ceinture ou à votre taille à l’aide du clip ceinture. Vous
pouvez également la porter autour du cou grâce à la lanière de cou. Cela vous permet de surveiller
votre bébé tout en restant mobile.
Fixation du clip ceinture
1 Insérez la petite tige à l’arrière du clip ceinture dans le logement situé à l’arrière de l’unité
parents (1). Tournez le clip ceinture vers la gauche (2) jusqu’à ce qu’il s’enclenche
(clic) (g. 24).
Retrait du clip ceinture
1 Tournez le clip ceinture vers la droite (1), puis retirez-le du logement (2) (g. 25).
Fixation de la lanière de cou
1 Insérez la petite tige à l’extrémité de la lanière de cou dans le logement situé à l’arrière de
l’unité parents (1). Tournez la lanière de cou vers la gauche (2) jusqu’à ce qu’elle s’enclenche
(clic) (g. 26).
Retrait de la lanière de cou
1 Tournez la lanière de cou vers la droite (1) et retirez-la du logement (2) (g. 27).
Fonction de réinitialisation
Cette fonction vous permet de rétablir les réglages par défaut des unités parents et bébé. Utilisez
cette fonction lorsque des problèmes ne peuvent pas être résolus en suivant les conseils de la Foire
aux questions. Chaque unité doit être réinitialisée séparément.
1 Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt 3 pendant 2 secondes pour allumer
l’unité. (g. 11)
2 Immédiatement après, maintenez enfoncé le bouton de volume (-) jusqu’à ce que l’appareil
émette un signal sonore. (g. 28)
Les réglages par défaut de l’unité sont désormais rétablis.
Procédez de même pour l’autre unité.
Réglages par défaut
Unité parents
Volume du haut-parleur : 1
Sensibilité du microphone : 3
Unité bébé
Volume du haut-parleur : 3
Veilleuse : désactivée
Nettoyage et entretien
Ne plongez jamais l’unité parents ou l’unité bébé dans l’eau et ne les passez pas sous le robinet
pour les nettoyer.
N’utilisez pas de spray ni de détergents liquides.
1 Débranchez l’unité bébé si elle est branchée sur le secteur et sortez l’unité parents du
chargeur.
2 Nettoyez les unités parents et bébé à l’aide d’un chiffon humide.
,
-
-
-
-
FRANÇAIS 69
Rangement
En voyage, le babyphone peut se ranger dans la housse.
Lorsque vous n’utilisez pas le babyphone pendant une période prolongée, retirez les piles et
rangez l’unité parents, l’unité bébé et les adaptateurs dans la housse de voyage fournie.
Environnement
Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais
déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à
la protection de l’environnement (g. 29).
Les piles contiennent des substances qui peuvent nuire à l’environnement. Ne jetez pas les
piles usagées avec les ordures ménagères, mais déposez-les à un endroit assigné à cet effet.
Retirez toujours les piles avant de mettre l’appareil au rebut ou de le déposer à un endroit
assigné à cet effet.
Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème,
visitez le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone
correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de
Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur local
ou contactez le « Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ».
Foire aux questions
Ce chapitre reprend les questions les plus fréquemment posées au sujet de l’appareil. Si vous ne
trouvez pas la réponse à votre question ici, contactez le Service Consommateurs Philips de votre
pays.
Question Réponse
Pourquoi le voyant ON de
l’unité bébé et le voyant
LINK de l’unité parents
s’allument-ils lorsque
j’appuie sur les boutons
marche/arrêt de ces
unités ?
Les piles de l’unité parents sont peut-être déchargées et l’unité
parents n’est pas raccordée au chargeur, lui-même branché sur le
secteur. Branchez l’adaptateur du chargeur sur la prise secteur et
placez l’unité parents dans le chargeur. Appuyez ensuite sur le
bouton marche/arrêt pour établir la connexion avec l’unité bébé.
Les piles de l’unité bébé sont peut-être déchargées et l’unité bébé
n’est pas branchée sur le secteur. Changez les piles ou insérez la
petite che dans l’unité bébé et branchez l’adaptateur sur une prise
secteur. Appuyez ensuite sur le bouton marche/arrêt pour établir la
connexion avec l’unité parents.
L’unité bébé est peut-être hors de portée de l’unité parents.
Rapprochez l’unité parents de l’unité bébé, en respectant une
distance minimum d’un mètre.
Si le voyant LINK de l’unité parents ne clignote toujours pas,
rétablissez les réglages par défaut des deux unités à l’aide de la
fonction de réinitialisation.
,
,
,
,
FRANÇAIS70
Question Réponse
Pourquoi l’unité parents
émet-elle un signal sonore ?
Si l’unité parents émet un signal sonore pendant que le voyant LINK
clignote en rouge, la liaison avec l’unité bébé est perdue.
Rapprochez l’unité parents de l’unité bébé.
Si l’unité parents émet un signal sonore, que le voyant LINK clignote
en rouge et que le voyant de niveau de charge s’allume en rouge,
cela signie que les piles sont faibles. Rechargez les piles.
Pourquoi l’appareil émet-il
un son suraigu ?
Les unités sont peut-être trop rapprochées. Assurez-vous qu’elles
soient éloignées d’au moins 1 mètre.
Le volume de l’unité parents est peut-être trop élevé. Baissez le
volume de l’unité parents.
Je n’entends aucun son/Je
n’entends pas mon bébé
pleurer. Pourquoi ?
Le volume de l’unité parents est peut-être trop faible ou le son est
désactivé. Augmentez le volume de l’unité parents.
Le niveau de sensibilité du microphone de l’unité bébé est peut-
être trop bas. Augmentez la sensibilité du microphone à l’aide du
bouton SENSITIVITY de l’unité parents.
L’unité bébé est peut-être hors de portée de l’unité parents.
Rapprochez l’unité parents de l’unité bébé.
Pourquoi l’unité parents
réagit-elle trop rapidement
aux bruits ambiants ?
L’unité bébé détecte également des sons autres que ceux de votre
bébé. Rapprochez l’unité bébé de votre bébé (en respectant la
distance minimale de 1 mètre).
Le niveau de sensibilité du microphone de l’unité bébé est peut-
être trop élevé. Diminuez la sensibilité du microphone à l’aide du
bouton SENSITIVITY de l’unité parents.
Pourquoi l’unité parents
réagit-elle trop lentement
aux pleurs du bébé ?
Le niveau de sensibilité du microphone de l’unité bébé est peut-
être trop bas. Augmentez la sensibilité du microphone à l’aide du
bouton SENSITIVITY de l’unité parents.
Pourquoi les piles de l’unité
bébé se déchargent-elles
rapidement ?
Le niveau de sensibilité du microphone de l’unité bébé est peut-
être trop élevé, ce qui amène l’unité bébé à transmettre plus
souvent. Diminuez la sensibilité du microphone à l’aide du bouton
SENSITIVITY de l’unité parents.
Le volume de l’unité bébé est peut-être trop élevé, ce qui
augmente la consommation d’énergie. Réduisez le volume de l’unité
bébé.
Vous avez peut-être allumé la veilleuse. Si vous souhaitez utiliser la
veilleuse, il est conseillé de brancher l’unité bébé sur le secteur.
Pourquoi la durée de
charge de l’unité parents
dépasse-t-elle les 8 heures ?
L’unité parents est peut-être restée allumée pendant le chargement.
Éteignez-la lors du chargement.
FRANÇAIS 71
Question Réponse
La portée indiquée pour le
babyphone est de
300 mètres. Pourquoi mon
babyphone ne fonctionne-
t-il qu’à une distance bien
moins importante ?
La portée indiquée n’est valable qu’en plein air, à l’extérieur. Cette
portée est limitée chez vous par le nombre et le type de murs et/
ou de plafonds faisant obstacle. À l’intérieur, la portée ne dépasse
pas 50 mètres.
Pourquoi la liaison est-elle
interrompue de temps en
temps ? Pourquoi le son
est-il interrompu ?
Les unités bébé et parents sont probablement à la limite de la
portée. Déplacez-les ou diminuez la distance entre les unités. Notez
que l’établissement d’une connexion entre les unités prend environ
30 secondes.
Que se passe-t-il en cas de
coupure de courant ?
Si l’unité parents est sufsamment chargée, elle continue à
fonctionner lors d’une coupure de courant, qu’elle soit sur le
chargeur ou non. Si l’unité bébé est équipée de piles, elle passe
automatiquement en fonctionnement sur piles lors d’une coupure
de courant.
Mon babyphone est-il
protégé contre les écoutes
et les interférences ?
La technologie DECT de ce babyphone garantit une absence
d’écoutes et d’interférences provenant d’autres appareils.
Certains boutons ne
fonctionnent pas lorsque
j’appuie dessus. Que se
passe-t-il ?
Vous devez appuyer brièvement sur tous les boutons (à l’exception
des boutons marche/arrêt et TALK). Si vous appuyez trop
longtemps sur ces boutons, ils ne fonctionneront pas.
La durée de
fonctionnement de l’unité
parents est nominalement
d’au moins 24 heures.
Pourquoi celle de mon
unité parents est-elle moins
importante ?
Après la première charge, les piles de l’unité parents ont une
autonomie inférieure à 24 heures. Les piles n’atteignent leur pleine
capacité qu’au bout de 4 cycles de charge et décharge.
Le volume de l’unité parents est peut-être trop élevé, ce qui
augmente la consommation d’énergie. Réduisez le niveau de
volume de l’unité parents.
Le niveau de sensibilité du microphone de l’unité bébé est peut-
être trop élevé, ce qui augmente la consommation d’énergie.
Diminuez la sensibilité du microphone à l’aide du bouton
SENSITIVITY de l’unité parents.
Le voyant de niveau de
charge de l’unité parents ne
s’allume pas lorsque je mets
cette dernière en charge.
Comment cela se fait-il ?
Il est possible que le voyant de niveau de charge ne s’allume
qu’après quelques minutes lorsque vous chargez l’unité parents
pour la première fois ou après une période prolongée sans
utilisation.
FRANÇAIS72
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Avent SCD498/00 Manuel utilisateur

Catégorie
Babyphones
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à