Bresser Junior 4x30 Outdoor Set Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lampes de poche
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

DE
Bedienungsanleitung
GB
Operating Instructions
FR
Mode d’emploi
NL
Handleiding
IT
Istruzioni per l’uso
ES
Instrucciones de uso
PT
Manual de utilização
CZ
Návod k použití
Art. No. 88-30000
Outdoor Set
16
DANGER pour votre enfant !
Avec cet appareil, ne regardez
jamais directement vers le so-
leil ou à proximité du soleil. DANGER
DE DEVENIR AVEUGLE !
Les enfants ne devraient utiliser l’ap-
pareil que sous surveillance. Gardez
hors de leur portée les matériaux
d’emballage (sachets en plastique,
élastiques etc.) ! DANGER D’ÉTOUF-
FEMENT !
Cet appareil contient des pièces
électroniques fonctionnant à l‘aide
d’une source de courant (bloc sec-
teur et/ou piles). Ne laissez jamais
vos enfants sans surveillance utiliser
cet appareil ! L’appareil doit impérati-
vement être utilisé selon les instruc-
tions du mode d’emploi : DANGER
de CHOC ÉLECTRIQUE !
Les piles doivent être tenues hors de
la portée des enfants ! Faites atten-
tion à la polarité lorsque vous insérez
les piles. Les piles qui ont fui ou qui
sont endommagées peuvent provo-
quer des brûlures lorsqu’elles entrent
en contact avec votre peau. Enfi lez
des gants de protection adaptés le
cas échéant.
DANGER D’INCENDIE/
EXPLOSION !
Ne laissez jamais l’appareil – et
surtout les lentilles – exposé
directement aux rayons du soleil !
L’effet de loupe pourrait provoquer
des incendies.
N’exposez pas l’appareil à de fortes
températures. Utilisez uniquement le
bloc secteur inclus à la livraison ou
bien les piles recommandées. Ne
court-circuitez pas l’appareil avec les
piles et ne les jetez pas dans le feu !
Une chaleur excessive ou un mau-
vais maniement peut provoquer des
courts-circuits, des incendies voire
des explosions !
DANGER de dommage sur le
matériel !
Ne démontez jamais l’appareil !
En cas d’endommagement,
adressez-vous à votre revendeur. Il
prendra contact avec le centre de
service et pourra, le cas échéant,
envoyer l’appareil au service de ré-
parations.
REMARQUES concernant le
nettoyage
Avant de procéder au net-
toyage de l’appareil, sépa-
rez-le de la source de cou-
rant (retirez le bloc secteur de la prise
ou retirez les piles) !
Les lentilles (oculaires et/ou objec-
tifs) ne doivent être nettoyé qu’avec
un chiffon doux et ne peluchant pas
(p. ex. microfi bres). Le chiffon doit
être passé sans trop le presser sur
la surface, afi n d’éviter de rayer les
lentilles.
17
Pour retirer des traces de saleté plus
résistantes, humidifi ez légèrement le
chiffon avec un liquide prévu pour le
nettoyage des lunettes et passez sur
les lentilles en exerçant une légère
pression.
Tenez l’appareil à l’abri de la pous-
sière et de l’humidité ! Conservez-le
dans la sacoche incluse à la livraison
ou bien dans l’emballage de trans-
port. Retirez les piles de l‘appareil
si vous ne n’utilisez pas pendant un
certain temps !
PROTECTION de la vie privée !
Les jumelles sont destinées
à une utilisation privée.
Veillez à respecter la vie
privée des autres – par exemple, ne
regardez pas dans leurs habitations !
ÉLIMINATION
Éliminez les matériaux d’embal-
lage selon le type de produit.
Pour plus d’informations concernant
l’élimination conforme, contactez le
prestataire communal d’élimination
des déchets ou bien l’offi ce de l’en-
vironnement.
Ne jetez pas d’appareils électri-
ques dans les ordures ména-
gères !
Selon la directive européenne
2002/96/EG relative aux déchets
d‘équipements électriques et élec-
troniques et à sa mise en œuvre au
niveau du droit national, les équipe-
ments électriques doivent être triés
et déposés à un endroit où ils seront
recyclés de façon écologique.
Les piles et les accumulateurs usa-
gés doivent être déposés dans des
conteneurs de collectes de piles
prévus à cet effet. Pour plus d’in-
formations concernant l’élimination
conforme d’appareils usagés et de
piles usagées produites après le
01.06.2006, contactez le prestataire
d’élimination communal ou bien l’of-
ce de l’environnement.
FR
18
Ton kit externe contient les
éléments suivants :
A Jumelles 4x30
B Lampe LED avec bandeau
C Mini boussole
D Gourde en aluminium
E Sac de transport en nylon
A Jumelles 4x30
Pièces détachées de tes
jumelles :
1 Tête de focalisation (Partie
centrale)
2 Lentille de vue (lentille oculaire)
3 Supports de jumelles (tube)
4 Axe de lentille pliable
5 Lentille de vue (lentille de l’objectif)
6 Pont de jumelles
7 Surfaces de prise à
gainage en caoutchouc
Pour obtenir une image nette
Ecart des yeux
La distance entre les deux yeux n’est
pas la même pour tous les enfants.
Voilà pourquoi tu dois commencer
par régler tes jumelles à la distance
entre les yeux qui te convient.
Pour cela, prends tes jumelles à deux
mains (comme montré au graph. C)
et tiens-les devant les yeux. Resserre
ou écarte maintenant les deux par-
ties autour de l’axe afi n de ne plus
voir l’image que dans un seul cercle
(voir graph. D).
Focalisation
Trouve-toi un objet situé à une dis-
tance de plus de 10 mètres de toi.
Afi n d’obtenir une image nette de cet
objet, regarde tout d’abord avec les
deux yeux par le biais des lentilles de
vue (2). Puis, tourne la tête de foca-
lisation avec un doigt (1) jusqu’à ce
que l’image que tu vois apparaisse
complètement claire et précise.
Et l’aventure peut commencer...
Amuse-toi bien avec tes observa-
tions !
(D)
(C)
(B)
b
d
E
c
F
F
c
H
G
H
19
B Lampe LED avec bandeau
Voici les pièces détachées de la
lampe LED avec bandeau :
8 Lampes LED
9 Interrupteur marche/Arrêt
10 Bandeau
11 Boucles pour régler la longueur
de la bande
12 Charnière pour régler la lampe
13 Fermoir du compartiment à piles
14 Compartiment à piles.
15 Support de piles
16 Piles.
Ce que tu dois savoir
Ta lampe de tête dispose d’un éclai-
rage LED fort (8). Comme tu peux
la placer sur ta tête, tes mains son
disponibles. Tu peux donc utiliser
tous les autres éléments sans devoir
rester dans le noir. C’est génial si tu
pars en randonnée nocturne avec tes
parents.
Place la lampe LED et ajuste la
longueur du bandeau.
La taille de la tête d’un enfant va-
rie toujours. Tu dois donc adapter la
taille du bandeau au diamètre de ta
tête. Place le bandeau (10). Par la
suite, tu as la possibilité de modifi er
la taille du bandeau en le glissant à
travers les boucles vers l’avant ou
vers l’arrière.
Allumer et éteindre la lumière
Pour allumer la lumière de ta lampe
de poche, appuie sur le commuta-
teur marche/arrêt (9). Tu peux ainsi
modifi er l’intensité de la lumière :
appuyer 1x = 1 voyant LED s’allume
appuyer 2x = 3 voyants LED s’allument
appuyer 3x = 7 voyants LED s’allument
Si tu appuies pour la quatrième fois
sur le commutateur marche/arrêt, tu
éteins à nouveau la lumière.
Changer les piles
Si la lumière devient plus faible ou
qu’elle n’éclaire presque plus, tu
dois changer les piles (16). Retire
le fermoir du compartiment à piles
(13) du boîtier en le tournant dans
le sens horaire. Penche le compar-
timent à piles (14) un petit peu vers
l’avant, de sorte que le support à
piles (15) contenant les piles glisse
FR
J
1)
1!
1@
I
1#
1$ 1% 1^
(F)
(G)
20
du compartiment. Installe 3 nouvelles
piles de type LR03 (AAA Micro) dans
le support. Veille à bien introduire les
piles en suivant les indications sur
l’étiquette. Une fl èche rouge est ap-
posée au support. Replace le support
en direction de la fl èche rouge dans le
compartiment à piles. L’autre fl èche
noire sur l’étiquette située dans la di-
rection opposée doit donc indiquer le
charnière (12). Une fois cette action
accomplie, tu peux revisser le fermoir
du compartiment à piles.
Indication :
Tu peux acheter les piles de ta lampe
de tête dans presque tous les com-
merces ou magasins d’électronique.
Changer l’angle de la lumière
Ta lampe de tête LED est fi xée à un
support avec charnière (12). Une fois
que tu as installé la lampe, tu peux la
faire bouger en plusieurs étapes vers
le haut ou vers le bas. Cela te permet
de modifi er l’angle de lumière.
Mini-boussole
Voici comment tu peux utiliser ta
boussole
La pointe marquée de l’aiguille de
la boussole (17) indique toujours le
Nord. C’est la fl èche Nord Tourne la
boussole de sorte que le N’ (=Nord)
du cadran de la boussole indique la
même direction que la pointe mar-
quée de la boussole. Si tu veux aller
vers le Nord, il te suffi t de choisir
cette direction.
Elle te permet également de te diri-
ger vers les autres directions. Si par
exemple, tu veux aller vers le sud
(=S), va directement à l’opposé de la
èche Nord. Si tu veux te rendre vers
l’est (=E), déplace-toi vers la droite
en te basant sur la fl èche Nord. Tu
vas vers l’Ouest (=O), si tu te dépla-
ces vers la gauche en te basant sur
la fl èche Nord.
Gourde
Voici les pièces détachées de ta
gourde :
18 Couvercle de protection
19 Distributeur
20 Bouchon de gourde
21 Gourde
1&
1*
1(
2)
2!
(H)
(I)
21
Ce que tu dois savoir
Ta gourde (21) est en aluminium dou-
ble paroi. Elle peut ainsi contenir le
froid et le chaud pendant un certain
temps. C’est pourquoi les boissons
restent froides en été, et chaudes
en hiver.
Avant que tu ne remplisses la gourde
pour la première fois, lave toutes les
parties dans de l’eau tiède avec un
peu de liquide vaisselle Puis rince à
nouveau toutes les pièces avec une
eau claire !
Voici comment tu peux utiliser ta
gourde
Dévisse tout d’abord ton bouchon de
gourde (20). Puis, remplis la gourde
avec ta boisson, mais pas jusqu’au
ras bord. Replace ensuite le bou-
chon. Veille à ce que le distributeur
(19) soit bien fermé, c‘est-à-dire,
qu’il soit appuyé vers le bas. Ainsi,
aucun liquide ne peut s’échapper de
la gourde quand tu la transportes.
Rabats également le couvercle de
protection (18) sur le distributeur,
pour qu’aucune poussière ne puisse
y entrer.
Si tu souhaites boire quelque chose
pendant tes randonnées, tu dois
d’abord ouvrir le couvercle de pro-
tection. Puis, tire le distributeur vers
le haut et prends-le dans la bouche.
Maintenant, si tu tiens la gourde lé-
gèrement en biais, le liquide glisse
directement dans ta bouche. Mmmh,
délicieux!
Attention !
Ne remplis jamais ta gourde avec
des boissons brûlantes ! Tu pourrais
légèrement te brûler la bouche en
buvant.
FR
Certifi cat de conformité UE
La société Bresser GmbH,
domiciliée à 46414 Rhede/
Westf., Gutenbergstr. 2, Allemagne,
certifi e la conformité de ce produit
avec les directives de l‘UE ci-après:
EN 61000-6-3:2007
EN 55015:2006
EN 61547/A1:2000
Description du produit:
Outdoorset
Type / Désignation:
LED lamps (Head Light)
Rhede, 11.03.2008
Bresser GmbH
Helmut Ebbert
Gérant
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2
DE-46414 Rhede
Germany
www.bresser-junior.de
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Errors and technical changes reserved. · Sous réserve d’erreurs et de
modifi cations techniques. · Vergissingen en technische veranderingen voorbehouden. · Con riserva di errori e modifi che
tecniche. · Queda reservada la posibilidad de incluir modifi caciones o de que el texto contenga errores. · Erros e alterações
técnicas reservados. · Omyly a technické změny vyhrazeny.
ANL8830000MSP1113BRESSER
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Bresser Junior 4x30 Outdoor Set Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lampes de poche
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à