Metabo KHE 56 Mode d'emploi

Catégorie
Marteaux rotatifs
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

FRANÇAIS fr
9
Notice originale
Nous déclarons sous notre seule responsabilité :
ces marteaux-perforateurs et marteaux burineurs,
identifiées par le type et le numéro de série *1), sont
conformes à toutes les prescriptions applicables
des directives *2) et normes *3). Documents
techniques pour *4) - voir page 3.
MHE 56: 2000/14/EG : procédure d'évaluation de la
conformité selon annexe VI. (bureau de
vérification : VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut,
Merianstr. 28, 63069 Offenbach, Allemagne).
Équipé des accessoires adaptés, le KHE 56 est
prévu pour la perforation et le burinage dans le
béton, la brique, la pierre et les matériaux assimilés.
Équipé des accessoires adaptés, le MHE 56 est
prévu pour le burinage dans le béton, la brique, la
pierre et les matériaux assimilés.
L'utilisateur sera entièrement responsable de tous
dommages résultant d'une utilisation non conforme
à la destination de la machine.
Il est impératif de respecter les consignes
générales de protection contre les accidents ainsi
que les consignes de sécurité ci-jointes.
AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes
de sécurité et instructions. Le non-respect des
consignes de sécurité et des instructions peut être
à l'origine d'un choc électrique, d'un incendie et/ou
de blessures graves.
Conserver toutes les consignes de sécurité et
instructions.
Avant toute utilisation de l'outil électrique,
lire attentivement et entièrement les
instructions de sécurité ci-jointes (carnet
rouge) ainsi que le mode d'emploi. Conserver les
documents ci-joints et veiller à les remettre
obligatoirement avec l'appareil à tout utilisateur
concerné.
Dans l'intérêt de votre propre sécurité et
afin de protéger votre outil électrique,
respecter les passages de texte marqués
de ce symbole !
Porter une protection auditive. Le bruit est
susceptible de provoquer une perte de capacité
auditive.
Utiliser les poignées complémentaires
fournies avec l'outil. En cas de perte de contrôle,
il y a un risque de blessures.
Lors de travaux où l'accessoire risque de
rencontrer des conducteurs électriques non
apparents, voire son câble d'alimentation, tenir
l'outil exclusivement par les côtés isolés des
poignées. Le contact avec un conducteur
électrique sous tension peut également mettre les
parties métalliques de l'outil sous tension et
provoquer un choc électrique.
Débrancher le cordon d'alimentation de la prise de
courant avant toute opération de réglage ou de
maintenance.
Toujours travailler avec la poignée supplémentaire
correctement installée.
Toujours tenir l'outil avec les deux mains au niveau
des poignées, veiller à un bon équilibre et travailler
de manière concentrée.
Toujours porter des lunettes de protection, des
gants de travail, un masque à poussières et des
chaussures de sécurité lors de travaux avec l'outil
électrique !
Vérifier que l'endroit sur lequel intervenir ne
comporte aucune conduite électrique, d'eau ou
de gaz (par ex. à l'aide d'un détecteur de métaux).
Toujours travailler avec l'outil correctement installé.
Vérifier en tirant sur l'outil qu'il est bien positionné. (Il
faut pouvoir bouger l'outil de quelques centimètres
dans le sens axial.)
Pour les travaux au-dessus du niveau du sol :
vérifier que la zone située au-dessous est bien
dégagée.
Ne pas toucher l'outil dans le mandrin ou des pièces
situées à proximité de cet outil aussitôt après le
travail ; en effet, ils peuvent être extrêmement
chauds et occasionner des brûlures cutanées.
Toujours diriger le cordon d'alimentation vers
l'arrière de l'outil électrique.
Une poignée supplémentaire endommagée ou
craquelée doit être remplacée. Ne pas utiliser la
machine si la poignée supplémentaire est
défectueuse.
Réduction de la pollution due aux poussières :
Certaines poussières produites par le
ponçage électrique, le sciage, le meulage, le
perçage et d’autres activités de construction
contiennent des agents chimiques qui causent des
cancers, des anomalies congénitales ou d’autres
dangers pour la reproduction. Voici quelques
exemples de tels agents chimiques : le plomb des
peintures à base de plomb, la silice cristalline des
briques, du ciment et d’autres produits de
maçonnerie, et l’arsenic et le chrome du bois
d’œuvre traité chimiquement.
Les conséquences de telles expositions varient en
fonction de la fréquence à laquelle vous faites ce
type de travail.
Il est souhaitable que le corps n'absorbe pas ces
particules.
1. Déclaration de conformité
2. Utilisation conforme à la
destination
3. Consignes générales de
sécurité
4. Consignes de sécurité
particulières
FRANÇAISfr
10
Pour réduire votre exposition à ces agents
chimiques, travaillez dans un endroit bien ventilé et
utilisez des équipements de protection agréés, tels
que les masques de protection contre la poussière
qui sont conçus spécialement pour filtrer les
particules microscopiques.
Respectez les directives applicables au matériau,
au personnel, à l'application et au lieu d'utilisation
(par exemple directives en matière de protection au
travail, élimination des déchets).
Collectez les particules émises sur le lieu
d'émission et évitez les dépôts dans
l'environnement.
Utilisez des accessoires adaptés pour les travaux
spécifiques. Cela permet d'éviter l'émission
incontrôlée de particules dans l'environnement.
Utilisez un système d'aspiration des poussières
adapté.
Réduisez l’émission de poussières en :
- évitant d'orienter les particules sortantes et l'air
d'échappement de la machine vers vous ou vers
des personnes se trouvant à proximité ou vers des
dépôts de poussière,
- utilisant un système d'aspiration et/ou un
purificateur d'air,
- aérant convenablement le lieu de travail et en
l'aspirant pour le maintenir propre. Balayer ou
souffler les poussières les fait tourbillonner.
Aspirez ou lavez les vêtements de protection. Ne
pas les souffler, les battre ni les brosser.
Voir page 2.
1Bouton de serrage*
2 Poignée étrier*
3 Poignée supplémentaire *
4 Support de la poignée supplémentaire*
5 Levier de serrage pour butée de profondeur*
6 Butée de profondeur de perçage *
7 Douille de l'outil
8Bouton de commande
9 Filetage pour poignée supplémentaire
10 Metabo VibraTech (MVT) : système
d'amortissement intégré
11 Bouton de marche continue
12 Gâchette
13 Témoin d'entretien des brosses charbon
(s'allume lors d'un changement de brosse
charbon imminent)
14 Témoin de fonctionnement (s'allume lorsque la
tension secteur est activée)
15 Interrupteur pour réduction facultative de choc
lors de travaux dans un matériau tendre
* suivant version
Avant la mise en service, comparer si la
tension secteur et la fréquence secteur
indiquées sur la plaque signalétique
correspondent aux caractéristiques de votre
réseau de courant.
Montez toujours un interrupteur de
protection contre les courants de court-
circuit (RCD) avec un courant de
déclenchement max. de 30 mA en amont.
Utiliser exclusivement des câbles prolongateurs
d'une section minimale de 1,5 mm
2
. Les câbles
prolongateurs doivent être adaptés à l'absorption
de puissance de l'outil électrique (voir
caractéristiques techniques). Lors de l'utilisation
d'un tambour porte-câble, toujours dérouler le câble
entièrement.
6.1 Montage de la poignée étrier ou de la
poignée supplémentaire
Pour des raisons de sécurité, toujours
utiliser la poignée étrier (2) et la poignée
supplémentaire (3).
MHE 56 :
Ouvrir l'anneau de serrage en tournant le bouton de
serrage vers la gauche (1). La poignée
supplémentaire (2) peut être fixée dans la position
souhaitée et à l'angle voulu. Serrer le bouton de
serrage vigoureusement.
KHE 56 :
Possibilité 1
Ouvrir l'anneau de serrage en tournant la poignée
(3). La poignée supplémentaire peut être fixée avec
l'angle souhaité. Serrer la poignée supplémentaire
vigoureusement.
Possibilité 2
Maintenir une position de travail droite pour réduire
les efforts exercés sur le dos lors de travaux au sol
:
La poignée supplémentaire (3) peut également être
montée au niveau du carter du moteur. Dévisser la
poignée supplémentaire de son support (4) et la
visser vigoureusement à la main dans l'un des
filetages (9) (de gauche à la droite sur le carter du
moteur).
7.1 Réglage de la butée de profondeur
(uniquement pour KHE 56)
Appuyer sur le levier (5) et le maintenir abaissé.
Régler la butée de profondeur (6) à la profondeur de
perçage voulue et relâcher le levier de serrage.
7.2 Pose et dépose de l'outil
Avant l'insertion, nettoyer l'extrémité de
l'outil et la graisser avec la graisse
spéciale fournie (ou disponible comme
accessoire, réf. de cde 6.31800). Utiliser
exclusivement des outils SDS-max !
Pose de l'outil:
Tourner l'outil et l'enfoncer jusqu'au cran. Le
verrouillage de l'outil est automatique.
Vérifier en tirant sur l'outil qu'il est bien
positionné. (Il faut pouvoir bouger l'outil de
quelques centimètres dans le sens axial.)
5. Vue d'ensemble
6. Mise en service
7. Utilisation
FRANÇAIS fr
11
Dépose de l'embout :
Tirer la douille de l'outil (7) dans le sens de la flèche
vers l'arrière (a), puis retirer l'outil (b).
7.3 Réglage du mode de travail
Choisir le mode de fonctionnement désiré en
tournant le bouton de commande (8).
Perforation (uniquement pour KHE 56)
Burinage
Lorsque le burin est monté, utiliser la
machine exclusivement en mode
Burinage .
7.4 Réglage de la position du burin
Le burin peut être bloqué sur 12 positions
différentes.
- Insérer le burin.
- Tourner le bouton de commande (8) sur la
position .
- Tourner le burin dans le sens de la flèche jusqu'à
ce qu'il se trouve dans la position voulue.
- Tourner le bouton de commande (8) sur la
position .
- Tourner le burin jusqu'à ce qu'il se verrouille.
Lorsque le burin est monté, utiliser la
machine exclusivement en mode
Burinage .
7.5 Réglage de la puissance de frappe
En réglant le régulateur (15), il est possible de
modifier
la puissance de frappe (et la vitesse)
.
puissance de frappe réduite,
vitesse réduite
puissance de frappe élevée,
vitesse élevée
Le réglage juste s'obtient à mesure des essais.
Exemple : pour le traitement de matériaux peu
résistants et cassants ou pour minimiser
l'ébréchage, positionner le régulateur de la force de
frappe sur « Puissance de frappe réduite ».
Pour traiter des matériaux plus durs, positionner le
régulateur sur « Puissance de frappe élevée ».
7.6 Marche/arrêt
Fonctionnement momentané :
Pour mettre l'outil en route, appuyer sur la gâchette
(12).
Pour désactiver, relâcher la gâchette (12).
Fonctionnement en continu :
Pour un fonctionnement en continu, il est possible
de bloquer la gâchette à l'aide du (12) bouton de
blocage (11).
Pour désactiver, appuyer de nouveau sur la
gâchette (12), puis relâcher.
Lorsque l'outil est en position de marche
continue, il continue de tourner s'il
échappe des mains. Afin d'éviter tout
comportement inattendu de l'outil, le tenir avec
les deux mains au niveau des poignées, veiller
à un bon équilibre et travailler de manière
concentrée.
7.7 Metabo VibraTech (MVT)
Pour des travaux sous vibrations réduites et donc
ménageant les articulations.
Ne pas presser l'outil trop fortement ou trop
faiblement sur la poignée arrière. Les vibrations
sont le plus fortement réduites dans la position
moyenne (10).
Nettoyage du moteur : nettoyer la machine
régulièrement et soigneusement en soufflant de l'air
comprimé à travers les fentes d'aération.
Pour travailler avec la machine, une pression
d'application modérée est suffisante. Un effort de
poussée élevé n'augmente nullement le rendement
mais risque au contraire de diminuer la longévité de
l'outil électrique.
KHE 56 : Pour les perçages profonds, retirer
périodiquement le foret du trou pratiqué afin
d'éliminer les poussières de perçage.
Le témoin d'entretien des brosses charbon (13)
s'allume :
Les brosses charbon sont presque entièrement
usées (durée de vie restante, env. 30 heures).
Lorsque les brosses seront complètement usées, la
machine s'arrêtera automatiquement Faire
remplacer les charbons par le service après-vente.
Pannes électromagnétiques :
Les pannes électromagnétiques extrêmes
provenant de l'extérieur peuvent entraîner des
fluctuations momentanées dans certains cas.
Utiliser uniquement des accessoires originaux
Metabo
Utiliser exclusivement des accessoires, qui sont
conformes aux exigences et aux données
caractéristiques indiquées dans la présente notice
d'utilisation.
Voir page 4.
A Large choix de burins pour les travaux les plus
diversifiés.
B Graisse spéciale (pour lubrifier les extrémités
des outils)
Gamme d'accessoires complète, voir
www.metabo.com ou catalogue.
Les travaux de réparation sur les outils électriques
ne peuvent être effectués que par un spécialiste !
8. Nettoyage, maintenance
9. Conseils et astuces
10. Dépannage
11. Accessoires
12. Réparations
FRANÇAISfr
12
Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter
le représentant Metabo. Voir les adresses sur
www.metabo.com.
Les listes des pièces détachées peuvent être
téléchargées sur www.metabo.com.
Suivez les règlementations nationales concernant
l'élimination écologique et le recyclage des
machines, des emballages et des accessoires.
Uniquement pour les pays de l'UE : ne jetez
pas les appareils électriques dans les
ordures ménagères ! Conformément à la
directive européenne 2002/96/CE relative aux
déchets d'équipements électriques ou électro-
niques (DEEE), et à sa transposition dans la législa-
tion nationale, les appareils électriques doivent être
collectés à part et être soumis à un recyclage
respectueux de l’environnement.
Commentaires sur les indications de la page 3.
Sous réserve de modifications allant dans le sens
du progrès technique.
P
1
=Puissance absorbée
P
2
=Puissance débitée
n
1
=Vitesse à vide
D
1
=Diamètre de perçage max. dans le béton
avec forets marteaux
D
2
=Diamètre de perçage max. dans le béton
avec trépan
D
3
=Diamètre de perçage max. dans le béton
avec couronne de fraisage
s
max
=Cadence de frappe maxi
W =Energie par coup
C =Nombre de positions du burin
m =Poids sans cordon d'alimentation
Valeurs de mesure calculées selon EN 60745.
Machine de classe de protection II
~ courant alternatif
Les caractéristiques indiquées sont soumises à
tolérance (selon les normes en vigueur
correspondantes).
Valeurs d'émission
Ces valeurs permettent l'estimation des
émissions de l'outil électrique et la comparaison
entre différents outils électriques. Selon les
conditions d'utilisation, l'état de l'outil électrique ou
les accessoires utilisés, la sollicitation réelle peut
varier plus ou moins. Pour l'estimation, tenir compte
des pauses de travail et des phases de sollicitation
moindre. Définir des mesures de protection pour
l'utilisateur sur la base des valeurs estimatives
adaptées en conséquence, p. ex. mesures
organisationnelles.
Valeurs totales de vibration
(somme vectorielle
triaxiale) déterminées conformément à la
EN 60745 :
a
h, HD
=Valeur démission de vibrations
(perforation dans le béton)
a
h, Cheq
=Valeur d’émission de vibrations
(burinage)
K
h,HD/Cheq
=Incertitude (oscillation)
Niveaux sonores types évalués:
L
pA
=Niveau de pression acoustique
L
WA
=Niveau de puissance sonore
K
pA
, K
WA
=Incertitude (niveaux sonores)
L
pA(M)
=niveau de pression acoustique mesuré
selon 2000/14/CE au niveau de l'oreille de
l'utilisateur
L
WA(G)
=Niveau de puissance sonore mesuré
suivant 2000/14/CE
L
WA(G)
=Niveau de puissance sonore garanti
suivant 2000/14/CE
Pendant le fonctionnement, il se peut que le niveau
sonore dépasse les 80 db(A).
Porter un casque antibruit !
13. Protection de l'environnement
14. Caractéristiques techniques
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Metabo KHE 56 Mode d'emploi

Catégorie
Marteaux rotatifs
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à