Packard Bell 300 SW Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur
TÉLÉVISEUR NUMÉRIQUE PACKARD BELL
170 / 230 / 300 SW
M
M
ANUEL
ANUEL
DE
DE
L
L
'
'
UTILISA
UTILISA
TEUR
TEUR
2
Guide de l’utilisateur
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT :
Pour limiter les risques d'électrocution, ne retirez pas le capot (ni le panneau arrière).
L'équipement ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Sa maintenance doit être
effectuée par des techniciens qualifiés. Le symbole en forme d'éclair fléché placé dans un triangle
équilatéral informe l'utilisateur de la présence de 'tensions dangereuses' non isolées au sein du
boîtier du produit qui sont susceptibles de l'électrocuter.
Le point d'exclamation placé dans un triangle équilatéral informe l'utilisateur que des instructions
d'utilisation et de maintenance (entretien) importantes sont fournies dans la documentation qui
accompagne le produit.
AVERTISSEMENT :
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas l'équipement à la pluie ou à
l'humidité. Ne frottez pas et ne frappez Active Matrix LCD avec un objet dur, ce dernier risquant
de le rayer, de le fissurer ou de l'endommager définitivement.
ATTENTION :
Ne tentez pas de modifier ce produit de quelque façon que ce soit sans autorisation écrite. Toute
modification non autorisée apportée au produit peut entraîner la révocation de son droit d'utilisa-
tion.
Puissance
Ce produit est alimenté par un courant continu fourni par l'adaptateur de CA-CC, la tension étant
indiquée sur l'étiquette apposée sur le capot arrière. N'utilisez que l'adaptateur de CA-CC fourni
avec le produit et n'appliquez jamais de courant alternatif directement au produit. L'adaptateur
CA-CC est alimenté par un courant alternatif, la tension étant indiquée sur l'étiquette qui y est
apposée.
a. Branchez la fiche CC de l'adaptateur CA-CC au connecteur 12 V/24 V du produit.
b. Raccordez l'adaptateur CA-CC et son cordon d'alimentation.
c. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise secteur.
En cas d'orage ou de coupure de courant, veuillez débrancher la prise secteur de l'adaptateur CA-
CC et la prise de l'antenne. Ne posez aucun objet sur le cordon d'alimentation, assurez-vous
qu'aucun objet ne peut rouler dessus et ne placez pas le produit dans un endroit risquant d'en-
dommager le cordon d'alimentation.
Services
Vous ne devez en aucun retirer le capot arrière du téléviseur. Dans le cas contraire, vous risquez
de vous exposer à des tensions élevées ou d'autres dangers. Si le téléviseur ne fonctionne pas cor-
rectement, débranchez-le et reportez-vous au Guide Services et Garantie.
Antenne
Branchez le câble d'antenne au connecteur Ant (situé sur le panneau arrière). Afin de bénéficier
d'une réception optimale, utilisez une antenne extérieure.
Emplacement
Positionnez le téléviseur de sorte qu'il ne soit directement exposé aux lumières vives ou aux
rayons du soleil. N'exposez pas le téléviseur aux vibrations, à l'humidité, à la poussière ou aux
températures élevées. De plus, assurez-vous que le téléviseur est installé dans un endroit correcte-
ment aéré. Ne couvrez pas les orifices d'aération situés sur le capot arrière. Vous pouvez fixer le
téléviseur au mur ou l'installer sur une table ou toute surface plane similaire. Lors du montage du
téléviseur, assurez-vous qu'il est fermement fixé afin qu'il ne tombe pas et ne vous blesse pas.
Nettoyage
Débranchez le téléviseur avant de nettoyer l'écran LCD. Époussetez le téléviseur en essuyant
l'écran et le boîtier avec un chiffon doux et propre. Si l'écran exige un nettoyage supplémentaire,
utilisez un chiffon propre et humide. N'utilisez aucun produit d'entretient, qu'il soit liquide ou en
aérosol.
3
Avant d'utiliser le produit, veuillez lire ce manuel attentivement.
S
S
OMMAIRE
OMMAIRE
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Bienvenue dans votre maison numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Panneau de contrôle
Connecteurs
Télécommande
Opérations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Marche et arrêt
Sélection de programmes
Réglage de volume
Quick View
Fonction de désactivation du son
Sélection de la langue d'affichage
Menus et affichage sur écran
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Réglage des programmes TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Programmation automatique
Programmation manuelle
Édition programmes
Contrôle de l'image
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Contrôle manuel de l'image
Contrôle automatique de l'image
Contrôle du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Modes TV, SCART, VIDEO et S-VIDEO
Veille automatique
Fond bleu
Auto Wide/ARC (Aspect Ratio Control)
Minuterie
Sélection de la sortie audio
Fonction PIP
Télétexte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Activation/désactivation du texte
Texte TOP
Texte FLOF
Fonctions télétexte spéciales
Branchement d'équipements externes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Entrée d'antenne
SCART
Entrée A/V-IN
Entrée S-VIDEO
Casque
Subwoofer
Utilisation de l'appareil en tant qu'écran de PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Spécifications de l'appareil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
4
Guide de l’utilisateur
Français
B
B
IENVENUE
IENVENUE
DANS
DANS
VOTRE
VOTRE
MAISON
MAISON
NUMÉRIQUE
NUMÉRIQUE
!
!
Cher(e) Client(e),
Merci d’avoir choisi un écran LCD TV de la marque Packard Bell.
Dans quelques minutes, vous allez pouvoir profiter de tous les avantages de la télévision à écran
plat, confortablement installé(e) dans votre salon.
Mais auparavant, laissez-nous vous raconter le chemin parcouru par Packard Bell depuis les
années 50. A cette époque, nous vendions des télévisions. Puis, dans les années 90, Packard Bell
s’est imposé sur le marché des PCs grand public. Au 21ème siècle, Packard Bell poursuit son évo-
lution vers de nouveaux segments, pour que la convergence de l’ensemble des solutions numéri-
ques, devienne une réalité, au cœur de votre maison.
UN PEU DHISTOIRE
Il y a 20 ans, l’ère de l’information numérique débutait et la micro-informatique rentrait dans les
foyers, sous l’apparence d’un nouvel équipement : le PC. Aujourd’hui, de nouveaux média 100%
numériques font leur apparition au sein des foyers (consoles de jeux, lecteurs de DVD, lecteurs
MP3…), tandis que les équipements « traditionnels » de la maison deviennent numériques à leur
tour : appareils photo, caméscopes, chaînes stéréo, téléviseurs…
En parallèle, le succès croissant des connexions à haut débit (ADSL, câble…) et le développement
des technologies mobiles (miniaturisation des composants, connexions sans-fil…) accélèrent la
demande de services de plus en plus variés.
Quelles que soient ses fonctions, son apparence et son emplacement dans la maison, chaque PC
doit donc être en mesure de recevoir, stocker, traiter et partager de nombreuses données avec les
autres solutions du foyer et faciliter l’accès à Internet.
LEPARTAGE DES INFORMATIONS : LE NOUVEAU DÉFI !
Au cœur de ce nouveau réseau, le PC est l’équipement naturellement désigné pour jouer le rôle
de chef d’orchestre : il est puissant, multifonctionnel, standardisé et évolutif.
Dans ce mouvement de fond, Packard Bell occupe une place stratégique : acteur-clé du secteur
informatique, il est reconnu pour son anticipation des attentes et des besoins des consommateurs.
Fruits de plusieurs années de recherche et de développement, les écrans de télévision à techno-
logie LCD font partie de la nouvelle gamme Packard Bell Lounge, entièrement dédiée aux solu-
tions numériques pour la maison. Ces produits sont conçus sur les bases qui ont fait le succès de
notre marque : design, richesse fonctionnelle et simplicité d’utilisation.
Packard Bell vous invite à entrer dans la maison numérique de vos rêves. Maintenant et pour longtemps…
PACKARD BELL LOUNGE, DES SOLUTIONS A PARTAGER.
5
A
A
CCESSOIRES
CCESSOIRES
FOURNIS
FOURNIS
Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec le produit.
1. Adapteur CC-CA
2. Cordon d'alimentation secteur
3. Télécommande
4. Piles (2 x AAA)
5. Manuel de l'utilisateur
6. Câble d'entrée analogique pour PC
7. Câble d'entrée audio pour PC
C
C
OMMANDES
OMMANDES
PANNEAU DE CONTRÔLE
1. ON/OFF
Permet d'allumer ou d'éteindre le téléviseur.
2. MENU
Affiche le menu.
3. + PR - (Programme précédent/suivant)
Permet de sélectionner un programme ou
une option de menu.
4. + VOL - (Volume +/-)
• Permet de régler le volume
• d'ajuster les paramètres du menu.
5. TV/AV
Permet de sélectionner l'un des modes
suivants : TV, SCART, VIDEO, S-VIDEO
ou PC (170 SW).
• Permet de sélectionner l'un des modes suivants : TV, SCART1, SCART2, S-VIDEO, PC analo-
gique et PC numérique (230 SW/300 SW).
• Permet de faire disparaître le menu de l'écran.
6. Témoin d'alimentation
• Devient rouge lorsque le téléviseur est en mode Veille.
• Devient vert lorsque le téléviseur est allumé.
• Devient ambre lorsque le téléviseur est en mode d'économie d'énergie (mode PC uniquement).
7. Capteur des signaux émis par la télécommande
Accepte les signaux IR émanant de la télécommande.
6
Guide de l’utilisateur
Français
CONNECTEURS
170 SW
1. Entrée pour adaptateur 12 Vcc
2. Entrée PC
3. Entrée audio pour PC
Branchez le câble audio du PC au connecteur d'entrée audio pour PC du produit.
4. SCART
5. Sortie pour casque
Branchez-y un casque.
6. Entrée S-VIDEO
Branchez le connecteur de sortie d'un magnétoscope S-VIDEO au connecteur d'entrée S-VIDEO.
Raccordez les connecteurs de sortie audio d'un magnétoscope S-VIDEO aux connecteurs d'entrée
audio AV-IN.
7. Entrées A/V-IN
Branchez-y les connecteurs de sortie audio/vidéo de l'équipement externe.
8. Ant. (entrée de l'antenne)
230 / 300 SW
1. Entrée pour adaptateur 24 Vcc
2. Entrée PC (D-Sub)
3. DVI (Digital Visual Interface)
4. Entrée audio pour PC
Branchez le câble audio du PC au connecteur d'entrée audio pour PC du produit.
5. Sortie pour casque
Branchez-y un casque.
6. Entrée audio (L (MONO)/R) S-VIDEO
Branchez la sortie audio (L, R) et le câble de transmission des signaux S-VIDEO du périphérique.
7. SCART2
Branchez les sorties audio/vidéo de l'équipement externe sur ces connecteurs jack Scart.
8. SCART1
9. Sortie pour subwoofer (MONO)
Branchez-y un subwoofer ou un amplificateur.
10. Ant. (entrée de l'antenne)
7
TÉLÉCOMMANDE
Toutes les fonctions peuvent être contrôlées par la télécommande. Certaines fonctions peuvent
être contrôlées au moyen des boutons situés sur le panneau avant du produit.
Avant d'utiliser la télécommande, veuillez installer les piles.
INSERTION DES PILES
Retirez le cache du compartiment des piles en le tirant vers le haut, dans le sens indiqué par la flèche.
Insérez les piles en respectant la polarité ('+' sur '+' et '-' sur '-').
Réinstallez le cache du compartiment des piles.
Installez deux piles alcalines 'AAA' de 1,5 V de bonne qualité. Ne mélangez pas des piles
anciennes avec des piles neuves.
• Retirez les piles si n'utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée. Toute fuite
du liquide contenu dans des piles anciennes peut provoquer un dysfonctionnement.
Remar
ques concernant l'utilisation de la télécommande :
• Assurez-vous qu'aucun objet n'est placé entre la télécommande et le capteur.
• Ne laissez pas la télécommande près d'un radiateur ou dans un endroit humide. Un coup fort
porté sur la télécommande peut provoquer un dysfonctionnement.
• Les rayons du soleil ou d'autres lumières vives peuvent interférer avec les signaux émis par la
télécommande. Le cas échéant, réduisez l'éclairage de la pièce ou déplacez le téléviseur.
1. POWER
Permet d'allumer le téléviseur lorsqu'il est en mode veille ou de le mettre en veille.
2. MUTE
Permet d'activer ou de désactiver le son.
3. Touches numérotées
Permettent de sélectionner les chaînes.
4. PSM (Picture Status Memory)
Permet de rappeler vos paramètres d'image préférés.
5. SSM (Sound Status Memory)
Permet de rappeler vos paramètres audio préférés.
6. I/II
Permet de sélectionner une langue lors d'émissions diffusées
en deux langues.
Permet de sélectionner la sortie audio.
7. MENU
Affiche le menu principal.
8. TV/AV
Permet de sélectionner l'un des modes suivants : TV, SCART1,
SCART2*, S-VIDEO et PC analogique/PC numérique*.
Permet de faire disparaître le menu de l'écran.
8
Guide de l’utilisateur
Français
9. SLEEP
Permet de régler la minuterie de mise en veille.
10. TV/PC
Permet de sélectionner le mode TV ou PC directe-
ment.
11. PR ▲▼ (Programme précédent/suivant)
Permet de sélectionner le programme suivant ou une
option de menu.
12. VOL (Volume +/-)
Permet de régler le volume sonore ou les paramètres
du menu.
13. OK
Valide votre sélection ou affiche le mode actuel.
14. Boutons TÉLÉTEXTE
Ces boutons sont utilisés pour le TÉLÉTEXTE.
Pour les détails, consultez la section 'TÉLÉTEXTE'.
15. Q.VIEW
Vous permet de revenir au programme précédent.
Remarque : En mode TÉLÉTEXTE, le bouton
Q.VIEW est utilisé en tant que fonction TÉLÉTEXTE.
16. LIST
Affiche la liste des programmes.
7. PIP/* (Picture In Picture)
Permet d'afficher une image incrustée sur l'écran.
18. ARC
Permet de sélectionner l'un des modes d'affichage suivants : 16:9, 14:9, 4:3, ZOOM 1:1 et Auto Wide.
19. INPUT/*
Permet de sélectionner la source AV de la sous-image en mode PIP.
20. POSITION/*
Permet de sélectionner l'emplacement de l'écran PIP.
21. SWAP/*
Permet de basculer une image principale en sous-image en mode PIP.
22. MODE/*
Permet de sélectionner un mode d'affichage PIP. – 16:1, 9:1, double fenêtre et mode balayage.
23. PR /*
Permet de sélectionner un programme lorsque les signaux RF sont affichés en mode PIP.
* Non disponible sur le modèle 170 SW.
9
O
O
PÉRA
PÉRA
TIONS
TIONS
DE
DE
BASE
BASE
MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU TÉLÉVISEUR
Mise en veille : Vous devez installer et brancher le convertisseur CA-
CC et le cordon d'alimentation secteur pour pouvoir mettre le télévi-
seur en veille. Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le
panneau avant du téléviseur pour le mettre en veille.
1. Si le téléviseur est en mode veille, appuyez sur le bouton Power
de la télécommande ou du téléviseur proprement dit pour
allumer ce dernier.
2. Appuyez de nouveau sur le bouton Power de la télécommande
ou du téléviseur proprement dit pour éteindre ce dernier.
Remar
que :
Si le téléviseur est allumé et que vous appuyez sur le bouton Power
pour l'éteindre, il passe en mode veille.
SÉLECTION DE PROGRAMMES
Vous pouvez sélectionner une chaîne au moyen du bouton PR ▲▼
ou des touches numérotées.
RÉGLAGE DE VOLUME
Appuyez sur le bouton VOL pour ajuster le volume sonore.
QUICK VIEW
Appuyez sur le bouton Q.VIEW pour afficher la dernière chaîne regardée.
FONCTION DE DÉSACTIVATION DU SON
Appuyez sur le bouton MUTE. Le son est désactivé et le symbole correspondant s'affiche sur l'écran.
Pour réactiver le son, appuyez de nouveau sur le bouton MUTE ou sur les boutons ou SSM.
SÉLECTION DE LA LANGUE D'AFFICHAGE
Le menu peut être affiché dans la langue de votre choix.
Sélectionnez votre langue en procédant comme suit :
1. Appuyez sur le bouton MENU.
2. Sélectionnez le menu Setup.
3. Sélectionnez Language (Langue).
4. Appuyez sur le bouton PR ▲▼ pour sélectionner la langue de
votre choix.
5. Appuyez sur le bouton TV/AV.
Tous les menus s'affichent dans la langue sélectionnée.
10
Guide de l’utilisateur
Français
M
M
ENUS
ENUS
ET
ET
AFFICHAGE
AFFICHAGE
SUR
SUR
ÉCRAN
ÉCRAN
1. Appuyez le bouton MENU pour ouvrir le menu principal.
2. Appuyez sur le bouton PR ▲▼ pour sélectionnez les menus Picture (Image), Sound (Son),
Special (Spécial) et Setup.
3. Configurez les paramètres figurant dans chaque menu au moyen du bouton VOL .
4. Appuyez le bouton MENU pour retourner au menu précédent.
5. Appuyez sur le bouton TV/AV pour quitter le menu de réglage.
* Le subwoofer n'est pas disponible sur le modèle 170 SW.
11
R
R
ÉGLAGE
ÉGLAGE
DES
DES
PROGRAMMES
PROGRAMMES
TV
TV
Une fois les programmes prédéfinis, vous pouvez les parcourir en
utilisant le bouton PR ▲▼ ou les touches numérotées.
Les programmes peuvent être réglés automatiquement ou manuel-
lement.
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE
Tous les programmes que vous pouvez capter sont stockés par le biais de
cette méthode. Il est conseillé d'opter pour la programmation automatique
lors de l'installation de ce produit.
1. Appuyez sur le bouton MENU.
2. Sélectionnez le menu Setup.
3. Sélectionnez le menu Auto Programme (Programmation auto).
4. Appuyez sur le bouton PR ▲▼ pour sélectionner System (Système).
5. Sélectionnez un système TV au moyen du bouton VOL ;
BG : (Allemagne/Asie/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I : (Royaume-Uni/Hongkong/Afrique du Sud)
DK : (CIS/Chine/Europe de l'Est)
L : (France)
6. Appuyez sur le bouton PR ▲▼ pour sélectionner Storage from
(Mémoire).
7. Sélectionnez le numéro de programme de début au moyen du bouton
VOL ▲▼ ou des touches numérotées.
8. Lancez la programmation automatique et appuyez sur le bouton
MENU une fois cette procédure terminée.
9. Appuyez sur TV/AV pour regarder la télé normalement.
PROGRAMMATION MANUELLE
Cette option vous permet régler les programmes manuellement et
de les classer dans l'ordre de votre choix. Vous pouvez également
attribuer un nom de cinq caractères aux différents programmes.
1. Appuyez sur le bouton MENU.
2. Sélectionnez le menu Setup.
3. Sélectionnez le menu Manual Programme (Programmation
manuelle).
4. Appuyez sur le bouton PR ▲▼ pour sélectionner System
(Système).
12
Guide de l’utilisateur
Français
5. Sélectionnez un système TV au moyen du bouton VOL .
BG: (Allemagne/Asie/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I: (Royaume-Uni/Hongkong/Afrique du Sud)
DK: (CIS/Chine/Europe de l'Est)
L: (France)
6. Appuyant sur le bouton PR ▲▼pour sélectionner Programme
system (Canal).
7. Appuyez sur le bouton VOL pour sélectionner V/UHF ou
Cable (Câble). Il est préférable que vous sélectionniez directement
le numéro du programme au moyen des touches numérotées.
8. Appuyant sur le bouton PR ▲▼ pour sélectionner Search
(Recherche). Lancez la recherche en appuyant sur le bouton VOL
.
Dès que le système trouve un canal, la recherche s'arrête.
9. Si le programme correspondant est celui que vous recherchiez,
appuyez sur le bouton PR ▲▼ pour sélectionner Storage
(Mémoire). Sélectionnez le numéro de programme désiré au
moyen du bouton VOL ou des touches numérotées.
10. Appuyez sur le bouton OK pour l'enregistrer. Le message
Stored (Enregistré) s'affiche.
Pour enregistrer un autre programme, répétez les étapes de 5-9.
ÉDITION PROGRAMMES
Cette fonction vous permet d'effacer ou de sauter les programmes
enregistrés. Vous pouvez également déplacer certains programmes
en leur affectant d'autres numéros ou insérer des données de pro-
gramme vierges dans le numéro de programme sélectionné.
1. Appuyez sur le bouton MENU.
2. Sélectionnez le menu Setup.
3. Appuyez sur le bouton PR ▲▼ pour sélectionner Programme
edit (Edition programmes).
4. Sélectionnez le nom du programme que vous souhaitez éditer
au moyen des boutons PR ▲▼ et VOL
SAUT D'UN NUMÉRO DE PROGRAMME
1. Sélectionnez le numéro du programme que vous souhaitez sauter au moyen du bouton PR ▲▼
ou VOL .
2. Appuyez sur le bouton Cyan. Le programme sauté devient bleu.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton Cyan pour libérer le programme sauté.
4. Appuyez sur TV/AV pour regarder la télé normalement.
DÉPLACEMENT D'UN PROGRAMME
1. Sélectionnez le numéro du programme que vous souhaitez sauter au moyen du PR ▲▼ ou
VOL .
2. Appuyez sur le bouton JAUNE.
3. Déplacez le programme au numéro de programme de votre choix au moyen du bouton PR ▲▼
or VOL .
4. Appuyez de nouveau sur le bouton JAUNE pour désactiver cette fonction.
5. Appuyez sur TV/AV pour regarder la télé normalement.
13
COPIE D'UN PROGRAMME
1. Sélectionnez le programme que vous souhaitez copier au moyen du
bouton PR ▲▼ ou VOL .
2. Appuyez sur le bouton VERT.
Tous les programmes suivants sont décalés d'une position.
SUPPRESSION D'UN PROGRAMME
Sélectionnez le programme que vous souhaitez supprimer au moyen du
bouton PR ▲▼ ou VOL .
Appuyez deux fois sur le bouton ROUGE.
Le programme sélectionné est supprimé et tous les programmes suivants
remontent d'une position.
C
C
ONTRÔLE
ONTRÔLE
DE
DE
L
L
'
'
IMAGE
IMAGE
Vous pouvez ajuster le contraste, la luminosité, la couleur et la netteté de l'image en fonction de
vos préférences.
CONTRÔLE MANUEL DE L'IMAGE
1. Appuyez sur le bouton MENU.
2. Sélectionnez Picture (Image).
3. Sélectionnez l'un des paramètres qui vous sont proposés au
moyen des boutons ▲▼.
4. Appuyez sur les boutons VOL pour ajuster le paramètre au
niveau de votre choix.
5. Appuyez sur le bouton TV/AV pour enregistrer les nouveaux
paramètres utilisateur.
Élément sélectionné Setting Change
Contrast (Contraste)
Moins de contraste VOL 0~100 VOL Plus de contraste
Brightness (Lumière)
Moins de luminosité VOL 0~100 VOL Plus de luminosité
Colour (Couleur)
Moins foncé VOL 0~100 VOL Plus foncé
Sharpness (Netteté)
Image plus floue VOL 0~100 VOL Image plus nette
14
Guide de l’utilisateur
Français
CONTRÔLE AUTOMATIQUE DE L'IMAGE
PSM (PICTURE STATUS MEMORY)
1. Appuyez sur le bouton PSM.
2. Appuyez sur le bouton PSM plusieurs fois pour sélectionner [PSM].
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, vous modifiez l'affichage
comme suit :
Dynamique : Images aux couleurs vives.
Standard : Images standard.
Doux : Images aux couleurs douces.
Jeux : Jeux vidéos.
Utilisateur : Réglage manuel de l'image.
C
C
ONTRÔLE
ONTRÔLE
DU
DU
SON
SON
Vous pouvez sélectionner les paramètres audio de votre choix
parmi ceux qui vous sont proposés : Flat (Plat), Music (Musique),
Movie (Cinéma) ou Speech (Parole). Vous pouvez également
régler la fréquence audio de l'égaliseur et de la balance. Si vous
activez l'AVL, l'appareil conserve un volume égal, et ce même si
vous changez de programme.
1. Appuyez sur le bouton MENU.
2. Sélectionnez le menu Sound (Son).
3. Appuyez sur le bouton PR ▲▼ pour sélectionner l'option audio de votre choix : Equalizer
(Égaliseur), Balance, AVL, Surround ou Sub-Woofer*.
4. Appuyez sur le bouton VOL pour effectuer les réglages de votre choix.
5. Appuyez sur le bouton VOL dans le menu Equalizer
(Égaliseur) pour régler l'égaliseur.
6. Appuyez sur le bouton PR ▲▼ pour sélectionner le paramètre
de votre choix; Flat (Plat), Music (Musique), Movie
(Cinéma), Speech (Parole) ou User (Utilisateur). Pour
ajuster l'Égaliseur utilisateur, procédez comme suit :
a. Sélectionnez Utilisateur en appuyant sur le bouton PR ▲▼.
b. Sélectionnez une bande sonore en appuyant sur le bouton
VOL .
15
c. Réglez le nuiveau sonore de façon appropriée au moyen du bouton PR ▲▼.
d. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au menu précédent et sur le bouton TV/AV pour
regarder la télé normalement.
7. Sélectionnez le menu Balance et ajustez la balance des haut-parleurs.
8. Sélectionnez le menu AVL (Automatic Volume Level) et activez ou désactivez l'option corres-
pondante.
9. Sélectionnez le menu Surround et activez ou désactivez l'option correspondante.
10. Sélectionnez le menu Volume propre au casque et ajustez le volume de ce dernier.
Les paramètres audio Flat (Plat), Music (Musique), Movie (Cinéma) et Speech (Parole)
sont programmés en usine afin que vous tiriez profit d'une reproduction audio de qualité et ne
peuvent être modifiés.
* Le subwoofer n'est pas disponible sur le modèle 170 SW.
CONTRÔLE AUTOMATIQUE DU SON
SSM (SOUND STATUS MEMORY)
1. Appuyez sur le bouton SSM.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton SSM pour faire votre sélection.
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, vous modifiez l'affichage comme suit :
A
A
UTRES
UTRES
FONCTIONS
FONCTIONS
MODES TV, SCART, VIDEO ET S-VIDEO
(Vous pouvez régler le mode PC dans ce menu au moyen du
bouton TV/AV).
Entrées pour équipements externes : Le mode VIDEO ou S-VIDEO est
utilisé pour les périphériques vidéo tels que les magnétoscopes, les lecteurs
de DVD, etc., et le mode SCART pour les périphériques de type SCART.
Remarque :
Si un magnétoscope est branché au connecteur jack d'antenne, optez
pour le mode TV. Consultez la section Branchement d'équipements externes.
1. Appuyez sur le bouton MENU.
2. Sélectionnez le menu Special (Spécial).
3. Appuuyez sur le bouton PR ▲▼ pour sélectionner Input (Entrée).
4. Appuyez sur le bouton VOL pour sélectionner l'entrée vidéo (TV, SCART, S-VIDEO, etc.).
Vous pouvez également sélectionner une entrée en appuyant plusieurs fois sur le bouton TV/AV
jusqu'à ce que le mode de votre choix s'affiche.
16
Guide de l’utilisateur
Français
VEILLE AUTOMATIQUE
Si vous activez la fonction Auto sleep (Veille auto.), l'appareil passe
automatiquement en mode veille environ 10 minutes après la fin d'une
émission.
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour sélectionner le
menu Special (Spécial).
Appuyez sur le bouton PR ▲▼ pour sélectionner Auto sleep (Veille auto).
2. Appuyez sur le bouton VOL pour sélectionner On (Marche).
3. Appuyez sur le bouton TV/AV pour regarder la télé normalement.
FOND BLEU
Les canaux ne recevant pas de signaux se présentent sous la forme d'un
écran bleu.
AUTO WIDE/ARC
(ASPECT RATIO CONTROL)
Appuyez sur le bouton ARC pour sélectionner le format d'image de
votre choix.
Chaque pression sur le bouton ARC vous permet de sélectionner l'un
des modes suivants : 16:9, 14:9*, 4:3, ZOOM*, 1:1* et Auto Wide.
* Non disponible sur le modèle 170 SW.
MINUTERIE
Vous n'avez pas besoin de vous rappeler d'éteindre le téléviseur
avant d'aller vous coucher. Après écoulement du temps prédéfini,
la minuterie met automatiquement le téléviseur en mode veille.
Appuyez sur le bouton SLEEP pour sélectionner le nombre de
minutes. L'image s'affiche sur l'écran suivie des chiffres 0, 10, 20,
30, 60, 90, 120, 180 et 240. La minuterie entame le décompte
des minutes sélectionnées.
Remar
que :
a. Pour vérifier le temps restant avant la mise en veille, appuyez une fois sur la touch SLEEP.
b. Pour annuler le décompte du temps avant la mise en veille, sélectionnez 0 au moyen du
bouton SLEEP.
S
ÉLECTION DE LA SORTIE AUDIO
En mode VIDEO, vous pouvez sélectionner la sortie audio des haut-parleurs gauche et droit.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton I/II pour sélectionner la sortie audio.
L+R : Le signal audio émanant de l'entrée audio G est transmis au haut-parleur gauche et le
signal audio émanant de l'entrée audio D est envoyé au haut-parleur droit.
L+L : Le signal audio émanant de l'entrée audio G est transmis aux haut-parleurs gauche et droit.
R+R : Le signal audio émanant de l'entrée audio D est transmis aux haut-parleurs gauche et droit.
17
FONCTION PIP*
Elle vous permet de visionner simultanément les images issues de deux
entrées distinctes sur l'écran de votre téléviseur.
A
FFICHAGE D'IMAGES PIP
Appuyez sur le bouton PIP (appuyez de nouveau sur le PIP pour désactiver
la fonction PIP).
SÉLECTION DU MODE PIP
Appuyez sur le bouton MODE pour séléctionner le mode PIP.
Chaque pression sur le bouton MODE vous permet de sélectionner l'un des
modes suivants : 16:1, 9:1, double fenêtre et multi-image (le mode multi-image
n'est disponible que lorsque l'image principale est en mode AV).
DÉPLACEMENT D'IMAGES PIP
Appuyez sur le bouton POSITION pour ajuster la position de la sous-image
en mode PIP.
BASCULEMENT DE L'IMAGE PRINCIPALE EN IMAGE PIP
Appuyez sur le bouton SWAP pour basculer l'image principale en sous-image en mode PIP.
AFFICHAGE DES IMAGES ISSUES DE L'ENTRÉE EXTERNE
Appuyez sur le bouton INPUT pour sélectionner la source en entrée de la sous-image en mode PIP.
Appuyez sur le bouton PR ▲▼pour sélectionner le programme que vous souhaitez visionner en mode TV.
* Non disponible sur le modèle 170 SW.
APPEL DE LA LISTE DES PROGRAMMES
Vous pouvez vérifier les programmes enregistrés en mémoire en
affichant la LISTE correspondante.
AFFICHAGE DE LA LISTE DES PROGRAMMES
1. Appuyez sur le bouton LIST pour afficher le menu Programme
list (Liste des programmes). La liste des programmes s'affiche.
Une liste contient dix programmes corrects.
Remar
que :
a. Certains programmes peuvent apparaître en bleu. Ils ont été configurés pour être ignorés par
la programmation automatique ou le mode d'édition de programmes.
b. Certains programmes dont le numéro de canal figure dans la liste indique qu'aucun nom de
station n'est affecté.
SÉLECTION D'UN PROGRAMME DANS LA LISTE DE PROGRAMMES
1. Sélectionnez un programme au moyen du bouton PR ▲▼ ou VOL .
2. Appuyez sur le bouton OK.
Le programme sélectionné s'affiche sur le téléviseur.
NAVIGATION AU SEIN DE LA LISTE DE PROGRAMMES
Dix pages de tableaux contenant chacune 100 programmes vous sont proposées.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton PR ▲▼ ou VOL pour tourner les pages.
18
Guide de l’utilisateur
Français
T
T
ÉLÉTEXTE
ÉLÉTEXTE
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU TEXTE
Appuyez sur le bouton TEXT/MIX pour passer en mode Télétexte. La page
initiale ou la dernière page sélectionnée s'affiche. Le premier numéro de page
indique votre sélection tandis que le deuxième indique la page affichée.
1. Appuyez une fois sur le bouton TEXT/MIX pour afficher les pages de
télétexte.
2. Réappuyez sur le bouton TEXT/MIX pour afficher les pages de télé-
texte superposées sur l’image TV.
3. Réappuyez sur le bouton TEXT/MIX pour désactiver le télétexte : le
mode texte se désactive et le mode TV est réactivé.
Si vous appuyez sur le bouton TEXT/MIX, l'affichage change comme suit :
TEXTE TOP
Le guide de l'utilisateur affiche quatre champs (rouge, vert, jaune et bleu)
en bas de l'écran. Le champ jaune représente le groupe suivant et le champ
bleu indique le bloc suivant.
SÉLECTION DE GROUPES/BLOCS/PAGES
1. Vous pouvez avancer de bloc en bloc au moyen du bouton BLEU.
2. Utilisez le bouton JAUNE pour sélectionner le groupe suivant avec passage automatique au bloc
suivant.
3. Utilisez le bouton VERT pour sélectionner la page suivante avec passage automatique au groupe
suivant. Vous pouvez ?alement vous servir du bouton PR ▲▼.
4. Le bouton ROUGE vous permet de revenir à la selection précédente. Vous pouvez ?alement
vous servir du bouton PR ▲▼.
TEXTE
FLOF
Les pages de télétexte sont assorties d'un code couleur figurant en bas de l'écran et sont sélection-
nées en appuyant sur la touche de couleur correspondante.
SÉLECTION DE PAGES
1. Sélectionnez la page d'index en appuyant sur INDEX.
2. Vous pouvez sélectionner des pages mises en couleur en bas de l'écran avec la touche de
couleur correspondante.
3. Le bouton VOL peut être utilisé pour sélectionner la page précédente ou suivante.
19
FONCTIONS TÉLÉTEXTE SPÉCIALES
MENU Fonctions
TEXT/MIX
Passage en mode Télétexte. Seulement en mode Télétexte,
superpose le mode texte sur l’image TV, mode TV.
SIZE
• Sélectionne le texte double hauteur.
• Appuyez sur ce bouton pour agrandir la partie supérieure de
la page.
Réappuyez sur ce bouton pour agrandir la partie inférieure
de la page.
• Réappuyez sur ce bouton pour revenir en affichage normal.
HOLD
Arrête le processus de modification automatique de pages qui
se produit lorsqu'une page de télétexte est constituée de deux
pages subordonnées, voire plus. Le nombre de pages subor-
données et le numéro de la page affichée sont généralement
indiqués sous l'heure. Si vous appuyez sur ce bouton, le
symbole d'arrêt s'affiche dans le coin supérieur gauche de
l'écran et le processus de modification automatique de pages
s'arrête. Réappuyez sur ce bouton pour continuer.
INDEX Retour à la page d'index.
UPDATE
• Affiche l'image TV sur l'écran en attendant la nouvelle page
de télétexte. L'image apparaît dans le coin supérieur gauche
de l'écran. Une fois la page actualisée disponible, le numéro
de cette dernière s'affiche.
Appuyez sur ce bouton pour afficher la page de télétexte
actualisée.
TIME
Appuyez sur ce bouton pour afficher l'heure dans le coin supé-
rieur droit de l'écran lorsque vous regardez un programme TV.
Appuyez sur ce bouton pour faire disparaître l'heure. En mode
Télétexte, appuyez sur ce bouton pour sélectionner, retenir ou
modifier le numéro en quatre chiffres d'une page subor-
donnée. Cela est affiché en bas de l'écran. Réappuyez sur ce
bouton pour quitter cette fonction.
REVEAL
Appuyez sur ce bouton pour afficher les informations
cachées telles que la réponse d'une énigme ou de devinettes.
Réappuyez sur ce bouton pour faire disparaître les informa-
tions.
20
Guide de l’utilisateur
Français
B
B
RANCHEMENT
RANCHEMENT
D
D
'
'
ÉQUIPEMENTS
ÉQUIPEMENTS
EXTERNES
EXTERNES
Vous pouvez brancher des équipements supplémentaires tels que des magnétoscopes et des
caméscopes sur votre appareil. Voici quelques exemples.
BRANCHEMENT DE L'ANTENNE
1. Branchez la prise de sortie RF du
magnétoscope au connecteur d'entrée
d'antenne situé au dos du téléviseur.
2. Branchez le câble d'antenne au
connecteur jack d'entrée d'antenne
du magnétoscope.
3. Appuyez sur le bouton TV/AV pour
sélectionner la source de l'antenne.
SCART (1)
1. Branchez les connecteurs jack de
sortie A/V situés sur le périphérique
AV au connecteur jack SCART du télé-
viseur.
2. Appuyez sur le bouton TV/AV pour
sélectionner le mode SCART1.
3. Appuyez sur le bouton PLAY (LIRE)
du magnétoscope/DVD.
L'image transmise par le magnétoscope /
DVD s'affiche sur l'écran du téléviseur.
SCART 2*
1. Branchez les connecteurs jack de
sortie AV situés sur le périphérique AV
au connecteur SCART du téléviseur.
2. Appuyez sur le bouton TV/AV pour
sélectionner le mode SCART2.
3. Appuyez sur le bouton PLAY (LIRE)
du lecteur de DVD.
VCR/DVD
VCR/DVD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Packard Bell 300 SW Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur