NEC MD462 OR Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Français-1
Français
Sommaire
Informations importantes ..............................................................................................................Français-1
Avertissement, Attention ...............................................................................................................Français-2
Utilisation ......................................................................................................................................Français-2
Conseils d’utilisation .....................................................................................................................Français-3
Commandes .................................................................................................................................Français-4
OSD (On-Screen-Display) ............................................................................................................Français-6
Caractéristiques ...........................................................................................................................Français-7
Informations importantes
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU
À L’HUMIDITÉ. DE MÊME, N’UTILISEZ PAS LA PRISE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU
D’AUTRES PRISES SI ELLES NE PEUVENT ÊTRE TOTALEMENT ENFONCÉES.
N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIEZ TOUS LES
TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, VÉRIFIEZ QUE LE CORDON D’ALIMENTATION EST BIEN
DÉBRANCHÉ DE LA PRISE MURALE. POUR SUPPRIMER TOUTE ALIMENTATION DE L’APPAREIL, DÉCONNECTEZ LE
CORDON D’ALIMENTATION DE LA PRISE SECTEUR. NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). VOUS NE
POUVEZ RÉPARER AUCUNE PIÈCE INTERNE. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL
TECHNIQUE QUALIFIÉ.
ATTENTION
Informations importantes sur le cordon d’alimentation
ATTENTION : Utilisez le cordon d’alimentation fourni avec le moniteur comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Si le cordon
d’alimentation n’a pas été livré avec cet équipement, veuillez contacter votre fournisseur. Dans tous les autres cas, utilisez un
cordon d’alimentation conforme aux normes de sécurité et à la tension en vigueur dans votre pays.
Type de prise Europe continentale Royaume-Uni
Forme de prise
Pays
Europe (sauf Royaume-Uni)
Royaume-Uni
Tension
230 230
REMARQUE : La maintenance de ce produit peut s’effectuer uniquement dans le pays d’achat.
Déclaration
Déclaration du constructeur
Déclaration du constructeur
Déclaration de conformité
Classifi cation de l’appareil : Classe I, sans fonction de mesure
Réglementation applicable : Annexe IX, Règlements 1.4 (Section 1)
et 1.1 (Section 3)
Nom du produit : MD462OR
Solution pour bloc opératoire 46 pouces
Numéro de modèle : MD462OR
Code UMDNS : 16-603
NEC Display Solutions Europe GmbH certifi e que le produit
répertorié est conforme aux prescriptions et aux provisions
primordiales de la directive européenne 93/42/CEE, y compris
les amendements de la directive européenne 2007/47/CE, ainsi
qu’aux clauses applicables des normes suivantes :
– EN 60601-1
– EN 60601-1-2
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
NEC Display Solutions Europe GmbH
Landshuter Allee 12-14. 80637 Munich, Allemagne
MD462OR Quick Reference Guide.indb 1MD462OR Quick Reference Guide.indb 1 6/24/14 11:36:29 AM6/24/14 11:36:29 AM
Français-2
Utilisation
La solution pour bloc opératoire MD462OR est conçue pour la vérifi cation d’images médicales par des médecins qualifi és.
Le moniteur MD462OR ne peut pas être utilisé dans le cadre d'un système d'entretien artifi ciel de la vie.
Consignes de sécurité
L’unité est destinée à une interconnexion exclusive avec le matériel certifi é IEC60950 hors de l’environnement des patients et
avec le matériel certifi é IEC 60601-1 dans l’environnement des patients.
Le matériel connecté aux interfaces numériques doit être conforme aux normes IEC appropriées (par exemple, IEC 60950
pour le matériel de traitement des données et IEC 60601-1 pour le matériel médical).
Cet appareil est conforme à la norme EN60601-1-2. Pour minimiser les interférences avec d’autres appareils, il convient de
respecter une distance minimale de 0,5 m avec d’autres sources électromagnétiques potentielles, telles que les téléphones
portables.
Pour réduire les risques d’électrocution, vérifi ez que le cordon d’alimentation est bien débranché de la prise murale. Pour
supprimer toute alimentation de l’appareil, veuillez débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur. N’enlevez pas le
couvercle avant ou arrière. Aucune pièce interne n’est réparable par l’utilisateur. Confi ez les interventions de dépannage à
un personnel technique qualifi é. La prise secteur doit être disponible et accessible.
Clients européens
Le déballage, l’installation et le calibrage de l’écran doivent être confi és à du personnel qualifi é et autorisé uniquement.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dysfonctionnement de l’appareil résultant d’une installation effectuée par du
personnel non autorisé, et ce à ses propres risques et périls.
REMARQUE : Le manuel de l’utilisateur de MultiSync P463 fait entièrement partie de ce produit. Les informations qui ne
sont pas contenues dans ce guide de référence rapide sont disponibles dans le manuel de l'utilisateur de
MultiSync P463.
MD462OR Quick Reference Guide.indb 2MD462OR Quick Reference Guide.indb 2 6/24/14 11:36:29 AM6/24/14 11:36:29 AM
Français-3
Français
Conseils d’utilisation
Consignes de sécurité et d’entretien
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ
NOTER CE QUI SUIT POUR L’INSTALLATION
ET L’UTILISATION DU MONITEUR LCD :
AVERTISSEMENT : Ne modifi ez pas cet équipement sans l’autorisation du fabricant.
AVERTISSEMENT : Pour déconnecter ce produit de l’alimentation principale, débranchez la prise de courant de la prise électrique.
N’OUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur et l’ouverture
ou la dépose des capots peut vous exposer à des risques de décharges électriques ou autres. Confi ez toutes les
interventions de dépannage à un personnel technique qualifi é.
Ne renversez pas de liquides dans le moniteur et ne l’utilisez pas près d’une source d’eau.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Un cordon endommagé peut occasionner une décharge
électrique ou un incendie.
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinés ou instables, car en cas de chute, le moniteur
peut être sérieusement endommagé.
Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les normes de sécurité de votre pays.
Au Royaume Uni, utilisez avec ce moniteur un cordon d’alimentation approuvé BS avec une prise moulée équipée d’un
fusible noir (5A).
Ne placez aucun objet sur le moniteur et ne l’utilisez pas en extérieur.
Les lampes de ce produit contiennent du mercure. Veuillez vous en débarrasser conformément aux lois locales ou nationales.
Ne pliez pas le cordon d’alimentation.
N’utilisez pas votre moniteur dans des endroits à hautes températures, humides, poussiéreux ou huileux.
Ce moniteur est équipé de ventilateurs contrôlés par la température. Pour des performances et une longévité optimales, ne
couvrez aucun ventilateur de ce moniteur.
Les vibrations sont susceptibles d’endommager le rétroéclairage. Évitez toute installation à un endroit où le moniteur est
exposé à des vibrations continues.
Si le moniteur ou l’écran LCD est cassé ou si du verre est brisé, ne touchez pas le cristal liquide et manipulez le moniteur
avec précaution.
Pour éviter que le moniteur LCD ne tombe suite à un séisme ou à un autre choc et ne soit endommagé, assurez-vous que
vous l’installez à un emplacement stable et que vous avez pris les mesures nécessaires pour éviter sa chute.
Ne touchez pas en même temps le patient et cet appareil médical.
Eteignez immédiatement le moniteur, débranchez-le de la prise murale et déplacez-le à un emplacement sûr. Contactez ensuite
un personnel technique qualifi é dans les cas suivants. Si le moniteur est utilisé dans ces conditions, il peut tomber ou causer
des risques d’incendie et de choc électrique :
Si le moniteur est instable.
Si une odeur inhabituelle provient du moniteur.
Si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés.
Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l’intérieur du boîtier.
Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
Si le moniteur est tombé ou si le boîtier est endommagé.
Si le moniteur ne fonctionne pas normalement tout en étant utilisé conformément aux directives d’utilisation.
Prévoyez une aération suffi sante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se dissiper correctement.
N’obstruez pas les ouvertures de ventilation et ne placez pas le moniteur près d’un radiateur ou d’une
autre source de chaleur. Ne posez rien sur le moniteur.
La prise du cordon d’alimentation est le moyen principal par lequel on doit débrancher le système de
l’alimentation électrique. Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise de courant facilement accessible.
Manipulez le moniteur avec soin lors de son transport. Conservez l’emballage pour le transport.
Ne touchez pas la surface de l’écran LCD lorsque vous transportez, montez ou installez le moniteur.
En exerçant une pression sur l’écran LCD, vous pouvez l’endommager de manière permanente.
Après avoir mis le moniteur MD462OR hors tension, nous vous recommandons de le laisser éteint pendant environ 2 minutes.
Cette procédure réduit le risque de faire sauter un fusible dans le transformateur médical ou de déclencher un disjoncteur.
Persistance de l’image : La persistance de l’image se manifeste lorsqu’une image résiduelle ou le « fantôme » d’une image
précédemment affi chée reste visible sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de l’image sur
les moniteurs LCD n’est pas permanente, mais l’on doit éviter d’affi cher des images fi xes pendant une longue période de temps.
Pour remédier à la persistance de l’image, mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de l’affi chage de
l’image précédemment affi chée. Par exemple, si une image est restée affi chée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste une
image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image.
REMARQUE : Comme pour tous les équipements d’affi chage, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande d’utiliser à intervalles
réguliers un économiseur d’écran animé chaque fois que l’écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
ATTENTION
MD462OR Quick Reference Guide.indb 3MD462OR Quick Reference Guide.indb 3 6/24/14 11:36:29 AM6/24/14 11:36:29 AM
Français-4
Commandes
(Pour de plus amples informations, consultez le manuel de l’utilisateur de MultiSync P463)
Télécommande sans fi l
Bouton POWER (ALIM)
Allume et met en veille l’appareil.
Bouton INPUT (ENTREE)
Permet de sélectionner le signal d’entrée.
DVI : DVI
HDMI : HDMI, HDMI2*
2
DisplayPort : DPORT, DPORT2*
2
, DPORT3*
2
VGA : VGA
Y/Pb/Pr : Y/Pb/Pr, SCART*
2
, Y/Pb/Pr2*
2
RGB/HV*
2
: RGB/HV
VIDEO*
2
: VIDEO, S-VIDEO
OPTION : dépend de la connexion
Bouton PICTURE MODE (MODE IMAGE)
Sélectionne le mode image : [HIGHBRIGHT], [STANDARD],
[sRGB], [CINEMA], [CUSTOM1], [CUSTOM2].
HIGHBRIGHT : pour des images animées telles que
sur DVD.
STANDARD : pour les images.
sRGB : pour les images de texte.
CINEMA : pour les fi lms.
CUSTOM1 et CUSTOM2 : pour activer la fonction de
variation auto.
Bouton ASPECT
Sélectionne l’aspect de l’image : [PLEIN], [LARGE],
[DYNAMIQUE], [1:1], [ZOOM] et [NORMAL].
Bouton AUDIO INPUT (ENTREE AUDIO)
Sélectionne la source d’entrée audio [IN1], [IN2], [IN3]*
2
,
[OPTION]*
2
, [HDMI], [DPORT], [HDMI2]*
2
, [DPORT2]*
2
,
[DPORT3]*
2
.
Bouton OPTION MENU*
1
PAVE NUMERIQUE
Appuyez sur les boutons pour défi nir et modifi er les mots de
passe, changer de canal et défi nir l'ID TELECOMMANDE.
Bouton ENT*
1
Bouton DISPLAY (AFF)
Affi che/masque les informations OSD.
Bouton MENU
Affi che/masque le mode menu.
Bouton AUTO SET UP (INSTALLATION AUTO)
Permet d'entrer dans le menu d’installation automatique.
Bouton EXIT (QUITTER)
Retourne au menu précédent du menu OSD.
Bouton HAUT/BAS ( / )
Joue, dans le menu OSD, le rôle du bouton
pour
déplacer vers le haut ou le bas la zone en surbrillance et
sélectionner les éléments de réglage.
Ecran de petite taille que le mode « PIP » déplace vers le
haut ou vers le bas.
Bouton MOINS/PLUS (-/+)
Augmente ou diminue le niveau de réglage dans les
paramètres du menu OSD.
Sur petit écran, avec le mode « Image dans image » défi ni,
déplacement vers la gauche ou la droite, et augmentation ou
diminution de la taille.
Bouton SET/POINT ZOOM
Permet de sélectionner l’élément souhaité. Active la fonction
POINT ZOOM lorsque le menu OSD n’est pas affi ché.
Bouton AUGMENTATION/DIMINUTION DU VOLUME
(VOL +/-)
Augmente ou diminue le volume de la sortie audio.
Bouton AUGMENTATION/DIMINUTION CH/ZOOM
(CH/ZOOM +/-)*
1
Augmente ou diminue le niveau POINT ZOOM.
Bouton GUIDE*
1
Bouton MUTE (MUET)
Coupe ou rétablit le son.
Bouton STILL (FIXE)
Bouton ON/OFF : Active/désactive le mode image fi xe.
Bouton STILL CAPTURE : capture des images fi xes.
REMARQUE : Cette fonction est déverrouillée lors de
l’activation de la fonction ROTATION IMG.
MD462OR Quick Reference Guide.indb 4MD462OR Quick Reference Guide.indb 4 6/24/14 11:36:30 AM6/24/14 11:36:30 AM
Français-5
Français
Bouton IMAGE FLIP
Permet de naviguer entre TOURNER H, TOURNER V,
ROTAT 180 et NUL.
Bouton PIP (Picture In Picture)
Bouton ON/OFF : Permet de naviguer entre PIP, POP, COTE
A COTE - FORMAT et COTE A COTE - PLEIN ECRAN.
Bouton INPUT : Sélectionne le signal « image dans l’image ».
Bouton CHANGE : remplace l'image de l'écran par l’image
principale et la sous-image.
Remarque : Permet de modifi er la taille de la sous-image en
appuyant sur le bouton SET/POINT ZOOM en mode PIP.
Image
principale
Connexions
Sous-image
Sortie
DP*
5
DPORT*
DPORT*
3
DVI
DVI
HDMI
HDMI
VGA
VGA
Y/Pb/Pr
Y/Pb/Pr
OPTION
OPTION
DPORT
DPORT
DisplayPort
DisplayPort
Non
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
DPORT
DPORT
DVI
DVI
DVI-D
DVI-D
Oui
Oui
Non
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
DVI
DVI
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
HDMI 1
HDMI 1
VGA
VGA
D-Sub*
D-Sub*
4
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Non
Non
Oui
Oui
-
Y/Pb/Pr
Y/Pb/Pr
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Non
Non
Oui
Oui
-
OPTION
OPTION
Option
Option
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Non
OPTION
OPTION
*3 : lorsque REGLAGE SORTIE VIDEO est ACTIVE, DPORT ne peut pas être sélectionné comme
*3 : lorsque REGLAGE SORTIE VIDEO est ACTIVE, DPORT ne peut pas être sélectionné comme
sous-image.
sous-image.
*4 : si VGA ou Y/Pb/Pr est sélectionné comme image principale, le réglage sortie DP est désactivé
*4 : si VGA ou Y/Pb/Pr est sélectionné comme image principale, le réglage sortie DP est désactivé
même lorsque REGLAGE SORTIE VIDEO est ACTIVE.
même lorsque REGLAGE SORTIE VIDEO est ACTIVE.
*5 : la sortie DP ne peut émettre un signal de sortie que lorsque REGLAGE SORTIE VIDEO est
*5 : la sortie DP ne peut émettre un signal de sortie que lorsque REGLAGE SORTIE VIDEO est
ACTIVE.
ACTIVE.
Bouton REMOTE ID
Active la fonction ID TELECOMMANDE.
Bouton MTS*
1
Bouton *
1
Active le sous-titre codé.
Remarque : entrées VIDEO*
2
, S-VIDEO*
2
uniquement.
*1 : l’action de ce bouton dépend de la carte des options utilisée.
Consultez la documentation de la carte des options pour plus
d’informations.
*2 : cette fonction dépend de la carte des options utilisée.
MD462OR Quick Reference Guide.indb 5MD462OR Quick Reference Guide.indb 5 6/24/14 11:36:30 AM6/24/14 11:36:30 AM
Français-6
OSD (On-Screen-Display)
(Pour de plus amples informations, consultez le manuel de l’utilisateur de MultiSync P463)
REMARQUE : selon le modèle ou l’équipement facultatif, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles.
PICTURE MODE
Goto Adjustment
Select
Return Close
70
50
50
50
50
50
THANK YOU FOR SAVING
THE ENVIRONMENT.
CARBON FOOTPRINT 86.0 %
Source d'entrée
Icônes du menu
principal
Elément du menu
principal
Sous-menu
Guide des touches
Paramètres de réglage
Télécommande
Appuyez sur les
boutons HAUT ou
BAS pour sélectionner
un sous-menu.
Appuyez sur
SET/POINT ZOOM.
Appuyez sur HAUT ou
BAS, PLUS ou MOINS
pour sélectionner la
fonction ou le paramètre
à régler.
Appuyez sur
MENU ou EXIT.
Appuyez sur les boutons
HAUT ou BAS pour
sélectionner.
Appuyez sur le
bouton INPUT pour
faire votre choix.
Appuyez sur les boutons
HAUT ou BAS, PLUS ou
MOINS pour sélectionner.
Appuyez sur EXIT
Panneau de commande
Ecran OSD
MD462OR Quick Reference Guide.indb 6MD462OR Quick Reference Guide.indb 6 6/24/14 11:36:30 AM6/24/14 11:36:30 AM
Français-7
Français
Caractéristiques
Spécifi cations du produit
Module LCD
Pas :
Résolution :
Couleur :
Luminosité :
Rapport de contraste :
Angle de visualisation :
46”/1 168 mm diagonal
0,530 mm
1 920 x 1 080
Plus de 16 millions de couleurs (selon la carte vidéo utilisée)
700 cd/m
2
(Max.), 550 cd/m
2
(paramètre d’usine typ.) @25 °C
4000:1
89° (typ) @ CR>10
Fréquence Horizontale :
Verticale :
15,625/15,734 kHz, 31,5 kHz - 91,1 kHz (entrée analogique)
31,5 kHz - 91,1 kHz (entrée numérique)
50 - 85 Hz
Horloge de pixels 25,2 MHz - 162 MHz
Dimension visible 1018,1 x 572,7 mm
Signal d’entrée
DVI DVI-D 24 broches RGB
numérique
DVI (HDCP)
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*
1
, 1920X1080 (60 Hz), 1080p, 1080i
DisplayPort Connecteur
DisplayPort
RGB
numérique
DisplayPort est conforme à la norme V1.2, applicable à HDCP V1.3
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*
1
, 1920x1080 (60 Hz), 1080p, 1080i,
720p à 50 Hz/60 Hz, 576p à 50 Hz, 480p à 60 Hz, 3840x2160 (30 Hz/24 Hz)*
1,
*
4
VGA*
2
Mini D-sub 15 broches RGB
analogique
0,7 Vp-p/75 ohm
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*
1
, 1920X1080 (60 Hz)
Sync Séparé : niveau TTL (pos./nég.)
Sync. composite sur vidéo verte : 0,3 V p-p nég.
HDMI Connecteur HDMI YUV
numérique
RGB
numérique
HDMI
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*
1
, 1920x1080 (60 Hz), 1080p,
1080i, 720p à 50 Hz/60 Hz, 576p à 50 Hz, 480p à 60 Hz, 576i à 50 Hz, 480i à 60 Hz,
3840x2160 (30 Hz/24 Hz/25 Hz)*
1,
*
4
, 4096x2160 (24 Hz)*
1,
*
4
Y/Pb/Pr*
2
Mini D-sub 15 broches Composant Y : 1,0 Vp-p/75 ohms, Cb/Cr (Pb/Pr) : 0,7 Vp-p/75 ohm
HDTV/DVD : 1080p, 1080i, 720p à 50 Hz/60 Hz, 576p à 50 Hz, 480p à 60 Hz, 576i à 50 Hz,
480i à 60 Hz
Signal de sortie
DisplayPort Connecteur
DisplayPort
RGB
numérique
DisplayPort est conforme à la norme V1.2, applicable à HDCP V1.3.
AUDIO
Entrée
AUDIO
Mini jack STEREO Audio
analogique
Stéréo G/D 0,5 V rms
Connecteur HDMI Audio
numérique
PCM 32, 44,1, 48 KHz (16/20/24 bits)
Connecteur
DisplayPort
Audio
numérique
PCM 32, 44,1, 48 KHz (16/20/24 bits)
Sortie
AUDIO
Mini jack STEREO Audio
analogique
Stéréo G/D 0,5 V rms
Sortie haut-parleur Jack haut-parleur externe 15 W + 15 W (8 ohms)
Haut-parleur interne 10 W + 10 W (Stéréo)
Commande Entrée RS-232C :
LAN :
Remote IN :
D-sub 9 broches
RJ-45 10/100 BASE-T
Mini jack stéréo 3,5
Port de service Port de service USB pour la maintenance
Alimentation 3,2 - 1,3 A à 100 - 240 V CA 50/60 Hz
Environnement de fonctionnement Température*
3
:
Humidité :
Altitude :
0 - 40 °C / 32 - 104 °F, 0 - 35 °C / 32 - 95 °F (position face vers le haut/face vers le bas/avec
emplacement PC type 2)
20 - 80 % (sans condensation)
0 - 3 000 m (la luminosité peut diminuer selon l’altitude)
Environnement de stockage Température :
Humidité :
-20 - 60 °C / -4 - 140 °F
10 - 90 % (sans condensation) / 90 % - 3,5 % x (Temp - 40 °C) pour les températures
supérieures à 40 °C
Dimensions 1055,4 (L) x 608,6 (H) x 69,3 (P) mm / 41,6 (L) x 24 (H) x 2,7 (P) pouces (avec poignée)
1055,4 (L) x 608,6 (H) x 64,5 (P) mm / 41,6 (L) x 24 (H) x 2,5 (P) pouces (sans poignée)
Poids 21,4 kg (47,2 livres)
Interface de montage compatible VESA 300 x 300 mm (M6, 4 trous)
Gestion de l’énergie VESA DPM
Plug & Play VESA DDC2B, DDC/CI, DisplayPort
Alimentation pour emplacement OPTION type 2 16 V/3,6 A
Accessoires Manuel de l’utilisateur, cordon d’alimentation, câble signal vidéo, télécommande, 2 piles AAA,
1 fi xation, 1 vis, CD-ROM
REMARQUE : les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifi cations sans préavis. *1 : Image compressée.
*2 : Terminal usuel.
*3 : Si vous utilisez des accessoires de carte des options, consultez votre fournisseur pour obtenir des informations détaillées.
*4 : Le texte affi ché peut être fl ou.
MD462OR Quick Reference Guide.indb 7MD462OR Quick Reference Guide.indb 7 6/24/14 11:36:31 AM6/24/14 11:36:31 AM
Français-8
MD462OR Quick Reference Guide.indb 8MD462OR Quick Reference Guide.indb 8 6/24/14 11:36:31 AM6/24/14 11:36:31 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

NEC MD462 OR Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à