Panasonic ERGC50 Mode d'emploi

Catégorie
Tondeuses à cheveux
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Français
15
Merci d’avoir choisi une tondeuse à cheveux rechargeable / à courant
alternatif Panasonic. Veuillez lire toutes les instructions avant utilisation.
Important
Cette tondeuse est équipée d’une batterie rechargeable intégrée. Ne pas
jeter au feu, chauffer, ou charger, utiliser, ou laisser dans un endroit où la
température ambiante est élevée.
Utilisation de la tondeuse
Vérier que les lames ne sont pas endommagées ni déformées avant
utilisation.
Cesser l’utilisation en cas d’anomalie ou d’échec.
Eteindre l’appareil avant de changer la longueur de taille ou retirer la
xation du peigne.
Avant chaque utilisation, appliquer de l’huile aux endroits indiqués
par des èches. (Voir page 19.)
L’appareil ne doit pas être utilisé sur des animaux.
Ne pas appuyer la lame contre la peau.
Ne pas utiliser la tondeuse dans un but autre que pour la coupe.
Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes
(enfants y compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou
mental, ou ne disposant pas de l’expérience et des connaissances
nécessaires à une utilisation sûre, à moins qu’elles aient reçu toutes
les consignes requises par la personne responsable de leur sécurité
quant à l’utilisation de l’appareil. Surveillez les enfants, an de vous
assurer qu’ils ne jouent pas avec la tondeuse.
Recharge de la tondeuse
Ne jamais utiliser l’adaptateur secteur dans la salle de bains ou sous
la douche.
Ne pas utiliser de cordon d’alimentation ou d’adaptateur secteur
autres que ceux prévus pour ce modèle (RE9‑49/RE9‑52 pour le
Royaume‑Uni).
Ne pas charger l’appareil dans un endroit exposé à la lumière directe
du soleil ou d’une source de chaleur, à des températures comprises
entre 5 °C et 35 °C.
Branchez l’adaptateur secteur dans une prise secteur qui n’est pas
humide et manipulez‑le en ayant les mains sèches.
Tenir l’adaptateur secteur lorsque vous le débranchez de la prise secteur. Si
vous tirez sur le cordon d’alimentation, vous risqueriez de l’endommager.
Ne pas endommager ni déformer le cordon d’alimentation. Ne pas
placer d’objets lourds sur le cordon d’alimentation ni le coincer entre
des objets.
Ne pas utiliser la tondeuse si le cordon d’alimentation ou l’adaptateur
secteur est usé ou si l’adaptateur secteur ne s’adapte pas
parfaitement dans la prise.
Le cordon d’alimentation ne peut pas être remplacé. Si le cordon est
endommagé, l’adaptateur secteur doit être mis au rebut.
Nettoyage de la tondeuse
Attention
Débrancher le cordon d’alimentation de la tondeuse avant de le
nettoyer sous l’eau pour empêcher tout choc électrique.
Le logement ne doit jamais être retiré car cela affecterait l’étanchéité
de la construction de l’appareil.
En cas de nettoyage à l’eau, ne pas utiliser d’eau salée ou d’eau
chaude. Ne pas immerger la tondeuse pendant une période
prolongée.
Nettoyer le boîtier uniquement avec un tissu imbibé d’eau courante
ou d’eau courante savonneuse. Ne pas utiliser de solvant, d’essence,
d’alcool ou d’autres produits chimiques.
Nettoyer régulièrement la prise de courant pour retirer la poussière
ou la saleté.
Rangement de la tondeuse
Après utilisation, ranger la tondeuse dans un endroit avec peu
d’humidité.
Ne pas ranger l’appareil dans un endroit exposé à la lumière directe
du soleil ou près d’autres sources de chaleur.
Stocker l’adaptateur secteur dans un endroit sec où il est protégé de
tout dommage.
Tenir l’huile éloignée des enfants.
16
Français
Nomenclature
a
b
ER-GC70 ER-GC50
(RE9‑49)(RE9‑52 pour
le Royaume‑
Uni)
A
Corps principal
1
Cadran
a. Graduation
b. Marques d’instruction
2
Témoin de recharge
3
Commutateur d’alimentation
[0/1]
B
Lame
4
Levier de nettoyage
5
Lame mobile
6
Lame xe
7
Crochet de montage
C
Sabot [A]
(1 mm à 5 mm)
D
Sabot [B]
(6 mm à 25 mm)
E
Sabot [C]
(26 mm à 45 mm)
F
Adaptateur secteur (RE9‑49/
RE9‑52)
8
Cordon d’alimentation
9
Fiche du cordon d’alimentation
G
Huile
H
Brosse de nettoyage
I
Pochette de voyage
Accessoires ER‑GC70 ER‑GC50
C
Sabot [A] (1 mm à 5 mm)
D
Sabot [B] (6 mm à 25 mm)
E
Sabot [C] (26 mm à 45 mm)
I
Pochette de voyage
Recharge de la tondeuse
Vous pouvez recharger complètement la tondeuse en 8 heures si elle
perd de la vitesse.
Une recharge complète fournit assez d’énergie pour environ 40 minutes
utilisation.
1. Faire glisser le commutateur
d’alimentation du corps principal sur la
position “0” pour éteindre la tondeuse.
2. Branchez l’adaptateur secteur sur une
prise du secteur.
3. Insérer la che du cordon d’alimentation
dans la tondeuse.
Le témoin de recharge s’allume et reste
allumé jusqu’à ce que l’adaptateur secteur soit
retiré de la prise du secteur.
4. Débrancher l’adaptateur secteur de la
prise une fois la charge terminée.
2
3
1
Lors de la première charge de la tondeuse ou quand celle‑ci n’a pas été
en service pendant plus de 6 mois, veuillez recharger la tondeuse
pendant 16 heures (an d’activer la batterie rechargeable). Si la batterie
de la tondeuse que vous rechargez est complètement déchargée, il est
possible que le témoin de recharge ne rougeoie pas immédiatement.
Cependant, le témoin va rougeoyer quelques minutes après le début de
la charge.
Français
17
1. Couper les cheveux en plaçant la tête de la
tondeuse directement sur le crâne.
Installation du sabot
Sabot [A] (1 mm à 5 mm)
1. Aligner la
marque
d’instruction
” sur “1”.
2. Fixer le sabot [A]
sur le corps
principal.
3. Aligner la
marque
d’instruction
” sur la
longueur que
vous désirez
couper.
Longueur de coupe (mm)
(estimation)
1 2 3 4 5
Graduation 1 2 3 4 5
Le cadran tourne plus loin que l’indicateur “6” même si le sabot [A] est
utilisé. La tondeuse ne coupera pas bien au
dessus de 6 mm, ainsi
n’essayez pas de couper plus de 6 millimètres avec le sabot [A] xé.
La longueur du cheveu sera à peine plus longue que la hauteur
sélectionnée.
Fonctionnement sur secteur
Il est possible d’utiliser la tondeuse pendant la charge, même si la
capacité de la batterie est faible.
Si la tondeuse ne fonctionne pas, continuer la charge pendant environ
1 minute.
Utilisation
Utilisation des sabots
1. Faire glisser le commutateur d’alimentation du
corps principal sur la position “0” pour éteindre
la tondeuse.
2. S’assurer que la lame n’est pas endommagée.
3. Monter l’accessoire et ajuster le cadran.
Voir pages 17 et 18.
4. Faire glisser le commutateur
d’alimentation du corps principal sur
la position “1” pour mettre en
marche la tondeuse.
Après avoir ajusté la longueur de coupe,
s’assurer que l’accessoire est xé avec le
commutateur sur la position “1”. Lorsque
l’accessoire est correctement monté, le
cadran ne tourne pas avec le
commutateur réglé sur “1”.
5. Couper les cheveux à la bonne longueur en
déplaçant la tondeuse vers l’arrière dans le
sens inverse de la pousse des cheveux.
Ne pas utiliser la tondeuse à l’envers. Cela
pourrait couper les cheveux trop en profondeur.
Coupe sans sabot
Couper vos cheveux sans accessoire permettra d’obtenir une coupe avec
une longueur de cheveux d’environ 0,5 mm.
18
Français
Sabot [B] (6 mm à 25 mm)
1. Aligner la
marque
d’instruction
” sur “6”.
2. Fixer le sabot [B]
sur le corps
principal.
3. Aligner la
marque
d’instruction
” sur la
longueur que
vous désirez
couper.
Longueur de coupe (mm)
(estimation)
6 7 8 9 10 11 12
Graduation 6 10
Longueur de coupe (mm)
(estimation)
13 14 15 16 17 18 19
Graduation
14 18
Longueur de coupe (mm)
(estimation)
20 21 22 23 24 25
Graduation
22
La longueur du cheveu sera à peine plus longue que la hauteur
sélectionnée.
Sabot [C] (26 mm à 45 mm)
ER‑GC70
1. Aligner la
marque
d’instruction
” sur “26”.
2. Fixer le sabot [C]
sur le corps
principal.
3. Aligner la
marque
d’instruction
” sur la
longueur que
vous désirez
couper.
Longueur de coupe (mm)
(estimation)
26 27 28 29 30 31 32
Graduation 26 30
Longueur de coupe (mm)
(estimation)
33 34 35 36 37 38 39
Graduation
34 38
Longueur de coupe (mm)
(estimation)
40 41 42 43 44 45
Graduation
42 45
La longueur du cheveu sera à peine plus longue que la hauteur
sélectionnée.
Français
19
Nettoyage
Nettoyage avec brosse
1. Débrancher le cordon d’alimentation de la
tondeuse.
S’assurer de placer le commutateur sur “0”
avant de retirer la lame.
2. Retirer la xation du peigne.
3. Tenir le corps principal, placer votre
pouce contre les lames et les pousser
vers l’extérieur par rapport au corps
principal.
4. Brosser pour enlever tous les poils du
corps principal et des alentours de la lame.
5. Brosser pour enlever tous les poils qui
ont été taillés entre la lame xe et la lame
mobile tout en pressant sur le levier de
nettoyage pour relever la lame mobile.
Nettoyage à l’eau
La marque sur la gauche signie qu’il est possible de
nettoyer l’appareil sous un robinet d’eau courante.
Attention
Débrancher le cordon d’alimentation de la tondeuse avant de le
nettoyer sous l’eau pour empêcher tout choc électrique.
1. Débrancher le cordon d’alimentation de
la tondeuse.
2. Retirer la lame.
3. Rincer à l’eau courante pour enlever tous
les poils taillés collés sur les lames.
4. Rincer les cheveux dans la tondeuse avec
de l’eau courante.
5. Secouer doucement la tondeuse 4 ou 5 fois, puis essuyer les
gouttes d’eau de la tondeuse et de la lame.
6. Placer la tondeuse sur une serviette avec le commutateur
d’alimentation sur le corps principal tourné vers le bas et
laisser sécher complètement.
Lubrication
Appliquez quelques gouttes d’huile sur la
tondeuse avant et après chaque utilisation.
Appliquer une goutte d’huile sur les points
indiqués par les èches.
Remonter la lame
Fixer le crochet de montage
dans le montage de lame sur la
tondeuse et le pousser jusqu’à
ce qu’il s’enclenche.
20
Français
Durée de vie de la lame
La durée de vie de la lame varie en fonction de la fréquence et de la
durée d’utilisation. Elle doit durer environ 2 ans lorsque la tondeuse est
utilisée deux fois par mois pendant 20 minutes chaque fois. Si l’efcacité
de coupe est réduite malgré un bon entretien, changer les lames.
Durée de vie de la batterie
La durée de vie de la batterie varie en fonction de la fréquence et de la
durée d’utilisation. Si les batteries sont rechargées environ 3 fois par
mois, la durée de vie sera d’environ 3 ans.
Il est recommandé de recharger la tondeuse au moins tous les 6 mois
même lorsqu’elle n’est pas utilisée car la charge va utiliser les batteries
et leur durée de vie risque de se trouver réduite.
Mise au rebut de la batterie de tondeuse
Retirer la batterie rechargeable intégrée avant de jeter la tondeuse.
Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans un endroit
ofciellement prévu à cet effet, s’il y en a un. Ne pas démonter ni
remplacer la batterie an de pouvoir réutiliser la tondeuse. Vous
risqueriez de provoquer un incendie ou de vous électrocuter. Remettez‑la
à un centre de service après‑vente agrée.
Débrancher le cordon d’alimentation de la tondeuse lors du retrait de la batterie.
Décharger complètement la batterie avant de la retirer.
Faire attention de ne pas mettre en court‑circuit les bornes + et ‑ de la
batterie après l’avoir retirée.
Effectuer les étapes 1 à 8 et soulever la batterie, puis l’enlever.
1. Débrancher le cordon d’alimentation de la tondeuse.
2. Retirer la lame de la tondeuse. Retirer les 2 vis (a).
3. Retirer la vis (b).
4. Enlever le couvercle du quadrant (c), enlever la vis (d) et déconnecter
le cadran (e).
5. Enlever le logement (f).
6. Retirer les vis (g).
7. Déconnecter le logement (h).
8. Déconnecter le compartiment de la batterie(i) et retirer la batterie (j).
ATTENTION
Ne pas essayer de remplacer la batterie dans le but de réutiliser la
tondeuse. Cela risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie.
Remarque importante concernant la protection de l’environnement
La batterie rechargeable au Nickel‑Métal Hydride de cet appareil
contient des produits chimiques qui présentent un grave danger pour
l’environnement. Veuillez donc retirer la batterie de l’appareil avant de
mettre la tondeuse au rebut.
Protection de l’environnement et recyclage des matériaux
La tondeuse contient une batterie au nickel‑métal‑hydrure. Veuillez
vous assurer que la batterie est jetée dans un emplacement
ofciellement destiné à cet usage, s’il y en a dans votre pays.
Caractéristiques
Source d’alimentation
Voir la plaque signalétique sur l’adaptateur secteur.
(Conversion de tension automatique)
Tension du moteur 1,2 V CC
Temps de chargement Env. 8 heures
Ce produit est destiné uniquement à l’usage domestique.
Perturbation acoustique : 60 (dB (A) re 1
pW)
Veuillez lire les “Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination
des piles et des appareils électriques et électroniques usagés” à la page 108.
108
Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte
entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer
Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern
außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen
Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen
möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden
oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße
Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei
Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem
chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall
erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die
für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
Français
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des
piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui‑même, sur son emballage, ou
gurant dans la documentation qui l’accompagne, ce
pictogramme indique que les piles et appareils
électriques et électroniques usagés doivent être
séparés des ordures ménagères.
An de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur ainsi
qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à
la réglementation en vigueur, vous contribuez à
prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi
qu’à protéger la santé humaine et l’environnement
contre les effets potentiellement nocifs d’une
manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et
le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous
renseigner auprès de votre mairie, du service municipal
d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous
avez acheté les articles concernés.
Le non‑
respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de
l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement
électrique ou électronique, veuillez vous renseigner
directement auprès de votre détaillant ou de votre
fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets
dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union
européenne. Pour connaître la procédure applicable
dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous
renseigner auprès des autorités locales compétentes
ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les
piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues
barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si
ce pictogramme est combiné avec un symbole
chimique, il remplit également les exigences posées par
la Directive relative au produit chimique concerné.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Panasonic ERGC50 Mode d'emploi

Catégorie
Tondeuses à cheveux
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à