Fender Passport® PD250 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Destinataire
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

19
250 Watts de son stéréo d’ambiance
Haut-parleurs personnalisés utilisant les technologies
les plus récentes intégrées aux haut-parleurs à haute
performance
Réverbération numérique intégrée
Technologie VIP™ (Vocal Input Priority) permettant à
la première entrée d’écraser automatiquement toutes
les autres entrées lorsqu’un signal est présent dans la
première entrée
Quatre microphones mono / Entrées de lignes avec
XLR et des connexions d’entrées symétriques à 1/4”
Deux entrées stéréo avec des connexions 1/4” et RCA
Sélecteur d’alimentation permettant d’utiliser le systè-
me partout dans le monde
Ce dont vous avez besoin pour démarrer :
– Amplificateur-mélangeur Passport
– Deux microphones dynamiques et câbles
– Deux câbles de haut-parleur de 9 m (30’)
– Câble d’alimentation IEC
Deux enceintes haut-parleur de pointe à
gamme étendue
– Enceinte entièrement transportable
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence
de niveaux de tension à risque dans l’encein-
te.
Ce symbole conseille à l’utilisateur de lire
toute la documentation jointe au produit pour
garantir une sécurité de fonctionnement.
Félicitations, vous venez d’acquérir un système son Fen-
der Passport PD-250 autonome, portatif et extrêmement
performant. Votre Passport inclut tout ce dont vous avez
besoin pour un son exceptionnel où que vous soyez.
Transportez votre Passport comme une grande valise. En
ouvrant les verrous du haut-parleur, vous découvrirez
deux enceintes acoustiques à gamme étendue, un mélan-
geur sous tension, des microphones dynamiques ainsi
que tous les câbles dont vous avez besoin pour démarrer.
Utilisez votre Passport pour amplifier des voix, des instru-
ments de musique, des cartes son pour PC, des CD, une
lecture de bande, etc. L’installation simple et rapide de
Passport ainsi que sa capacité à prendre en charge des
opérations simples et grand public caractérisent cette
gamme de produits innovante.
Le panneau de contrôle du Passport est doté de quatre
entrées mono de micro/ligne et de deux canaux stéréo (six
canaux au total). Les canaux d’entrée stéréo peuvent être
utilisés dans le cadre d’un fonctionnement mono ou sté-
réo, offrant une souplesse remarquable au niveau des
entrées. En outre, la technologie révolutionnaire intégrée à
chaque enceinte acoustique offre un son clair sur toute la
gamme avec une portée exceptionnelle et un rejet impres-
sionnant des effets de retour. Le mélangeur à alimentation
propre fournit au total 250 watts de son stéréo haute qua-
lité.
Dans le cas d’applications vocales, la fonction VIP (Vocal
Input Priority) du Passport peut être utilisée pour réduire
ou « esquiver » le niveau de musique de fond lorsque vous
prenez la parole puis pour rétablir votre musique de fond
lorsque vous avez fini de parler. Testez les commandes de
réglage du son, la réverbération numérique et l’emplace-
ment des haut-parleurs et découvrez l’incroyable puissan-
ce et la polyvalence du Passport.
IMPORTANTES SAUVEGARDES:
– ATTENTION :
POUR ÉVITER L’ENDOMMAGEMENT
DE L’APPAREIL, UN DÉBUT D’INCENDIE OU UN
CHOC ÉLECTRIQUE, NE L’EXPOSEZ JAMAIS À
L’HUMIDITÉ OU À LA PLUIE.
AUCUNE MAINTENANCE NE DOIT ÊTRE EFFEC-
TUÉE POUR LES PIÈCES SITUÉES DANS L’APPA-
REIL. LES RÉPARATIONS ET LA MAINTENANCE
DOIVENT ÊTRE EXÉCUTÉES UNIQUEMENT PAR
UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE.
INTRODUCTION
Fender Passpor
Fender Passpor
t PD-250
t PD-250
Système son por
Système son por
tatif de luxe
tatif de luxe
20
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Le système son Fender Passport est fourni
avec un câble d’alimentation amovible doté
d’un connecteur femelle IEC et d’un connec-
teur mâle CA. Selon le pays où le système Pas-
sport a été acheté, la câble d’alimentation est fourni avec
un nombre de connecteurs mâles CA adapté aux exi-
gences locales en matière de code et de sécurité. Tous les
câbles CA fournis avec les produits Passport sont de type
trois broches avec mise à la terre.
Ne jamais déconnecter ou retirer la broche de terre.
Votre système Passport inclut la fonction Sélectionner le
mode d’alimentation, conçue pour fonctionner sur
n’importe quelle tension et fréquence de lignes CA afin de
convertir une alimentation CA avec un maximum d’effica-
cité.
Si vous utilisez le système Passport à l’étranger, vérifiez
toujours la tension locale et positionnez le commutateur de
tension, situé à côté du socle de puissance d’entrée à
l’arrière du mélangeur / amplificateur, sur le mode de fonc-
tionnement adapté. Ce contrôle doit être effectué avant de
brancher le câble d’alimentation. Le système Fender Pas-
sport peut être configuré sur l’une des plages suivantes :
115 V ou 230 V.
Si vous sélectionnez une plage de tension inappropriée,
l’unité fonctionnera en mode protection, engendrant
l’annulation de toute garantie et, éventuellement, l’endom-
magement de l’unité.
Aux États-Unis, par exemple, la norme est de 117 volts/
60 Hz comparé à 100 volts/50 Hz pour le Japon. Dans
ces deux pays, le commutateur de sélection doit être
configuré sur 115 v. Dans les pays de l’UE, la norme en
vigueur est de 230 volts/50 Hz ; toutefois, différents
types de fiches CA y sont utilisés. Dans l’ensemble de ces
pays, le sélecteur doit être positionné sur 230 v. Si vous
utilisez un adaptateur de fiche ou si vous allumez l’appareil
sur un territoire différent du lieu d’achat, assurez-vous du
respect des exigences locales en matière de sécurité et de
codes électriques.
Si des doutes persistent sur la tension locale, les
codes et couleurs du câblage, la mise à la terre CA ou
les procédures correctes de connexion, adressez-
vous à un technicien qualifié.
Attention
La broche de terre sur le Passport ou sur tout
équipement électrique ne doit en aucun cas
être retirée (coupée ou déconnectée). Le res-
pect des procédures et des consignes de
sécurité peut considérablement réduire les risques d’élec-
trocution. Évitez surtout que le système fonctionne
conjointement avec un équipement électrique sans mise à
la terre ou avec une mise à la terre incorrecte.
Pour ouvrir ou fermer votre système Passport, il vous suf-
fit de suivre les instructions suivantes :
1. Placez le bout du doigt sous le verrou de sécurité et
soulevez-le lentement. Une fois que le verrou de sécuri-
té est désenclenché, soulevez le verrou principal pour
retirer le haut-parleur.
2. Pour replacer le haut-parleur, positionnez-le sur le pied
de la tour puis encastrez-le avec la tour et le verrou.
Positionnez le crochet de verrouillage dans le cran du
haut-parleur, puis fermez le verrou. Le verrou de sécuri-
té s’enclenche automatiquement.
Remarque : ces pièces ont été conçues avec précision et
leur fonctionnement est assuré sans forcer. L’alignement
exact de ces pièces garantit un fonctionnement sans com-
plication.
VERROUS DE TRANSPORT
21
CANAUX 1 À 4
J. LEVEL – Règle le volume du canal individuel. Si vous tour-
nez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre, le canal
sélectionné viendra s’ajouter à la sortie principale, tandis que
vous baisserez le volume en le tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre. Réglez cette commande après le
réglage principal du volume du niveau de sortie de Passport.
K. VIP (CHANNEL 1 ONLY) [VIP (CANAL 1 UNIQUE-
MENT)] – La commande VIP ou Vocal Input Priority règle le
niveau à partir duquel les volumes de tous les autres canaux
sont automatiquement réduits en faveur de la source jointe à
l’entrée 1 mic/ligne. Cette fonctionnalité unique permet à l’utili-
sateur de parler pendant que d’autres entrées (telles que la
musique de fond) continuent à des niveaux momentanément
réduits. Le volume du circuit VIP est réglé à l’avance, ce qui
signifie qu’il fonctionne quel que soit le réglage de la comman-
de de niveau pour le premier canal. Réglez cette commande
lorsque vous parlez dans un microphone sur le canal 1, avec
d’autres entrées de contenu de programme vers un canal diffé-
rent. La durée et le niveau du signal d’entré vers Mic/Line 1 ainsi
que l’emplacement de la commande peuvent inciter le circuit
VIP à réduire le niveau de tous les autres canaux. Les niveaux
initiaux sont automatiquement rétablis lorsqu’aucun signal n’est
présent dans le canal 1. Le circuit revient généralement à ses
niveaux normaux au bout de 4 secondes. Dans le cas d’un
niveau réglé pour un signal plus aigu ou plus fort, les niveaux
normaux sont rétablis au bout de 6 secondes environ. Le circuit
VIP a un temps de relâche volontairement long permettant
d’éviter les interruptions lorsque l’orateur marque une pause
pour réfléchir ou pour agir. Évitez le déclenchement VIP du son
à partir des haut-parleurs principaux. À des réglages élevés, le
microphone peut « entendre » les haut-parleurs du système
principal et engendrer une réduction de niveau. Si vous n’utili-
sez pas la fonction VIP, assurez-vous de tourner le bouton
entièrement dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
L. EQ – Règle la valeur d’augmentation ou de diminution de fré-
quences dans le canal. La rotation du bouton dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre augmente la réponse en fré-
quences basses ou graves. En revanche, la rotation du bouton
dans le sens des aiguilles d’une montre augmente la réponse
en fréquence élevée ou aiguë tout en diminuant la réponse en
fréquence faible ou grave. Lorsque les commandes de tonalité
sont en position crantée ou orientée vers le haut, la réponse du
canal est « brute », sans réduction ni augmentation de fré-
quences. Pour régler l’égalisateur (EQ), démarrez avec ce bou-
ton sur la position midi (crantée). Tournez le bouton jusqu’à ce
que le son soit bon !
M. REV/AUX Règle le nombre de signaux envoyés au pro-
cesseur de réverbération et à la prise jack de sortie Rev/Aux. La
réverbération peut être utilisée pour augmenter la qualité du son
lorsque cette augmentation est appropriée et souhaitée. Dans
la position complètement à gauche, aucun niveau n’est envoyé
vers le processeur de réverbération ou la prise jack Rev/Aux.
Avant de procéder à l’ajustement des niveaux à partir des
canaux individuels, veillez à régler le bouton principal de retour
de réverbération sur une position milieu ou supérieure. Une fois
que le mixage réverbération/auxiliaire est configuré, l’ensemble
des niveaux de réverbération peut être réglé sur la commande
centrale.
N’oubliez pas que la réverbération ou les effets peuvent amélio-
rer un spectacle ou une représentation musicale. Une réverbé-
ration trop importante, par contre, peut rendre ce même
spectacle ou la représentation inintelligible ou « étouffée ». Pen-
sez à votre public lorsque vous réglez les niveaux de réverbéra-
tion.
N. PAN La commande Pan inclut un indicateur de position
crantée et permet d’ajuster la « position » du signal mono qui est
perçue à partir de l’entrée du champ stéréo créé par les deux
enceintes acoustiques. Lorsque vous tournez complètement
ce bouton vers la gauche ou vers la droite, le signal est unique-
ment envoyé vers ce canal et aucun autre signal n’est envoyé
vers les autres canaux. En position centrale, la quantité de
signaux envoyée vers les deux haut-parleurs est la même.
J. STEREO INPUT LEVEL – Règle le niveau de volume du
canal d’entrée stéréo. Si vous tournez le bouton dans le sens
des aiguilles d’une montre, le canal d’entrée stéréo viendra
s’ajouter à la sortie principale, tandis que vous baisserez le volu-
me en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre. Réglez cette commande après le réglage principal du
volume du niveau de sortie de Passport.
L. EQ LOW – Règle le niveau relatif du contenu des basses fré-
quences pour le canal stéréo. La rotation du bouton dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre réduit la réponse en fré-
quences basses ou graves. En revanche, la rotation du bouton
dans le sens des aiguilles d’une montre augmente la réponse
en fréquences basses ou graves.
L. EQ HI – Règle le niveau relatif du contenu des hautes fré-
quences. La rotation du bouton dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre réduit la réponse en hautes fréquences
ou en fréquences aiguës. En revanche, la rotation du bouton
dans le sens des aiguilles d’une montre augmente la réponse
en fréquences aiguës ou en hautes fréquences. Lorsque les
boutons EQ sont en position crantée ou orientée vers le haut, la
réponse en fréquence du canal est « brute », sans réduction ni
augmentation de fréquences.
M. REV/AUX – Règle la quantité de signaux envoyée vers le
processeur de réverbération interne et vers la prise jack de
sortie Rev/Aux. En positionnant le bouton complètement à
gauche, cette commande s’éteint. Avant de procéder à
l’ajustement des niveaux à partir des canaux individuels,
veillez à régler le bouton principal de retour de réverbération
sur une position milieu ou supérieure. Une fois que le mixage
réverbération/auxiliaire est configuré, l’ensemble des niveaux
de réverbération peut être réglé sur la commande centrale.
FONCTIONS DE COMMANDE MONO DE MICRO / LIGNE
FONCTIONS DE COMMANDE STÉRÉO
22
N. BAL – La commande Balance est un indicateur de posi-
tion crantée qui permet de régler la « position » du signal
mono qui est perçue à partir de l’entrée du champ stéréo
créé par les deux haut-parleurs. Lorsque vous tournez
complètement ce bouton vers la gauche ou vers la droite,
le signal est uniquement envoyé vers ce canal et aucun
autre signal n’est envoyé vers les autres canaux. En posi-
tion centrale, la quantité de signaux envoyée vers les deux
haut-parleurs est la même.
O & P. MASTER VOLUME LEVEL CONTROLS (MAS-
TER-RÉGLAGES DE VOLUME) – Les réglages du volume
principal de gauche et de droite permettent d’ajuster le
volume de sortie du PD-250. Les commandes principales
incluent des indicateurs de position crantée. Pour la plupart
des applications, le système Passport a été équilibré pour
fonctionner avec ces commandes sur leurs positions midi
(crantées). Si un volume plus important est requis, tournez
vers la droite les commandes principales positionnées au
milieu et elles fourniront 6 dB de gain supplémentaire.
Configurez normalement le système et réglez les niveaux
en fonction de vos besoins. Élevez les commandes princi-
pales de volume au-delà de leurs positions centrales uni-
quement après avoir augmenté les réglages de niveaux des
canaux individuels.
Les amplificateurs internes du Passport sont équipés d’un
processeur intégré conçu pour optimiser les performances
du système lorsqu’il est utilisé avec les haut-parleurs per-
sonnalisés PD-250.
S. STEREO/DUAL SELECTOR SWITCH (COMMUTA-
TEUR STEREO/DUAL) – Permet de configurer les amplifi-
cateurs de puissance de PD-250 en tant que stéréo ou
« double mono ». En mode Stéréo, le système fonctionne
comme un amplificateur/mélangeur de puissance stéréo
classique. En mode Double, les réglages du niveau du
canal fixent le niveau de la console principale (réglage prin-
cipal du volume de GAUCHE). Les réglages Rev/Aux fixent
les niveaux des canaux individuels pour le Moniteur (régla-
ge principal du volume de DROITE).
Lorsque le mode Double est sélectionné au moyen du
commutateur, les commandes Pan et Balance sont alors
inutilisables (vous avez sélectionné une configuration mono
pour la sortie). En outre, la réverbération interne est uni-
quement envoyée vers la sortie PRINCIPALE du haut-par-
leur. Aucune réverbération n’est envoyée vers la sortie du
haut-parleur du MONITEUR. Le niveau de réverbération
envoyé vers la console PRINCIPALE est également réglable
à partir des commandes de canal du canal REV/AUX. Le
niveau de réverbération total envoyé vers la console PRIN-
CIPALE est défini à partir de la commande de réverbération
principale.
Q. MASTER REVERB – Permet de régler le niveau des
signaux de réverbération à envoyer vers la console ou vers la
sortie. La rotation de ce bouton dans le sens des aiguilles
d’une montre amplifie le signal de réverbération envoyé vers
la console principale. Lorsque la bouton est tourné à fond
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, aucune
réverbération n’est perçue dans la console.
R. SYSTEM EQ – Permet de régler l’augmentation ou la
diminution totale de fréquences de Passport. La rotation de
ce bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
augmente la réponse en fréquences graves tout en dimi-
nuant la réponse en hautes fréquences. En revanche, la
rotation de ce bouton dans le sens des aiguilles d’une
montre augmente la réponse en hautes fréquences tout en
diminuant la réponse en fréquences graves. Lorsque la
commande d’égalisation du système est en position cran-
tée ou orientée vers le haut, la réponse du canal est
« brute », sans réduction ni augmentation de fréquences.
Pour égaliser le système, démarrez avec cette commande
sur la position midi (brute). Tournez le bouton jusqu’à ce
que le son soit bon !
Notez que des codes de couleur sont appliqués aux
prises jack et aux commandes de canal. Ainsi, il est
possible de déterminer rapidement à quelles
connexions d’entrée un groupe de commandes donné
est associé.
V. MIC INPUT JACK
(PRISE JACK MIC)
Branchez votre microphone
ici. Cette prise femelle balan-
cée XLR à trois broches est
conçue pour les signaux
d’entrée provenant de micros
à basse impédance.
W. LINE INPUT JACK (PRISE JACK DE LIGNE) – Bran-
chez votre instrument ici. Ce jack d’entrée balancé 1/4”
(0,635 cm) est adapté aux composantes avec une sortie
de niveau de ligne telles que les microphones à grande
impédance, les claviers, les boîtes à rythmes, les appareils
à effets, etc. Il accepte les câbles balancés et non balan-
cés.
FONCTIONS DE COMMANDE PRINCIPALES
ENTRÉE MIC / LIGNE / STÉRÉO
23
X & Z. STEREO INPUTS – Les fiches jack d’entrée stéréo-
phonique (RCA) et les fiches jack TRS 1/4” (avec
Pointe=Gauche, Nuque=Droit et Manchon=Terre, format
standard des câbles disponibles dans le commerce) ont été
conçus pour être utilisés avec un lecteur de bande, un lec-
teur laser ou toute autre source stéréo. Utilisez ces fiches
jack pour connecter à votre Passport la sortie d’une carte
son d’ordinateur ou autre périphérique de ce genre. Les
adaptateurs convertissant une fiche mâle 1/8” en fiches
phono mâles RCA sont disponibles dans tous les magasins
spécialisés. Remarque : ces connecteurs sont réglés pour
avoir un « niveau de ligne » constant.
Y. STEREO OUT – Les fiches jack RCA de sortie de bande
fournissent un signal de sortie indépendant des commandes
de niveau principales. Connectez-les aux entrées d’un
appareil enregistreur (tel qu’un magnétophone à cassette ou
un magnétophone numérique) afin d’enregistrer votre per-
formance. Les modifications effectuées au cours de la repré-
sentation sur les réglages du niveau d’entrée, de l’égalisation
des canaux et de la réverbération seront perceptibles dans
la sortie de bande. Les modifications apportées aux princi-
paux réglages de niveau n’affecteront pas le niveau de
l’enregistrement. Règle les niveaux d’enregistrement en
fonction des instructions figurant sur votre appareil enregis-
treur.
DD. REV/ AUX SEND – Branchez ici votre processeur de
signaux externes à effets. Bien que votre Passport soit déjà
équipé d’une réverbération numérique interne, un proces-
seur externe de signaux à effets peut être intégré à la circu-
lation des signaux du Passport. La fiche jack de sortie 1/4”
est destinée à envoyer le signal de bus à effets du Passport
vers un périphérique de traitement de signaux externes, tels
qu’un retard numérique ou un chœur.
CC. AUX RETURN – Branchez ici le signal de sortie de votre
processeur externe de signaux à effets. Cette fiche jack 1/4”
d’entrée stéréo est conçue pour accepter les signaux prove-
nant d’appareils de traitement de signaux externes tels
qu’un retard numérique ou un appareil chorus. Cette entrée
peut également être utilisée en tant qu’entrée stéréo avec un
volume réglé à partir des commandes de volume princi-
pales.
EE. FOOT SWITCH – Le connecteur à pédale de comman-
de permet d’atténuer ou d’arrêter le retour de réverbération,
en utilisant un simple interrupteur à pédale (numéro de pièce
Fender 099-4052-000). L’interrupteur à pédale doit être
monté avec la pointe connectée au manchon pour arrêter la
réverbération et requiert un haut-parleur standard ou un
câble d’instrument.
AA & BB. AMPLIFIER SEND/RETURN JACKS (FICHES
JACK D’AMPLIFICATEUR D’ENVOI/DE RETOUR) –
Chaque canal de l’amplificateur a une fiche jack d’envoi et
de retour. Ces fiches jack permettent de raccorder un égali-
sateur ou autre processeur au système son. Le signal du
jack d’envoi est situé après la section du mélangeur et avant
l’amplificateur de puissance. Le jack d’envoi doit être
connecté à l’entrée du périphérique externe. Le jack de
retour est un point de raccordement permettant la
connexion à des amplificateurs de puissance. Le jack de
retour doit être connecté à la sortie du périphérique externe.
T & U. SPEAKER OUTPUTS (SORTIES DU HAUT-PAR-
LEUR) – Il s’agit de fiches jack de sortie situées au niveau du
haut-parleur et conçues pour alimenter chacune des encein-
te acoustiques de votre Passport. Utilisez les câbles fournis
(ou un autre câble de haut-parleur) pour connecter les haut-
parleurs du Passport à la tour d’alimentation.
FF. POWER SWITCH – Permet de mettre l’amplificateur
sous tension ou hors tension. Lorsqu’il est en position OFF,
Passport est complètement éteint.
AC CONNECTOR / LINE CORD (CONNECTEUR CA /
CORDON D’ALIMENTATION) – Le Passport est équipé
d’un cordon d’alimentation IEC mis à la terre afin de réduire
les risques de décharges électriques. Assurez-vous de le
connecter à une prise CA mise à la terre. NE MODIFIEZ
PAS LA PRISE CA.
Le fusible d’alimentation (CA) et le porte-
fusible se trouvent sous la prise IEC (cordon
d’alimentation). Les fusibles de rechange
doivent avoir les mêmes caractéristiques
(6,3 A, 250 V) et la même taille que les
fusibles d’origine. Pour remplacer un fusible qui a sauté,
retirez le cordon d’alimentation IEC. Sortez le porte-fusible
pour y chercher le fusible de rechange.
Votre système Passport peut être alimenté par batterie. Le
connecteur en plastique blanc à l’arrière de votre Passport
est le connecteur d’entrée de courant continu permettant
de connecter le convertisseur CC-CC du Passport. Le
convertisseur est ensuite connecté à une batterie. Le
convertisseur CC-CC du Passport (numéro de pièce Fen-
der 069-1002-000) et le bloc-batterie 12 volts (numéro de
pièce Fender 069-9003-000) figurent parmi les accessoires
disponibles.
PRISES JACK AUX ET POUR PÉDALE
PANNEAU ARRIERE
24
Un petit compartiment de rangement est situé à l’arrière de
la tour du Passport. Pour accéder à ce compartiment, il vous
suffit de lever le verrou et d’ouvrir la porte du compartiment.
Lorsque vous devez transporter votre Passport, ce compar-
timent est idéal pour ranger câbles, micros ou autres élé-
ments.
Sur le panneau arrière du compartiment de rangement, vous
trouverez une lame de métal étroite avec une vis aux deux
extrémités. Il s’agit du couvercle de protection pour la
connexion de l’adaptateur sans câble. Des systèmes sans
câble personnalisés sont disponibles pour votre Passport.
Le récepteur du système sans câble s’installe dans le com-
partiment de rangement.
Avant de mettre en marche le système, lisez attentivement
les avertissements relatifs à la sécurité de la page 2.
Il est judicieux d’établir un programme pour la connexion et
la mise sous tension du système son. À condition que vous
disposiez d’une prise de courant ou d’une plaquette de
connexion C/A correctement mise à la terre, avec une puis-
sance admissible suffisante, branchez l’ensemble des équi-
pements du système son sur la même prise ou plaquette de
connexion. Il en résultera une amélioration au niveau des
performances et de la sécurité du système. Assurez-vous
que le circuit CA est capable de répondre à l’appel maxi-
mum de puissance de votre système. En cas de doute,
consultez les manuels relatifs au produit ou adressez-vous à
un électricien qualifié.
Lors de la configuration, veillez à respecter les consignes sui-
vantes :
1. Pour commencer, tournez à fond tous les boutons
canaux Level, VIP (UNIQUEMENT canal 1) et Rev/Aux
dans les sens inverse des aiguilles d’une montre (position
OFF). Ensuite, placez toutes les commandes EQ, Pan et
Master sur midi, dans leurs positions centrales crantées.
Assurez-vous de définir la bonne entrée (indicateur de
position micro/ligne) pour la source que vous êtes en train
de configurer.
2. Avec les câbles fournis, connectez ensuite chaque câble
de haut-parleur aux sorties de haut-parleur gauche et
droite appropriées, à l’arrière de la tour et sur le panneau
avant de chaque haut-parleur.
3. Branchez toutes les sources (microphones, tables de
défilement, claviers, etc.) dans les entrées appropriées.
4. Enfin, vérifiez la tension locale et positionnez le commuta-
teur de tension, situé à côté du socle de puissance
d’entrée à l’arrière du mélangeur/amplificateur, sur le
mode de fonctionnement adapté (voir les consignes de
sécurité à la page 2). Connectez le câble d’alimentation au
socle IEC (cordon d’alimentation) à l’arrière de la tour du
Passport et branchez l’autre extrémité sur une prise à trois
brins CA correctement mise à la terre.
MISE SOUS TENSION
Mettez l’interrupteur en position ON. La DEL d’alimentation
est verte et le système est mis sous tension. Si un autre équi-
pement sous tension est connecté au système, il est tou-
jours recommandé de mettre votre Passport sous tension
en dernier. Ceci permet d’éviter l’amplification et la transmis-
sion à vos haut-parleurs de pointes et bruits parasites transi-
toires causés par d’autres équipements. Pour les mêmes
raisons, il est recommandé de désactiver d’abord votre sys-
tème Passport puis l’équipement connecté.
Si la DEL d’alimentation ne s’allume pas lorsque l’interrup-
teur du panneau arrière est actionné, contrôlez les câbles
d’alimentation et réessayez. Si la DEL d’alimentation ne
s’allume toujours pas après avoir vérifié les câbles d’alimen-
tation, déconnectez tous les câbles et contrôlez les fusibles
du Passport. Veillez à remplacer les fusibles qui ont sauté
par des fusibles de valeur adaptée. Rebranchez les câbles
d’alimentation et des haut-parleurs et mettez le système
sous tension avec l’interrupteur du panneau arrière.
Réinitialisez le système avec l’interrupteur d’alimentation. Si
la DEL d’alimentation est rouge, le système indique un mode
de protection thermique ou un problème de refroidissement.
Veillez à contrôler le filtre d’admission d’air à la base de
l’unité en le retirant et vous assurant de l’absence de résidus.
Mettez le système hors tension et patientez quelques
minutes pour permettre la dissipation de la chaleur et la réini-
tialisation automatique de Passport. Si après cette opéra-
tion, la DEL d’alimentation reste rouge, ceci indique une
panne de votre système. Veuillez vous adresser à un répara-
teur Fender agréé.
Si l’un des haut-parleurs n’émet aucun son, contrôlez si le
réglage des boutons est correct. Débranchez ensuite le
câble de votre haut-parleur fonctionnel et branchez-le à
l’autre haut-parleur. Si le second haut-parleur fonctionne,
ceci indique que le premier câble était défectueux et qu’il doit
être réparé ou remplacé.
RÉGLAGE DU VOLUME ET DES NIVEAUX DU SYSTEME
Pour régler le volume du système ainsi que les niveaux de
service, il vous suffit de suivre les instructions suivantes :
1. Commencez par augmenter progressivement le volume
principal de gauche et de droite en réglant les com-
mandes sur les positions midi (crantées).
2. Utilisez un microphone (ou une autre source) de la même
manière que sur scène et réglé sur la position prévue pour
la scène. Augmentez doucement le niveau du bouton du
canal sélectionné jusqu’au début de la réaction acous-
tique ou du sifflement ou jusqu’à ce que le niveau requis
ait été atteint. Demandez à un assistant de « traverser » la
salle pour vous assurer que la portée et les niveaux répon-
dent à vos besoins. Le volume général du système peut
être simplement augmenté en réglant le volume principal
de gauche et de droite sur les niveaux souhaités.
COMPATIMENT DE RANGEMENT ARRIERE
INSTALLATION ET CONNEXIONS
25
3. Etudiez l’application et les besoins de l’événe-
ment et réglez la commande EQ du système
en conséquence. Le meilleur moyen consiste
à jouer du matériel enregistré de même natu-
re que votre programme ou à demander à un
assistant de parler dans le microphone pen-
dant que vous écoutez depuis la salle.
Pour les discours en public (voix parlée), il est
recommandé de tourner la commande EQ du
système dans le sens des aiguilles de la montre
pour améliorer les fréquences moyennes et éle-
vées et limiter le contenu des basses fré-
quences. Pour les grands espaces extérieurs,
cette mesure permet également d’obtenir une
marge de sécurité et une puissance de sortie
maximales. Étudiez soigneusement les besoins
de chaque événement et réglez la commande
pour obtenir une puissance maximale.
POWER TOWER™
Pour le réglage du système, il est recommandé
d’installer la table de mixage Passport en un
emplacement idéal pour l’évaluation des perfor-
mances du système par l’opérateur. Si aucun
réglage en continu n’est nécessaire, un empla-
cement pratique peut être choisi pour la table de
mixage dans la mesure où la longueur des
câbles le permet.
Veillez à placer Power Tower de manière à ce
que les câbles ne gênent personne. Tous les
câbles doivent être soigneusement fixés.
Le logement situé à l’arrière de Power Tower
peut accueillir des câbles, microphones et
autres parties du système. Pour l’ouvrir, glissez
simplement le cran vers le haut et tirez. Le porte-
fusible (CA) d’alimentation se trouve sous la
prise IEC (câble d’alimentation) sur le côté droit
de Power Tower. Pour remplacer un fusible, reti-
rez la fiche IEC en utilisant un outil approprié
pour extraire le porte-fusible. Remarque : un
fusible de rechange se trouve dans le porte-
fusible ; Passport utilise un fusible T6.3 250 V.
Remplacez uniquement les fusibles par un
fusible de valeur et de taille identiques.
Le système Passport résiste aux intempéries
grâce à son emballage de transport. Toutefois,
en cas d’utilisation extérieure, veillez à protéger
parfaitement Power Tower en cas d’exposition à
la pluie.
Pensez à ne pas entraver l’accès de l’air à
l’admission d’air avant située sur la partie
inférieure du panneau frontal de la tour d’ali-
mentation de Passport.
SPÉCIFICATIONS
Numéro de pièce
069-2001-0X3
Réponse en fréquence
20 Hz à 40 kHz ± 1 dB (sortie d’envoi)
30 Hz à 30 kHz ± 1 dB (sortie haut-parleur,
avec seuil de processeur dépassé)
Distorsion
< 0,05 %, 20 Hz à 20 kHz,
1 dB inférieur à la puissance nominale
Rapport signal/bruit du système
> 80 dB à 1 W, « A » WTD
Puissance de sortie
Puissance continue moyenne de 125 W/ch,
8 ohms, deux canaux avec DHT < 1 %
Impédance d’entrée (canaux 1-2-3 XLR et 1/4”)
Position « Mic » de commutation : 2 kilohms
Position « Ligne » de commutation : 66 kilohms
Impédance d’entrée (canal phono et stéréo 1/4”)
78 kilohms
Niveau d’entrée maximal
Mic : –7 dBu
Ligne : 30 dBu
Stéréo : 26 dBu
Impédance d’entrée de retour
47 kilohms
Type de fusible
T6,3A, 250 V
Système Passport
Largeur : 840 mm (33,7 in)
Hauteur : 615 mm (24,2 in)
Profondeur : 300 mm (11,8 in)
Poids : 24 kg (53 lb)
des haut-parleurs
Largeur : 340 mm (13,4 in)
Hauteur : 610 mm (24,2 in)
Profondeur : 300 mm (11,8 in)
Poids : 6,8 kg (15 lb)
Power Tower
Largeur : 340 mm (13,4 in)
Hauteur : 615 mm (24,2 in)
Profondeur : 300 mm (11,8 in)
Poids : 10,5 kg (23 lb)
Encombrement à la base de la tour
350 x 300 mm (13,8 x 11,8 in)
Microphone
Cardioïde dynamique, équilibré
Câble de microphone
Mâle XL à femelle XL, 6 m (20 pieds)
Câbles des haut-parleurs
1/4”
à
1/4”
, 9 m (30 pieds)
0 dBu par rapport à 0,775 V rms
26
UN PRODUIT DE :
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP. CORONA, CA, USA
Imprimé en China
RETROUVEZ-NOUS SUR LE WEB – Pour obtenir des
informations sur tous les produits Passport et Audio de
Fender, consultez le site www.fenderaudio.com.
ACCESSOIRES POUR PASSPORT – Une liste com-
plète des accessoires est disponible pour votre système
son Passport. Pour en savoir plus, contactez votre
revendeur local ou consultez notre site web.
ST275 JEU DE PIEDS DE HAUT-PARLEURS – Com-
prend 2 pieds en aluminium léger conçus pour une utili-
sation intensive et un sac de transport.
Numéro de pièce 069-9001-000
ST280 JEU DE PIEDS DE HAUT-PARLEURS – Com-
prend 2 pieds en aluminium léger conçus pour une utili-
sation intensive, deux trépieds de microphone et un sac
de transport. Numéro de pièce 069-9008-000
P51 KIT MICROPHONE – Comprend un microphone à
cardioïde dynamique, un clip microphone, un câble de
microphone et une sacoche de transport en vinyle.
Numéro de pièce 069-9000-000
CONVERTISSEUR CC-CC – Nécessaire pour l’utilisa-
tion de votre système Passport avec une batterie.
Numéro de pièce 069-9002-000
BLOC-BATTERIE POUR PASSPORT – Batterie 12 V
à décharge poussée, capable d’alimenter un système
Passport pendant 6 heures maximum avec une seule
charge. Remarque : le convertisseur CC-CC est néces-
saire pour utiliser Passport avec une batterie.
Numéro de pièce 069-9003-000
SAC D’ACCESSOIRES CC – Sac de transport sur
mesure pour le convertisseur CC-CC et le bloc-batterie
de Passport. Numéro de pièce 069-9009-000
HOUSSE DE PROTECTION DE PASSPORT P-150 –
Housse matelassée en vinyle pour votre système Pas-
sport P-150 ou PD-150.
Numéro de pièce 069-9010-000
SUPPORT POUR DEUX HAUT-PARLEURS – Adapta-
teur permettant de monter deux haut-parleurs sur le
même pied. Numéro de pièce 069-9007-000
ADAPTATEUR MURAL – Support mural unique pour
utilisation intensive conçu pour l’installation d’un haut-
paleur Passport. Numéro de pièce 069-9006-000
SYSTEME PORTATIF DE MICROPHONE SANS FIL –
Système sans fil conçu sur mesure pour l’utilisation
avec les systèmes son Passport. Une fois installé, ce
système devient un composant permanent de votre
système son. Comprend un microphone électrostatique
à électret sans fil et un module de réception.
Numéro de pièce 069-1201-00x
(x correspond à la fréquence)
SYSTEME EXECUTIVE SANS FIL POUR PASSPORT –
Système sans fil conçu sur mesure pour l’utilisation
avec les systèmes son Passport. Une fois installé, ce
système devient un composant permanent de votre
système son. Comprend un module de réception et
un émetteur portable avec casque interchangeable,
micro-cravate et câbles. Valise de transport sur mesu-
re incluse. Numéro de pièce 069-1205-00x
(x correspond à la fréquence)
MICROPHONE FENDER À CADIOIDE DYNAMIQUE –
Microphone portatif à cadioïde dynamique de qualité
élevée. Clip microphone inclus.
Numéro de pièce 069-9012-000
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Fender Passport® PD250 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Destinataire
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à