Kenmore 79313 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

,
Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d’utilisation et d’entretien
English / Español / Français
Model/Modelo/Modèle: 596.7931*, 596.7934*
Kenmore®
Bottom Mount Refrigerator
Refrigerador con congelador
en la parte inferior
Réfrigérateur à congélateur en bas
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
P/N W10797150B
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL, U.S.A. 60179
www.kenmore.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
40
TABLE DES MATIÈRES
CONTRATS DE PROTECTION................................................................ 40
GARANTIE.............................................................................................. 41
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR............................................................. 42
Mise au rebut adéquate de votre vieux réfrigérateur ................43
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ........................................................ 43
Déballage du réfrigérateur..............................................................................43
Exigences d'emplacement............................................................................... 44
Spécifications de l’alimentation en eau........................................................ 44
Raccordement de la canalisation d'eau....................................................... 44
Spécifications électriques ................................................................................ 46
Porte(s) et tiroir du réfrigérateur .................................................................... 46
Fermeture et alignement de la porte ..............................................................51
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR .........................................................51
Utilisation des commandes................................................................................51
CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR............................................. 52
Tablettes du réfrigérateur.................................................................................52
Bac à légumes et couvercle .............................................................................53
Réglage de l’humidité dans le bac à légumes .............................................53
Tiroir à collations................................................................................................53
CARACTÉRISTIQUES DU CONGÉLATEUR .............................................. 53
Tablette de porte du congélateur................................................................... 53
CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE........................................................54
Compartiment à produits laitiers....................................................................54
Balconnets de la porte......................................................................................54
Tablette de porte de pleine largeur...............................................................54
Machine à glaçons............................................................................................54
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR ........................................................... 55
Nettoyage........................................................................................................... 55
Remplacement de l’ampoule d’éclairage..................................................... 55
Pannes de courant............................................................................................. 56
Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagement........................ 56
DÉPANNAGE..........................................................................................57
Fonctionnement du réfrigérateur....................................................................57
Température et humidité..................................................................................57
Glaçons et eau................................................................................................... 58
Accessoires.......................................................................................................... 59
NUMÉROS DE SERVICE ........................................ COUVERTURE ARRIÈRE
CONTRATS DE PROTECTION
Contrats principaux de protection
Nous vous félicitons d’avoir fait un achat judicieux.
Votre nouvel appareil
Kenmore
®
est conçu et fabriqué pour vous procurer des années de
fonctionnement fiable. Mais comme pour tous les produits, il pourra à
l'occasion nécessiter un entretien préventif ou une réparation. Le cas
échéant, un Contrat principal de protection peut vous épargner de l’argent
et des soucis.
Le Contrat principal de protection contribue aussi à prolonger la vie utile
de votre nouvel appareil ménager. Le Contrat* inclut :
Pièces et main-d’œuvrecessaires pour conserver les appareils en
état de fonctionnement correct pendant une utilisation normale, pas
uniquement les défaillances. Notre couverture va bien au-delà de la
garantie du produit. Aucune franchise, aucune anomalie de
fonctionnement ne sont exclues de ce contrat - protection réelle.
Un service d’expert proposé par plus de 10 000 techniciens d’entretien
Sears autorisés, ce qui signifie que quelqu’un de confiance prendra soin
de votre produit.
Appels de service illimités et service national, aussi souvent que vous en
avez besoin et quand vous en avez besoin.
Garantie “Sans soucis” - remplacement de votre produit couvert si plus
de quatre pannes se produisent en deçà de douze mois.
Remplacement du produit si votre produit couvert ne peut être réparé.
Vérification annuelle d’entretien préventif sur demande - sans frais
supplémentaires.
Aide rapide par téléphone - nous appelons cela Résolution rapide -
soutien téléphonique d’un agent de Sears sur tous les produits.
Considérez-nous comme un “manuel d’utilisateur parlant”.
Protection contre les sautes de puissance pour prévenir les dommages
électriques attribuables aux fluctuations de courant.
Couverture pour la perte de nourriture de 250 $ par an sur tout aliment
altéré en raison d’une défaillance mécanique sur tout réfrigérateur ou
congélateur couvert.
Remboursement de location si la réparation du produit couvert prend
plus de temps que promis.
25 % de réduction sur le prix courant de toute intervention de
réparation non couverte et pièces de rechange.
Dès que vous achetez le Contrat, il suffit d'un appel téléphonique pour
obtenir un rendez-vous de service. Vous pouvez appeler en tout temps jour
et nuit ou prendre un rendez-vous de service en ligne.
Le Contrat principal de protection constitue un investissement sans risque.
Si vous annulez pour une quelconque raison pendant la période de
garantie du produit, nous vous rembourserons intégralement ou nous vous
verserons un remboursement au prorata après l’expiration de la période de
garantie. Achetez votre Contrat principal de protection aujourd’hui même!
Certaines limitations et exclusions s’appliquent. Pour des prix et
renseignements supplémentaires aux États-Unis, composez le
18008276655.
*Le contrat de couverture au Canada varie pour certains articles. Pour
des informations détaillées, appelez Sears Canada au 18003616665.
Service d’installation Sears
Pour l'installation professionnelle garantie par Sears d'appareils ménagers
et d'articles tels que les ouvre-portes de garage, chauffe-eau, et autres
gros appareils ménagers, aux É.-U, composez le 1-844-553-6667 et au
Canada, composez le 1-800-469-4663.
41
GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE
GARANTIE LIMITÉE KENMORE
PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, cet appareil est garanti
contre tout vice de matériau ou de fabrication dans le cas d’une
installation, d’une utilisation et d’un entretien conformément à toutes les
instructions fournies.
SUR PREUVE DE VENTE, un appareil défectueux sera réparé ou remplacé
gratuitement à la discrétion du vendeur.
Pour connaître les détails sur la couverture de la garantie afin d’obtenir un
dépannage gratuit ou un remplacement, visiter : www.kenmore.com/
warranty.
La présente garantie ne s'applique que pendant 90 JOURS à compter de
la date d'achat aux États-Unis et est nulle au Canada si cet appareil
ménager est utilisé à d'autres fins que pour un usage privé et domestique
Cette garantie couvre UNIQUEMENT les vices de matériaux et de
fabrication, et ne couvre PAS :
1. Les pièces courantes pouvant s’user suite à une utilisation normale,
notamment les filtres, courroies, sacs et les ampoules d’éclairage à
culot à vis.
2. L’intervention d’un technicien de réparation pour montrer à l’utilisateur
comment installer, utiliser et entretenir correctement le produit.
3. Les interventions de dépannage pour rectifier l'installation de
l’appareil non réalisée par des agents d’entretien autorisés de Sears,
ou pour intervenir sur des problèmes concernant les fusibles du
domicile, les disjoncteurs, et les systèmes de plomberie ou
d’alimentation de gaz résultant de l’installation.
4. L'endommagement ou l’état défectueux de cet appareil imputable à
l’installation non réalisée par des agents d’entretien autorisés de Sears,
y compris une installation non conforme aux codes d'électricité, de
gaz et de plomberie.
5. L'endommagement ou l’état défectueux de cet appareil, notamment
une décoloration ou l'apparition de rouille sur la surface, dans le cas
où l'utilisation ou l'entretien ne sont pas conformes à toutes les
instructions fournies.
6. L'endommagement ou l’état défectueux de cet appareil, notamment
une décoloration ou l'apparition de rouille sur la surface, résultant d’un
accident, d’une modification, d’un usage impropre ou abusif ou d’une
utilisation autre que celle à laquelle il est destiné.
7. L’endommagement ou l’état défectueux de cet appareil, notamment
une décoloration ou l'apparition de rouille sur la surface, causé par
l’utilisation de détergents, nettoyants, produits chimiques ou ustensiles
autres que ceux recommandés dans toutes les instructions fournies
avec le produit.
8. L’endommagement ou l’état défectueux de pièces ou systèmes
résultant d’une modification non autorisée faite à cet appareil.
9. L’intervention sur l'appareil si la plaque signalétique indiquant le
numéro de modèle et de série est manquante, a subi une modification,
ou s'il est difficile de déterminer si l’appareil porte le logo de
certification approprié.
Clause d’exonération de responsabilité au titre des garanties
implicites; limitation des recours
Le seul et exclusif recours du client dans le cadre de la présente garantie
limitée consiste en la réparation ou le remplacement prévu aux présentes.
Les garanties implicites, y compris les garanties applicables de qualité
marchande ou d'aptitude à un usage particulier, sont limitées à un an ou à
la plus courte période autorisée par la loi. Le vendeur n'assume aucune
responsabilité pour les dommages fortuits ou indirects. Certains États ou
certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages fortuits ou indirects, ou la limitation de la durée des garanties
implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un usage particulier, de
sorte que ces exclusions ou limitations peuvent ne pas être applicables
dans votre cas.
Cette garantie s’applique seulement lorsque cet appareil est utilisé aux
États-Unis ou au Canada*.
Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez
également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre.
*Le service de réparation à domicile n'est pas disponible dans toutes les
zones géographiques du Canada; cette garantie ne couvrira pas non
plus les frais de déplacement et de transport de l'utilisateur ou du
dépanneur si ce produit se trouve dans une région éloignée (tel que défini
par Sears Canada Inc.) où aucun panneur autorisé n'est disponible.
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Inscrivez les numéros de modèle et de série complets et la date d'achat.
Vous trouverez ces renseignements sur l'étiquette des numéros de modèle et
de série située sur le produit.
Gardez ces renseignements à disposition pour obtenir plus rapidement
assistance ou service lorsque vous communiquez avec Sears au sujet de
votre appareil ménager.
Numéro de modèle __ __ __. _______________________________________
Numéro de série __________________________________________________
Date d'achat _____________________________________________________
Conservez ces instructions et votre reçu de vente pour référence
ultérieure.
42
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
AVERTISSEMENT :
réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :
Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Débrancher la source de courant électrique avant l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle
que l'essence, loin du réfrigérateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Débrancher le réfrigérateur avant l'installation de la
machine à glaçons (seulement pour modèles prêts à
recevoir une machine à glaçons).
Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons (sur
certains modèles).
Ne pas heurter les portes en verre du réfrigérateur (sur
certains modèles).
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
malformations et autres déficiences de naissance.
43
Mise au rebut adéquate de
votre vieux réfrigérateur
IMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas
un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore
dangereux, même s’ils sont laissés abandonnés pendant quelques jours
seulement. Si vous vous débarrassez de votre vieux réfrigérateur, veuillez
suivre les instructions suivantes pour aider à éviter les accidents.
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
Enlever les portes.
Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y
pénétrer facilement.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Déballage du réfrigérateur
Enlèvement des matériaux d’emballage
Enlever le ruban adhésif et la colle des surfaces du réfrigérateur avant
de le mettre en marche. Frotter une petite quantité de savon liquide
pour la vaisselle sur l’adhésif avec les doigts. Rincer à l’eau tiède et
essuyer.
Ne pas utiliser d’instruments coupants, d’alcool à friction, de liquides
inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif
ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre
réfrigérateur. Pour plus de renseignements, voir “Sécurité du
réfrigérateur”.
Des tablettes, bacs, glissières de tablettes dans la porte et autres
pièces peuvent être emballés dans la trousse FeaturePak. Suivre les
instructions contenues dans l’emballage pour le montage approprié.
Jeter ou recycler tous les matériaux d’emballage.
Nettoyage avant l’utilisation
Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer l’intérieur du
réfrigérateur avant de l’utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans
“Entretien du réfrigérateur”.
AVERTISSEMENT
Risque de suffoquer
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou des lésions cérébrales.
Renseignements importants à propos de la mise au
rebut des fluides réfrigérants :
Mettre le réfrigérateur au rebut conformément à la
réglementation fédérale et locale. Les fluides réfrigérants
doivent être évacués par un technicien certifié et agréé par
l’EPA conformément aux procédures établies.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Déplacement de votre réfrigérateur :
Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement de votre
réfrigérateur pour le nettoyage ou un entretien ou réparation,
veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau
de fibres dures pour éviter qu'il ne subisse tout dommage.
Toujours tirer le réfrigérateur tout droit lors de son
déplacement. Ne pas incliner le réfrigérateur d’un côté ou de
l’autre ni le “faire marcher” en essayant de le déplacer car le
plancher pourrait être endommagé.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les
couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des
changements soudains de température ou à un impact tel
que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater
en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les
tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à
deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire
tomber.
44
Exigences d'emplacement
IMPORTANT : Ce réfrigérateur est conçu pour un usage domestique, à
l'intérieur uniquement.
Pour obtenir une aération appropriée pour votre réfrigérateur, laisser un
espace de ¹⁄₂" (1,25 cm) de chaque côté et au sommet. Laisser un espace
de 1" (2,54 cm) derrière le réfrigérateur. Si votre réfrigérateur comporte
une machine à glaçons, s'assurer qu'un espace additionnel est prévu à
l'arrière pour permettre les raccordements des conduits d'eau. En cas
d'installation du réfrigérateur près d'un mur fixe, laisser un espace
minimum de 2¹⁄₂" (6,3 cm) du côté de la charnière (certains modèles
nécessitent davantage d’espace) pour permettre à la porte de s’ouvrir sans
obstruction.
REMARQUE : Ce réfrigérateur est conçu pour être utilisé dans un endroit
où la température est comprise entre un minimum de 55°F (13°C) et un
maximum de 110°F (43°C). La plage de température ambiante idéale pour
une performance optimale est comprise entre 60°F (15°C) et 90°F (32°C).
Respecter cette plage de température permet aussi de réduire la
consommation d'électricité et d'optimiser l'efficacité du refroidissement. Il
est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d'une quelconque
source de chaleur, tel un four ou un radiateur.
Spécifications de l’alimentation en eau
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer
l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués
ci-dessous.
OUTILLAGE REQUIS :
IMPORTANT :
Toutes les installations doivent être conformes aux exigences des codes
locaux de plomberie.
Ne pas employer de robinet d’arrêt à étrier de ³⁄₁₆" (4,76 mm) ou de
type à percer, ce qui réduit le débit d’eau et cause une obstruction plus
facilement.
Utiliser un tube en cuivre et vérifier l'absence de fuites. Installer les
tubes en cuivre seulement à des endroits où la température se
maintient au-dessus du point de congélation.
Pour les modèles avec filtre à eau, le filtre à eau jetable doit être
remplacé au moins tous les 6 mois.
Pression de l'eau
Une alimentation en eau froide avec une pression entre 35 et 120 lb/po
2
(241 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau
et la machine à glaçons. Si vous avez des questions au sujet de la pression
de votre eau, appeler un plombier qualifié agréé.
Alimentation en eau par osmose inverse
IMPORTANT : La pression de l'alimentation en eau entre le système
d'osmose inverse et la valve d'arrivée d'eau du réfrigérateur doit être entre
35 et 120 lb/po2 (241 et 827 kPa).
Si un système de purification de l'eau par osmose inverse est raccordé à
votre alimentation en eau froide, la pression de l'eau au système doit être
d'un minimum de 40 à 60 lb/po2 (276 à 414 kPa).
Si la pression de l'eau au système d'osmose inverse est inférieure à 40 à
60 lb/po
2
(276 à 414 kPa) :
Vérifier pour voir si le filtre à sédiment du système d'osmose inverse est
bloqué et le remplacer si nécessaire.
Laisser le réservoir du système d'osmose inverse se remplir après une
utilisation intense.
Si votre réfrigérateur a un filtre à eau, celui-ci peut réduire encore plus
la pression de l'eau lorsqu'il est utilisé avec un système d'osmose
inverse. Retirer le filtre à eau. Voir “Système de filtration de l'eau”.
Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appelez un
plombier qualifié agréé.
Raccordement de la canalisation d'eau
Lire toutes les instructions avant de commencer.
IMPORTANT :
L'installation de la plomberie doit être conforme au Code International
de plomberie et respecter les codes et règlements locaux de
plomberie.
Le tuyau d’eau gris situé à l’arrière du réfrigérateur (et utilisé pour
raccorder l’appareil à la canalisation d’eau du domicile) est un tuyau
en polyéthylène réticulé (PEX). Il est possible d’utiliser des raccords en
cuivre ou en polyéthylène réticulé pour le raccordement de la
canalisation d’eau du domicile au réfrigérateur - ils contribuent à
éviter que l’eau ait un goût ou une odeur désagréable. Vérifier qu'il n'y
a pas de fuites.
Si l’on utilise un tuyau en polyéthylène réticulé au lieu d’un tuyau de
cuivre, nous recommandons les numéros de pièce suivants :
W10505928RP (PEX chemisé de 7 pi [2,14 m]),
8212547RP (PEX de 5 pi [1,52 m]), ou
W10267701RP (PEX de 25 pi [7,62 m]).
Installer les tuyaux seulement là où les températures resteront au-
dessus du point de congélation.
Risque d'explosion
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle
que l'essence, loin du réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
AVERTISSEMENT
2¹⁄₂" (6,3 cm)
¹⁄₂" (1,25 cm)
Tournevis à lame plate
Clés plates de ⁷⁄₁₆" et ¹⁄₂"
ou deux clés à molette réglables
Tourne-écrou de ¹⁄₄"
Foret de ¹⁄₄"
Perceuse sans fil
45
Si l'on met en marche le réfrigérateur avant que la canalisation d'eau
ne soit raccordée, éteindre la machine à glaçons pour éviter tout bruit
excessif ou éviter d'endommager le robinet d'eau.
Raccordement à une canalisation d’eau
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant
électrique.
2. FERMER le robinet principal d’arrivée d’eau. OUVRIR le robinet de
puisage le plus proche pendant une période suffisante pour que la
canalisation d’eau se vide.
3. Trouver une canalisation d’eau froide verticale de ¹⁄₂" à 1¹⁄₄" (12,7 mm
à 31,8 mm) près du réfrigérateur.
IMPORTANT :
S'assurer qu'il s'agit d'un conduit d'eau froide.
Un conduit horizontal fonctionnera, mais le procédé suivant doit
être suivi : percer par le dessus de la canalisation et non pas par le
dessous. Ainsi, l’eau ne risquera pas d’arroser la perceuse. Ceci
empêche également les sédiments qu’on trouve normalement dans
l’eau de s’accumuler dans le robinet.
4. Pour déterminer la longueur du tube en cuivre, il faut mesurer la
distance entre le point de connexion au bas du côté arrière droit du
réfrigérateur et la canalisation. Ajouter une longueur de 7 pi (2,1 m)
pour permettre le déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage.
Utiliser un tube en cuivre de ¹⁄₄" (6,35 mm) de diamètre extérieur.
Veiller à ce que le tube soit coupé d’équerre aux deux extrémités.
5. À l'aide d'une perceuse sans fil, percer un trou de ¹⁄₄" dans le tuyau de
canalisation d’eau froide choisie.
6. Fixer le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau froide avec la bride
de tuyau. Vérifier que le raccord du robinet est bien engagé dans le
trou de ¹⁄₄" percé dans la canalisation et que la rondelle d’étanchéité
est placée sous la bride de tuyau. Serrer l’écrou de serrage. Serrer
lentement et uniformément les vis de la bride de tuyau afin que la
rondelle forme une jonction étanche. Ne pas serrer excessivement.
7. Enfiler l’écrou et la bague de compression du raccord sur le tube en
cuivre comme on le voit sur l’illustration. Insérer l’extrémité du tube
aussi loin que possible dans l’ouverture de sortie du robinet. Visser
l’écrou de compression sur le raccord de sortie avec une clé à molette.
Ne pas serrer excessivement car ceci pourrait provoquer l’écrasement
du tube en cuivre.
8. Placer le bout libre du tube dans un contenant ou évier et OUVRIR le
robinet principal d’arrivée d’eau et laisser l’eau s’écouler par le tube
jusqu’à ce que l’eau soit limpide. FERMER le robinet principal d’arrivée
d’eau.
Raccordement au réfrigérateur
Selon le modèle, la canalisation d’eau peut être configurée vers le haut ou
vers le bas. Suivre les instructions de raccordement appropriées à votre
modèle.
Style 1
1. Enlever le capuchon de plastique du robinet d’arrivée d’eau.
Connecter le tube en cuivre au robinet d’eau en utilisant un écrou et
une bague de compression tel qu’illustré. Serrer l’écrou de
compression. Ne pas serrer excessivement. Vérifier que le tube en
cuivre est fixé solidement en tirant sur le tube en cuivre.
2. Créer une boucle de service avec le tube de cuivre. Éviter les
déformations en pliant le tube de cuivre. Fixer le tube en cuivre à la
caisse du réfrigérateur avec une bride en “P”.
3. Ouvrir l’arrivée d’eau au réfrigérateur et vérifier s'il y a des fuites.
Corriger toute fuite.
Style 2
1. Créer une boucle de service (diamètre minimum de 2 pi [61 cm]) avec
le tube de cuivre. Éviter les déformations en pliant le tube de cuivre.
2. Retirer le capuchon de plastique de l'orifice du robinet d’arrivée d’eau.
Placer un écrou et une bague de compression sur le tube de cuivre.
3. Insérer l’extrémité du tube de cuivre dans l'orifice d'arrivée d’eau.
Ajuster légèrement le tube de cuivre de façon à ce qu'il s’adapte
parfaitement à l'orifice d'arrivée d'eau pour éviter les déformations.
4. Faire glisser l’écrou de compression sur la bague et serrer pour le fixer
sur l'orifice d'arrivée d'eau.
A. Canalisation d’eau froide
B. Bride de tuyau
C. Tube en cuivre
D. Écrou de compression
E. Bague de compression
F. Robinet darrêt
G. Écrou de serrage
F
G
A
B
C
D
E
A. Tube en cuivre
B. Bride en “P”
C. Écrou de compression
D. Bague de compression
A. Tube en plastique pour
canalisation d’eau
B. Bague
C. Écrou de compression
D. Tube de cuivre
B
A
C
D
B
A
C
D
46
5. À l’aide d’une clé à molette, fixer l’écrou sur la canalisation d’eau pour
l'empêcher de se déplacer. Ensuite, à l’aide d’une deuxième clé,
tourner l’écrou sur le tube de cuivre dans le sens antihoraire pour serrer
complètement. Ne pas serrer excessivement.
6. Vérifier la solidité du raccordement en tirant sur le tube de cuivre.
Fixer la canalisation d'eau en plastique à la caisse du réfrigérateur à
l'aide d'une bride en “P”.
7. Ouvrir la canalisation d’eau du réfrigérateur et inspecter s’il y a des
fuites. Corriger toute fuite.
Spécifications électriques
Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est important
de vous assurer d’avoir la connexion électrique appropriée.
Méthode recommandée de mise à la terre
Une source d’alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou 20 A CA
seulement, protégée par des fusibles et adéquatement mise à la terre est
nécessaire. Il est recommandé d’utiliser un circuit distinct pour alimenter
uniquement votre réfrigérateur. Utiliser une prise murale qui ne peut pas
être mise hors circuit à l’aide d’un commutateur. Ne pas employer de
rallonge.
REMARQUE : Avant d'exécuter tout type d'installation, nettoyage ou
remplacement d'une ampoule d'éclairage, désactiver le réfrigérateur.
Selon votre modèle, mettre la commande du congélateur à la position OFF
(arrêt) ou appuyer sur la touche Moins bas jusqu'à ce qu'un tiret (–)
apparaisse sur l'affichage du réfrigérateur et du congélateur – voir
l'illustration. Débrancher ensuite le réfrigérateur de la source
d'alimentation électrique. Lorsque vous avez terminé, reconnecter le
réfrigérateur à la source d’alimentation électrique et mettre de nouveau le
réglage de la température au réglage désiré. Voir “Utilisation des
commandes”.
Porte(s) et tiroir du réfrigérateur
OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Clés à douille hexagonale de ⁵⁄₁₆", ³⁄₈" et ¹⁄₄",
tournevis Phillips n
o
2, tournevis à lame plate.
IMPORTANT :
Votre réfrigérateur peut comporter une porte standard avec une porte
de congélateur (Style 1) ou un tiroir de congélation, (Style 2). Suivre les
instructions spécifiques pour le style de porte de votre modèle.
Toutes les illustrations mentionnées dans les instructions suivantes sont
incluses plus loin dans cette section après “Étapes finales.” Les
illustrations correspondent à un réfrigérateur avec porte s'ouvrant à
droite (charnières installées à droite à l'usine).
Si vous voulez seulement déposer et réinstaller la/les porte(s), voir
“Dépose de la/des porte(s) et des charnières” et “Réinstallation –
Porte(s) et charnières”.
Avant de commencer, tourner la commande du réfrigérateur à OFF
(arrêt), et retirer les aliments et tout balconnet réglable ou
compartiment utilitaire des portes.
Retirer et réinstaller la porte du réfrigérateur et du compartiment
de congélation ou les poignées des tiroirs
Style 1 – Porte de réfrigérateur avec porte de compartiment de
congélation
Porte de réfrigérateur
Pour retirer la poignée, enlever les garnitures de chaque côté des
extrémités de la poignée. À l’aide d’un tournevis Phillips, retirer les vis
des poignées. S’assurer de conserver les vis pour réinstaller les
poignées. Voir illustration 2.
Pour réinstaller la poignée, aligner la poignée sur la porte ou le tiroir
comme illustré. À l’aide d’un tournevis Phillips, fixer la poignée à l’aide
des vis de poignée. Fixer les garnitures aux extrémités de la poignée.
Porte du compartiment de congélation
Pour retirer la poignée, enlever les deux vis fixant la poignée à la
partie supérieure de la porte. Voir illustration 5-1.
Pour réinstaller la poignée, aligner les trous de la poignée aux trous de
la porte. Insérer une vis dans chaque trou. Serrer les vis.
Style 2 – Porte de réfrigérateur avec tiroir de congélation
Poignées ental
Pour retirer la poignée, utiliser une clé Allen de ³⁄₃₂" ou ¹⁄₈" pour
desserrer les deux vis de serrage situées de chaque côté de la poignée.
Tirer sur la poignée tout droit pour l'extraire de la porte ou du tiroir.
S’assurer de conserver les vis pour réinstaller les poignées. Voir les
illustrations 2 et 4 des poignées en métal.
Pour réinstaller les poignées, suivre les instructions dans l’ordre inverse.
A. Bride en “P”
B. Canalisation d’eau
en plastique
C. Écrou de compression
D. Tube de cuivre
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
47
Poignées en plastique
Pour retirer la poignée, faire glisser les garnitures de chaque côté des
extrémités de la poignée. À l’aide d’un tournevis Phillips, retirer les vis
des poignées. S’assurer de conserver les vis pour réinstaller les
poignées. Voir les illustrations 2 et 4 des poignées en plastique.
Pour réinstaller la poignée, aligner la poignée sur la porte ou sur le
tiroir comme illustré. À l’aide d’un tournevis Phillips, fixer la poignée
avec les vis de la poignée. Avec votre main, appliquer une pression
ferme sur le dessus de la garniture et glisser chaque garniture vers le
centre de la poignée.
Dépose de la/des porte(s) et des charnières
Style 1
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant
électrique.
2. Fermer la porte du réfrigérateur jusqu’au moment où on est prêt à la
séparer de la caisse de l’appareil.
REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes pendant le
démontage des charnières. La force d’attraction des aimants des
portes ne suffit pas à les maintenir en place.
3. Enlever les pièces de la charnière supérieure - voir l’illustration de la
charnière supérieure. Soulever la porte du réfrigérateur pour la
séparer de la caisse.
4. Enlever l'axe de la charnière centrale et retirer les vis de la charnière
centrale - voir l’illustration de la charnière centrale. Soulever la porte
du compartiment de congélation pour la séparer de la caisse.
Style 2
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant
électrique.
2. Fermer la porte du réfrigérateur jusqu’au moment où on est prêt à la
séparer de la caisse de l’appareil.
REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes pendant le
démontage des charnières. La force d’attraction des aimants des
portes ne suffit pas à les maintenir en place.
3. Enlever les pièces de la charnière supérieure - voir l’illustration de la
charnière supérieure. Soulever la porte du réfrigérateur pour la
séparer de la caisse.
4. Enlever les pièces de la charnière inférieure - voir l’illustration de la
charnière inférieure.
Inversion du sens d'ouverture de la (des) porte(s) (facultatif )
IMPORTANT
: Si on souhaite inverser la position de la (des) porte(s)
pour pouvoir la ou les ouvrir dans la direction opposée, procéder comme
suit. S’il n’est pas nécessaire de changer l’orientation de la (des) porte(s),
voir la section “Réinstallation - Porte et charnières”.
Caisse
1. Enlever les vis de la charnière (côté poignée); transférer ces pièces du
côté opposé. Voir l’illustration 1-1.
2. Enlever les bouchons d’obturation des trous au sommet de la caisse;
transférer ceux-ci dans les trous de charnière du côté opposé. Voir
l’illustration 1-2.
Porte du compartiment de réfrigération
1. Enlever la poignée de la porte du compartiment de réfrigération tel
qu'illustré dans l'illustration 2. Conserver toutes les pièces ensemble.
2. Enlever la vis frontale de scellement de la poignée de porte. Transférer
du côté opposé de la porte du réfrigérateur. Voir l’illustration 5 ou 6 en
fonction de votre style.
3. Enlever la butée de porte. Transférer la pièce du côté opposé de la
porte du réfrigérateur. Voir l’illustration 3 ou 4 en fonction de votre
style.
4. Fixer la poignée du réfrigérateur sur le côté opposé de la porte du
réfrigérateur. Réinstaller la garniture de la poignée tel qu’indiqué dans
l’illustration 2.
5. Serrer toutes les vis. Conserver la porte à part jusqu’à ce que les
charnières et la porte ou le tiroir du compartiment de congélation
soient installés.
Porte du compartiment de congélation
1. Enlever la poignée de porte du congélateur tel qu’illustré. Conserver
toutes les pièces ensemble. Voir l’illustration 5-1.
2. Enlever les vis de scellement de la poignée de la porte du
compartiment de congélation. La transférer du côté opposé de la
porte du compartiment de congélation.
3. Enlever la butée de porte. Transférer la butée du côté opposé de la
porte du compartiment de congélation. Voir l’illustration 4.
4. Fixer la poignée sur le côté opposé de la porte du compartiment de
congélation.
5. Serrer toutes les vis. Conserver la porte à part jusqu’à ce que la
charnière inférieure soit installée sur le produit.
Réinstallation - Porte(s) et charnières
Style 1
1. Réinstaller les pièces de la charnière inférieure. Voir l’illustration.
Serrer les vis. Réinstaller la porte du congélateur.
REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes pendant la
réinstallation des charnières. La force d’attraction des aimants des
portes ne suffit pas à les maintenir en place.
2. Assembler les pièces de la charnière centrale - voir l’illustration de la
charnière centrale - et serrer toutes les vis. Réinstaller la porte du
réfrigérateur.
3. Assembler les pièces de la charnière supérieure (voir l’illustration de la
charnière supérieure). Ne pas complètement serrer les vis.
4. Aligner correctement la porte au niveau de la séparation entre le bas
de la porte du compartiment de réfrigération et le sommet de la porte
de congélation. Serrer toutes les vis.
Style 2
1. Réinstaller les pièces de la charnière inférieure. Voir l’illustration.
Serrer les vis.
REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes pendant la
réinstallation des charnières. La force d’attraction des aimants des
portes ne suffit pas à les maintenir en place.
2. Assembler les pièces de la charnière supérieure. Voir l’illustration -
charnière supérieure. Ne pas complètement serrer les vis.
3. Aligner correctement la porte au niveau de la séparation entre le bas
de la porte du compartiment de réfrigération et le sommet du tiroir de
congélation. Serrer toutes les vis.
Vis de la charnière supérieure à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆"
Vis de butée de la porte
Bouchon d'obturation
de charnière de caisse
Vis de poignée à tête plate
Vis frontale de scellement
de la poignée de la porte
48
Enlèvement et réinstallation du tiroir de congélation
IMPORTANT : Deux personnes peuvent être nécessaires pour retirer et
réinstaller le tiroir de congélation. Les illustrations sont incluses plus loin
dans cette section, après “Étapes finales”.
Dépose de la façade du tiroir
1. Ouvrir le tiroir du congélateur complètement.
2. Dévisser les quatre vis maintenant les glissières du tiroir avec sa
façade. Voir l’illustration de dépose de l’avant du tiroir.
REMARQUE : Dévisser les vis de trois à quatre tours. Laisser les vis sur
la façade du tiroir.
3. Soulever la façade du tiroir vers le haut et hors des vis. Voir
l’illustration de dépose de l’avant du tiroir.
Réinstallation de la façade du tiroir
1. Faire glisser les glissières du tiroir hors du compartiment de
congélation. Insérer les vis de la partie supérieure de la façade du
tiroir dans les trous des brides du tiroir. Voir l’illustration de
réinstallation de l’avant du tiroir.
2. Tirer les brides du tiroir vers soi pour mettre en place les deux vis de la
partie inférieure de la façade du tiroir dans les brides. Voir l’illustration
de réinstallation de l’avant du tiroir.
3. Serrer complètement les quatre vis.
Étapes finales
1. Inspecter tous les trous. Vérifier que tous les bouchons d’obturation et
vis sont en place. Réinstaller la plaque de la charnière supérieure.
Voir l’illustration - charnière supérieure.
2. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
3. Réinstaller toutes les pièces amovibles dans les portes et les aliments
dans le réfrigérateur.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
49
Style 1–Porte de congélateur
Dépose et réinstallation
de la porte
A
B
C
D
Inversion du sens d'ouverture des portes (option)
1
A.
Bouchon d'obturation
de charnière de porte
3
A
A.
Bouchons d'obturation
de charnière de caisse
1-2
A
4
Vue de
côté
Vue avant
A
B
1
1-1
A
A.
Vis de charnière à tête
hexagonale de
5
/
16
"
6
Vis frontale de
scellement de
la poignée de
la porte
5-1
2
A.
Bouchons d'obturation
de charnière de porte
5-2
A
A.
Vis de la poignée
à tête plate
A
B
C
A
A
C
Charnière supérieure
B
A
C
D
Charnière centrale
A
B
C
A.
Vis du couvercle de la
charnière
C.
Vis de charnière à tête
hexagonale de
5
/
16
"
D.
Charnière supérieure
B. Couvercle
de charnière supérieure
A. Couvercle de l'axe de la charnière
C.
Vis de charnière
B.
Charnière centrale
B.
Charnière inférieure
A.
Cale de l'axe de charni
è
re
(sur certains modèles)
C.
Vis de charnière à tête
hexagonale de
³⁄₈
"
D. Couvercle
de la charni
è
re
inférieure
Charnière inférieure
B. Poignée du compartiment
de réfrigération
C. Vis de la poignée
à tête plate
A. Garniture de poign
ée
A.
Vis de butée de la porte
B.
Butée de la porte
50
Style 2Tiroir du congélateur
1-2
A
3
Vue de
côté
Vue avant
A
B
A
1-1
A
5
B.
Vis de la
poignée à tête
plate
C.
Poignée du
compartiment
de réfrigération
A.
Garniture de
poign
ée
2
C
B
A
A
B
Dépose et réinstallation
de la porte
Charnière inférieure
A
B
C
Inversion du sens d'ouverture des portes (option)
4
C B AAB
Dépose de la façade du tiroir
A. Desserrer les 4 vis (bride de porte)
A
Réinstallation de la façade du tiroir
A. Vis de réglage de ³⁄₃₂" ou ¹⁄₈"
A
Poignée en métal
2
A
Poignée en métal
4
A. Vis de réglage de ³⁄₃₂" ou ¹⁄₈"
Poignée en plastique
Poignée en plastique
A.
Bouchons d'obturation
de charnière de caisse
A.
Vis de charnière à tête
hexagonale de
5
/
16"
Vis frontale de
scellement de
la poignée de
la porte
B
A
C
D
A.
Vis du couvercle de la
charnière
B.
Couvercle
de la charnière supérieure
C.
Vis de charnière à tête
hexagonale de
5
/
16
"
D.
Charnière supérieure
Charnière supérieure
A. Couvercle de l'axe de la charnière
C.
Vis de charnière
B.
Charnière inférieure
A. Vis de butée de la porte
B. Butée de la porte
B.
Vis de la poignée à tête plate
C.
Poignée du compartiment
de congélation
A. Garniture de poign
ée
51
Fermeture et alignement de la porte
La grille de la base recouvre les vis de nivellement et les roulettes situées
sous la caisse du réfrigérateur, sous la porte ou le tiroir du compartiment de
congélation. Avant de réaliser les ajustements, retirer la grille de la base et
déplacer le réfrigérateur à son emplacement définitif.
1. Retirer les deux vis fixant la grille de la base à la caisse, et les mettre
de côté. Saisir la grille et la tirer vers vous.
2. Déplacer le réfrigérateur jusqu'à sa position de service finale.
REMARQUE : Afin que le réfrigérateur puisse rouler plus facilement,
soulever les pieds de nivellement en tournant les vis de nivellement
dans le sens antihoraire. Les roulettes avant toucheront le plancher.
3. Afin que les portes ferment plus facilement, utiliser un tourne-écrou à
tête hexagonale de ¹⁄₄" pour tourner les deux vis de nivellement dans
le sens horaire. Ce réglage soulèvera légèrement l’avant du
réfrigérateur et l’inclinera ainsi légèrement sur sa partie arrière. Régler
les deux vis de nivellement à la même hauteur.
REMARQUE : Le fait d'exercer une pression sur le dessus du
réfrigérateur permet d'alléger le poids appliqué aux vis de
nivellement. Ceci facilite le réglage des vis.
4. Ouvrir et fermer les portes pour vérifier que leur fermeture est aussi
aisée que vous le souhaitez. Si ce n’est pas le cas, augmenter
l’inclinaison du réfrigérateur en tournant les deux vis de nivellement
dans le sens horaire. Il est possible qu'il faille appliquer plusieurs tours
aux vis de nivellement pour faciliter la fermeture des portes.
5. Vérifier l’alignement de la porte. Si une porte est plus basse que
l’autre, ajuster la vis de nivellement du côté du réfrigérateur le plus
bas. À l'aide d'un tourne-écrou à tête hexagonale de ¹⁄₄", tourner la vis
de nivellement dans le sens horaire afin d'élever ce côté du
réfrigérateur, jusqu’à ce que les portes soient alignées. Il faudra peut-
être appliquer plusieurs tours à la vis de nivellement pour soulever le
réfrigérateur.
REMARQUE : Le fait d'exercer une pression sur le dessus du
réfrigérateur permet d'alléger le poids appliqué aux vis de
nivellement. Ceci facilite le réglage des vis.
6. S’assurer que le réfrigérateur est stable. Si le réfrigérateur semble
instable ou qu’il roule vers l’avant lorsqu'on ouvre la porte ou le tiroir,
ajuster les vis de nivellement. À l'aide d'un tourne-écrou à tête
hexagonale de ¹⁄₄", tourner les vis de nivellement dans le sens horaire
de chaque côté jusqu’à ce que les pieds de nivellement soient en
contact ferme avec le plancher.
7. Remettre la grille de la base en place en alignant les trous de la grille
avec ceux de la caisse et la fixer à l’aide des vis retirées à l’étape 1.
UTILISATION
DU RÉFRIGÉRATEUR
Utilisation des commandes
Le centre de commande est situé dans la partie supérieure avant des
compartiments de congélation ou de réfrigération.
Commandes de température
Pour votre commodité, les commandes de température sont préréglées à
l’usine. Lors de l’installation initiale du réfrigérateur, s’assurer que les
commandes sont encore préréglées aux points de réglage recommandés
tel qu’illustré.
Réglage recommandé “4”
IMPORTANT :
Les réglages recommandés devraient convenir à un usage domestique
normal. Les commandes sont réglées correctement lorsque le lait ou le
jus est aussi froid que vous l'aimez et lorsque la crème glacée est
ferme.
A. Vis de nivellement
B. Roulette avant
A
¹⁄₄"
B
¹⁄₄"
52
Attendre 24 heures que le réfrigérateur se refroidisse avant de placer
des aliments dans le réfrigérateur. Si vous ajoutez des aliments avant
que le réfrigérateur ait complètement refroidi, vos aliments peuvent
être abîmés.
REMARQUE : Tourner les commandes du réfrigérateur et du
congélateur à un réglage plus élevé (plus froid) que le réglage
recommandé ne refroidira pas les compartiments plus vite.
Si la température est trop élevée ou trop basse dans les compartiments
de réfrigération ou de congélation, vérifier d'abord les ouvertures
d'aération pour s'assurer qu'elles ne sont pas bloquées avant d'ajuster
les commandes.
Désactivation/activation du réfrigérateur :
Appuyer plusieurs fois sur les deux touches Moins jusqu’à ce qu'un tiret (-)
apparaisse sur l'afficheur du réfrigérateur et du congélateur. Aucun
compartiment ne refroidira.
Humidity Control (Commande d'humidité) (sur certains modèles)
La caractéristique de commande d'humidité met en marche un dispositif
de chauffage pour aider à réduire l'humidité sur le joint de la charnière de
porte. À utiliser dans des environnements humides ou en cas d'observation
d'humidité sur le joint de la charnière de porte. Le réfrigérateur consomme
plus d'énergie lorsque la commande d'humidité est activée.
Placer la commande sur ON (marche) lorsque l'environnement est
chaud et plus humide, ou en cas d'observation d'humidité sur le joint
de la charnière de porte.
Placer la commande sur OFF pour économiser de l'énergie lorsque
l'environnement est moins humide.
Ajustement des réglages de commande
S'il est nécessaire d'ajuster la température dans le compartiment de
réfrigération ou de congélation, utiliser les réglages indiqués dans le
tableau ci-dessous comme guide.
Appuyer sur les touches à flèche (haut ou bas) pour ajuster la température.
Ne pas ajuster les commandes de plus d'un cran à la fois, sauf lors de la
mise en marche du réfrigérateur. Attendre 24 heures entre les ajustements
pour que la température puisse se stabiliser.
CARACTÉRISTIQUES DU
RÉFRIGÉRATEUR
Votre modèle peut comporter certaines ou toutes ces caractéristiques.
Tablettes du réfrigérateur
Les tablettes dans votre réfrigérateur peuvent être réglées pour
correspondre à vos besoins de rangement individuels.
Le remisage d’aliments semblables ensemble dans le réfrigérateur et le
réglage des tablettes pour convenir à différentes hauteurs d’articles
alimentaires et de contenants, permettront de trouver l’article désiré plus
facilement et réduiront aussi le temps d’ouverture de la porte du
réfrigérateur, ce qui économisera de l’énergie.
Tablettes et cadres de tablette
Pour retirer et réinstaller une tablette/un cadre de tablette :
1. Retirer le cadre/la tablette en inclinant le devant vers le haut et en le
soulevant hors des supports de tablette.
2. Réinstaller le cadre/la tablette en guidant les crochets arrière de la
tablette dans les supports de tablette. Incliner le devant de la tablette
vers le haut jusqu’à ce que les crochets arrière tombent dans les
supports de tablette.
3. Abaisser le devant de la tablette et s’assurer que la tablette est fixée
solidement en place.
CONDITION/RAISON : AJUSTEMENT :
RÉFRIGÉRATEUR trop tiède Tourner le réglage de
TEMPÉRATURE du
RÉFRIGÉRATEUR 1° plus
haut
CONGÉLATEUR trop tiède/trop peu de
glaçons
Tourner le réglage de
TEMPÉRATURE du
CONGÉLATEUR 1° plus
haut
RÉFRIGÉRATEUR trop froid Tourner le réglage de
TEMPÉRATURE du
RÉFRIGÉRATEUR 1° plus bas
CONGÉLATEUR trop froid Tourner le réglage de
TEMPÉRATURE du
CONGÉLATEUR 1° plus bas
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les
couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des
changements soudains de température ou à un impact tel
que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater
en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les
tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à
deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire
tomber.
53
Bac à légumes et couvercle
Pour retirer et réinstaller le(s) bac(s) à légumes :
1. Faire glisser le(s) bac(s) tout droit jusqu’à la butée. Soulever le devant
du ou des bacs et glisser le reste du ou des bac(s) complètement vers
l'extérieur.
2. Réinstaller le(s) bac(s) en le(s) faisant glisser complètement au-delà de
la butée.
Pour retirer le couvercle du ou des bac(s) :
1. Retirer le(s) bac(s).
2. En retenant fermement d’une main l’insertion en verre, pousser vers le
haut au centre de l’insertion en verre jusqu’à ce qu’elle se soulève hors
du cadre en plastique. Glisser délicatement l’insertion en verre vers
l’avant pour la retirer.
3. Soulever le cadre du couvercle et le retirer.
Pour réinstaller le couvercle du ou des bac(s) :
1. Introduire l’arrière du cadre du couvercle dans les supports sur les
parois latérales du réfrigérateur et abaisser le devant du cadre du
couvercle en place.
2. Faire glisser l’arrière de l’insertion en verre dans le cadre du couvercle
et abaisser le devant en place.
Réglage de l’humidité dans le bac à légumes
Ce réglage permet de contrôler le degré d’humidité dans les bacs à
légumes étanches. La commande peut être réglée à n’importe quel réglage
entre LOW et HIGH (ouvert et fermé).
En position LOW (ouvert) le réglage laisse échapper l’air humide pour
mieux conserver les fruits et légumes à pelures.
Fruits : Laver, laisser sécher et mettre au réfrigérateur dans un sac en
plastique ou dans le bac à légumes. Ne pas laver ni équeuter les petits
fruits avant le moment de leur utilisation. Les trier et les conserver dans
l’emballage original dans le bac à légumes ou les conserver sur une
tablette du réfrigérateur dans un sac en papier fermé sans être serré.
Légumes à pelures : Placer dans des sacs en plastique ou contenants
en plastique et ranger dans le bac à légumes.
En position HIGH (fermé), le réglage permet de retenir l’humidité à
l’intérieur du bac pour mieux conserver les légumes frais et les légumes à
feuilles.
Légumes à feuilles : Laver à l’eau froide, égoutter et couper ou éliminer
les sections endommagées et décolorées. Placer dans un sac ou un
contenant en plastique et ranger dans le bac à légumes.
Tiroir à collations
Pour retirer et réinstaller le tiroir à collations :
1. Tirer complètement le tiroir vers l'extérieur. Soulever l’avant du tiroir
et le tirer tout droit pour le sortir.
2. Réinstaller le tiroir à collations en l’insérant dans les glissières du cadre
et remettre le tiroir en place.
Guide d’entreposage des viandes
La plupart des viandes peuvent être conservées dans leur emballage
original tant que cet emballage est hermétique et à l’épreuve de
l’humidité. Emballer de nouveau si nécessaire. Voir le tableau suivant pour
les périodes de conservation. Si la viande doit être conservée pour une
période plus longue que la durée donnée, faire congeler la viande.
Poissons, mollusques
ou crustacés frais.........................................................utiliser le jour de l’achat
Poulet, bœuf haché, abats comestibles (foie) ................................. 1 à 2 jours
Charcuterie, steaks/rôtis.................................................................... 3 à 5 jours
Viandes traitées ................................................................................ 7 à 10 jours
Les restes - Couvrir les restes avec du film alimentaire ou du papier
d’aluminium. Il est convenable aussi d’utiliser des contenants en plastique
avec couvercles hermétiques.
CARACTÉRISTIQUES DU
CONGÉLATEUR
Votre modèle peut comporter certaines ou toutes ces caractéristiques.
Tablette de porte du congélateur
(sur certains modèles)
Entreposage pratique de petits articles congelés.
Pour enlever et réinstaller la tablette :
1. Retirer la tablette en la glissant vers le haut et en tirant tout droit pour
la sortir.
2. Réinstaller la tablette en la faisant glisser au-dessus du support désiré
et en l'enfonçant jusqu’à la butée.
LOW
HIGH
54
CARACTÉRISTIQUES DE
LA PORTE
Votre modèle peut comporter certaines ou toutes ces caractéristiques.
Compartiment à produits laitiers
Pour enlever et réinstaller le compartiment à produits
laitiers :
1. Enlever le compartiment à produits laitiers en levant et en maintenant
le couvercle vers le haut tout en soulevant le compartiment à produits
laitiers vers le haut et en tirant tout droit pour le sortir.
2. Réinstaller le compartiment à produits laitiers en le faisant glisser au-
dessus du support désiré et en l'enfonçant jusqu’à la butée.
Balconnets de la porte
Pour retirer et réinstaller les balconnets :
1. Retirer le balconnet en le soulevant et le tirant tout droit.
2. Réinstaller le balconnet en le glissant en place au-dessus du support
désiré et en le poussant jusqu’à ce qu’il s’arrête.
Tablette de porte de pleine largeur
Pour enlever et réinstaller la tablette :
1. Retirer la tablette en la glissant vers le haut et en tirant tout droit pour
la sortir.
2. Réinstaller la tablette en la faisant glisser au-dessus du support désiré
et en l'enfonçant jusqu’à la butée.
Machine à glaçons
IMPORTANT : Vidanger le système d’approvisionnement en eau avant de
mettre en marche la machine à glaçons. Voir “Distributeur d'eau”.
Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons
Pour mettre la machine à glaçons en MARCHE, il suffit d'abaisser le bras
de commande en broche.
Pour ARRÊTER manuellement la machine à glaçons, soulever le bras de
commande en broche à la position OFF (élevée) et attendre le clic.
REMARQUE : Votre machine à glaçons a un arrêt automatique. Au fur et à
mesure de la fabrication de la glace, les glaçons remplissent le bac
d'entreposage de glaçons. Les glaçons soulèvent le bras de commande en
broche à la position OFF (élevée). Ne pas forcer le bras de commande en
broche vers le haut ou vers le bas.
REMARQUE : Éteindre la machine à glaçons avant de retirer le bac
d'entreposage pour servir des glaçons ou pour nettoyer le bac. Ceci
empêchera les glaçons de tomber de la machine à glaçons et dans le
compartiment de congélation. Après avoir remplacé le bac d'entreposage,
mettre en marche la machine à glaçons.
Taux de production des glaçons
La machine à glaçons devrait produire une quantité de glaçons
complète environ toutes les 3 heures.
Pour augmenter la production de glaçons, diminuer la température du
congélateur et du réfrigérateur. Voir “Utilisation des commandes”.
Attendre 24 heures entre les ajustements.
À noter
Prévoir un délai de 24 heures pour la production du premier lot de
glaçons. Prévoir un délai de 3 jours pour le remplissage complet du
bac d'entreposage. Jeter les trois premiers lots de glaçons produits.
La qualité de vos glaçons dépend de la qualité de l'eau fournie à votre
machine à glaçons. Éviter de brancher la machine à glaçons à un
approvisionnement d'eau adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs
d'eau (tels que le sel) peuvent endommager des pièces de la machine
à glaçons et causer une piètre qualité des glaçons. Si une alimentation
d'eau adoucie ne peut pas être évitée, s'assurer que l'adoucisseur d'eau
fonctionne bien et qu'il est bien entretenu.
Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus de la machine à glaçons
ou dans le bac à glaçons.
55
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR
Nettoyage
Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent
automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux sections environ une fois par
mois pour éviter une accumulation d'odeurs. Essuyer les renversements
immédiatement.
IMPORTANT : Comme l’air circule entre les deux sections, toutes les odeurs
formées dans une section seront transférées à l’autre. Vous devez nettoyer
à fond les deux sections pour éliminer les odeurs. Pour éviter le transfert
d'odeurs et l'assèchement des aliments, envelopper ou recouvrir
hermétiquement les aliments.
Nettoyage de votre réfrigérateur :
REMARQUE : Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs tels que les nettoyants
à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides inflammables, cires
nettoyantes, détergents concentrés, eau de Javel ou nettoyants contenant
du pétrole sur les pièces en plastique, les garnitures intérieures et de portes
ou les joints de portes. Ne pas utiliser d'essuie-tout, tampons à récurer ou
autres outils de nettoyage abrasifs.
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant
électrique.
2. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les surfaces
internes à fond. Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un
détergent doux dans de l'eau tiède.
3. Laver les surfaces extérieures en acier inoxydable ou en métal peint
avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans
de l'eau tiède.
Pour que votre réfrigérateur en acier inoxydable conserve son
aspect neuf et pour enlever les petites égratignures ou marques, il
est suggéré d’utiliser le nettoyant et poli pour acier inoxydable
approuvé par le fabricant. Pour commander le produit de
nettoyage, voir “Accessoires”.
IMPORTANT : Ce nettoyant doit être utilisé sur les pièces en acier
inoxydable uniquement!
Veiller à ce que le nettoyant et poli pour acier inoxydable n'entre pas
en contact avec les pièces de plastique telles que garnitures,
couvercles de distributeurs ou joints de porte. En cas de contact non
intentionnel, nettoyer la pièce de plastique avec une éponge et un
détergent doux dans de l'eau tiède. Sécher parfaitement avec un linge
doux.
4. Le condenseur n'a pas besoin d'être nettoyé souvent dans des
conditions de fonctionnement normales. Si l'environnement est
particulièrement graisseux, poussiéreux, ou s'il y a des animaux
domestiques dans la maison, le condenseur devrait être nettoyé tous
les deux ou trois mois pour assurer une efficacité maximum.
Si vous avez besoin de nettoyer le condenseur :
Retirer la grille de la base.
Utiliser un aspirateur à brosse douce pour nettoyer la grille, les
endroits ouverts derrière la grille et la surface à l'avant du
condenseur.
Replacer la grille de la base lorsqu’on a terminé.
5. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
Selon votre modèle, le réfrigérateur est éclairé soit par des ampoules
incandescentes (Style 1), soit par des lampes DEL (Style 2). Suivre les
instructions spécifiques à votre modèle.
Style 1 - Modèles avec ampoules incandescentes
REMARQUE : Toutes les ampoules pour appareils ménagers ne sont pas
compatibles avec ce réfrigérateur. Veiller à remplacer l'ampoule par une
ampoule de même taille/forme/puissance (pas plus de 40 W).
Remplacement de l'ampoule du compartiment de réfrigération:
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant
électrique.
2. Faire glisser le protège-ampoule vers l'arrière du compartiment pour le
libérer de l'ensemble d'éclairage.
3. Remplacer la ou les ampoule(s) grillée(s) par une (des) ampoule(s)
pour appareil ménager de pas plus de 40 watts.
4. Réinstaller le protège-ampoule en insérant les onglets du protège-
ampoule dans les trous appropriés de chaque côté de l'ensemble
d'éclairage. Faire glisser le couvercle vers l'avant de l'unité jusqu'à ce
qu'il se verrouille en place.
REMARQUE : Pour éviter d'endommager le protège-ampoule de la
lampe, ne pas forcer au-delà du point de verrouillage.
5. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
Remplacement de l'ampoule du compartiment de congélation:
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant
électrique.
2. Retirer l'ampoule grillée et la remplacer par une ampoule pour
appareil ménager ne dépassant pas 40 watts.
3. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
Style 2 - Modèles avec lampe DEL
IMPORTANT : Les ampoules des compartiments de réfrigération et de
congélation du nouveau réfrigérateur sont issues de la technologie DEL.
Si les lampes ne s'allument pas lorsqu'on ouvre la porte du réfrigérateur et/
ou congélateur, composer les numéros fournis pour assistance ou
dépannage. Aux É.-U., composer le 1-844-553-6667 et au Canada,
composer le 1-800-469-4663.
Pour remplacer une ampoule :
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant
électrique.
2. Retirer le protège-ampoule (sur certains modèles).
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès,
une explosion ou un incendie.
56
Sommet du compartiment de réfrigération - Faire glisser le
protège-ampoule vers l’arrière du compartiment pour le libérer de
l’ensemble d’éclairage.
3. Retirer la/les DEL grillée(s) et la/les remplacer par une ampoule de
même taille, forme et puissance.
Pour remplacer l'ampoule du compartiment de congélation par
une ampoule DEL, commander la pièce numéro W10565137
(3,6 watts).
REMARQUE : Certaines ampoules DEL de rechange ne sont pas
recommandées pour des environnements humides/mouillés. Les
compartiments de réfrigération et de congélation sont considérés
comme des environnements humides/mouillés. Si l'on utilise une
marque d'ampoules DEL différente de celle des ampoules
recommandées, lire et suivre toutes les instructions de l'emballage
des ampoules DEL avant de procéder à l'installation.
Si l'on utilise une ampoule à incandescence pour remplacer
l'ampoule DEL, utiliser uniquement des ampoules à incandescence
pour les appareils ménagers de 40 watts maximum.
4. Réinstaller le protège-ampoule.
5. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
Pannes de courant
Si le courant électrique doit être interrompu pendant 24 heures ou moins,
garder la ou les porte(s) (selon votre modèle) fermée(s) pour aider les
aliments à demeurer froids et congelés.
Si le courant doit être interrompu pendant plus de 24 heures, faire l’une
des actions suivantes :
Retirer tous les aliments congelés et les entreposer dans un casier
frigorifique.
Placer 2 lb (907 g) de neige carbonique dans le congélateur pour
chaque pied cube (28 L) d’espace de congélation. Ceci permettra de
garder les aliments congelés durant deux à quatre jours.
Si l’on ne possède pas de casier frigorifique ni de neige carbonique,
consommer ou mettre immédiatement en conserve les aliments
périssables.
À NOTER : Un congélateur plein restera froid plus longtemps qu’un
congélateur partiellement rempli. Un congélateur plein de viande demeure
froid plus longtemps qu’un congélateur rempli de produits de boulangerie.
Si les aliments contiennent des cristaux de glace, ils peuvent être remis à
congeler même si la qualité et la saveur risquent d’être affectées. Si les
aliments semblent de piètre qualité, les jeter.
Entretien avant les vacances ou
lors d’un déménagement
Vacances
Si l'utilisateur choisit de laisser le réfrigérateur en fonctionnement
pendant son absence :
1. Consommer tous les aliments périssables et congeler les autres.
2. Si le réfrigérateur comporte une machine à glaçons automatique et
qu'il est raccordé à la source d'approvisionnement en eau du domicile,
fermer la source d'approvisionnement en eau du réfrigérateur. Des
dommages matériels peuvent subvenir si l'alimentation en eau n'est
pas coupée.
3. Si la machine à glaçons est automatique, éteindre la machine à
glaçons.
REMARQUE : Selon le modèle, soulever le bras de commande en
broche à la position OFF (arrêt) (position élevée), ou placer le
commutateur sur OFF.
4. Vider le bac à glaçons.
Models with Vacation mode feature:
Turn on Vacation mode. See “Using the Controls.”
NOTE: Activating Vacation mode does not turn off the ice maker.
Si l'utilisateur choisit d’arrêter le fonctionnement du réfrigérateur
avant son départ :
1. Enlever tous les aliments du réfrigérateur.
2. Si le réfrigérateur a une machine à glaçons automatique :
Fermer l’approvisionnement d’eau de la machine à glaçons au
moins une journée à l’avance.
Lorsque la dernière quantité de glaçons est déposée, soulever le
bras de commande en broche à la position d'ARRÊT (élevée) ou
appuyer sur le commutateur à la position OFF (arrêt), selon votre
modèle.
3. Vider le bac à glaçons.
4. Éteindre la/les commande(s) de température. Voir “Utilisation de la/
des commande(s)”.
5. Nettoyer le réfrigérateur, l’essuyer et bien le sécher.
6. À l’aide d’un ruban adhésif, placer des blocs de caoutchouc ou de bois
dans la partie supérieure de chaque porte de façon à ce qu’elles
soient suffisamment ouvertes pour permettre l’entrée d'air à l’intérieur,
afin d’éviter l’accumulation d'odeurs ou de moisissure.
Déménagement
Lorsque l'on déménage le réfrigérateur dans une nouvelle habitation, suivre
ces étapes pour préparer le déménagement.
1. Si le réfrigérateur a une machine à glaçons automatique :
Fermer l’approvisionnement d’eau de la machine à glaçons au
moins une journée à l’avance.
Débrancher la canalisation d’eau de l’arrière du réfrigérateur.
Lorsque la dernière quantité de glaçons est déposée, soulever le
bras de commande en broche à la position OFF (élevée) ou
appuyer sur le commutateur à la position OFF arrêt) selon le
modèle.
2. Retirer tous les aliments du réfrigérateur et placer tous les aliments
congelés dans de la neige carbonique.
3. Vider le bac à glaçons.
4. Éteindre la/les commande(s) de température. Voir “Utilisation de la/
des commande(s)”.
5. Débrancher le réfrigérateur.
6. Nettoyer, essuyer et sécher à fond.
7. Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper et les attacher
ensemble à l’aide de ruban adhésif pour qu’elles ne bougent pas ni ne
s’entrechoquent durant le déménagement.
8. Selon le modèle, soulever le devant du réfrigérateur pour qu’il roule
plus facilement OU soulever les vis de nivellement pour qu'elles
n'égratignent pas le plancher. Voir “Ajustement de la/des porte(s)” ou
“Fermeture et alignement de la porte.”
9. Fermer les portes à l’aide de ruban adhésif et fixer le cordon
d'alimentation électrique au dos du réfrigérateur à l'aide de ruban
adhésif.
Lorsque vous arriverez à votre nouvelle habitation, remettez tout en place
et consultez la section “Instructions d’installation” pour les instructions de
préparation. D'autre part, si votre réfrigérateur a une machine à glaçons
automatique, rappelez-vous de raccorder l’approvisionnement d’eau au
réfrigérateur.
57
DÉPANNAGE
Essayez les solutions suggérées ici avant de demander de l'aide par téléphone.
Fonctionnement du réfrigérateur
Le réfrigérateur ne fonctionne pas
Le cordon d'alimentation électrique est-il débranché? Brancher sur une
prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
La prise électrique fonctionne-t-elle? Brancher une lampe pour voir si
la prise fonctionne.
Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il ouvert? Remplacer le
fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler
un électricien.
La commande est-elle en marche? S'assurer que la commande du
réfrigérateur est bien en marche. Voir “Utilisation de la(des)
commande(s)”.
S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures après
l'installation pour que le réfrigérateur se refroidisse complètement.
REMARQUE : Régler la commande de température sur la position la
plus froide ne fera pas refroidir le réfrigérateur plus rapidement.
Le moteur semble trop tourner
Il se peut que votre nouveau réfrigérateur fonctionne plus longtemps que
l'ancien grâce à son compresseur à haute efficacité et ses ventilateurs.
L'appareil peut fonctionner plus longtemps encore si la température de la
pièce est chaude, si une importante quantité de nourriture y est ajoutée, si
la porte est fréquemment ouverte ou si elle a été laissée ouverte.
Le réfrigérateur semble bruyant
Le bruit des réfrigérateurs a été réduit au cours des années. Du fait de
cette réduction, il est possible d'entendre des bruits intermittents venant de
votre nouveau réfrigérateur qui n'avaient pas été décelés avec votre ancien
modèle. Voici une liste des sons normaux accompagnés d'explications.
Pulsation - les ventilateurs/le compresseur se règlent afin d'optimiser la
performance.
Sifflement/cliquetis - écoulement de liquide réfrigérant ou d'objets
posés sur le dessus du réfrigérateur.
Bruit d'éclatement - contraction/expansion des parois internes,
particulièrement lors du refroidissement initial.
Bruit d’écoulement d’eau - peut être entendu lorsque la glace fond lors
du programme de dégivrage et que l’eau s’écoule dans le plateau de
dégivrage.
La porte ne se ferme pas complètement
La porte est-elle bloquée en position ouverte? Déplacer les emballages
d'aliments pour libérer la porte.
Un compartiment ou une tablette bloquent-ils le passage? Replacer le
compartiment ou la tablette en position correcte.
Le couvercle du bac à légumes fait-il obstruction? Vérifier que le
couvercle du bac à légumes est enfoncé complètement de sorte que
l'arrière repose sur les supports.
La porte est difficile à ouvrir
Les joints d'étanchéité sont-ils sales ou collants? Nettoyer les joints et
les surfaces de contact au savon doux et à l'eau tiède. Rincer et sécher
avec un linge doux.
Température et humidité
La température est trop élevée
S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures après
l'installation pour que le réfrigérateur se refroidisse complètement.
La porte est ouverte fréquemment ou a été laissée ouverte? Ceci
permet à l'air chaud de pénétrer dans le réfrigérateur. Réduire le
nombre d’ouvertures de la porte et la maintenir complètement fermée.
Une importante quantité d'aliments a-t-elle été ajoutée? Accorder
quelques heures pour que le réfrigérateur revienne à sa température
normale.
La(Les) commande(s) est(sont)-elle(s) correcte(s) pour les conditions
existantes? Ajuster les commandes à un réglage plus froid. Vérifier la
température au bout de 24 heures. Voir “Utilisation de la(des)
commande(s)”.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès,
une explosion ou un incendie.
58
Il y a une accumulation d'humidité à l'intérieur
REMARQUE : Une certaine accumulation d'humidité est normale.
La pièce est-elle humide? Ceci contribue à l'accumulation de
l'humidité.
La porte est ouverte fréquemment ou a été laissée ouverte? Ceci
permet à l'air humide de pénétrer dans le réfrigérateur. Réduire le
nombre d’ouvertures de la porte et la maintenir complètement fermée.
Glaçons et eau
La machine à glaçons ne produit pas ou pas suffisamment de
glaçons
Le réfrigérateur est-il connecté à l'alimentation en eau et le robinet
d'arrêt d'eau est-il ouvert? Brancher le réfrigérateur à l'alimentation en
eau et ouvrir le robinet d'arrêt d'eau complètement.
La canalisation de la source d'eau du domicile comporte-t-elle une
déformation? Une déformation dans la canalisation peut réduire
l'écoulement d'eau. Redresser la canalisation d'eau.
La machine à glaçons est-elle allumée? S'assurer que le bras de
commande en broche ou l'interrupteur (selon le modèle) est en position
ON (marche).
S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures après
l'installation pour le commencement de la production de glaçons.
Attendre 72 heures pour la production complète de glaçons.
La porte du congélateur est-elle complètement fermée? Bien fermer la
porte du compartiment de congélation. Si la porte du compartiment
de congélation ne ferme pas complètement, voir “Les portes ne
ferment pas complètement” précédemment dans cette section.
Une grande quantité de glaçons vient-elle d'être enlevée? Attendre 24
heures pour que la machine à glaçons produise plus de glaçons.
Un glaçon est-il coincé dans le bras éjecteur? Enlever le glaçon du
bras éjecteur avec un ustensile en plastique.
Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur? Enlever le filtre et
faire fonctionner la machine à glaçons. Si le volume de glace
augmente, le filtre est probablement obstrué ou mal installé.
Remplacer le filtre ou le réinstaller correctement.
Un système de filtration de l'eau à osmose inverse est-il connecté à
votre canalisation d'eau froide? Ceci peut diminuer la pression de
l'eau. Voir “Spécifications de l'alimentation en eau”.
Les glaçons sont creux ou petits
REMARQUE : Cela indique une faible pression de l'eau.
La valve de la canalisation d'eau est-elle complètement ouverte?
Ouvrir la valve d'eau complètement.
La canalisation de la source d'eau du domicile comporte-t-elle une
déformation? Une déformation dans la canalisation peut réduire
l'écoulement d'eau. Redresser la canalisation d'eau.
Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur? Enlever le filtre et
faire fonctionner la machine à glaçons. Si la qualité des glaçons
augmente, le filtre est probablement obstrué ou mal installé.
Remplacer le filtre ou le réinstaller correctement.
Un système de filtration de l'eau à osmose inverse est-il connecté à
votre canalisation d'eau froide? Ceci peut diminuer la pression de
l'eau. Voir “Spécifications de l'alimentation en eau”.
Reste-t-il des questions concernant la pression de l'eau? Appeler un
plombier agréé et qualifié.
Mauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçons
Les raccords de plomberie sont-ils neufs? Des raccords de plomberie
neufs peuvent causer une décoloration et un mauvais goût des
glaçons.
Les glaçons ont-ils été gardés trop longtemps? Jeter les glaçons. Laver
le compartiment à glaçons. Accorder 24 heures pour la fabrication de
nouveaux glaçons.
Y a-t-il un transfert d'odeurs de nourriture? Utiliser des emballages
étanches à l'air et à l'humidité pour conserver les aliments.
L'eau contient-elle des minéraux (tels que le soufre)? L'installation d'un
filtre peut être requise afin d'enlever les minéraux.
Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur? Une décoloration grise
ou foncée de la glace indique que le système de filtration de l'eau a
besoin d'un rinçage additionnel. Rincer le système de filtration d'eau
avant d'utiliser un nouveau filtre. Remplacer le filtre à eau à la date
indiquée. Voir “Système de filtration de l'eau”.
Le distributeur d'eau ne fonctionne pas correctement
Le réfrigérateur est-il connecté à l'alimentation en eau et le robinet
d'arrêt d'eau est-il ouvert? Brancher le réfrigérateur à l'alimentation en
eau et ouvrir le robinet d'arrêt d'eau complètement.
La canalisation de la source d'eau du domicile comporte-t-elle une
déformation? Redresser la canalisation d'eau.
S'agit-il d'une nouvelle installation? Rincer et remplir le système de
distribution d'eau. Voir “Distributeur d'eau”.
La pression de l'eau est-elle d'au moins 35 lb/po2 (241 kPa)? La
pression de l'eau du domicile détermine l'écoulement d'eau du
distributeur. Voir “Spécifications de l'alimentation en eau”.
Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur? Enlever le filtre et
faire fonctionner le distributeur. Si l'écoulement d'eau augmente, le
filtre est probablement obstrué ou mal installé. Remplacer le filtre ou
le réinstaller correctement.
La porte du réfrigérateur est-elle bien fermée? Bien fermer la porte.
Si elle ne ferme pas complètement, voir “Les portes ne ferment pas
complètement” précédemment dans cette section.
Les portes ont-elles été récemment enlevées? S'assurer que
l'assemblage câble/tuyau du distributeur d'eau a été correctement
reconnecté. Voir “Porte(s) et tiroir du réfrigérateur”.
Un système de filtration de l'eau à osmose inverse est-il connecté à
votre canalisation d'eau froide? Ceci peut diminuer la pression de
l'eau. Voir “Spécifications de l'alimentation en eau”.
L’eau coule du système de distribution
REMARQUE : Il est normal de constater une ou deux gouttes d'eau après
la distribution d'eau.
Le verre n'a pas été maintenu sous le distributeur assez longtemps?
Maintenir le verre sous le distributeur 2 à 3 secondes après avoir
relâché le levier du distributeur.
S'agit-il d'une nouvelle installation? Rincer le système de distribution
d'eau. Voir “Distributeur d'eau”.
Le filtre à eau a-t-il été récemment changé? Rincer le système de
distribution d'eau. Voir “Distributeur d'eau”.
Trouve-t-on de l'eau sur le sol près de la grille de la base? S'assurer
que les connexions du tuyau du distributeur d'eau sont complètement
serrées. Voir “Porte(s) et tiroir du réfrigérateur”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Kenmore 79313 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues