Tripp Lite Medical Grade UPS Systems SMX & OMNIX Manuel utilisateur

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

23
Guide de l'utilisateur
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
Service à la clientèle +1 (773) 869-1234 • www.tripplite.com
Importantes consignes de sécurité
24
Installation rapide
25
Exploitation de base
27
Entreposage et entretien
32
Déclarations relatives à la sécurité
et à la réglementation
32
© Tripp Lite, 2007. Tous droits réservés.
English
1
Español
12
SMX et OMNIX
Systèmes UPS de classe médicale
• Fuites de moins de 300µA
• Fonctionnement en conduit interactif
• Entrée de 230V
• Capacités de sortie 350-1000VA
Non approprié aux applications mobiles.
200711093 93-2745 230V HG UPS OM.qxd 12/17/2007 9:39 AM Page 23
24
Mises en garde relatives à l'emplacement du système UPS
• Installez votre UPS à l'intérieur, loin de toute humidité ou chaleur, de la poussière ou de la lumière
directe du soleil ainsi que des contaminants conducteurs.
Pour un meilleur fonctionnement, maintenez la température ambiante entre 0º C et 40º C (32º F et 104º F).
• Laissez suffisamment d'espace tout autour du système UPS pour maintenir une bonne ventilation.
Ne pas monter l'unité avec son panneau avant ou arrière à l'envers (quelque soit l'angle).
Monter de cette façon va entraver sérieusement le refroidissement interne de l'unité,
endommageant le produit non couvert sous garantie.
Mises en garde relatives au raccord du système UPS
• Branchez directement votre système UPS à une prise de courant alternatif munie d'un contact de mise
à la terre. Ne branchez pas votre système UPS sur lui-même car ceci l'endommagera.
• Ne modifiez pas la prise du système UPS et n'utilisez pas un adaptateur qui rendrait la connexion de
mise à la terre du système inopérante.
• N'utilisez pas de rallonges électriques lors du branchement du système UPS à une prise c.a. Votre
garantie sera annulée si le branchement s'effectue à l'aide de suppresseurs de surtension autres que
ceux fabriqués par Tripp Lite.
• Si votre système UPS est alimenté par une génératrice de courant alternatif, celle-ci devra fournir un
courant filtré et sans parasites convenant au matériel informatique.
Mises en garde relatives au raccord de l'équipement
• Il est déconseillé d'utiliser cet équipement dans des applications médicales où une panne de cet
équipement pourrait normalement provoquer la panne de l'équipement de survie ou altérer
notablement sa sécurité ou son efficacité. Ne pas utiliser cet équipement en présence d'un mélange
anesthétique inflammable avec de l'air, de l'oxygène ou de l'oxyde nitreux.
• Ne connectez pas de suppresseurs de surtension ou de rallonges électriques à la prise de votre système
UPS. De tels branchements peuvent endommager le système UPS et entraîner une annulation de sa
garantie et de celle du suppresseur de surtension.
Mises en garde relatives à la batterie
• Votre système UPS n'exige pas d'entretien courant. Ne l'ouvrez sous aucun prétexte. Il n'y a pas de
pièces à l'intérieur que l'utilisateur puisse réparer par lui-même.
Parce que les batteries présentent un risque de choc électrique et de courant de court-circuit élevé, prenez
les précautions nécessaires. Ne pas jeter les batteries au feu. Ne pas ouvrir les batteries. Ne pas établir de
court-circuit ou de pont entre les bornes de la batterie avec un quelqconque objet. Débrancher et éteindre
l'UPS avant de remplacer la batterie. Le remplacement de la batterie doit être confié à du personnel de
service qualifié. Utiliser des outils ayant des poignées isolées et remplacer les batteries existantes par des
batteries neuves du même numéro et du même type (batterie sans entretien). Les batteries UPS sont
recyclables. Consultez les codes locaux concernant les exigences d'élimination des déchets. Tripp Lite offre
une gamme complète decartouches de batterie de remplacement de système UPS (R.B.C.). Rendez visite à
Tripp Lite sur le Web à www.tripplite.com/support/battery/index.cfm pour trouver la batterie de
remplacement spécifique à votre UPS.
• Si votre système UPS est muni d'un connecteur de batterie externe, ne branchez que des bloc-batteries
Tripp Lite au voltage approprié.
Si votre système UPS n'est pas muni d'un connecteur de ce type, n'essayez pas d'ajouter de batteries externes.
Importantes consignes de sécurité
GARDEZ CES INSTRUCTIONS EN UN LIEU SÛR
Le présent guide contient des instructions et des mises en garde qui doivent être suivies pendant
l'installation, l'exploitation et l'entreposage de tous les systèmes UPS Tripp Lite. Ne pas tenir compte
de ces mises en garde annule la garantie.
200711093 93-2745 230V HG UPS OM.qxd 12/17/2007 9:39 AM Page 24
Installation rapide
Pour tous les modèles—Branchez
votre système UPS dans une prise de
secteur c.a. trifilaire standard de 230 V
à, 50/60 Hz avec mise à la terre.
Pour les modèles SMX uniquement :
Une fois l'UPS branché à une prise d'alimentation c.a.
sous tension, il rechargera automatiquement ses piles
mais ne fournira aucune alimentation à ses circuits
jusqu'à ce qu'il soit en marche (ON) (voir étape 3 ci-
dessous). Le témoin lumineux BATTERY CHARGE
(recharge des piles) sera le seul DEL allumé.
Pour les modèles OMNIX
uniquement :
Votre UPS effectuera un auto-test suite à son
branchement. Consultez Fonctionnement de base pour
comprendre les résultats de cet auto-test.
Pour tous les modèles—Branchez
votre équipement dans l'UPS*.
* Votre UPS est conçu pour supporter uniquement des équipements
informatiques. Vous surchargerez l'UPS si le degré de VA pour tout
l'équipement branché est supérieur à la capacité de sortie de l'UPS (voir
Spécifications). Pour connaître le degré de VA de votre équipement,
consultez les plaques d'identification. Si l'équipement est désigné en amps,
multipliez le nombre d'amps par 230 pour déterminer le VA. (Exemple : 1
amp x 230 = 230VA). Si vous ne savez pas si vous avez surchargé les
circuits UPS, consultez la description du témoin lumineux “OUTPUT
LOAD LEVEL”(niveau du circuit de charge).
Pour les modèles SMX uniquement —
mettez en marche l'UPS (ON).
Appuyez sur le bouton “POWER” et maintenez-le
enfoncé pendant une seconde. L'alarme émettra un bip
sonore rapide après une seconde. Relâchez le bouton.
Pour les modèles OMNIX
uniquement—sélectionnez le mode
de fonctionnement de l'UPS *.
Appuyez sur le commutateur « UPS/STANDBY» pour
faire basculer le système entre les modes « UPS »
(«POWER» voyant lumineux allumé) et « STANDBY »
(«POWER» voyant lumineux clignotant). Choisissez le mode
d'exploitation du système en fonction de votre région :
Europe de l'Ouest :
• Laissez toujours le système UPS en mode « UPS ».
Pour tous les autres pays :
Laissez le système UPS en mode « STANDBY »
lorsque vous n'utilisez pas
votre matériel.
(ATTENTION! Lorsque positionné sur « STANDBY », le système UPS ne
fournira pas d'alimentation électrique de la batterie en cas de panne de
secteur ou de baisse de tension).
Laissez le système UPS en mode « UPS » lorsque
vous utilisez votre matériel.
* Consultez la section Exploitation de base pour obtenir de l'information
détaillée sur chaque mode.
3
2
1
3
1
2
25
200711093 93-2745 230V HG UPS OM.qxd 12/17/2007 9:39 AM Page 25
Ces connexions sont facultatives. Votre système UPS fonctionnera correctement sans ces connexions.
Communications en série
(configurations prédéterminées seulement)
Si votre onduleur dispose d'un port DB9, vous pouvez le
connecter au port DB9 d'un ordinateur avec le câble
fourni. À utiliser avec le logiciel PowerAlert de Tripp
Lite pour la sauvegarde automatique de fichiers et un
arrêt sécuritaire en cas de panne. (Consulter la section
Opération de base.)
Communications USB
(configurations prédéterminées seulement)
Connecter le port USB de votre onduleur au port USB
d'un ordinateur avec le câble fourni. À utiliser avec le
logiciel PowerAlert de Tripp Lite pour la sauvegarde
automatique de fichiers et un arrêt sécuritaire en cas de
panne. (Consulter la section Opération de base.)
Protection du modem télécopieur
(configurations prédéterminées seulement)
À l'aide de cordons téléphoniques, reliez la prise murale
au connecteur marqué « LINE » (ou « IN » (entrée)) du
système UPS et votre équipement au connecteur UPS
marqué « EQUIP » (ou « OUT » (sortie)). Votre
équipement sera protégé contre la surtension émanant
de la ligne téléphonique, mais il faudra vous assurer que
votre matériel branché est également protégé contre la
surtension sur la ligne de secteur c.a.
Batteries externes
(configurations prédéterminées seulement)
Les batteries externes ne servent qu'à augmenter la
durée d'exécution.Ajouter des batteries externes
allongera le temps de recharge ainsi que la durée
d'exécution. Les instructions complètes d'installation et
de montage de votre bloc-batterie apparaissent dans le
guide de l'utilisateur de ce dernier. Assurez-vous que les
câbles sont complètement insérés dans leurs
connecteurs. Il est normal que la connexion du bloc-
batterie produise de petites étincelles.
4
3
2
1
Installation rapide
(facultative)
26
NORM DELAY
NORM DELAY
NORM DELAY
NORM DELAY
1
2
3
4
200711093 93-2745 230V HG UPS OM.qxd 12/17/2007 9:39 AM Page 26
2727
Pour les modèles SMX uniquement—bouton “POWER”
(alimentation)
Pour mettre l'UPS en marche : une fois l'UPS branché à une prise murale c.a.
sous tension,* appuyez sur le bouton POWER et maintenez-le enfoncé pendant
environ deux secondes.** Relâchez le bouton. S'il n'y a pas d'alimentation de
service, vous pouvez démarrer "à froid" l'UPS (i.e. : en position ON et alimenté
pendant un certain temps par ses piles***) en appuyant sur le bouton POWER et
en le maintenant enfoncé pendant environ deux secondes.**
Pour éteindre l'UPS (OFF): l'UPS en marche (ON) et recevant l'alimentation de
service, appuyez sur le bouton POWER (alimentation) et maintenez-le enfoncé
pendant une seconde,** puis débranchez l'UPS de la prise murale. L'UPS sera tout
à fait éteint (OFF).
*Une fois l'UPS branché dans une prise d'alimentation c.a. sous tension, il rechargera automatiquement ses
piles mais ne fournira aucune alimentation à ses circuits jusqu'à ce qu'il soit en marche (ON). ** L'alarme fera
entendre un bip sonore rapide une fois l'intervalle indiqué expiré. ***Si pleinement rechargé.
Pour les modèles OMNIX Models uniquement— bouton
“UPS/STANDBY” (UPS/EN ATTENTE) :
Le commutateur « UPS/STANDBY » permet de basculer entre trois modes :
Changement du mode de fonctionnement du système UPS : Le système UPS
étant branché dans une prise c.a., appuyez sur le commutateur « UPS/STANDBY »
en le maintenant enfoncé jusqu'à ce que vous entendiez un timbre (pendant environ
2 secondes) indiquant qu'il vous est possible de basculer entre les divers modes de
fonctionnement. Choisissez le mode de fonctionnement de votre système UPS en
suivant les instructions s'appliquant à votre région. Celles-ci figurent à l'étape 3 de la
section Installation rapide.
• Mode UPS : ACTIVE la batterie de secours. État du système UPS : Tant qu'il
reçoit un courant suffisant du secteur, le système UPS alimente ses prises c.a. et
recharge ses batteries ; son voyant lumineux « POWER » reste allumé. Si le
courant électrique du secteur tombe en panne ou devient insuffisant, le système
UPS alimentera ses bornes en courant c.a. à partir de ses batteries si ces dernières
sont suffisamment chargées. Avantages de ce mode : Fournir l'alimentation
électrique de la batterie lors des pannes de secteur ou des baisses de tension.
• Mode « STANDBY » : DÉSACTIVE l'alimentation électrique de la batterie. État
du système UPS : Tant qu'il reçoit un courant suffisant du secteur, le système UPS
alimente ses prises c.a. et recharge ses batteries ; le voyant lumineux «POWER»
clignote. Avantages de ce mode : Continuer à charger la batterie pendant la mise
sous tension tout en désactivant l'onduleur pour empêcher que la batterie ne se
décharge durant les pannes de secteur lorsque l'équipement n'est pas utilisé.
Démarrage à froid de votre système UPS : Si vos batteries sont chargées, vous
pouvez démarrer votre système UPS à froid et l'utiliser en tant que source
d'alimentation autonome lorsque l'alimentation du secteur n'est pas disponible. Pour
effectuer un démarrage à froid, appuyez sur le commutateur « UPS/STANDBY »
et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que vous entendiez un timbre (pendant environ 2
secondes) puis relâchez-le. Le voyant lumineux « BATTERY CHARGE/BATTERY
POWER » s'allume et les prises du système UPS seront alimentées en tension c.a.
par l'énergie emmagasinée dans la batterie de secours.
Arrêt de votre système UPS : Pour désactiver le système, appuyez et maintenez
enfoncé le commutateur « UPS/STANDBY » quand aucune alimentation du
secteur ne passe (par exemple durant une panne de secteur ou lorsque le système
UPS est débranché).
Commutateurs
Exploitation de base
200711093 93-2745 230V HG UPS OM.qxd 12/17/2007 9:39 AM Page 27
Pour tous les modèles—bouton “MUTE/TEST”
(MUET/TEST) :
Pour rendre silencieuses (ou “muettes”) les alarmes UPS : appuyez rapidement
sur le bouton MUTE/TEST et relâchez-le.*
Pour effectuer un auto-test : avec votre UPS branché et en fonction (ON), appuyez
sur le bouton MUTE/TEST et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes.*
L'alarme bipera plusieurs fois et l'onduleur effectuera un autotest. Consultez
“Résultats de l'auto-test” ci-dessous. Remarque : vous pouvez laisser l'équipement en
fonction pendant un auto-test. Votre UPS, toutefois, n'effectuera pas d'auto-test s'il
n'est pas en fonction (ON) (voir la description du bouton “POWER”).
ATTENTION ! Ne débranchez pas votre UPS pour tester ses piles. Vous
supprimeriez la mise à la terre de sécurité et pourriez introduire une surtension
qui endommagerait vos connexions réseau.
Résultats d'un auto-test : le test durera environ 10 secondes alors que l'UPS
passera sur la pile pour mettre à l'essai sa capacité de charge et de
rechargement des piles.**
Si le témoin lumineux rouge “OUTPUT LOAD LEVEL” (niveau du circuit de
charge) reste allumé et que l'alarme continue à se faire entendre une fois le test
terminé, c'est que les circuits de l'UPS sont surchargés. Pour supprimer la
surcharge, débranchez une partie de vos équipements et effectuez l'auto-test à
répétition jusqu'à ce que le témoin lumineux “OUTPUT LOAD LEVEL”
(niveau du circuit de charge) n'apparaisse plus en rouge et que l'alarme se soit tue.
ATTENTION ! Toute surcharge non corrigée par l'utilisateur à la suite
d'un auto-test peut entraîner l'arrêt de l'UPS et cesser de fournir une
alimentation en cas de panne d'électricité ou de chute de tension.
Si le témoin lumineux “BATTERY WARNING” (avertissement piles)
demeure allumé et que l'alarme continue à se faire entendre une fois le test
terminé, c'est que les piles de l'UPS doivent être rechargées ou remplacées.
Laissez l'UPS se recharger en continu pendant 12 heures et répétez l'auto-test.
Si le témoin lumineux demeure allumé, contactez Tripp Lite pour obtenir du
service. Si les piles de votre UPS doivent être remplacées, consultez le site
Web de Tripp Lite à l'adresse www.tripplite.com/support/battery/index.cfm
pour localiser la pile de rechange spécifique pour votre UPS.
*L'alarme émettra un rapide bip sonore une fois l'intervalle indiqué expiré. ** Fonctionnement des modèles
SMX pendant l'auto-test : le témoin lumineux “POWER” (alimentation) clignotera et les témoins “OUTPUT
LOAD LEVEL” (niveau du circuit de charge) et “BATTERY CHARGE” (chargement des piles) seront allumés
et l'alarme se fera entendre. Fonctionnement des modèles OMNIX.
Exploitation de base
(suite)
28
200711093 93-2745 230V HG UPS OM.qxd 12/17/2007 9:39 AM Page 28
Les descriptions des voyants lumineux ne sont applicables que si le système UPS est branché à une prise de
secteur et mis sous tension.
Témoin lumineux “POWER” (alimentation) :
Pour les modèles SMX uniquement : ce témoin lumineux vert est continuellement
allumé lorsque l'UPS est en marche (ON) et qu'il fournit à l'équipement branché
l'alimentation c.a. à partir d'une source de service. Le témoin lumineux clignote et
une alarme se fait entendre (4 courts bip suivis d'une pause) pour indiquer que l'UPS
fonctionne à partir de ses piles internes pendant une panne d'électricité ou une grave
chute de tension. Si la panne électrique ou la chute de tension se prolonge, vous
devrez alors enregistrer vos fichiers et éteindre vos équipements car l'alimentation
fournie par la pile interne s'épuisera éventuellement. Voir la description du témoin
lumineux “BATTERY CHARGE” (recharge des piles) ci-dessous.
Pour les modèles OMNIX uniquement : ce témoin lumineux vert s'allume lorsque
votre UPS est en marche et reçoit une alimentation de ligne à c.a. normale. Il
clignotera lorsque l'UPS est en mode CHARGE SEULEMENT pour indiquer que
l'UPS n'est pas à même de fournir une alimentation de secours durant une panne
d'électricité ou une chute de tension.
Témoin “VOLTAGE CORRECTION” (correction de tension) (pour les
modèles SMX) : ce témoin lumineux vert est continuellement allumé lorsque l'UPS
est en mode de correction automatique de la tension c.a. élevée ou faible sur la ligne
de service sans l'assistance de l'alimentation par piles. L'UPS émettra en même
temps un léger cliquetis. Il s'agit d'opérations automatiques de l'UPS ; elles sont
normales et ne demandent aucune mesure de votre part.
Témoin “OUTPUT LOAD LEVEL” (niveau du circuit de charge) :
Pour les modèles SMX uniquement : ce témoin lumineux multi-couleurs indique
la charge électrique approximative de l'équipement branché sur les circuits c.a. de
l'UPS. Il passera de vert (charge légère) à jaune (charge moyenne) à rouge
(surcharge). Si le témoin lumineux est rouge (soit continuellement allumé soit
clignotant), supprimez immédiatement la surcharge en débranchant une partie de
vos équipements des circuits jusqu'à ce que le témoin lumineux passe du rouge au
jaune (ou au vert) et que l'alarme s'arrête. ATTENTION ! Toute surcharge non
corrigée par l'utilisateur peut entraîner l'arrêt de l'UPS et cesser de fournir une
alimentation en cas de panne d'électricité ou de grave chute de tension.
Pour les modèles OMNIX uniquement : ce témoin lumineux rouge sera
continuellement allumé si l'UPS fournit une alimentation à partir de la pile ou pour
indiquer que l'inverseur de l'UPS est surchargé suite à un auto-test de l'UPS. S'il
s'allume, retirez immédiatement une partie des équipements branchés à l'UPS et
effectuez un auto-test. ATTENTION ! Toute surcharge non corrigée par l'utilisateur
peut entraîner l'arrêt de l'UPS et cesser de fournir une alimentation en cas de panne
d'électricité ou de grave chute de tension.
29
Voyants lumineux
Exploitation de base
(suite)
200711093 93-2745 230V HG UPS OM.qxd 12/17/2007 9:39 AM Page 29
30
Exploitation de base
(suite)
Témoin “BATTERY CHARGE/BATTERY POWER” (recharge de la pile /
alimentation de la pile) :
Pour les modèles SMX uniquement : lorsque l'UPS fonctionne à partir de
l'alimentation de service, ce témoin multicolore indique l'état approximatif de la
recharge des piles internes de l'UPS : le rouge indique que les piles commencent à se
recharger ; le jaune indique que les piles sont environ à la moitié de leur chargement
et le vert indique que les piles sont entièrement rechargées. Lorsque l'UPS
fonctionne à partir de l'alimentation à piles pendant une panne de l'électricité ou une
grave chute de tension, ce témoin indique la quantité approximative d'énergie (qui
en fin de compte affecte la période de fonctionnement) à être fournie par les piles de
l'UPS : le rouge indique un faible niveau d'énergie ; le jaune indique un niveau
d'énergie moyen et le vert indique un niveau d'énergie élevé. Comme le rendement
de toutes les piles UPS diminue graduellement avec le temps, nous vous
recommandons d'effectuer périodiquement un auto-test (voir la description du
bouton “MUTE/TEST”) pour déterminer le niveau d'énergie de vos piles UPS
AVANT qu'une panne électrique ou une grave chute de tension ne se produise. Si la
panne électrique ou la chute de tension se prolonge, vous devrez alors enregistrer
vos fichiers et éteindre vos équipements car l'alimentation fournie par la pile interne
s'épuisera éventuellement. Lorsque le témoin lumineux passe au rouge et qu'une
alarme résonne en continu, cela indique que les piles de l'UPS sont presque épuisées et
que l'arrêt de l'UPS est imminent.
Pour les modèles OmniSmart uniquement : ce témoin s'allume lorsque votre UPS
transmet à vos équipements une alimentation de secours par le biais de la pile.
Témoin “BATTERY WARNING” (avertissement piles) : ce témoin jaune
lumineux rouge s'allume et l'alarme résonne par intermittence suite à un auto-test
(voir la description du bouton MUTE/TEST) pour indiquer que les piles de l'UPS
doivent être changées ou remplacées. Laissez l'UPS se recharger en continu pendant
12 heures et répétez l'auto-test. Si le témoin lumineux demeure allumé, contactez Tripp
Lite pour obtenir du service. Si les piles de votre UPS doivent être remplacées,
consultez le site Web de Tripp Lite à l'adresse www.tripplite.com/support/
battery/index.cfm pour localiser la pile de rechange spécifique pour votre UPS.
200711093 93-2745 230V HG UPS OM.qxd 12/17/2007 9:39 AM Page 30
Bornes c.a. : Ces bornes de sortie alimentent votre matériel en courant c.a.
directement du secteur lors de l'exploitation normale et de la batterie lors de pannes
de secteur et de baisses de tension. Elles protègent également votre matériel contre
les surtensions préjudiciables et le bruit de ligne.
Protection des connecteurs de modem télécopieur (configurations
prédéterminées seulement) : Ces connecteurs protègent votre matériel branché
contre les surtensions émanant d'une ligne téléphonique. Le branchement de matériel
à ces connecteurs est facultatif. Votre système UPS continuera à fonctionner
correctement sans cette connexion.
Port de communication USB ou DB9 : Ces ports permettent de brancher votre UPS
à n'importe quel ordinateur pour des sauvegardes automatiques de fichiers et une
interruption sans surveillance dans l'éventualité d'une panne de courant. À utiliser
avec le logiciel PowerAlert de Tripp Lite et un câble approprié USB ou DB9. Un CD
de PowerAlert et un câble USB ou DB9 pourraient être inclus avec votre UPS; si
c'est le cas, insérer le CD dans le lecteur CD de votre ordinateur et suivre les
directives d'installation. Si le logiciel PowerAlert et le câble approprié ne sont pas
joints à votre UPS, vous pouvez obtenir le logiciel GRATUITEMENT par le Web à
www.tripplite.com. N'importe quelle connexion DB9 ou câble USB fourni par
l'utilisateur peuvent alors être utilisés pour brancher votre UPS à votre ordinateur.
REMARQUE : Cette connexion est optionnelle. L'UPS fonctionnera correctement
sans cette connexion.
Porte de remplacement de la batterie : Dans des conditions normales, la batterie
initiale de votre système UPS durera plusieurs années. Référez-vous à la rubrique
« Mises en garde relatives à la batterie » à la section Sécurité.
Connecteur de batterie externe (configurations prédéterminées seulement) :
Utilisez-le pour relier des blocs-batteries Tripp Lite supplémentaires pour augmenter
la durée d'exécution. Référez-vous aux spécifications ou à l'étiquette à proximité du
connecteur pour déterminer le type de bloc-batterie à utiliser. Consultez le guide de
l'utilisateur de votre batterie externe pour les instructions complètes relatives à son
installation et les précautions à prendre.
Disjoncteurs d'alimentation : protège votre circuit électrique d'une surintensité de
courant tirée de la charge UPS. Si ce disjoncteur se déclenche, enlevez une partie de
la charge, puis ré-initialisez le en l'enfonçant.
Réglage de la sensibilité au courant (configurations prédéterminées seulement)
: Ce cadran est normalement ajusté complètement dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour protéger le système UPS contre la distorsion de l'onde d'entrée c.a.
Quand une telle distorsion se produit, le système UPS basculera normalement vers
l'alimentation de batterie pour fournir une onde sinusoïdale pure tant que la
distorsion persiste. Dans les régions où l'alimentation électrique du secteur est de
mauvaise qualité ou si l'alimentation du système UPS provient d'un générateur de
secours, les baisses de tension fréquentes et les distorsions chroniques de l'onde
peuvent faire basculer le système UPS vers la batterie trop souvent, épuisant ainsi sa
charge. Vous pouvez réduire la fréquence d'utilisation de la batterie causée par la
distorsion de l'onde en expérimentant avec différents réglages de ce cadran. Si vous
tournez le cadran dans le sens des aiguilles d'une montre, le système UPS devient
plus tolérant aux fluctuations de l'onde d'entrée c.a. NOTE : Plus le cadran est réglé
dans le sens des aiguilles d'une montre, plus le système UPS laissera passer de
grandes fluctuations d'onde au matériel branché. Quand vous expérimentez avec les
différents réglages du cadran, n'utilisez le matériel branché qu'en mode sécuritaire
afin d'empêcher que les effets nocifs des fluctuations d'onde n'interrompent des
activités d'importance capitale.
31
Exploitation de base
(suite)
Autres fonctions
NORM DELAY
200711093 93-2745 230V HG UPS OM.qxd 12/17/2007 9:39 AM Page 31
32
Entreposage
Pour les modèles SMX uniquement : Avant d'entreposer votre UPS, éteignez-le complètement (OFF) : quand
l'UPS est en marche (ON) et qu'il reçoit l'alimentation de service, appuyez sur le bouton POWER (alimentation) et
maintenez-le enfoncé pendant une seconde (l'alarme émettra un bip sonore rapide une fois l'intervalle expiré) ;
puis, débranchez l'UPS de la prise murale. ATTENTION ! Votre UPS est doté d'une source d'alimentation
interne. Ses circuits peuvent fournir du courant, même une fois qu'il est débranché, jusqu'à ce qu'il soit
complètement éteint (désactivé). Si vous entreposez votre UPS pour une longue période, rechargez les piles tous
les trois mois : branchez l'UPS dans une prise murale ; laissez recharger pendant 12 heures, puis débranchez et
replacez-le à l'endroit de l'entreposage. Remarque : dès que vous branchez l'UPS, il commence aussitôt à recharger
ses piles ; toutefois, il ne fournira aucune alimentation à ses circuits (voir la section Installation rapide). Si vous
laissez les piles de votre UPS déchargées pendant une longue période, elles souffriront d'une perte de capacité
permanente.
Pour les modèles OMNIX uniquement : Tout le matériel branché doit être éteint puis déconnecté du système
UPS pour éviter d'épuiser la batterie. Débranchez votre système UPS de sa borne c.a. ATTENTION : Votre
système UPS possède une source de courant interne. Jusqu'à ce que le système UPS soit désactivé, ses prises
peuvent fournir du courant même après qu'il est débranché. Pour désactivez le système UPS, appuyez sur le
bouton UPS/STANDBY et maintenez-le enfoncé. Votre système UPS est maintenant prêt à être entreposé. Si vous
envisagez d'entreposer votre système UPS pour une période prolongée, rechargez complètement les batteries à tous
les trois mois en branchant le système à une prise de secteur pendant 12 heures. Si vous laissez les batteries de
votre système UPS déchargées pendant une période de temps extrêmement longue, elles souffriront d'une perte
permanente de capacité.
Entreposage et entretien
Déclarations relatives à la sécurité et à la réglementation
Entretien
Avant d'envoyer votre UPS pour réparations, suivre ces étapes ;
1. Relire les directives d'installation et de fonctionnement dans ce manuel pour vous assurer que le problème
n'a pas pour origine une mauvaise lecture des directives. Vérifier également que les disjoncteurs du circuit
du système UPS n'ont pas sauté. C'est la cause la plus courante des demandes de service; on peut y remédi-
er facilement en suivant les directives de remise en marche dans ce manuel.
2. Si le problème persiste, ne pas communiquer ou renvoyer l'UPS au vendeur. À la place, appeler Tripp Lite
au (773) 869-1233. Un technicien des réparations vous demandera le numéro de modèle de l'UPS, son
numéro de série et sa date d'achat et essaiera de régler le problème au téléphone.
3. Si le problème nécessite une réparation, le technicien vous émettra un numéro d'autorisation de retour de
matériel (RMA) qui est exigée pour une réparation. Si vous avez besoin d'un emballage, le technicien peut
vous faire envoyer un emballage approprié. Emballer soigneusement l'UPS pour éviter des dommages pen-
dant l'expédition. Ne pas utiliser de billes de styrofoam pour emballer. Tout dommage (direct, indirect, spé-
cial, accidentel ou fortuit) arrivé à l'UPS pendant le transport à Trip Lite ou à un centre de service autorisé
Tripp Lite est exclu de la garantie. Les frais de transport des systèmes UPS envoyés à Trip Lite ou à un cen-
tre de service autorisé Tripp Lite doivent être prépayés. Inscrire le numéro de RMA sur le paquet. Si l'UPS
est encore couvert par la garantie de deux ans, joindre une copie de votre facture d'achat. Renvoyer l'UPS
pour réparation par un transporteur assuré à l'adresse que vous a donnée le technicien de service de Tripp Lite.
Il est de la responsabilité de l'utilisateur de vérifier et de s'assurer que les systèmes d'onduleur de qualité médicale
de Tripp Lite sont appropriés à une utilisation dans des applications particulières, satisfaisant à toutes les exi-
gences de sécurité et de réglementation pour cette application.
Les systèmes d'onduleur de qualité médicale de Tripp Lite intègrent un transformateur de séparation blindé
Faraday qui réduit le courant de fuite cumulatif de tous les appareils connectés.
Numéros d'identification de conformité aux règlements
À des fins de certification et d'identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série
unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d'approbation requis-
es. Lors d'une demande d'information de conformité pour ce produit, utilisez toujours le numéro de série. Il ne doit pas être con-
fondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit.
La politique de Tripp Lite est celle d'une amélioration continuelle. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Note sur l’étiquetage
Deux symboles sont utilisés sur l’étiquette.
V~ : Voltage c.a.
V : Voltage c.c.
200711093 93-2745
200711093 93-2745 230V HG UPS OM.qxd 12/17/2007 9:39 AM Page 32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Tripp Lite Medical Grade UPS Systems SMX & OMNIX Manuel utilisateur

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à