Sony UNA-PSTN Manuel utilisateur

Catégorie
Modems
Taper
Manuel utilisateur
2-FR
Français
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ces explications,
puis conservez-les de manière à pouvoir les consulter.
AVERTISSEMENT
N’exposez pas cette unité à la pluie ou à l’humidité. Risques d’incendie ou
de chocs électriques.
Pays et régions
Ce produit est destiné à être utilisé dans les régions et pays suivants :
Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Canada, Danemark, Etats-Unis,
Finlande, France, Grèce, Hong Kong, Irlande, Japon, Luxembourg,
Nouvelle-Zélande, Norvège, Pays-Bas, Portugal, Singapour, Suède, Suisse ,
Royaume-Uni, Italie, Espagna et Taiwan
Information relative à la réglementation
Pour la clientèle au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
Conditions d’utilisation
L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne
doit pas produire d’interférences et (2) ce dispositif doit accepter toutes les
interférences reçues, y compris les interférences qui peuvent provoquer un
fonctionnement non souhaité du dispositif.
AVIS DE L’INDUSTRIE CANADA
Le présent matériel est conforme aux spécifications techniques applicables
d’Industrie Canada.
L’indice d’équivalence de la sonnerie (IES) sert à indiquer le nombre
maximal de termiaux qui peuvent être raccordés à une interface
téléphonique. La terminaison d’une interface peut consister en une
combinaison quelconque de dispositifs, à la seule condition que la somme
d’indices d’équivalence de la sonnerie de tous les dispositifs n’excède pas
5.
L’indice d’équivalence de la sonnerie de ce matériel est de 0.2.
3-FR
A l’attention de la clientèle européenne
Par la présente, Sony Corporation déclare que cet adaptateur modem USB-
PSTN est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Pour plus de détails, consulter notre site URL :
http://www.compliance.sony.de/
Cet équipement est conforme aux exigences de la directive 1999/5/EC
(R&TTE) pour être connecté à tous les PSTN analogues européens.
Cependant, étant donné que des différences existent entre les PSTNs
individuels fournis dans chaque pays, la conformité à la directive ne
garantit pas de façon inconditionnelle le bon fonctionnement des points
d’arrivée de tous les réseaux PSTN. En cas de problème, contactez avant
toute chose votre fournisseur local.
Au cas où la prise d’un câble de modem ne correspondrait pas à la
connexion téléphonique, vous devrez utiliser un adaptateur en option. La
prise du câble de modem exclusif est de type RJ-11.
4-FR
Introduction
Les connexions USB servent à transmettre les données par modem entre
un caméscope compatible avec une carte réseau USB et Internet.
La carte modem USB-PSTN étant alimentée par un bus elle ne nécessite
aucun raccordement électrique.
MARQUE DES PRODUITS
Les noms de produits et de systèmes apparaissant dans ce manuel sont en
général des marques enregistrées ou des marques appartenant aux
fabricants qui les ont mises au point. Aucun signe ™ ou ® ne les précède
dans ce manuel.
Table des matières
Précautions d’utilisation ...................................................................................... 5
Précautions de manipulation .............................................................................. 6
Entretien ................................................................................................................. 6
Nomenclature des pièces..................................................................................... 7
Avant la mise en service ...................................................................................... 7
Configuration de l’unité ...................................................................................... 8
Préparation .......................................................................................................... 11
Connexion à une ligne de téléphone via un adaptateur
modem PSTN............................................................................................... 11
Accès à Internet ........................................................................................... 12
Déconnexion de l’adaptateur modem USB-PSTN et du caméscope........... 13
Dépannage ........................................................................................................... 14
Caractéristiques techniques .............................................................................. 15
5-FR
Précautions d’utilisation
Endroits où il ne faut pas placer le dispositif
Qu’il soit en service ou rangé, l’adaptateur modem USB-PSTN ne devra
pas être posé dans les types d’endroits suivants au risque de
l’endommager.
Endroits à température très élevée
Ne posez pas l’adaptateur modem USB-PSTN dans une voiture fermée
en plein été ou lorsqu’elle est garée en plein soleil car la température de
l’habitacle atteint des degrés susceptibles d’endommager le dispositif ou
de la déformer.
Endroits fortement chargés d’humidité, de fumée, de poussière ou de
vapeur.
L’utilisation de l’adaptateur modem USB-PSTN dans ce type
d’environnement risque de provoquer des incendies ou des chocs
électriques.
Endroits accessibles aux jeunes enfants
Risques de blessures corporelles, de chocs électriques ou de détérioration
du dispositif.
Utilisez exclusivement le câble préconisé.
L’utilisation d’un câble autre que celui qui est indiqué dans ce manuel
risque de provoquer un incendie ou de détériorer le dispositif.
Evitez les connexions incorrectes
- Ne laissez pas des morceaux de métal dans les connecteurs.
Un court-circuit entre les broches peut être à l’origine d’un incendie ou
détériorer le dispositif.
- Insérez le connecteur bien droit. S’il est rentré en biais il peut se produire
un court-circuit entre les broches avec les risques d’incendie ou de
détérioration du dispositif.
Débranchez le câble de téléphone avant de déplacer l’adaptateur modem
USB-PSTN
Si vous déplacez l’adaptateur mode USB-PSTN sans débrancher le câble
électrique vous risquez d’endommager le câble ou de provoquer un
incendie, des chocs électriques ou de vous blesser si l’adaptateur tombe
ou se renverse. Faites attention de ne pas faire tomber l’adaptateur
modem USB-PSTN.
•Sous les rayons de soleil ou près d’un chauffage
Risques de déformation ou de détérioration.
Endroits soumis à de fortes vibrations
Endroits fortement magnétisés
Environnement très sablonneux
En bord de mer et dans les autres types de régions sableuses ou soumises
à des nuages de poussière protégez l’adaptateur modem USB-PSTN du
sable et de la poussière. Risques de détérioration.
6-FR
Précautions de manipulation
L’adaptateur modem USB-PSTN réduit le temps d’utilisation du
caméscope dont il partage la pile.
Débranchez l’adaptateur USB-PSTN du caméscope dès que vous ne
l’utilisez plus de façon à ne pas décharger la pile du caméscope.
Ne soulevez pas le caméscope par l’adaptateur modem USB-PSTN ou
par le câble.
Ne tirez pas le connecteur par le câble.
•Ne pliez pas le câble et ne le forcez pas.
Entretien
Essuyez l’adaptateur modem USB-PSTN avec un chiffon doux et sec. S’il
est très sale appliquez un détergent neutre sur le chiffon que vous
essuierez ensuite avec un chiffon sec.
N’utilisez jamais de diluants, de benzine, d’alcool ou autre produits de ce
type qui détériorent la surface de l’adaptateur modem USB-PSTN.
7-FR
Nomenclature des pièces
Lorsque vous connectez l’adaptateur modem USB-PSTN, vérifiez la forme
des connecteurs qui vous guidera pour une connexion correcte.
1 Témoin POWER (vert)
2 Témoin ON LINE (orange)
3 Témoin DATA (orange)
4 Connecteur USB
5 Connecteur RJ-11
6 Cache de commutateur
7 Commutateurs de AREA CODE
8 Sélecteur TONE/P1 (PULSE10)/P2 (PULSE20)
Connecteur USB : Pour connecter un caméscope compatible USB
Connecteur RJ-11 : Pour connecteur un câble de téléphone
Avant la mise en service
Cet adaptateur modem USB-PSTN doit exclusivement être utilisé avec
un caméscope compatible avec une carte réseau USB. Avant de le mettre
en service, consultez les « Directives d’exploitation des fonctions/
applications réseau ».
8-FR
Configuration de l’unité
Avant de pouvoir connecter le dispositif sur une ligne téléphonique,
certains réglages sont nécessaires. Choisissez la configuration qui
correspond aux signaux téléphoniques de votre ligne. Vous devez
également régler les commutateurs de AREA CODE pour votre région.
(1) Vérifiez que le caméscope compatible avec une carte modem USB-
PSTN ou que le câble RJ-11 (câble téléphonique) ne sont pas connectés.
(2) Ouvrez le cache des commutateurs.
(3) Sélectionnez la signalisation téléphonique sur le sélecteur TONE/P1
(PULSE10)/P2 (PULSE20).
TONE : Si votre ligne téléphonique est à signalisation multifréquences.
PULSE10 : Si votre ligne téléphonique est à impulsions.
PULSE20 : Normalement inutilisé. Pour plus de détails voir
« Vérification de la vitesse de numérotation d’un appareil à
impulsions » à la page 9.
zConseils
Comment savoir si mon téléphone est à signalisation multifréquences ?
Vous entendez le son du pavé tactile pour chaque touche que vous
enfoncez.
Comment savoir si mon téléphone est à impulsions ?
Vous entendez le déclic de chaque numéro composé.
(4) Réglez les commutateurs AREA CODE pour votre région.
Pour plus de détails, voir « Réglage des commutateurs de AREA
CODE » à la page 10.
2
4
3
9-FR
(5) Fermez le cache.
La configuration est terminée.
Remarques
La communication avec le caméscope n’est pas possible si le sélecteur
TONE/P1 (PULSE10)/P2 (PULSE20) n’est pas réglé sur la bonne
position.
Si vous n’arrivez pas à connaître la vitesse de numérotation de votre
téléphone à impulsions positionnez le sélecteur TONE/P1 (PULSE10)/P2
(PULSE20) sur P1 (PULSE10).
Dans certains pays ou régions le réglage de TONE/P1 (PULSE10)/P2
(PULSE20) n’est pas nécessaire.
Ceci du fait que dans ces régions l’adaptateur modem USB-PSTN
communique via le protocole de télécommunication de cette région ou de
ce pays lequel ne tient pas compte de la configuration TONE/P1
(PULSE10)/P2 (PULSE20).
Pour vérifier la vitesse de numérotation d’un téléphone à
signalisation par impulsion cadran
Sur certains téléphones à impulsions vous pouvez modifier la vitesse de
numérotation. Ecoutez le son de numérotation quand vous commutez le
sélecteur du téléphone. La numérotation lente correspond au réglage
normal. Si vous voulez une numérotation plus rapide, positionnez le
sélecteur TONE/P1 (PULSE10)/P2 (PULSE20) sur P2 (PULSE20).
10-FR
Configuration de l’unité (suite)
Réglage des commutateurs de AREA CODE
Par défaut le AREA CODE est réglé sur « Japon ».
A l’aide d’un objet pointu déplacez les commutateurs de AREA CODE sur
la position qui convient à votre secteur ; suivez les directives du tableau ci-
dessous. Il n’est pas possible d’utiliser cet appareil dans les régions ou
pays non indiqués dans le tableau.
Remarques
Le paramètre « 1 » indique que le commutateur est réglé sur ON.
Le rapport entre les numéros à 6 chiffres et la position du commutateur
sont indiqués ci-dessous.
(pour un réglage sur Japon) (pour un réglage sur Etats Unis)
Liste des réglages du commutateur AREA CODE
Japon 000000 Grèce 110100 Suède 010110
Etats Unis 100000 Irlande 101100 Suisse 110110
Australie 010000 Italie 011100 Taiwan 001110
Autriche 110000 Pays-Bas 010010 Royaume Uni 101110
Belgique 001000 Nouvelle Zélande 110010 Canada 100000
Danemark 111000 Norvège 001010 Hong Kong 100000
Finlande 000100 Portugal 011010 Luxembourg 001000
France 100100 Singapour 111010
Allemagne 010100 Espagne 100110
Pays
ou zone
Paramètre ParamètrePays
ou zone
Pays
ou zone
Paramètre
TONE
P2
P1
11-FR
Préparation
Pour vous connecter à Internet vous devez d’abord connecter l’adaptateur
modem USB-PSTN au caméscope compatible avec un adaptateur de
réseau USB.
Connexion à une ligne de téléphone via un
adaptateur modem PSTN
Connexion à Internet via une ligne de téléphone avec un adaptateur
modem USB-PSTN.
1 Connectez le câble de téléphone fourni à l’unité et à la prise
de téléphone modulaire.
12-FR
Préparation (suite)
2 Raccordez le connecteur USB de l’adaptateur modem USB-
PSTN à la prise (USB) du caméscope.
Remarque
L’emplacement de la prise (USB) diffère d’un modèle à l’autre.
Pour plus de détails consultez le mode d’emploi du caméscope compatible avec
un adaptateur réseau USB.
3 Réglez le commutateur du caméscope compatible avec un
adaptateur réseau USB sur « MEMORY/NETWORK » pour
afficher le menu réseau.
Votre caméscope est maintenant prêt pour la communication.
Remarque
Connectez directement l’adaptateur modem USB-PSTN sur votre caméscope
compatible avec un adaptateur réseau USB. Le caméscope n’est pas compatible
avec un concentrateur USB.
Accès à Internet
Les détails pour entamer une session sont indiqués dans les « Directives
d’exploitation des fonctions/applications réseau » USB de votre
caméscope.
13-FR
Déconnexion de l’adaptateur modem
USB-PSTN et du caméscope
1 Retirez le connecteur USB de l’adaptateur modem USB-PSTN
de la prise (USB) de votre caméscope.
2 Retirez le câble de téléphone de l’adaptateur modem USB-
PSTN.
14-FR
Dépannage
Avant d’envoyer votre adaptateur modem USB-PSTN en réparation lisez
ce manuel et les aides en ligne de notre site Internet
http://www.sony.net/. Si l’adaptateur modem USB-PSTN ne fonctionne
toujours pas correctement, appelez votre distributeur Sony ou un service
de dépannage agrée de Sony.
Symptomes Cause/Remède
Vérifiez la connexion de l’adaptateur modem
USB-PSTN à la borne USB de votre Caméscope
compatible avec un adaptateur réseau USB. Si la
connexion est mal faite, recommencez.
Mauvais réglage du AREA CODE.
c Réglez correctement le commutateur. Pour
plus de détail, voir « Configuration de l’unité »
(page 8).
La ligne est occupée. (Un autre appareil occupe la
ligne.)
c Essayez de nouveau lorsque l’autre appareil
aura terminé sa communication.
Impossible de connecter une autre ligne de
téléphone.
c Attendez un moment avant de recommencer.
La communication n’est pas toujours bonne en
fonction du statut de la ligne de téléphone.
c Eteignez le caméscope, rallumez-le et essayez
de nouveau d’établir une communication.
L’adaptateur modem USB-PSTN ne peut pas être
utilisé sur une ligne de téléphone domestique ou
professionnelle. (Ne jamais connecter cet appareil
sur une ligne de téléphone domestique ou
professionnelle. Ceci risque de provoquer des
dysfonctionnements, une surchauffe et un
incendie.)
Erreur de USB
ex) Connection Error
Connect USB Device
Erreur de PPP
ex) Connection Error
Check phone line
15-FR
Caractéristiques techniques
Modem
Ligne téléphonique Analogique
Interface pour le interface cérémonie 2 lignes
circuit téléphonique
NCU AA
Dial type Composition au cadran (10/20 pps)
Composition au clavier
Commande NCU Commande AT
Format de communication Double
Sending communication rate 300/1200/2400/4800/7200/9600/
12000/14400/16800/19200/21600/
24000/26400/28800/31200/33600 bps
Receiving communication rate 300/1200/2400/4800/7200/9600/
12000/14400/16800/19200/21600/
24000/26400/28800/31200/33600/
34000/34667/36000/37333/38000/
38667/40000/41333/42000/42667/
44000/45333/46000/46667/48000/
49333/50000/50667/52000/53333/
54000/54667/56000 bps
Norme de modulation ITU-T V.21/V.22/V.22bis/V.32/
V.32bis/V.34/V.90, BELL 212A/
103, K56flex™
Sensibilité d’envoi –10 à –15 dBm
Correction d’erreur MNP Classe 4/10, ITU-T V.42
Compression des données MNP Classe 5, ITU-T V.42bis
Interface USB
Norme de télécommunication Compatible USB
Connectteur d’interface Prise Mini-A
Vitesse de transmission max. 12 Mbps
Alimentation électrique Par Bus
Tension de service CC 5 V (fournie par l’interface USB)
Consommation électrique max. 250 mA
16-FR
Caractéristiques techniques (suite)
Générales
Dimensions extérieures environ 86 × 17,1 × 65 mm
(3 1/2 × 11/16 × 2 5/8 po)
(largeur × hauteur × profondeur)
Poids approximatif 54 g (1,9 on)
Température de fonctionnement 0°C à +40°C
Température de stockage –20°C à +60°C
Accessoires
Câble de téléphone (1)
Consignes d’exploitation
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans avis
préalable.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Sony UNA-PSTN Manuel utilisateur

Catégorie
Modems
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues