Braun CT6cc, CT5cc, CT4cc, CT4s, CT3cc, CT2cc, CT2s, °CoolTec Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur
Braun Infolines
Thank you for purchasing a Braun product.
We hope you are completely satisfied with
your new Braun shaver.
If you have any questions, please call:
US residents 1-800-BRAUN-11
1-800-272-8611
Canadian residents 1-800-387-6657
Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Nous espérons que vous serez pleinement
satisfait de votre nouveau rasoir Braun.
Si vous avez des questions, veuillez appeler
Braun Canada : 1-800-387-6657
Gracias por haber comprado un producto
Braun.
Esperamos que quede completamente
satisfecho con su nueva afeitadora Braun.
Si tiene alguna duda, por favor llame al:
En México 01(800) 508-5800
English 6
Français 17
Español 26
92388019/X-12
USA / CDN / MEX
92388019_CoolTec_NA_S2.indd 192388019_CoolTec_NA_S2.indd 1 10.10.12 13:1910.10.12 13:19
17
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, certaines consignes de sécurité devraient
toujours être respectées, dont les suivantes :
Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
Lorsqu’elle est débranchée, la partie de cet appareil que l’on tient dans la main
peut être utilisée dans le bain ou sous la douche.
Pour des raisons de sécurité, il ne peut être utilisé avec un cordon d’alimentation.
DANGER
Pour réduire le risque de choc électrique :
1. Le chargeur ne doit pas être immergé dans l’eau ni être utilisé sous la douche.
2. Ne pas tenter de récupérer le chargeur s’il est tombé dans l’eau. Le débrancher
immédiatement.
3. Éviter de placer, de charger ou de ranger l’appareil à un endroit d’où il pourrait tomber
ou être poussé dans la baignoire ou le lavabo. Éviter d’immerger le chargeur dans l’eau
ou dans tout autre liquide.
4. Sauf lorsqu’il est en train de recharger, toujours débrancher cet appareil de la prise
murale immédiatement après utilisation.
5. Cet appareil est pourvu d’un cordon spécial relié à un bloc d’alimentation sécuritaire
intégré à faible voltage. Aucune pièce de ce dispositif ne doit être remplacée ou
manipulée.
6. Ne pas utiliser de rallonge pour faire fonctionner cet appareil.
POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
92388019_CoolTec_NA_S6-36.indd 1792388019_CoolTec_NA_S6-36.indd 17 10.10.12 13:1810.10.12 13:18
18
MISE EN GARDE
Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, d’électrocution ou de blessure, prendre
note de ce qui suit :
1. L’utilisation de ce produit par un jeune enfant ou une personne handicapée, ou en
présence de ces derniers, doit être faite sous supervision.
2. Ce produit est conçu pour être utilisé conformément au mode d’emploi.
Ne pas utiliser d’autres accessoires que ceux recommandés par le fabricant.
3. Ne jamais utiliser cet appareil si la prise ou le cordon sont endommagés, s’il ne
fonctionne pas correctement, s’il est tombé, s’il a été endommagé ou si le bloc
d’alimentation a été échappé dans l’eau. Retourner l’appareil à un centre de services
autorisé pour qu’il soit examiné et réparé.
4. Tenir le cordon d’alimentation loin des sources de chaleur.
5. Ne jamais laisser tomber l’appareil ni introduire un objet dans un quelconque orifice de
l’appareil.
6. Ne pas utiliser à l’extérieur ni dans les endroits où l’on utilise des produits en aérosol
(vaporisateurs) ou les endroits où l’on administre de l’oxygène.
7. Ne pas utiliser un appareil dont le système de rasage est endommagé ou brisé; cela
pourrait entraîner des blessures graves à la peau.
8. Toujours brancher la fiche dans l’appareil en premier, puis brancher l’appareil dans la
prise. Avant de débrancher l’appareil, mettre tous les contacts à « off » puis débrancher
la fiche de la prise.
9. Si l’on branche cet appareil dans une prise électrique d’une norme autre que nord-
américaine, utiliser une fiche d’adaptation conforme à la configuration des broches de
la prise.
10. La pile qui se trouve dans cet appareil peut causer un incendie ou une brûlure chimique
si elle n’est pas utilisée adéquatement. Ne pas la désassembler, l’exposer à des
températures supérieures à 100 °C (212 °F) ni la jeter au feu.
11. Utiliser uniquement le cordon d’alimentation spécial fourni avec l’appareil.
12. Bouteille d’huile (modèles CT4s et CT2s seulement)
Tenir hors de la portée des enfants. Ne pas avaler. Ne pas mettre dans les yeux. Une
fois vide, jeter adéquatement.
CONSERVER CE MODE D’EMPLOI
92388019_CoolTec_NA_S6-36.indd 1892388019_CoolTec_NA_S6-36.indd 18 10.10.12 13:1810.10.12 13:18
19
Nos produits sont conçus pour répondre aux
normes les plus strictes en matière de qualité, de
fonctionnalité et de conception.
Merci d’avoir confiance en la qualité de Braun.
Nous espérons que vous aimerez votre nouveau
rasoir Braun.
Ce rasoir rafraîchit la peau pour vous procurer une
sensation de fraîcheur et un rasage agréable.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi
avant d’utiliser l’appareil.
Important
Nous recommandons de ne pas utiliser le rasoir
avec de la mousse ou du gel pour s’assurer :
d’obtenir un effet refroidissant optimal;
d’obtenir un rendement de nettoyage optimal
dans le système Clean&Charge (pour les
modèles CC);
d’éviter des dommages éventuels à l’appareil.
Description du rasoir
1 Grille de rasage
2 Élément rafraîchissant
3 Interrupteur marche/arrêt du système
rafraîchissant
4 Écran d’affichage
5 Interrupteur marche/arrêt
6 Tondeuse pour poils longs
7 Points de contact du rasoir à l’appui de
recharge
8 Bouton d’éjection de la tondeuse pour poils longs
9 Numéro du modèle
10 Cordon d’alimentation spécial
11a Brosse
11b Étui
11c Capuchon de protection
12a Appui de recharge du rasoir
12b Prise d’alimentation de l’appui de recharge du
rasoir
12c Base de l’appui de recharge
12d Points de contact de la base de recharge au rasoir
Première utilisation et recharge
Avant la première utilisation, brancher le rasoir à une
prise de courant à l’aide de l’appui de recharge, tel
qu’indiqué ci-dessous, ou à l’aide du système
Clean&Charge pour les modèles CT6cc, CT5cc,
CT4cc, CT3cc et CT2cc (voir le chapitre « Système
Clean&Charge »).
Remarque : Le rasoir ne peut être chargé qu’à
l’aide de l’appui de recharge ou du système
Clean& Charge. Les modèles CT4s et CT2s ne
doivent pas être utilisés avec le système
Clean&Charge.
Appui de recharge (voir la figure B)
Fixer l’appui de recharge (12a) sur la base
(12c – modèles CT4s et CT2s seulement).
À l’aide du cordon d’alimentation spécial (10),
brancher la prise d’alimentation de l’appui de
recharge (12b) à une prise électrique.
Placer le rasoir sur l’appui de recharge. Les points
de contact (7) au dos du rasoir doivent être
alignés avec les points de contact (12d) de l’appui
de recharge. Un signal sonore confirme que le
rasoir est correctement placé dans le système.
Le rasoir se rechargera automatiquement.
Mise en charge et renseignements de base sur
le fonctionnement
Une pleine charge procure jusqu’à 45 minutes de
rasage (jusqu’à 15 minutes lorsque la fonction de
rafraîchissement est activée). Cette durée peut
varier selon votre type de barbe et la température
ambiante.
La température ambiante recommandée pour la
mise en charge est de 5 °C à 35 °C. Il se peut que
la pile ne se recharge pas correctement ou qu’elle
ne se recharge pas du tout à des températures
extrêmement hautes ou basses.
La température ambiante recommandée pour le
rasage est de 15 °C à 35 °C.
Ne pas exposer l’appareil à une température
supérieure à 50 °C pendant une période de temps
prolongée.
Lorsque le rasoir est branché à une prise murale,
quelques minutes peuvent s’écouler avant que
l’écran d’affichage s’allume.
Écran d’affichage du rasoir
Niveau de charge
Pendant que le rasoir se charge, le symbole vert
clignote sur l’interrupteur marche/arrêt (5). Lorsque
le rasoir est complètement chargé, il s’allumera
pendant quelques secondes s’il est branché dans
une prise murale.
Charge faible
Lorsque la pile est faible, le symbole rouge s’allume
sur l’interrupteur marche/arrêt (5). Vous devriez être
en mesure de terminer votre rasage. Lorsque vous
éteignez le rasoir, un signal sonore vous rappelle
que la pile est faible.
État du nettoyage
(seulement les modèles
CT6cc, CT5cc, CT4cc, CT3cc et CT2cc)
L’indicateur de nettoyage s’allume lorsque le rasoir
doit être nettoyé dans le système Clean&Charge.
Verrouillage pour les déplacements
Le symbole de verrouillage s’allume lorsque le rasoir
a été verrouillé afin d’éviter un démarrage involontaire
du moteur (p. ex. lorsque le rasoir est rangé dans
une valise).
92388019_CoolTec_NA_S6-36.indd 1992388019_CoolTec_NA_S6-36.indd 19 10.10.12 13:1810.10.12 13:18
20
Utilisation du rasoir (voir la figure A)
Appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt (5) pour
mettre le rasoir en marche.
Conseils pour un rasage à sec parfait
Pour obtenir de meilleurs résultats, Braun vous
recommande de suivre 3 étapes simples :
1. Toujours se raser avant de se laver le visage.
2. Toujours tenir le rasoir contre la peau à angle
droit (90°).
3. Tendre la peau et se raser dans le sens opposé
à la pousse des poils.
Élément rafraîchissant
Remarque : La sensation de fraîcheur peut varier
d’une personne à l’autre. Elle est influencée par des
facteurs personnels et environnementaux (p. ex. la
peau, la température ambiante).
Activation : Pour activer la fonction de
rafraîchissement, appuyer sur l’interrupteur de
l’élément rafraîchissant (3) pendant le rasage.
Le symbole bleu s’allumera sur l’interrupteur.
Pour un meilleur rafraîchissement, nous vous
recommandons d’attendre quelques secondes
après avoir activé l’élément rafraîchissant, puis de
continuer à vous raser comme d’habitude.
Pile faible : Le symbole sur l’interrupteur de
l’élément rafraîchissant (3) clignote lorsque la pile
est faible et que l’énergie est insuffisante pour
activer la fonction de rafraîchissement. Vous devriez
être en mesure de terminer votre rasage lorsque la
fonction de rafraîchissement est activée.
Vous pouvez désactiver la fonction de
rafraîchissement en appuyant de nouveau sur
l’interrupteur de l’élément rafraîchissant.
Tondeuse pour poils longs
Pour tailler les favoris, la moustache ou la barbe,
appuyer sur le bouton d’éjection (8) et faire glisser
la tondeuse (6) vers le haut.
Verrouillage pour les déplacements
Activation : Le rasoir se verrouille en appuyant sur
l’interrupteur marche/arrêt (5) pendant 3 secondes.
Un signal sonore est émis et le symbole de
verrouillage s’allume à l’écran pour confirmer que
le rasoir est bien verrouillé. Ensuite, l’écran s’éteint.
Désactivation : Le rasoir se déverrouille en
appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt pendant
3 secondes.
Nettoyage manuel du rasoir
(voir les figures C et D)
Le rasoir peut être nettoyé sous l’eau du robinet.
Débrancher le rasoir de la prise de courant avant de
le nettoyer sous l’eau.
Mettre le rasoir en marche et rincer la tête de
rasage sous l’eau chaude. Vous pouvez utiliser un
peu de savon doux naturel qui ne contient aucune
particule abrasive. Rincer la mousse et laisser le
rasoir en marche pendant quelques secondes.
Ensuite, éteindre le rasoir puis enlever la grille de
rasage, et laisser sécher.
Si vous nettoyez régulièrement votre rasoir sous
l’eau courante, appliquez chaque semaine une
goutte d’huile mouvement sur la grille de rasage.
Vous pouvez également nettoyer le rasoir à sec en
utilisant une brosse.
Éteindre le rasoir. Enlever la grille de rasage (1)
et la secouer délicatement sur une surface unie.
À l’aide d’une brosse, nettoyer l’intérieur de la tête
pivotante. Ne pas nettoyer la grille de rasage avec
la brosse, car cela risquerait de l’abîmer!
Système Clean&Charge
(modèles CT6cc, CT5cc, CT4cc, CT3cc et CT2cc)
Le système Clean&Charge a été conçu pour
nettoyer, charger, lubrifier, désinfecter et ranger
votre rasoir Braun.
Important
Utiliser uniquement le cordon d’alimentation
spécial fourni avec le rasoir.
Afin d’éviter tout débordement de liquide
nettoyant, placer le système sur une surface unie
et stable. Ne pas l’incliner, le bouger brusquement
ou le transporter de quelque façon que ce soit
quand une cartouche de liquide nettoyant est en
place.
Ne pas mettre le système dans une armoire de
toilette, ne pas le ranger au-dessus d’un radiateur,
ni le placer sur une surface polie ou vernie. Ne pas
l’exposer directement à la lumière du soleil.
Le système contient du liquide inflammable.
Le tenir à l’écart des sources inflammables.
Ne pas fumer à proximité du système.
Tenir hors de la portée des enfants. Ne pas
remplir la cartouche à nouveau. N’utiliser que des
cartouches de recharge Braun originales.
13 Prise d’alimentation du système autonettoyant
14 Bouton-poussoir d’ouverture du boîtier pour
remplacer la cartouche
15 Points de contact du système autonettoyant au
rasoir
16a Indicateur du niveau de liquide nettoyant
16b Voyant indicateur d’état
17 Bouton de démarrage du nettoyage
18 Cartouche de liquide nettoyant
Installation du système Clean&Charge
(voir la figure E)
Enlever la grille protectrice de l’écran du système
Clean&Charge.
Appuyer sur le bouton-poussoir (14) à l’arrière du
système Clean&Charge pour soulever le boîtier.
92388019_CoolTec_NA_S6-36.indd 2092388019_CoolTec_NA_S6-36.indd 20 10.10.12 13:1810.10.12 13:18
21
Poser la cartouche (18) sur une surface unie et
stable (par exemple, une table).
Retirer délicatement l’opercule de la cartouche.
Installer la cartouche à partir de l’arrière en la
poussant dans la base du système jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche.
Abaisser délicatement le boîtier supérieur du
système Clean&Charge jusqu’à ce qu’il se verrouille
pour le fermer.
À l’aide du cordon d’alimentation spécial (10),
brancher la prise d’alimentation du système
autonettoyant (13) à une prise électrique.
Chargement du rasoir dans le système
autonettoyant Clean&Charge
Insérer le rasoir tête en bas dans le système
autonettoyant.
Important : Le rasoir doit être sec et exempt de
tout résidu de mousse ou de savon!
Les points de contact (7) au dos du rasoir doivent
être alignés avec les points de contact (15) du
système Clean&Charge. Pousser le rasoir pour bien
le positionner. Un signal sonore confirme que le
rasoir est correctement placé dans le système.
La recharge démarrera automatiquement.
Nettoyage du rasoir dans le système
autonettoyant Clean&Charge
Lorsque l’indicateur de nettoyage
s’allume sur
l’écran d’affichage du rasoir, insérer le rasoir dans
le système Clean&Charge, la tête de rasage vers le
bas et la face avant du rasoir vers l’avant.
Mise en marche du nettoyage automatique
Mettre en marche le cycle de nettoyage en appuyant
sur le bouton de démarrage (17). Si le voyant
indicateur d’état (16b) ne s’allume pas (le système
Clean&Charge passe en mode d’attente après
environ 10 minutes), appuyer deux fois sur le bouton
de mise en marche. Sinon, le nettoyage ne
démarrera pas. Pour un rasage optimal, nous
vous recommandons de nettoyer le rasoir après
chaque rasage.
Le programme de nettoyage comprend plusieurs
cycles, au cours desquels le liquide nettoyant
s’écoule dans la tête de rasage. Le nettoyage dure
3 minutes. Pendant cette période, le voyant
indicateur d’état du système Clean&Charge clignote.
Laisser le rasoir dans le système pendant le
séchage. Selon la température, l’évaporation de
l’humidité restante peut prendre plusieurs heures.
Ensuite, le rasoir est prêt à être utilisé.
Après avoir complété la charge et le cycle de
nettoyage, les indicateurs du système
Clean&Charge s’éteignent.
Retirer le rasoir du système Clean&Charge
(voir la figure F)
Tenir le système Clean&Charge d’une main et incliner
légèrement le rasoir vers l’avant pour le dégager.
Remplacement de la cartouche de liquide
nettoyant (voir la figure G)
Quand l’indicateur rouge du niveau de liquide
reste allumé, le liquide restant est suffisant pour
environ 3 cycles de nettoyage supplémentaires.
Lorsque l’indicateur rouge du niveau de liquide
clignote, la cartouche doit être remplacée (environ
toutes les 3 ou 4 semaines lorsqu’elle est utilisée
quotidiennement).
Après avoir appuyé sur le bouton-poussoir (14) pour
ouvrir le boîtier, attendre quelques secondes avant
de retirer la cartouche usagée pour éviter de
dégoutter. Avant de jeter la vieille cartouche contenant
du liquide nettoyant usagé, la refermer en utilisant
l’opercule de la nouvelle cartouche.
La cartouche de solution hygiénique contient de
l’éthanol dénaturé. Une fois ouverte, une partie de la
solution s’évaporera naturellement et lentement.
Toute cartouche, si elle n’est pas utilisée
quotidiennement, devra être remplacée après
environ 8 semaines afin d’assurer une désinfection
optimale.
La cartouche de liquide nettoyant contient
également un lubrifiant pour le système de rasage,
qui peut laisser quelques traces résiduelles sur le
cadre de la grille de rasage et l’ouverture du
système Clean&Charge après le nettoyage. Ces
traces peuvent être enlevées facilement en les
essuyant délicatement à l’aide d’un linge humide.
Pièces de rechange
Braun recommande de changer la grille de rasage
de votre rasoir tous les 18 mois afin de conserver la
performance maximale de votre rasoir.
Pièces de rechange disponibles chez votre détaillant
ou dans les centres de services Braun autorisés :
Grille de rasage : 40S/40B
Cartouche de liquide nettoyant Clean&Charge :
CCR
Avis environnemental
Cet appareil contient des piles
rechargeables. Afin de protéger
l’environnement, ne jamais jeter l’appareil
dans les ordures ménagères à la fin de sa
durée de vie. Le remettre à un centre de
services Braun autorisé ou le déposer dans
des sites de récupération appropriés.
La cartouche de liquide nettoyant usagée peut être
jetée avec les ordures ménagères.
Sous réserve de modifications sans préavis.
Pour les spécifications électriques, voir l’imprimé
sur le cordon d’alimentation spécial.
92388019_CoolTec_NA_S6-36.indd 2192388019_CoolTec_NA_S6-36.indd 21 10.10.12 13:1810.10.12 13:18
22
Dépannage
Problème Cause possible Solution
RASOIR
La tête de rasage
dégage une
mauvaise odeur.
1. La tête de rasage est
nettoyée avec de l’eau.
2. La cartouche de liquide
nettoyant a été utilisée
pendant plus de 8 semaines.
1. Lors du nettoyage de la tête de rasage avec de
l’eau seulement, utiliser de l’eau chaude et de
temps en temps, un peu de savon liquide (sans
particules abrasives). Enlever la grille de rasage
pour la laisser sécher.
2. Changer la cartouche de liquide nettoyant au
moins toutes les 8 semaines.
La performance de
la pile a diminué
considérablement.
1. La tête de rasage est
nettoyée régulièrement avec
de l’eau, mais elle n’est pas
lubrifiée.
2. La grille de rasage est usée,
donc chaque rasage
nécessite plus de puissance.
1. Si le rasoir est nettoyé régulièrement avec de
l’eau, appliquer une goutte d’huile mouvement
sur la grille de rasage une fois par semaine pour
la lubrifier.
2. Changer la grille de rasage.
La performance de
rasage a diminué
considérablement.
1. Le système de rasage est
obstrué.
2. La grille de rasage est usée.
1. Laisser tremper la grille de rasage dans l’eau
chaude, en y ajoutant une goutte de détergent à
vaisselle liquide. Ensuite, la rincer correctement
et la secouer. Une fois séchée, appliquer une
goutte d’huile mouvement sur la grille.
2. Changer la grille de rasage.
L’élément
rafraîchissant
est tiède.
1. La fonction de
rafraîchissement a été
activée sur le rasoir il y a
quelques minutes.
2. La capacité de la pile est
insuffisante pour activer la
fonction de rafraîchissement.
1. Utiliser le rasoir tel quel ou activer la fonction de
rafraîchissement et attendre quelques secondes
jusqu’à ce qu’elle s’active de nouveau.
2. Recharger le rasoir après chaque rasage pour
s’assurer que la capacité de la pile est suffisante
pour activer la fonction de rafraîchissement.
La tête de rasage
est humide.
1. Le temps de séchage après
le nettoyage automatique n’a
pas duré assez longtemps.
2. Le drain du système
Clean&Charge est bloqué.
1. Nettoyer le rasoir tout de suite après le rasage
pour qu’il ait le temps de sécher.
2. Nettoyer le drain à l’aide d’un cure-dent en bois.
SYSTÈME CLEAN&CHARGE
Le nettoyage ne
démarre pas en
appuyant sur le
bouton de
démarrage.
1. Le rasoir n’est pas placé
correctement dans le
système Clean&Charge.
2. La cartouche ne contient pas
assez de liquide nettoyant
(l’indicateur rouge clignote).
3. L’appareil est en mode
d’attente.
1. Insérer le rasoir dans le système Clean&Charge
(les points de contact du rasoir doivent être
alignés avec les points de contact du système).
2. Insérer la nouvelle cartouche de liquide
nettoyant.
3. Appuyer deux fois sur le bouton de démarrage.
La consommation du
liquide de nettoyage
augmente.
Le drain du système
Clean&Charge est bloqué.
Nettoyer le drain à l’aide d’un cure-dent en bois.
Essuyer régulièrement la base.
92388019_CoolTec_NA_S6-36.indd 2292388019_CoolTec_NA_S6-36.indd 22 10.10.12 13:1810.10.12 13:18
23
Comment avoir accès au service au Canada
Si ce produit devait avoir besoin d’un service après-vente, composez le 1-800-387-6657 et
on vous référera au centre de services autorisé Braun le plus près de chez vous.
Pour avoir accès au service :
A. Apportez le produit au centre de services Braun autorisé de votre choix, ou
B. Expédiez le produit au centre de services Braun autorisé de votre choix. Emballez le
produit correctement. Envoyez le produit port payé et assuré (fortement recommandé).
Inclure une copie de votre preuve d’achat afin de vérifier la couverture de la garantie, s’il
y a lieu.
Pour obtenir des pièces originales Braun et des accessoires :
Communiquez avec un centre de services autorisé Braun.
Pour connaître le centre de services autorisé Braun le plus près de chez vous, veuillez
composer le 1-800-387-6657.
Pour joindre un représentant du service à la clientèle Braun :
Veuillez composer le 1-800-387-6657.
92388019_CoolTec_NA_S6-36.indd 2392388019_CoolTec_NA_S6-36.indd 23 10.10.12 13:1810.10.12 13:18
24
Garantie de remboursement de 60 jours sur les produits de soins
personnels pour hommes
Rasoirs Braun
Tondeuses à barbe Braun
À notre avis, vous serez satisfait de la performance de votre nouveau rasoir ou nouvelle
tondeuse à barbe de Braun.
Nous suggérons l’utilisation régulière du produit durant de 2 à 3 semaines. Si vous n’êtes
pas satisfait du produit, veuillez composer le 1-800-211-6661 dans les 60 jours suivant la
date d’achat. Conservez le reçu de caisse, le produit, toutes les pièces ainsi que la boîte.
Ne vous présentez pas chez le détaillant pour que la garantie soit honorée.
Veuillez noter qu’aucun remboursement ne sera effectué si le produit a été endommagé
par accident, par négligence ou par un usage abusif.
Votre produit doit être expédié dans son emballage original, accompagné du reçu de caisse
indiquant la date d’achat.
Veuillez ajouter les renseignements suivants dans votre envoi :
Nom
Adresse
Ville
Code postal
Numéro de téléphone
Veuillez prévoir de 6 à 8 semaines pour le traitement de votre demande.
92388019_CoolTec_NA_S6-36.indd 2492388019_CoolTec_NA_S6-36.indd 24 10.10.12 13:1810.10.12 13:18
25
POUR LE CANADA SEULEMENT
Garantie limitée de 2 ans
(à l’exclusion de la grille et du bloc-couteaux)
Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun survenant au cours de la période
de deux ans suivant la date d’achat, en raison d’un vice de matériau ou de fabrication, et
pourvu que le consommateur retourne l’appareil à un centre de services autorisé, Braun
Canada se réserve le choix de le réparer ou de le remplacer, sans aucuns frais
supplémentaires pour le consommateur.
La présente garantie ne couvre pas tout produit endommagé par une chute, une
modification, l’utilisation d’un courant inapproprié, un entretien ou des tentatives
d’entretien par des centres de services non agréés, un usage impropre ou abusif, des
anomalies dans la grille de rasage ou par l’usure normale des pièces de la
tondeuse.
Exclusion des garanties : La présente garantie est la seule garantie offerte par Braun
Canada. Par la présente, Braun Canada rejette toute garantie implicite à l’égard de la
qualité marchande ou de l’aptitude à des fins particulières. En aucun cas Braun ne sera
tenue responsable des dommages indirects résultant de l’utilisation de ce produit.
92388019_CoolTec_NA_S6-36.indd 2592388019_CoolTec_NA_S6-36.indd 25 10.10.12 13:1810.10.12 13:18
FR Veuillez noter la date de remplacement suggérée
(dans les 18mois à partir de maintenant) sous le
numéro des pièces essentielles.
ES Apunte la fecha de reemplazo recomendada
(18 meses a partir de hoy) bajo el número de serie
de las piezas.
Please note down the suggested
replacement date (in 18 months from
now) below replacement part
reference number.
40S/40B
//
P
r
n
r
4
P
r
n
r
4
92388019_CoolTec_NA_S6-36.indd 3692388019_CoolTec_NA_S6-36.indd 36 10.10.12 13:1810.10.12 13:18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Braun CT6cc, CT5cc, CT4cc, CT4s, CT3cc, CT2cc, CT2s, °CoolTec Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur