Mi-T-M HOM Series Le manuel du propriétaire

Catégorie
Pulvérisateur de peinture
Taper
Le manuel du propriétaire
22 Manuel de l’utilisateur - Module de chauffage à eau chaude‚ Série HOM
CODES NATIONAUX:
ANSI Z223.1 (NFPA N° 54) - CODE NATIONAL DES
CARBURANTS GAZEUX (É-U)
NFPA N° 70 (NEC) - CODE NATIONAL ÉLECTRIQUE (É-U)
AU CANADA; SE RÉFÉRER AU CODE D'INSTALLATION
DE GAZ CSA B149.1
AU CANADA; SE RÉFÉRER AU CODE ÉLECTRIQUE
CANADIEN CSA C22.1 PARTIE 1
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION ..................................................................................................................................................................23
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ ....................................................................................................24-29
RISQUES D’INCENDIE OU D’EXPLOSION .................................................................................................. 24
RISQUES D’ASPHYXIE ................................................................................................................................. 25
RISQUES D’ÉLECTROCUTION OU DE CHOC ÉLECTRIQUE .................................................................... 26
RISQUES D’INJECTION OU DE COUPURE GRAVE ...................................................................................27
RISQUES DE BRÛLURES ............................................................................................................................. 28
RISQUES D’ÉCLATEMENT ...........................................................................................................................28
RISQUES POSÉS PAR LES PIÈCES EN MOUVEMENT .............................................................................. 28
RISQUES DE BLESSURES CORPORELLES ............................................................................................... 29
INSTALLATION ..............................................................................................................................................................30-33
EMPLACEMENT ET POSITIONNEMENT DE LAPPAREIL ..........................................................................30
ALIMENTATION ELECTRIQUE ......................................................................................................................30
VENTILATION ................................................................................................................................................31
ALIMENTATION EN EAU ............................................................................................................................... 32
RACCORDEMENT HAUTE PRESSION ........................................................................................................32
LISTE DE VÉRIFICATIONS AVANT LA MISE EN MARCHE .......................................................................... 33
PREPARATION ....................................................................................................................................................................34
TENUE DE TRAVAIL ...................................................................................................................................... 34
INSPECTION DE SÉCURITÉ AVANT LA MISE EN MARCHE ....................................................................... 34
INSTRUCTION D’UTILISATION ..........................................................................................................................................36
RINÇAGE DU SYSTÈME ............................................................................................................................... 36
UTILISATION AVEC EAU CHAUDE ............................................................................................................... 36
ARRÊT DE L’APPAREIL .................................................................................................................................36
ENTRETIEN ......................................................................................................................................................................... 37
ENTRETIEN PRÉVENTIF .............................................................................................................................. 37
HIVÉRISATION ............................................................................................................................................... 37
RÉGLAGE DE L’ARRIVÉE D’AIR DU BRÛLEUR .......................................................................................... 38
TABLEAU DE MAINTENANCE ...........................................................................................................................................38
DEPANNAGE ..................................................................................................................................................................39-40
CONDITIONS DE GARANTIE ............................................................................................................................................. 41
Manuel de l’utilisateur - Module de chauffage à eau chaude‚ Série HOM 23
Ces paragraphes sont insérés dans un « ENCADRÉ DE SÉCURITÉ ». Cet encadré




 



        
.


.



TOUJOURS FOURNIR UNE COPIE DE CE MANUEL À QUICONQUE UTILISE CE
MATÉRIEL. L’OPÉRATEUR DOIT LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
N INSISTANT BIEN SUR LES AVERTISSEMENTS
TOUCHANT À LA SÉCURITÉ POUR ÉVITER LES RISQUES DE BLESSURES.
Une fois l’appareil déballé, inscrire immédiatement son numéro de série à la ligne ci-dessous.
NUMÉRO DE SÉRIE _______________________________________
Inspecter le matériel reçu pour vérier qu’aucun dommage évident ou caché n’est présent. En cas de dommages,
porter immédiatement une réclamation auprès du transporteur. S’assurer que toutes les pièces endommagées ont été
remplacées et que tous les problèmes d’ordre mécanique ou électrique ont été résolus avant de mettre l’appareil en
marche. Si vous avez besoin d’assistance, entrez en contact avec votre service clientèle.
En cas d’appel de dépannage, avoir sous la main toutes les informations ci-dessous :
1. Numéro de modèle
2. Numéro de série
3. Date et lieu d’achat
Nous vous félicitons d’avoir acheté ce nouveau module de chauffage de la série HOM ! Soyez assuré que votre module
de chauffage a été conçu et construit avec un souci de qualité et de haute performance. Chaque composant a subi des
essais rigoureux pour garantir le plus haut degré de satisfaction.
Ce manuel de l’utilisateur, établi à votre intention, est composé de simples rubriques consacrée à la sécurité, à l’installation,
à l’utilisation, à l’entretien et au dépannage de votre nouveau module de chauffage . En lisant ce manuel et en observant
scrupuleusement les instructions fournies, vous serez assuré d’un fonctionnement sans problème pendant de longues
années. Le contenu de ce manuel est basé sur les informations les plus récentes disponibles au moment de la publica-
tion sur les divers composants du laveur. Le fabricant se réserve le droit de modier le prix, la couleur, les matériaux,
l’équipement, les spécications ou les modèles sans aucun préavis.
INTRODUCTION
24 Manuel de l’utilisateur - Module de chauffage à eau chaude‚ Série HOM
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: Lors de l'utilisation de ce produit, des précautions de base doivent toujours être observées, incluant les suivantes:
Lire tous les avertissements de sécurité avant l’installation et l’utilisation du module de chauffage.
L’installation de cet appareil, tuyauterie de gaz
incluse, doit se conformer à tous les codes
locaux, provinciaux et nationaux. (Parmi les
normes à respecter, le « National Fuel Gas
Code » (code national des combustibles
gazeux) ANSI Z223.1/NFPA 54. Au Canada;
Se référer au code d'installation de gaz CSA
B149.1).
Ne jamais laisser un appareil en fonctionnement
sans surveillance.
Installer le module de chauffage dans un local
la présence de ammes et l’utilisation de
pistolet de soudage sont permises.
Toujours utiliser le module de chauffage dans
un local bien aéré ne contenant ni vapeurs
inammables, ni mariaux combustibles,
poussières et gaz inclus.
Prévenir toute accumulation de peluches ou
poussières à proximité du brûleur.
Ne pas se servir de ce module de chauffage
pour pulvériser des liquides inammables !
Les liquides inammables peuvent produire
des vapeurs susceptibles de s’embraser.
Ce module de chauffage incorpore de nombreux
dispositifs de sécurité que l’on ne doit jamais
altérer, modier, retirer ou rendre inopérant.
Remplacer immédiatement un dispositif de
sécurité défaillant par un dispositif de rechange
en provenance du fabricant.
Une installation incorrecte peut
entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
Les étincelles, normales au niveau
des multiples allumeurs de cet
appareil, peuvent entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
Faute d’un entretien correct, les
dispositifs decuri peuvent
mal fonctionner et entraîner
des blessures graves, voire
mortelles.
RISQUE D’INCENDIE OU
D’EXPLOSION
DANGER
CONSEQUENCES POSSIBLES
PREVENTION
Manuel de l’utilisateur - Module de chauffage à eau chaude‚ Série HOM 25
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
Lire tous les avertissements de sécurité avant l’installation et l’utilisation du module de chauffage.
DANGER
CONSEQUENCES POSSIBLES
PREVENTION
RISQUES D’ASPHYXIE
L’inhalation des gaz d’échappement
du brûleur ou de vapeurs toxiques
peut entraîner des lésions graves,
voire mortelles.
L’installation de cet appareil, ventilation des
gaz de combustion incluse, doit se conformer
à tous les codes locaux, provinciaux et
nationaux. (Parmi les normes à respecter, le «
National Fuel Gas Code » (code national des
combustibles gazeux) ANSI Z223.1/NFPA
54. Au Canada; Se référer au code
d'installation de gaz CSA B149.1).
Toujours s’assurer que la ventilation est
adéquate (air frais venant de l’extérieur) pour
permettre la respiration et la combustion.
Ceci évitera une accumulation dangereuse
d’oxyde de carbone. Se méer des locaux
mal aérés ou des locaux possédant des
ventilateurs d’évacuation susceptibles de
nuire aux échanges d’air.
Suivre toutes les recommandations
applicables aux matériaux soumis à la
pulvérisation. L’utilisation d’un respirateur
peut être nécessaire avec certains matériaux.
Ne pas se servir du module de chauffage
pour pulvériser des produits nocifs.
26 Manuel de l’utilisateur - Module de chauffage à eau chaude‚ Série HOM
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
Lire tous les avertissements de sécurité avant l’installation et l’utilisation du module de chauffage.
DANGER
CONSEQUENCES POSSIBLES PREVENTION
RISQUES D’ÉLECTROCUTION
OU DE CHOC ÉLECTRIQUE
Un e in st al l at i on i nc or r ec t e
p e u t e n t r a î n e r d e s b l e s -
sures graves, voire mortelles.
Une mise à la masse incorrecte du
module de chauffage peut entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
Ce module de chauffage marche à
l’électricité et risque de provoquer
des électrocutions ou des chocs
électriques s’il est utilisé de manière
incorrecte.
Des chocs électriques sont pos-
sibles si le module de chauffage est
utilisé de manière incorrecte.
Le contact avec la source de
courant peut entraîner des bles-
sures graves, voire mortelles.
Des réparations électriques par des
personnes non qualiées peuvent
entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
L’installation de cet appareil, y compris tous
les raccordements électriques, doit se con-
former à tous les codes locaux, provinciaux
et nationaux. (Parmi les normes à respecter,
la norme NFPA 70/NEC Code électrique
national. Au Canada; Se référer au code
électrique Canadien CSA C22.1 Partie 1).
Cet appareil doit être branché à une instal-
lation électrique permanente avec mise à la
terre; ou un l conducteur relié à une terre
doit être tiré avec les ls conducteurs du
circuit électrique et branché sur la borne de
mise à la terre de l'appareil.
Vérier que le module de chauffage est
branché à une source correctement mise
à la terre, fournissant la tension cor-
recte et protégée comme il se doit par un
disjoncteur. Couper l’alimentation élec-
trique lorsque l’appareil est inutili ou
avant de procéder à des réparations.
Ne jamais utiliser le module de chauffage
lorsque ses armoires électriques sont ou-
vertes, démontées ou endommagées.
Ne pas toucher la machine avec des mains
mouillées ou si l’on est sur un sol mouillé.
Ne jamais laisser les câbles d’alimentation
ni une quelconque connexion reposer dans
l’eau.
NE JAMAIS diriger directement le jet de
pulvérisation vers du matériel électrique, quel
qu’il soit ! Ceci inclut les prises électriques,
les ampoules, les tableaux de distribution, les
transformateurs, l’appareil lui-même, etc.
NE JAMAIS mettre en contact les parties
métalliques du module de chauffage avec
des composants sous tension.
Toute réparation ou câblage électrique de ce
module de chauffage doit être effectué par
un réparateur agréé et conformément aux
codes électriques locaux et nationaux.
Avant d’ouvrir une quelconque armoire élec-
trique, toujours éteindre puis dépressuriser
le module de chauffage et le débrancher de
son alimentation électrique. Attendre qu’il
se refroidisse. Ne jamais présumer que l’on
peut intervenir sans danger sur le module de
chauffagesimplement parce qu’il est arrêté.
Il pourrait redémarrer à tout moment !
Manuel de l’utilisateur - Module de chauffage à eau chaude‚ Série HOM 27
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
Lire tous les avertissements de sécurité avant l’installation et l’utilisation du module de chauffage.
DANGER CONSEQUENCES POSSIBLES
PREVENTION
RISQUES D’INJECTION OU DE
COUPURE GRAVE
La pulvérisation à haute pression
risque de pénétrer la peau et de
provoquer des blessures graves,
voire mortelles.
Se tenir à distance de la buse et de la pul-
vérisation ! Ne jamais placer la main, les
doigts ou toute partie du corps sur la buse
de pulvérisation.
Ne jamais pointer la pulvérisation à haute
pression dans votre direction ou en direction
de quiconque.
Se tenir à l'écart du jet. Ne pas diriger le jet
de sortie vers d'autres personnes.
Ce produit est destiné uniquement à des
personnes formées à son utilisation.
Personne ne doit se trouver dans la zone
d’utilisation de l’appareil.
Pour réduire le risque de blessures, surveiller
les enfants de près quand vous vous servez
de l'appareil à coté d'eux. INTERDIRE aux
enfants d’utiliser cet appareil.
OBTENIR DES SOINS MÉDICAUX
D’URGENCE si la pulvérisation paraît avoir
pénétré la peau ! NE PAS TRAITER CECI
COMME UNE SIMPLE COUPURE ! Être prêt
à informer le médecin du type de produits
nettoyants utilisé en consultant les ches
signatiques (MSDS) fournies avec les
détergents.
Les boyaux haute pression doivent être
inspectés quotidiennement pour vérier
l’absence de signes d’usure. Si une dé-
fectuosité est évidente, remplacer tous les
boyaux suspects pour éviter le risque de
blessures par la pulvérisation haute pression.
Si un boyau ou un raccord fuit, NE PLACER
JAMAIS LA MAIN DIRECTEMENT SUR LA
FUITE.
Avant d’utiliser le module de chauffage , ou
lors de la connexion par raccord rapide des
boyaux haute pression aux buses de pulvé-
risation, s’assurer que le collier du raccord
rapide femelle est soigneusement verrouillé
an d’éviter une décharge fortuite et que tous
les raccords d’accouplement rapide sont
solidement engagés.
NE JAMAIS UTILISER le pistolet avec sa
gâchette bloquée en position ouverte. Pour
éviter des décharges accidentelles, cette
gâchette doit être solidement verrouillée
lorsque le pistolet est inutilisé.
Avant de démonter la buse de pulvérisation
ou avant un dépannage de l’appareil, TOU-
JOURS arrêter l’appareil et appuyer sur la
gâchette du pistolet pour relâcher la pression
résiduelle au sein du système. (Même après
l’arrêt de l’appareil, la pompe, le boyau et le
pistolet contiennent encore de l’eau sous forte
pression, la pression n’étant dissipée qu’en
actionnant la gâchette du pistolet.)
28 Manuel de l’utilisateur - Module de chauffage à eau chaude‚ Série HOM
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
Lire tous les avertissements de sécurité avant l’installation et l’utilisation du module de chauffage.
RISQUES DE BRÛLURES
RISQUES D’ÉCLATEMENT
RISQUES POSÉS PAR LES
PIÈCES EN MOUVEMENT
DANGER CONSEQUENCES POSSIBLES
PREVENTION
Veiller à ne jamais toucher l’échangeur
de chaleur ou le conduit d’évacuation.
Pour éviter des éclatements accidentels.
faire en sorte qu’aucun boyau ne puisse
venir en contact avec l’échangeur de chaleur.
Éviter de traîner les boyaux sur des surfaces
abrasives, telles les surfaces cimentées.
N’utiliser que des pièces de rechange re-
commandées par le fabricant du module
de chauffage.
En cas de gel, l’appareil doit toujours être
sufsamment chaud pour empêcher la
formation de glace à l’intérieur. Ne pas
mettre en marche le laveur tant qu’il n’est
pas dégelé.
Ne pas utiliser l’appareil sans que tous ses
capots de protection soient en place et ne
faire aucun réglage sans tout d’abord arrêter
et dépressuriser l’appareil, puis le débranch-
er de son alimentation électrique. Laisser
l’appareil se refroidir. Ne jamais présumer
que l'on peut intervenir sans danger sur
l'appareil simplement parce qu'il est arrêté.
Il pourrait redémarrer à tout moment!
Le fait de toucher l’échangeur de
chaleur ou la conduite d’évacuation
risque de provoquer de graves bles-
sures. Ces pièces peuvent rester
brûlantes, me aps l’art du
module de chauffage.
Si l’on utilise des composants, ou ac-
cessoires incorrects, de graves bles-
sures sont à craindre par suite d’un
mauvais fonctionnement du module
de chauffage ou de l’explosion d’un
de ses accessoires.
Toute tentative de mise en marche
d’un module de chauffage gelé risque
de provoquer des blessures graves,
voire mortelles.
Les pièces en mouvement du module
de chauffage sont susceptibles de
blesser grièvement l’opérateur.
Manuel de l’utilisateur - Module de chauffage à eau chaude‚ Série HOM 29
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
Lire tous les avertissements de sécurité avant l’installation et l’utilisation du module de chauffage.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
DANGER
CONSEQUENCES POSSIBLES
PREVENTION
RISQUES DE BLESSURES
CORPORELLES
OBTENIR DES SOINS MÉDICAUX D’URGENCE si
la pulvérisation paraît avoir pénétré la peau ! NE PAS
TRAITER CECI COMME UNE SIMPLE COUPURE
! Être prêt à informer le médecin du type de produits
nettoyants utilisés en consultant les ches signalé-
tiques (MSDS) fournies avec les détergents.
Ne jamais utiliser de solvants ou de détergents forte-
ment corrosifs ou des produits nettoyants acides avec
ce laveur hauteur pression.
Il est conseillé de porter des équipements de protection,
tels combinaisons caoutchoutées, gants et respira-
teurs, surtout lorsqu’on utilise des détergents.
Tenir tous les détergents hors de portée des en-
fants.
TOUJOURS porter des lunettes protectrices durant
l’utilisation de l’appareil an de se protéger des pro-
jections de débris et de détergent.
NE PAS diriger la pulvérisation sur des matériaux
fragiles comme le verre car ils risquent de se briser.
Rester attentif - être conscient de ce que l’on fait. Ne
pas utiliser l’appareil s’il l’on est fatigué, en état d’ébriété
ou sous l’inuence de médicaments ou drogues.
NE JAMAIS presser sur la gâchette tant que l’on n’a
pas assuré sa position.
NE PAS essayer d’atteindre des objets trop éloignés.
NE PAS se tenir sur des supports instables.
Les surfaces mouillées peuvent être glissantes. Porter
des chaussures de protection et constamment assurer
son équilibre et avoir le pied sûr.
NE JAMAIS presser sur la gâchette s’il l’on est sur un
toit ou une échelle.
TOUJOURS tenir fermement le pistolet / la lance
durant la mise en marche et l’utilisation de l’appareil.
L’inobservation de cette consigne peut entraîner la
chute de la lance qui risque alors de se déplacer
avec violence.
Savoir comment arrêter le module de chauffage et le
dépressuriser rapidement. Bien connaître toutes ses
commandes.
NE PAS laisser l’appareil sous pression sans surveil-
lance. Avant de s’en éloigner, l’arrêter et relâcher la
pression résiduelle.
NE PAS utiliser l’appareil si des fuites l’huile ou d’eau
se manifestent. NE PAS reprendre l’utilisation tant
que l’appareil n’a pas été inspecté et réparé par un
réparateur qualié.
Ne jamais modier les réglages de l’appareil pendant
la marche.
Avant tout dépannage, arrêter l’appareil, relâcher sa
pression résiduelle et le débrancher de son alimenta-
tion électrique. Laisser l’appareil se refroidir. Ne jamais
présumer que l’on peut intervenir sans danger sur le
module de chauffage simplement parce qu’il est ar-
rêté. Il pourrait redémarrer à tout moment !
Des blessures graves, voire mor-
telles sont possibles si le détergent
pénètre la peau ou entre en contact
avec elle.
La projection de débris à très grande
vitesse par le pistolet de pulvéri-
sation peut provoquer de graves
blessures.
L’opérateur risque de se blesser si la
pression de l’eau sortant de la buse
de pulvérisation le déséquilibre.
Le module de chauffage risque de
blesser.
30 Manuel de l’utilisateur - Module de chauffage à eau chaude‚ Série HOM
1. Cet appareil doit être installé en intérieur par un technicien qualié, dans
un lieu sec protégé du gel, et abrité des vents violents et de la pluie. Si une
quelconque partie de l’appareil vient à geler, une pression excessive peut être
engendrée à l’intérieur de l’appareil, provoquant son éclatement et risquant
de blesser gravement l’opérateur et le personnel avoisinant. Prendre les
mesures habituelles pour protéger d’une humidité excessive les commandes
électriques de l’unité d’alimentation.
2. L’appareil doit être placé à bonne distance de tout matériau inammable ou
combustible. Ces types de matériaux doivent être au moins à 6 mètres des
appareils.
3. Éviter les locaux exigus et les ventilateurs d’évacuation. La combustion
devient difcile, favorisant la création d’oxyde de carbone dans ces locaux.
Ménager un espace sufsant pour le dépannage. Certains codes exigent
un dégagement sufsant vis à vis des murs et du sol. Un espace de 60 cm
entre l’appareil et les murs devrait sufre.
4. L’appareil doit absolument être placé sur une surface. NE JAMAIS pulvériser
de l’eau directement sur l’appareil.
5. NE PAS placer l’appareil à un endroit :
a. où des vapeurs inammables risquent d’être présentes
b. où la ventilation est insufsante
c. où des fuites d’huiles ou de carburant sont évidentes.
INSTALLATION
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE:
1. L’installation de l’appareil doit être effectuée par un technicien qualié
et l’installation électrique doit satisfaire aux codes locaux, provinciaux et
nationaux en vigueur, y compris (États-Unis) le code national électrique
(NEC), NFPA N° 70.
2. S’assurer que l’alimentation électrique correspond bien aux spécications
indiquées sur la plaque signalétique du laveur.
3. S’assurer que toutes les connexions sont bien serrées et que tous les
couvercles sont remis en place.
EMPLACEMENT ET POSITIONNEMENT DE L’APPAREIL:
RISQUES D’INCENDIE OU
D’EXPLOSION !
NE PAS PLACER L’APPAREIL DANS
UN ENDROIT DES VAPEURS IN-
FLAMMABLES RISQUENT D’ETRE
PRESENTE. UNE ÉTINCELLE PEUT
PROVOQUER UNE EXPLOSION OU
UN INCENDIE !
RISQUES DÉCLATEMENT DE
L’APPAREIL ! NE PAS SITUER
L’APPAREIL DANS UN ENDROIT
IL RISQUE DE GELER.
RISQUES D’ASPHYXIE !
N’UTILISER CE PRODUIT QUE DANS
UN LOCAL BIEN VENTILÉ ! LES GAZ
DÉCHAPPEMENT CONTIENNENT

   
L’INHALATION DE CE GAZ PEUT
PROVOQUER DES MALADIES ET
-
TELLES.
DANGER
ATTENTION
ATTENTION
RISQUES D’ÉLECTROCUTION
CET APPAREIL DOIT ÊTRE BRANCHÉ
À UNE PRISE CORRECTEMENT MISE
À LA TERRE.
Manuel de l’utilisateur - Module de chauffage à eau chaude‚ Série HOM 31
INSTALLATION
DÉFLECTEUR DE TIRAGE
VENTILATION DE LOCAUX
FERMÉS
VENTILATION:
1. L’installation de cet appareil en intérieur ou dans un local clos doit être effectuée
par un technicien qualié et la ventilation du local doit se conformer à tous
les codes locaux, provinciaux et nationaux. (Parmi les normes à respecter,
le « National Fuel Gas Code » code national des combustibles gazeux ANSI
Z223.1/NFPA 54. Au Canada; Se référer au code d'installation de gaz
CSA B149.1). Le conduit d’évacuation du brûleur doit sortir à l’atmosphère
et un déecteur de tirage doit également être installé.
REMARQUE : ne pas dépasser 0,25 thermie par cm
2
de conduit
d’évacuation.
2. Un déecteur de tirage doit également être installé au-dessus de la sortie
d’évacuation de l’appareil. Ce déecteur élimine l’effet de cheminée et favorise
le tirage à travers le brûleur, améliorant ainsi la combustion. Il contribue
également à éviter que l’échangeur de chaleur ne soit gelé en cas de vent
glacial.
3. Installer le conformer à tous les codes locaux, provinciaux et nationaux.
(Parmi les normes à respecter, le « National Fuel Gas Code » code national
des combustibles gazeux ANSI Z223.1/NFPA 54. Au Canada; Se référer
au code d'installation de gaz CSA B149.1). Si la longueur de ce conduit
dépasse 3 mètres, ou si plus de deux coudes sont présents, le tirage naturel
ne se fera plus et le brûleur ne s’allumera pas. NE PAS installer un registre
de tirage réglable.
4. Si l’appareil est installé dans un local clos, assurer une quantid’air sufsante
pour la combustion en ménageant des ouvertures près du plafond pour
l’aération du local et près du sol pour la combustion. Ces ouvertures doivent
être dimensionnées de manière à offrir au moins 26 cm2 par thermie/heure
de puissance calorique.
Exemple : un module de chauffage ayant une puissance de chauffe de 100
thermies/heure exige au moins 2600 cm
2
d’ouverture, soit une
ouverture d’environ 30 cm par 90 cm.
5. Si le bâtiment dans lequel l’appareil est installé semble être spécialement
hermétique, il est recommandé d’utiliser des prises d’air communiquant
avec l’extérieur du bâtiment pour fournir directement l’air de combustion
nécessaire. L’orice à l’extrémité de ces prises d’air doit être orienté vers le
bas an de les protéger de la pluie et de la neige. Couvrir l’ouverture d’un
grillage métallique dont la maille est au moins de 6 mm.
Ouverture équivalente à 26 cm2 par
thermie/heure de puissance calo-
rique.
32 Manuel de l’utilisateur - Module de chauffage à eau chaude‚ Série HOM
INSTALLATION
ALIMENTATION EN EAU:
1. En utilisant le raccord rapide à l'entrée de l'appareil, relier l'alimentation
en eau à l'appareil. Pour les meilleurs résultats, le débit disponible vers
l'appareil doit être de 3-6 GPM (11 à 22 l/min).
NOTE: La pression de l'alimentation en eau doit être inférieure à 3500 PSI
(241 Bar) .
2. Relier le tuyau decharge fourni avec l'appareil à la sortie de
l'appareil.
3. Relier l'ensemble pistolet/lance au tuyau de décharge.
4. S'assurer que tous les raccords sont bien verrouillés avant le
démarrage.
RACCORDEMENT DU BOYAU HAUTE
PRESSION
RACCORD RAPIDE
RACCORDEMENT DU BOYAU
RACCORDEMENT HAUTE PRESSION:
Raccorder le boyau haute pression en le branchant d’un côté au module de
chauffage et de l’autre côté au pistolet. Vérier que les raccords rapides
sont bien verrouillés.
VEROUILLE
DEVEROUILLE
Manuel de l’utilisateur - Module de chauffage à eau chaude‚ Série HOM 33
INSTALLATION
OUI NON
QUESTIONS
CODES :
1. L’alimentation électrique est-elle conforme aux codes en vigueur ?
2. Le système de ventilation est-il conforme aux codes en vigueur ?
EMPLACEMENT :
1. L’appareil est-il installé en intérieur sur un sol incombustible dans
un endroit sec protégé de la pluie, de l’humidité et des vents
excessifs?
2. L’appareil est-il situé à l’écart de matériaux inflammables ou
combustibles?
3. L’appareil est-il installé dans un local ayant un volume sufsant pour
assurer une aération correcte ?
CIRCUIT ÉLECTRIQUE :
1. L’appareil est-il correctement mis à la terre ?
2. Tous les composants électriques satisfont-ils aux exigences stipulées
sur la plaque signalétique de l’appareil (schéma n° 32) et la tension
d’alimentation est-elle correcte ?
VENTILATION :
1. Utilise-t-on un conduit d’évacuation et un capot de tirage de la taille
correcte?
2. La ventilation est-elle sufsante pour assurer la combustion ?
3. L’appareil est-il sufsamment ventilé pour assurer un écoulement
d’air adéquat ?
4. Le conduit d’évacuation débouche-t-il à l’atmosphère ?
INSTRUCTIONS GENERALES :
1. Tous les opérateurs de cet appareils ont-ils lu le manuel d’installation
et d’utilisation et bien compris les avertissement touchant à la sécurité
?
2. L’appareil a-t-il été installé par un personnel qualié conformément
aux instructions du manuel d’installation et d’utilisation ?
3. L’alimentation en eau est-elle sufsamment abondante ?
LISTE DE VERIFICATIONS AVANT LA MISE EN MARCHE:
Avant la mise en marche de l’appareil, répondre aux questions de la liste ci-dessous :

SITUATION AVANT DE METTRE L’APPAREIL EN MARCHE.
34 Manuel de l’utilisateur - Module de chauffage à eau chaude‚ Série HOM
1. Avant de mettre l’appareil en marche, effectuer les opérations suivantes :
a. Vérier le serrage de tous les raccords des tuyaux.
b. Vérier qu’il n’y a pas de fuites d’eau ou d’huile.
c. Vérier que le voyant de mise sous tension.
d. S’assurer que les boyaux haute pression ne sont pas vrillés ou
coupés et qu’ils ne fuient pas. Si l’on détecte une fuite ou une entaille,
NE PAS UTILISER LE BOYAU ! Le remplacer avant de démarrer l’appareil.
Se reporter aux avertissement en page 29 « Risques d’injection ». Veiller
à remplacer toutes les pièces endommagées et à corriger tout
problème mécanique avant de démarrer l’appareil. Si un dépannage
est nécessaire, appeler le service clients.
INSPECTION DE SECURITE AVANT LA MISE EN MARCHE:
PREPARATION
TENUE DE TRAVAIL:
Pour des raisons de sécurité, une tenue appropriée est essentielle. Il est
recommandé d’utiliser tous les moyens disponibles pour se protéger les
yeux, les oreilles et la peau. Des équipements protecteurs additionnels (tels
un respirateur) peuvent être requis lorsque des détergents de nettoyage sont
utilisés avec ce module de chauffage.
36 Manuel de l’utilisateur - Module de chauffage à eau chaude‚ Série HOM
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
R I S Q U E S D E D ÉG ÂT S À
L’APPAREIL! SASSURER QUE
LE PISTOLET ET LA LANCE
NE SONT PAS RACCORS À
L’APPAREIL DURANT LE RINÇAGE
DU SYSTÈME. LE RINÇAGE PER-
MET D’ÉLIMINER DU SYSTÈME
TOUS LES DÉPÔTS MINÉRAUX
QUI RISQUENT D’OBSTRUER OU
D’ENDOMMAGER LE PISTOLET ET
LA BUSE ET D’ENTRAÎNER DES
RÉPARATIONS COÛTEUSES.
MISE EN GARDE
RISQUES DE BRÛLURES !
LEAU RISQUE DE DEVENIR
BRÛLANTE LORSQU’ON UTILISE
L’APPAREIL AVEC DE L’EAU CHAUF-
E. ÊTRE TRÈS PRUDENT DURANT
LES RÉGLAGES DE PRESSION ET
DURANT LA MANIPULATION DE
L’ENSEMBLE PISTOLET/LANCE.
LORSQUE DE L’EAU FROIDE CIR-
CULE DANS L’ÉCHANGEUR DE
CHALEUR ET QUE LE BRÛLEUR
-
TION VA SE FORMER SUR LE SER-
PENTIN ET S’ÉGOUTTER. ON AURA
L’IMPRESSION QUE LE SERPENTIN

FROID ET HUMIDE.
IMPORTANT
ATTENTION
ARRÊT DE L’APPAREIL:
1. Si l’interrupteur du brûleur est toujours en position de marche, le mettre sur
arrêt.
2. Presser sur la gâchette et éjecter de l’eau pendant 3 minutes an de
refroidir l’échangeur de chaleur et le boyau haute pression. (Une période
de refroidissement trop courte du boyau haute pression va provoquer une
usure excessive du boyau et à la longue son éclatement).
3. Fermer l'alimentation en eau allant au module de chauffage.
4. Presser brièvement la gâchette an d’éliminer la pression résiduelle dans
le système.
Une fois que l’appareil a été installé par un technicien qualié et que l’on a
effectué toutes les vérications de LA LISTE DE VÉRIFICATIONS AVANT LA
MISE EN MARCHE à la page 33, l’appareil est prêt à l’emploi. Les diverses
opérations ci-dessous contribueront à assurer un fonctionnement sans dan-
ger de l’appareil.
RINÇAGE DU SYSTÈME:
1. Cet appareil comportant un serpentin d’acier, l’eau stagnant dans le serpentin
après utilisation va à longue devenir marron ou noire. Cette eau doit être
évacuée du système avant sa remise en marche. Cette procédure doit être
éffectuée sans que le pistolet et la lance soit installés.
a. Attacher le tuyau de jardin à l'appareil.
b. Ouvrir l'alimentation en eau.
c. Faire couler l'eau pendant 3-5 minutes.
d. Fermer l'alimentation en eau quand de l'eau claire sort du serpentin.
UTILISATION AVEC EAU CHAUDE:
1. Appuyer sur l'interrupteur du brûleur pour allumer le brûleur. Initialement,
l’eau commencera à devenir chaude au bout de 60 secondes environ et
elle atteindra sa température maximale en 3 minutes environ, sous réserve
que l’on continue à appuyer sur la gâchette, vu que le brûleur s’éteint dès
que l’on relâche la gâchette.
2. Régler le thermostat à la valeur souhaitée.
Arrivé là, l’appareil fonctionne comme module de chauffage à eau chaude. Faire
preuve d’une extrême prudence durant les réglages de pression et durant la
manipulation de l’ensemble pistolet/lance an d’éviter des brûlures.
Manuel de l’utilisateur - Module de chauffage à eau chaude‚ Série HOM 37
ENTRETIEN
32˚F 0˚C
RACCORDS RAPIDES
RISQUES DÉCLATEMENT DE
L’APPAREIL
NE PAS EXPOSER L’APPAREIL
AU GEL!
ATTENTION
ENTRETIEN PREVENTIF:
FUITES: Remédier sans délai à toute fuite dans le système de pompage
en démontant les pièces suspectes, en appliquant un mastic
d’étanchéité sur le lets et en réinstallant les pièces.
REMARQUE : Si l’on utilise un ruban de Téon, veiller à ce qu’aucun morceau
de ruban ne pénètre à l’intérieur du circuit car il risque de colmater
la buse de pulvérisation.
RACCORDS RAPIDES: Ces raccords rapides contiennent un joint torique
interne qui risque de se détériorer. Pour les remplacer, il suft
d’installer un nouveau joint, ce qui va éliminer les fuites. (Voir le
schéma 16). Des joints toriques peuvent être achetés auprès
de votre concessionnaire).
BUSE: Le passage de l’eau à travers la buse de pulvérisation va à la
longue éroder l’orice qui va s’élargir et provoquer une baisse de
pression. Remplacer les buses dès que la pression tombe à moins
de 85 % de la pression maximale. La fréquence de remplacement
va dépendre de différents facteurs, tels la teneur de l’eau en sels
minéraux et le nombre d’heure d’utilisation de la buse.
HIVÉRISATION:
Il sera nécessaire d’hivériser cet appareil lors de son stockage ou son transport
par temps de gel. Il est impératif de protéger cet appareil contre le gel pour
les raisons suivantes:
1. Si toute partie du système de circulation d'eau venait à geler; un
tropplein de pression pourrait s'accumuler dans l'appareil ce qui pourrait
le faire exploser et blesser gravement son utilisateur ou les personnes
qui se trouvent à proximité.
2. Le système de circulation d'eau de cet appareil peut être endommagé
de façon permanente si il géle. LES DOMMAGES CAUSES PAR LE
GEL NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE.
Lorsqu’il est inévitable de stocker l’appareil dans un endroit exposé au gel
(moins de 32°F), il est possible de le protéger en appliquant une des -
thodes suivantes:
NETTOYAGE PAR SOUFFLAGE D'AIR:
1. Enlever la buse de l'ensemble de la lance. Appuyer sur la gâchette
jusqu'à ce que l'eau cesse de s'écouler de l'ensemble de la lance.
2. Brancher le raccord du tuyau d'air sur la prise d'air du module de
chauffage.
3. Faire passer de l'air comprimé à travers le système pour enlever toute
l'eau du système.
TABLEAU DE MAINTENANCE PRÉVENTIVE PAR
L’OPÉRATEUR
TABLEAU DE MAINTENANCE EFFECTUEE
PAR LE CONCESSIONNAIRE
Procédure 
Inspection du carburant X
Absence de fuites d’eau X
Inspection raccords rapides
et boyaux
X
Procédure 
Inspectez la pompe et le ltre à essence X
Inspection du brûleur électrodes X
Inspection du brûleur X
Inspection de l’évacuation X
*Détartrage du serpentin X
*L’entartrage va varier en fonction de la minéralisation de
l’eau et de l’utilisation de l’appareil. Le détartrage peut être
mensuel aussi bien qu’annuel.
38 Manuel de l’utilisateur - Module de chauffage à eau chaude‚ Série HOM
ENTRETIEN
FILTRE À CARBURANT/ SÉPARATEUR D’EAU : Examinez le bol du ltre à
carburant/séparateur d’eau pour signes d’accumulation d’eau. S’il y a de l’eau
dans le ltre, dévissez le bouchon de vidange pour l’évacuer, puis revissez-le.
Remplacez 6 mois.
RÉGLAGE DE L’ARRIVÉE D’AIR DU BRÛLEUR : Le registre a été réglé à
l’usine pour assurer un bon fonctionnement entre le niveau de la mer et une
altitude de 2.000 pieds dans les conditions standards (températures d’air et
d’eau ambiantes de 60° F). Lors de températures plus froides ou d’altitudes
plus élevées, il peut être nécessaire de régler l’arrivée d’air vers la chambre de
combustion. Ce réglage permet d’optimaliser l’efcacité du brûleur et d’éviter
les consommations élevées et l’accumulation excessive de suie au niveau du
serpentin de l’échangeur calorique. Une analyse de fumée est conseillée lors
de tout réglage de registre ou du carter d’arrivée d’air. Si un analyseur de fumé
n’est pas disponible, procédez de la manière suivante :
1. L’appareil doit être en marche et le brûleur allumé.
2. Desserrez la vis de blocage (n° 3) du registre.
3. Examinez l’échappement de l’échangeur calorique pour signes de
fumée. S’il n’y a pas de fumée, fermez progressivement le registre (n°
1) en tournant le bouton à gauche jusqu’au repère inférieur. Continuez
à tourner le bouton jusqu’à l’apparition de fumée.
4. Prenez note de ce point de réglage.
5. Rouvrez le registre (n° 1) de deux incréments. Exemple : si le registre
était au repère 2, tournez-le jusqu’au repère 4.
6. Appuyez doucement sur la gâchette du pistolet à plusieurs reprises pour
que le brûleur s’allume et s’éteigne en succession. Attendez-vous à une
petite bouffée de fumée au moment de l’allumage du brûleur.
7. Répétez les étapes 5 et 6 jusqu’à ce qu’une bouffée de fumée appara-
isse. Prenez note du réglage du registre.
8. La différence entre les réglages notés aux étapes 4 et 7 correspond à
la plage de combustion. Tournez le bouton à mi-chemin entre ces deux
repères.
NOTA : Si vous n’arrivez pas à obtenir les résultats voulus au niveau des étapes
3 et 7, il sera peut-être nécessaire d’augmenter ou de diminuer l’arrivée d’air
pour atteindre la plage de combustion appropriée. Desserrez le boulon (n° 4)
et ouvrez le carter d’arrivée d’air (n° 2) par incréments de 1/4 po. Répétez les
étapes 3 à 8 jusqu’à obtenir la plage de combustion appropriée.
VÉRIFICATION DES PRESSIONS D’EAU ET DE CARBURANT : Ces contrôles
devraient être conés à un technicien agréé.
VÉRIFICATION DE LA PRESSION D’EAU : Cette opération devrait être conée
à un technicien agréé.
RÉGLAGE DE L’ARRIVÉE D’AIR
DU BRÛLEUR
Manuel de l’utilisateur - Module de chauffage à eau chaude‚ Série HOM 39
SYMPTOME CAUSE PROBABLE SOLUTION
DEPANNAGE
Peut se produire lors de conditions
froides et humides.(Voir la page 40,
encadré « IMPORTANT »).
Remplacer le serpentin.
remplacez-le.
Vériez le réglage de l’interrupteur ou
remplacez-le.
Consultez le Service à la Clientèle.
Faites le plein.
Enlevez, puis nettoyez ou remplacez
le tube.*
Appuyez sur la gâchette pour rétablir
la pression.
Enlevez, puis nettoyez ou remplacez.
L a p p a r e i l s e r a l l u m e r a
automatiquement dès qu’il a refroidi.
Remplacez-le.*
Nettoyez ou remplacez-le, selon le
cas.*
Serrez toutes les connexions d’arrivée
de carburant. Éliminez les fuites au
niveau des conduites d’arrivée.
Vériez la pression et remplacez-la si
nécessaire. (La pression devrait être
vériée par un technicien agréé.)
Remplacez-le.*
glez l’arrie d’air selon les indications
de la page 38.
Remplacez-le.*
Consultez le Service à la Clientèle.
Remplacez-le.
Vériez que l’interrupteur brûleur se
trouve en position ‘ON’.
De l’eau fuit sous le serpentin de
l’échangeur de chaleur.
Le brûleur ne s’allume pas.
Condensation.
Fissure du serpentin de l’échangeur
de chaleur.
Interrupteur défectueux.
Thermostat réglable défectueux ou
en position ‘OFF’ (arrêt).
Coupure de courant.
Manque de carburant.
Obstruction de la crépine d’aspiration
du réservoir à carburant.
Gâchette relâchée.
Crépine d’aspiration de carburant
obstruée.
Température au-delà du réglage du
thermostat.
Raccord exible brisé.
Filtre à carburant encrassé ou
obstrué.
Désamorçage de la pompe à
carburant.
Défaillance de la pompe à
carburant.
Injecteur de carburant encrassé ou
obstrué.
Mauvais réglage de l’arrivée d’air du
brûleur.
Défaillance du transformateur
d’allumage.
Mauvais réglage, rioration ou
usure des électrodes d’allumage.
Défaillance de l’électrovanne
d’alimentation.
Mode haute pression.
40 Manuel de l’utilisateur - Module de chauffage à eau chaude‚ Série HOM
DEPANNAGE
SYMPTÔME
Le moteur du brûleur ne
fonctionne pas.
Le brûleur fonctionne
irrégulièrement.
Le brûleur fonctionne, mais ne
chauffe pas.
Le brûleur dégage de la fumée
blanche.
Le brûleur dégage de la fumée
noire.
CAUSE PROBABLE
Interrupteur défectueux.
Pas de tension électrique.
Surcharge du moteur.
Grippage de la pompe à carburant.
Présence d’eau dans le carburant.
Filtre à carburant/séparateur d’eau
encrassé.
Crépine d’aspiration du carburant
obstruée.
Injecteur encrassé.
Mauvais réglage de l’arrivée d’air.
Anomalie au niveau de la pompe à
carburant.
Manque de pression au niveau de la
pompe à carburant.
Injecteur encrassé.
Mauvais réglage de l’arrivée d’air.
Manque de carburant.
Pression de carburant insufsante.
Crépine d’aspiration obstruée.
Injecteur encrassé.
Mauvais réglage de l’arrivée d’air.
Chambre de combustion froide au
démarrage.
Mélange trop pauvre.
Mélange trop riche.
Orice d’injecteur trop grand.
Pression de carburant trop élevée.
Chambre de combustion remplie de
carburant.
REMÈDE
Vériez la position de l’interrupteur ou
remplacez-le.
Consultez le Service à la Clientèle.
Réarmez-le une fois refroidi.
Laissez refroidir le moteur. Réparez-le
ou remplacez-le au besoin.*
Vidangez le ltre à carburant/
séparateur d’eau. Vidangez le réservoir
de carburant, puis remplissez-le de
carburant propre.
Remplacez l’élément.
Enlevez, puis nettoyez ou remplacez.
Remplacez-le.*
Réglez-le selon les instructions de la
page 38.
Remplacez-la.*
Vériez la pression de la pompe à
carburant, réglez ou remplacez-la
si nécessaire. (La pression doit être
vériée par un technicien agréé.)
Remplacez-le.*
Réglez-la comme indiqué à la page 38.
Remplissez le réservoir. Si la fumée
blanche persiste, consultez le Service
à la Clientèle.
Vériez la pression de la pompe à
carburant, réglez ou remplacez-la
si nécessaire. (La pression doit être
vériée par un technicien agréé.)
Consultez le Service à la Clientèle.
Remplacez-le.*
Réglez-la comme indiqué à la page 38.
Réchauffez le brûleur pendant
quelques minutes.
Réglez-le comme indiqué à la page 38.
Réglez-le comme indiqué à la page 38.
Installez l’embout approprié.
Consultez le Service à la Clientèle.
Consultez le Service à la Clientèle
Manuel de l’utilisateur - Module de chauffage à eau chaude‚ Série HOM 41
Le fabricant garantit toutes les pièces (hormis les pièces indiquées ci-dessous) de votre
module de chauffage contre tout défaut de matériau ou de main d’oeuvre pendant les
périodes suivantes:
Pendant cinq (5) ans à compter de la date d’achat initial :
le serpentin de l’échangeur de chaleur
Pendant deux (2) ans à compter de la date d’achat initial :
les écrans et dispositifs de protection le châssis
la tuyauterie les poulies
Pendant un (1) an à compter de la date d’achat initial :
la vanne de gaz le thermostat réglable
la commande d’allumage le transformateur du circuit de commande
Pendant Six (6) Mois à compter de la date d’achat initial :
Transformateur d’Allumage Moteur du Brûleur
Pendant quatre-vingt dix (90) jours à compter de la date d’achat initial :
Fluxostat (contrôleur de débit d'eau) Thermostat Haute Limite
Assemblage d'allumage Pompe à Carburant
Électrodes Vanne Électromagnétique (Carburant)
Pendant trente (30) jours à compter de la date d’achat initial :
le boyau haute pression les ltres
Les pièces défectueuses, si elles ne sont pas normalement sujettes à usure, seront
réparées ou remplacées à notre choix durant la période de garantie. Dans tous les cas,
le remboursement sera limité au prix d’achat de la pièce en question.
EXCLUSIONS
1. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une usure normale, d’une
utilisation incorrecte ou abusive, à des vitesses, des pressions et des températures
autres que celles recommandées. Les pièces endommagées ou usées par suite de
l’utilisation de liquides caustiques ou d’un fonctionnement dans un environnement
abrasif ou corrosif ou dans des conditions entraînant une cavitation de la pompe ne
sont pas garanties. L’inobservation des procédures d’exploitation et d’entretien
recommandées annule également la garantie.
2. L’utilisation de pièces autres que d’authentiques pièces de rechange annulera la
garantie. Les pièces retournées à notre usine ou à un centre de réparation agréé
seront inspectées et remplacées gratuitement si elles s’avèrent être défectueuses
et couvertes par la garantie. Aucune garantie ne sera étendue au-delà de termes stip
ulés sur le présent document. Le fabricant ne pourra en aucun cas être tenu respon
sable du manque à gagner dû à la non utilisation de l’appareil, au temps perdu ou à
la perte de locations, des dérangements causés, des pertes commerciales ou des
dommages indirects.
CONDITIONS DE GARANTIE APPLICABLES À TOUS LES MODULES
DE CHAUFFAGE À EAU CHAUDE MODÈLES HOM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Mi-T-M HOM Series Le manuel du propriétaire

Catégorie
Pulvérisateur de peinture
Taper
Le manuel du propriétaire