Tristar Oven 19 ltr Mode d'emploi

Catégorie
Fours
Taper
Mode d'emploi
8
gekwalificeerd onderhoudspersoneel om gevaar te voorkomen. Controleer het apparaat
regelmatig op eventuele beschadigingen.
*****
Nous vous conseillons vivement de lire attentivement les instructions dutilisation avant de vous
servir de lappareil.
IDENTIFICATION DES COMPOSANTS
1. Elément chauffant 2. Position plaque 3. Indicateur lumineux
4. Position de chauffage 5. Bouton minuterie 6.Cordon et fiche
7. Porte
8. Poignée de porte
9. G
rille
10. Poignée du plateau 11.Plateau de cuisson
CIRCUIT
Fiche et Cordon
Interrupteur
Elément
chauffant
Minuterie
Indicateur
Interrupteur
Elément
chauffant
Régulateur thermique
9
SPECIFICATION
Model Num. OV-1411
Alimentation 220-240Vac 50Hz
Consommation 1380W
Dimension emballage 495*363*346mm
Poids net 5.5KGS
ATTENTION
Indications sp
éciales :
Les composants et accessoires varient suivant les mod
èles. Veuillez vous rer à limage de lobjet que
vous avez réellement acheté.
.
Utilisez systématiquement la poignée du plateau lorsque vous le mettez
dans le four ou le retirez. Le contact avec le plateau provoque des
br
ûlures graves.
Lorsqu
elle est chaude, ne jetez pas deau sur la vitre de la porte. Cela
risquerait de la faire se briser.
Lorsque vous d
ébranchez la prise, tirez la fiche et non le cordon. Ne tirez
jamais sur le cordon, vous risquez dendommager les câbles qui se trouvent à
linrieur.
Ne placez pas l
appareil à proximité dun bec de gaz ou dautres sources de
températures élevées, ne dirigez pas de ventilateurs électriques ou
dappareils similaires vers le fous lorsque vous lutilisez. Vous risqueriez de
g
êner le bon fonctionnement du contrôle de température.
.
10
Ne mouillez pas le cordon dalimentation, ne le manipulez pas avec des mains
mouill
ées. Débranchez systématiquement le cordon aps utilisation ou lorsque
lappareil est laissé sans surveillance. Une défaillance lorsque lappareil est
branché sur secteur peut provoquer un incendie.
Lorsque vous cuisinez des plats
susceptibles de provoquer des projections dhuile comme du poulet rôti, il
est recommandé de placer deux feuilles de papier aluminium sur le plateau pour limiter les projections.
Placez-en une sur un plateau et lhuile ségouttera entre les feuilles
.
INDICATIONS DUTILISATION
Indications spéciales : Les composants et accessoires varient suivant les modèles. Veuillez vous
référer à limage de lobjet que vous avez réellement acheté.
Plateau de cuisson et grille
Plateau de cuisson Comment utiliser la poign
ée
Poulet rôti,
Hamburger, Gratin,
Gâteau éponge, quasiment tous les
autres plats cuits au four.
Grille
Pommes de terres au four
,
Aliments
secs
Plateau de cuisson et grille
Pour les aliments qui gouttent/le
poisson bouilli, etc.
11
Les plateaux ne sont pas parfaitement carrés.
Note
:
Faites attention lorsque vous sortez du pudding ou d
autre liquides chauds.
Support de plaques
Il vous est possibles de positionner le plateau sur 4
positions diff
érentes selon les plats que vous
préparez. Par exemple, lorsque vous faites des
macaronis au gratin et que vous désirez obtenir une
partie supérieure plus cuite, utilisez le premier ou le
second support de plateau.
Pour r
ôtir un poulet, utilisez le 4
e
support ou celui du
bas.
METHODE DE NETTOYAGE
Retirez la prise et laissez refroidir avant de nettoyer.
Lors du nettoyage, lavez les surfaces internes et externes, le plateau, la grille
et les supports de plateau avec un coton doux (ou une éponge), avec un
nettoyant neutre. Lavez ensuite à leau claire. Nutilisez pas de brosse
abrasive ou assimilés pour le nettoyage afin de ne pas rayer les surfaces
internes du four et de protéger le plateau, la grille et les supports.
Nutilisez pas de nettoyants toxiques et abrasifs tels que benzine, poudre à
récurer, dissolvant
REFERENCE DE CUISSON POUR LES PLATS COURANTS
Premier
Second
Troisième
Quatrième
Bas
12
TYPE DE PLAT TEMPERATURE ETAGERE MINUTERIE
Pain 180 3 9-13
Gateau 180 2 25-35
Poisson 250 2 10-15
Poulet/canard 220-250 2 30-45
Pancake 160 1 7-10
Boeuf 250 2 8-15
Œuf/Cacahuète 125-150 2 6-10
Hot Dog 200 2 6-10
Hamburger 240 2 10-14
INSTRUCTIONS DUTILISATION
Avant dutiliser lappareil pour la première fois:
Chauffez le four vide
(1) Ins
érez le plateau et la grille.
(2) R
églez le bouton du four sur Haut et bas, réglez le bouton de température sur 250° et
chauffez le four vide durant environ 10 minutes.
Note:
Il peut y avoir un d
égagement de fumée et une odeur de brûlé au début mais il ne sagit pas dun
mauvais fonctionnement.
Bouton de r
églage de la température:
Réglez le bouton pour la température suivant les plats que vous comptez cuisiner.
Commutateur de cuisson:
Choisissez « Upper » [Haut], « Lower »[Bas] ou « Upper and lower »[Haut et Bas] selon les plats
que vous comptez cuisiner. Vous pouvez voir si parties chauffantes fonctionnent ou non en
observant l
état de lindicateur lumineux avant.
1. Réglez la flèche du bouton de
la minuterie sur le temps de cuisson
(en minutes) désiré en fonction du plat que vous allez cuir.
Hau
t
Bas
Haut et bas
13
2. Réglez la minuterie en la tournant dans le sens des aiguilles dune
montre. Le four séteindra automatiquement une fois le temps écoulé et
une sonnerie se déclenchera.
Lorsque vous désirez régler la minuterie pour une durée inférieure à 5
minutes, faites dabord tourner le bouton au-delà de 6 minutes puis
revenez à la valeur désirée.
3. Le four peut être éteint manuellement durant la cuisant en faisant
tourner la minuterie dans le sens inverse des aiguilles d
une montre,
jusquà la position « OFF ».
Note:
Si lintérieur du four est sale, la cuisson peut être plus longue que dhabitude.
PRECAUTIONS
Si le four est plac
é trop près dun mur, le mur sera brûlé ou taché.
Assurez vous que les rideaux et autres ne sont pas en contact avec
le four. Ne placez rien entre le fond du four et la surface sur laquelle
il est posé. Un objet placé à cet endroit pourrait être brûlé.
Ne placez rien sur le four lorsque vous vous en servez, la chaleur peut provoquer
des déformations, fissures, etc.
Les aliments en boite ou bouteille ne peuvent être chauffés directement car
les bouteilles ou boîtes se casseraient et provoqueraient des brûlures.
Soyez prudent
! Faites attention à ne pas vous brûler durant lutilisation ou
juste après celle-
ci. Les parties métalliques et la vitre de la porte sont
extrêmement chaudes durant lutilisation. Evitez de les tou
cher lorsque vous
ouvrez ou fermez la porte
14
Lalimentation AC doit provenir dune fiche correctement connectée.
Enfoncez bien la prise. Si elle est mal branchée, elle peut chauffer de
manière anomale. Nutilisez pas de prises légères, ne connectez jam
ais
plusieurs fiches sur la même prise.
ENTRETIEN
1. Aucun entretien particulier nest requis à part le nettoyage mentionné dans ce manuel.
2. Les r
éparations, lorsquelles savèrent nécessaires doivent être réalisées dans un centre
agrée.
3. C
est appareil nest destiné qua UN USAGE DOMESTIQUE, et nest pas prévu pour être
utilisé dans un cadre commercial ou industriel.
AVERTISSEMENT:
Si le cordon dalimentation ou la fiche sont endommagés, Ils doivent être remplacés par le
constructeur, son agent ou une personne avec une qualification équivalente afin déviter les
risques. Vérifiez régulièrement leur état.
*****
Wir möchten Sie eindringlich anhalten, die Bedienungshinweise sorgfältig durchzulesen, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen.
EINZELTEILE
1.Heizelement 2.Blechschiene 3.Kontrollanzeige
4.Hitzeregler 5.Zeitschaltuhr 6.Stromkabel und
Netzstecker
7.T
ür 8.Türgriff 9.Backgitter
10.Blechhalter 11.Backblech
45
Renseignements pour la protection de lenvironnement
Ce produit ne devrait pas
être mis dans les déchets ménager à la fin de son existence mais doit être remis à une point de ralliement pour
des produits électroménager et électronique. Ce symbole sur article, mode demploi et boite vous indique ce recyclage. Les matières de
cet article sont appropriées pour recyclage. Par le recyclage des appareils ou de ses matières premières vous contribuez à la protection
de notre environnement.
Renseignez-vous aupr
ès les autoris locales pour cet endroit de rassemblement.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht
über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem
Sammelpunkt f
ür das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gem
äß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der
Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altger
äten leisten Sie einen wichtigen Beitrag
zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zust
ändige Entsorgungsstelle.
Guidelines for protection of the environment
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be disposed of at a central point for
recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on appliance, instruction manual and packaging puts your attention
to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an
important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection..
Avvertenza per la tutela dellambiente
Come indicato dal simbolo riportato sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso oppure sull'imballaggio, una volta terminata la vita utile di questo prodotto, non
smaltirlo nei normali rifiuti domestici, bens
ì portarlo ad un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. I
materiali sono riutilizzabili in conformit
à alla loro marcatura. Con il riutilizzo, il ricupero dei materiali oppure altre forme del ricupero di
apparecchi vecchi si contribuisce in modo importante alla tutela del nostro ambiente. Richiedete all
amministrazione comunale i dati
relativi al punto di smaltimento competente.
Indicações para a protecção ambiental
Este produto n
ão pode ser deitado no lixo doméstico normal no final da sua vida útil, tendo de ser colocado num ponto de recolha selectiva para
reciclagem de aparelhos el
éctricos e electrónicos. O símbolo apresentado no produto, o manual de instruções ou a embalagem avisam
sobre esta situa
ção. Os materiais são reutilizáveis de acordo com a sua identificação. Através da reutilização, do aproveitamento de
materiais ou de outras formas de aproveitamento de aparelhos antigos, irá contribuir significativamente para proteger o ambiente.
Informe-se no seu munic
ípio para saber qual o ponto de eliminação de resíduos responsável.
Indicaciones para la protección del medio ambiente
Este producto no debe desecharse con la basura normal una vez finalizada su vida
útil, sino que debe depositarse en un punto de
recogida selectiva para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos, tal como advierte el símbolo que aparece en el producto, en las
instrucciones de uso o en el embalaje. Los materiales se pueden reutilizar seg
ún su clasificación. Al reutilizar los aparatos antiguos, ya
sea de forma material o de cualquier otra forma, contribuye de manera importante a la protección de nuestro medio ambiente. Infórmese
en su ayuntamiento sobre los puntos de eliminación de residuos correspondientes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Tristar Oven 19 ltr Mode d'emploi

Catégorie
Fours
Taper
Mode d'emploi