DCS DCS-VH-30HS Guide d'installation

Catégorie
Cheminées
Taper
Guide d'installation
HOTTES PROFESSIONNELLES
Manuel d'utilisation et d'installation
Modèles :
DCS-VH-48HS
DCS-VH-48S
DCS-VH12-36HS
DCS-VH12-36S
DCS-VH-36HS
DCS-VH-36S
DCS-VH-30HS
DCS-VH-30S
Dynamic Cooking Systems, Inc.
À l ’ intention de nos clients
1
Permettez-moi de vous remercier davoir choisi cette hotte à évacuation professionnelle de DCS. Nous avons
conçu ce Manuel dutilisation et dinstallation pour expliquer les fonctions uniques de cette hotte. Ce manuel
contient des informations extrêmement utiles sur la façon correcte de faire fonctionner votre nouvelle hotte et
den faire lentretien.Vous pourrez ainsi en profiter pendant des années en toute sécurité.
Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant la Carte denregistrement du propriétaire et en nous la
renvoyant. Gardez ce manuel à portée de main afin de trouver rapidement réponse à vos questions durant
lutilisation de votre nouvelle hotte.
Si vous avez des questions au sujet de notre produit, appelez un représentant du service à la clientèle
DCS par téléphone : 888-281-5698, ou bien contactez-nous par télécopieur au 714-372-7003,
ou par courrier :
DCS
À l'attention de: Customer Service
5800 Skylab Road
Huntington Beach, CA 92647
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’électrocution ou de blessures, les hottes à évacuation doivent être installées avec des
ventilateurs dont lutilisation avec ces hottes a été approuvée.Voir le Tableau A de ce manuel d'instructions pour
une liste des ventilateurs approuvés.
MESURE DE PRÉCAUTION
Évitez de stocker ou dutiliser de lessence ou toutes autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil.
VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL
À TITRE DE RÉFÉRENCE.
Table des matières
2
INTRODUCTION :
Les modèles dhotte à évacuation DCS ont été conçus pour en faire un appareil domestique des plus
pratiques. Cette hotte élégante à lextérieur soudé en continu possède les caractéristiques suivantes :
haute capacité, ventilateur à vitesse variable, filtres commerciaux lavables en lave-vaisselle, revêtement
intérieur facile à nettoyer et éclairage halogène.Avant de poursuive linstallation, veuillez lire ce manuel
dinstallation et respecter toutes les mesures de précaution et les consignes de sécurité.
NOTE : Linstallation de cette hotte à évacuation DCS doit être conforme aux codes locaux.
IMPORTANT- Conservez ces instructions à lusage de linspecteur dinstallations électriques local.
INSTALLATEUR- Veuillez laisser ces instructions au propriétaire de lunité.
MESURES DE SECURITE ET DE PRECAUTION ..............................................3
PLANIFICATION DE LINSTALLATION ............................................................4
RETRAIT DU REVETEMENT INTERIEUR .........................................................4
HOTTE COMPLETE ..............................................................................................5
INSTALLATION DE LA HOTTE (AVEC SOFFITE) .......................................6-7
INSTALLATION DE LA HOTTE (SANS SOFFITE)...........................................8
PHASE FINALE DE LINSTALLATION ...............................................................9
INFORMATIONS SUR LES CONDUITS...........................................................10
SPECIFICATIONS DE LA SERIE VH DCS ........................................................11
POUR LOBTENTION DE SERVICE..................................................................12
GARANTIE............................................................................................................13
SCHEMA DE CABLAGE ................................................................................14-15
Mes ures de s é curiet de pr é caution
3
AVERTISSEMENT- Pour réduire les risques de feu de graisse dans une cuisinière :
A) Ne laissez jamais les plaques de cuisson sur réglage élevé sans surveillance. L’ébullition peut provoquer des déborde-
ments graisseux pleins de fumée pouvant prendre feu. Chauffez lhuile lentement, à feu doux ou moyen.
B) Allumez toujours la hotte lorsque vous cuisinez à feu vif ou avec des aliments flambants.
C) Nettoyez les ventilateurs fréquemment. Ne laissez pas saccumuler la graisse sur les ventilateurs ou les filtres.
D) Utilisez toujours des récipients de taille appropriée aux dimensions des plaques de cuisson.
Il peut s'avérer nécessaire dassurer de lair d'appoint pour empêcher lair de s’écouler dans une cheminée, une porte ou fenêtre
non hermétique ou louverture dun foyer.
AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures, respectez les consignes suivantes :
A) Linstallation et le câblage électrique doivent être effectués conformément aux codes et normes en vigueur, y compris les
constructions classées résistant au feu.
B) Pour éviter le refoulement d'air, une quantité dair suffisante est nécessaire pour assurer une bonne combustion et l’évac-
uation des gaz à travers le carneau (cheminée) de lappareil à gaz. Suivez les consignes du fabricant de lappareil de
cuisson ainsi que les normes de sécurité comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et la
American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), ainsi que les normes locales.
C) Faites preuve de prudence lorsque vous découpez ou percez des murs ou des plafonds afin de ne pas endommager le
câblage électrique et autres installations des services publics pouvant être dissimulées.
MISE EN GARDE- Pour réduire les risques d'incendie et pour assurer une bonne évacuation de lair, veillez à ce que lair soit
conduit vers lextérieur. Ne rejetez pas lair évacué dans les espaces entre les murs ou les plafonds, ni dans les greniers, les galeries
ou les garages.
NOTE- Lappareil DOIT évacuer lair vers lextérieur du bâtiment.
AVERTISSEMENT- Pour réduire les risques d’électrocution ou de blessures, les hottes à évacuation doivent être installées avec
des ventilateurs dont lutilisation avec les hottes a été approuvée.
Utilisation du ventilateur :
TABLEAU A :
Modèle de hotte pour Modèle de ventilateur
DCS-VH-48HS DCS-IB12 (1200 CFM)
DCS-VH-48S DCS-IB12 (1200 CFM)
DCS-VH12-36HS DCS-IB12 (1200 CFM)
DCS-VH12-36S DCS-IB12 (1200 CFM)
DCS-VH-36HS. DCS-IB6 (600 CFM)
DCS-VH-36S DCS-IB6 (600 CFM)
DCS-VH-30HS DCS-IB6 (600 CFM)
DCS-VH-30S DCS-IB6 (600 CFM)
*Tous les modèles de
ventilateur utilisés dans les
hottes professionnelles
DCS sont approuvés par
Underwriters Laboratory
P lanif ication de l ’ ins tallation
4
REGISTRE ANTIREFOULEMENT:
Nous recommandons lutilisation dun registre antirefoulement dans toutes les installations de hotte à évacuation. Les installa-
tions dans des climats froids nécessitent lutilisation dun registre antirefoulement pour minimiser le flot dair froid dans la
pièce. Un isolant thermique non métallique doit aussi être installé pour réduire la conduction des températures extérieures à
travers le système de conduits. Placez-le à un endroit aussi proche que possible de celui où le système de conduits pénètre
dans la partie chauffée de la maison.
PLANIFICATION DE LINSTALLATION:
Avant de débuter linstallation de la hotte et du ventilateur, PLANIFIEZ toutes les étapes de linstallation en tenant compte des
éléments suivants :
1. DIMENSION ET EMPLACEMENT DE LA HOTTE - (La hotte doit être aussi large, sinon plus, que lappareil de cuisson et
doit être centrée sur celui-ci.Verticalement, le bas de la hotte doit se trouver entre 76 et 91 cm (30 à 36) au-dessus de la
surface de lappareil de cuisson.
2. SYSTÈME DE CONDUITS - (Transitions entre les conduits, air évacué vers lextérieur ? Utilisation de registre antirefoule-
ment ? ...etc.)
3. EXIGENCES ÉLECTRIQUES - (120 Volts, 60 Hz, intensité du courant de 15 A, normes en vigueur...etc.)
4. SURFACES DE MONTAGE ADÉQUATES (Emplacement des poteaux muraux, soutien additionnel pour un montage au
mur sécuritaire...etc.)
MANIPULATION Cette hotte a été inspectée avant expédition et est exempte de défauts. En raison du poids de la hotte et
du ventilateur, et pour ne pas risquer d’égratigner ou de bosseler lappareil, nous recommandons que deux personnes se chargent de
déplacer, installer et fixer la hotte afin d’éviter des blessures et dendommager la hotte.
RETRAIT DU REVETEMENT INTERIEUR:
La hotte professionnelle DCS a été conçue en deux (2) morceaux principaux pour faciliter linstallation et la rendre sécuri-
taire. La procédure suivante doit être effectuée avec la hotte couchée sur son dos sur une surface matelassée. Le revêtement
intérieur peut être séparé de la partie extérieure de la hotte en retirant les 12 vis du périmètre intérieur - (3 vis sur chaque
côté/lavant/larrière). Une fois les vis enlevées, le revêtement glisse vers le bas et donne accès au connecteur mâle/femelle -
Voir Fig.8 à la page 5. Une fois le connecteur débranché, le revêtement peut être mis de côté jusqu’à ce que la hotte ait été
installée dans le soffite ou le mur.
IDENTIFICATION DU MODELE:
DCS-VH-36HS
(avec lampes chauffantes)
DCS-VH-36S (standard)
DCS-VH-48HS
(avec lampes chauffantes)
DCS-VH-48S (standard)
DCS-VH12-36HS
(avec lampes chauffantes)
DCS-VH12-36S (standard)
DCS-VH-30HS
(avec lampes chauffantes)
DCS-VH-30S (standard)
Hotte compl è te
5
A
B
Couvre-conduit DCS (6 ou 12 de hauteur)
Kit de raccordement
boîte de jonction
boîte de jonction
Revêtement intérieur
de la hotte (à retirer)
(modèle de 48 illustré)
Connectez au câblage de
la maison, à travers la boîte
de jonction du kit de raccordement
Vers le moteur du ventilateur
panneau de contrôle
Ventilateur modèle DCS-1B12
DCS-VH-48
DCS-VH12-36
Ventilateur modèle DCS-1B6
DCS-VH-36
DCS-VH-30
Kit de raccordement
Lampe chauffante gauche
(pas sur tous les modèles) (pas sur tous les modèles)
Lampe chauffante droite
Ventilateur
Bouton de vitesse
Lumières de la hotte
+
-
Ampoule électrique de
hotte- 2 chaque
FIG. 08
FIG. 07
6
PREPARATION DU SITE:
Cette hotte professionnelle DCS a été conçue pour permettre une installation
1) dans un soffite (montage au plafond) ou un site sans soffite.
2) directement dans le mur à laide des trous pratiqués sur le panneau arrière de la hotte (montage au mur). Pour une fixation
au soffite, nous recommandons dutiliser aussi les trous du panneau arrière pour obtenir une plus grande stabilité et minimiser
les bruits de vibration. Nous suggérons également que le cadrage final et la finition du mur soient effectués avec la hotte sur
place afin de mieux repérer lemplacement des conduits et des installations électriques.
CONSTRUCTION DU CADRAGE DU SOFFITE:
1) Si le site comporte un soffite, utilisez des pièces 2 x 4 pour constituer le cadrage illustré ci-dessous à la Fig. 1. Notez quil
faut prévoir une ouverture minimale de 25 cm (10) pour laisser passer les conduits. Marquez laxe médian de linstallation,
clouez les 2 x 4 (section large vers le bas) de manière à ce que leurs bords intérieurs soient ceux spécifiés à partir de laxe
médian. Voir Figures 1 et 3, page 7.
Note : le second jeu (extérieur) de pièces 2 x 4 nest pas requis pour linstallation des modèles de 30.
2) Fabriquez 2 cales de bois (2 x 10 x épaisseur de la cloison sèche). Fixez-les au cadrage tel qu'indiqué à la Fig.2. Placez les
cales de manière à ce qu'elles soient de niveau avec les bords intérieurs du cadrage et les bords avant à 29 cm (11-1/2) du
mur arrière fini.
"A"
"A"
LARGEUR DE LA HOTTE
10"
Minimum
A = Axe médian vers le bord
intérieur des 2 x 4. Voir fig. 4.
Cloison sèche finie
11-1/2"
CALES
FIG. 01
FIG. 02
I nstallation de la hotte ( avec sof f ite )
7
I nstallation de la hotte ( avec sof f ite )
INSTALLATION DE LA HOTTE DANS LE SOFFITE:
À cette étape-ci de linstallation, le revêtement intérieur doit être retiré de la hotte et mis de côté (voir pages 5 et 6). À
présent, laccès aux trous de montage du soffite et aux trous de fixation au mur, situés au panneau arrière de lappareil, est
libre.
Une fois le cadrage du soffite terminé, mettez la hotte assemblée (hotte, kit de raccordement et ventilateur) en place et fixez-
la au cadrage du soffite à laide de 6 vis à bois.
NOTE : nous recommandons que linstallateur utilise les trous situés au panneau arrière de la hotte pour fixer celle-ci au mur du fond
et minimiser ainsi le bruit et les vibrations émanant de lappareil.
NOTE : veillez à ce que les vis de montage soient assez longues pour traverser les cales de bois et pénétrer dans les pièces de 2 x 4
pour assurer un support solide. Voir Fig.3
-PASSEZ À LA SECTION PHASE FINALE DE LINSTALLATION - Page 9
"B" "B"
25"
12"
VUE DE DESSUS (MODÈLE 48)
2 x 4 posées
selon la Fig. 1
Trous de
montage du
soffite de 3/8
dans la hotte
(6 au total)
VUE DE FACE
CLOISON SÈCHE DU PLAFOND
2 x 4's dans le soffite
Kit de raccordement
Trous de montage du soffite (6)
2 x 4 extérieures
(modèles 48 seulement)
Kit de raccordement
(23-1/2 x 10-1/2")
TOUS LES MODÈLES
"A"
FIG. 03
8
PREPARATION DU SITE:
Si lemplacement de linstallation ne comporte pas de soffite, la hotte peut être fixée directement au mur par larrière.
NOTE- Pour installer la hotte directement au mur du fond, un support mural (poteau) doit être présent pour permettre de fixer solide-
ment lappareil.
NOTE- Commandez et installez un couvre-conduit si vous installez la hotte dans un site sans soffite. DCS offre des couvre-conduits de
15 et 30 cm (6 et 12) de haut. Prévoyez lespace de dégagement nécessaire pour ceux-ci, entre le haut de la hotte et le plafond. (Voir
Fig. 4.)
1. Marquez laxe médian de linstallation en tenant compte de la largeur de la hotte et des dimensions de lemplacement.
2. Reportez-vous au tableau de la Figure 4 pour déterminer les dimensions des trous de montage daxe médian à axe médian
appropriés pour le modèle installé.
3. Découpez une section suffisante de cloison sèche (le cas échéant) pour exposer 2 poteaux verticaux (1 de chaque côté
de laxe médian de la hotte).Vous devrez :A) fabriquer un encart en contre-plaqué (voir Fig. 5) ; ou B) poser des poteaux
muraux pour lalignement. (Voir Fig. 6.)
MONTAGE AU MUR:
Après avoir préparé une structure murale adéquate, fixez le couvre-conduit DCS (6 ou 12) au dessus de la hotte. Hissez
avec précaution la hotte et son couvre-conduit vers son emplacement et fixez-la dans la structure murale à laide de 6 (six) vis
de fixation. Une fois la hotte assujettie au mur, vous pouvez retirer le devant de la cheminée du soffite pour connecter les
conduits.
-PASSEZ À LA SECTION PHASE FINALE DE LINSTALLATION - Page 9
10"
Minimum
Poteaux muraux
additionnels installés
"C"
"C"
Axe médian de
lespace dinstallation
LARGEUR DE LA HOTTE
10"
Minimum
Feuille de contre-plaqué
(découpe de trou mural x épaisseur de cloison sèche)
Aucun poteau
mural additionnel
requis
LARGEUR DE LA HOTTE
FIG. 05
FIG. 06
I nstallation de la hotte ( sans s off ite )
Phase finale de l'installation
9
POUR TERMINER LINSTALLATION:
Une fois la hotte mise en place, il faut effectuer linstallation
électrique. Celle-ci doit être confiée à un électricien qualifié
et respecter les normes en vigueur. Reportez-vous aux
schémas de câblage aux pages 14 à 15 pour savoir comment
entreprendre un branchement et une mise à la terre
correctes.
NOTE : Noir=sous tension, Blanc=neutre,Vert=terre
Pour achever linstallation, effectuez les connexions à travers
les conduits, testez les fonctions de lappareil, posez la cloison
sèche et faites-en la finition.
ENTRETIEN ET UTILISATION:
COMMANDES- Nous vous recommandons dallumer la
hotte avant de commencer la cuisson afin dassurer un débit
d'air frais. Une fois la cuisson terminée, laissez le ventilateur marcher pendant quelques minutes pour purifier lair et garder la
cuisine fraîche et propre.
VENTILATEUR- Le ventilateur est contrôlé à laide de deux commandes. Linterrupteur adjacent au contrôle de vitesse allume
et éteint le ventilateur, alors que le contrôle de vitesse ajuste la vitesse du ventilateur.Tournez le bouton de vitesse dans le
sens horaire pour augmenter la vitesse, et le sens contraire pour la réduire.
ÉCLAIRAGE DE LA HOTTE- Un seul interrupteur contrôle les deux lumières. Utilisez uniquement des ampoules halogènes
de rechange à faisceau étroit de 50 W maximum.
MISE EN GARDE- Les lampes halogènes sont faites dune ampoule de verre comportant un tube à filament interne pressurisé
fonctionnant à températures élevées et pouvant éclater subitement. Si lampoule externe casse, des particules de gaz extrêmement
chaud peuvent être relâchées dans lenceinte du dispositif d'éclairage ou dans son environnement, créant ainsi un risque de
blessures ou dincendie. Lorsque vous remplacez une ampoule, laissez-la refroidir et assurez-vous que le courant est coupé.Ne
laissez jamais une ampoule chaude entrer en contact avec leau.
Ne touchez pas les ampoules d’éclairage de la hotte lorsquelles sont en utilisation. Elles pourraient être assez chaudes pour vous
blesser.
LAMPES CHAUFFANTES- Chaque lampe chauffante est contrôlée par son propre interrupteur de mise sous/hors tension.
Utilisez uniquement des ampoules infrarouges R40 de 250 W maximum.
FILTRES- Les filtres doivent être nettoyés fréquemment dans une solution détergente. Ils sont lavables en lave-vaisselle.Videz
les récipients à graisse périodiquement. Retirez les filtres en tirant doucement vers le haut, puis vers lextérieur. Les récipients
à graisse se trouvent sous chaque filtre.
DÉBRANCHEZ LE MOTEUR DU VENTILATEUR AVANT DE NETTOYER LE VENTILATEUR.
-Retirez les filtres pour accéder à la prise du moteur du ventilateur. Nettoyez le ventilateur avec un aspirateur. Ne limmergez
pas dans leau.
-Évitez toute accumulation excessive de graisse. -Utilisez un détergent doux pour le nettoyage.
-Nutilisez pas dabrasifs durs, de laine d'acier ou de chiffon abrasif.
18"
3-1/2"
6-1/2"
6-1/2"
"C" "C"
MODÈLE "A" "B" "C"
(voir fig. 1) (voir fig. 3) (voir fig. 4 ci-dessus)
Toutes les hottes de 48 9-1/2" 13" 13"
Toutes les hottes de 36 9-1/2" 12.7/16" 9"
Toutes les hottes de 30 9-1/2" 12.7/16" 9"
VUE ARRIÈRE DE LA HOTTE (modèle 48)
Couvre-conduit
de 6 ou 12
CLOISON SÈ CHE DU PLAFOND
Axe médian de la hotte
C
L
FIG. 04
I nformations s ur les conduits
10
GENERALITES:
- Lorsque vous planifiez la disposition des conduites menant vers lextérieur,
tenez compte des consignes suivantes :
- Minimisez lemploi de coudes et de transitions afin de maximiser le débit
d'air vers lextérieur du bâtiment. Une voie de flux d'air efficiente
contribue à lefficacité globale de la hotte.
- DCS recommande lutilisation de conduits muraux plutôt que de conduits
flexibles.
- Des transitions sont requises pour connecter des conduits rectangulaires
à des conduits arrondis.
LE VENTILATEUR DCS-IB12 requiert lune des transitions arrondies suivantes mesurant 4 x 18 à 10 (vendues séparé-
ment).
Modèle 19052-01-Évacuation verticale
Modèle 19052-02-Évacuation par larrière
Modèle 19052-03-Évacuation par la gauche
- Utilisez du ruban adhésif en toile pour sceller les joints des conduits.
EXIGENCES DES MODELES DCS- VH-48 / DCS-VH12-36:
- DCS recommande lutilisation de conduits arrondis de 10 fournissant une surface utile de 78,6 po
2
.
- Des conduits rectangulaires de dimension différente peuvent être utilisés. Si vous utilisez un conduit rectangulaire, celui-ci
doit être égal à au moins 78,6 po
2
pour assurer de meilleurs résultats. (Exemple- conduit de 3/ x 24 = 78 po
2
)
- Assurez une surface de conduit constante afin d’éviter toute restriction de débit d'air. [Ex.- Avec une hotte VH-48, il nest
pas conseillé de connecter un conduit de 4 x 13 (52 po
2
) à un conduit arrondi de 10 (78,6 po
2
)]
EXIGENCES DU MODELE DCS-VH-36/30:
- DCS recommande lutilisation de conduits arrondis de 7 fournissant une surface utile de 34,7 po
2
.
- Des conduits rectangulaires de dimension différente peuvent être utilisés. Si vous utilisez un conduit rectangulaire, celui-ci
doit être égal à au moins 34,7 po
2
pour assurer de meilleurs résultats.
ACCESSOIRES POUR CONDUITS:
- Les chapeaux de mur et de toit doivent posséder une zone ouverte de dimension égale au diamètre des conduits.
- Notez quun registre antirefoulement scellé peut réduire le flux dair.
10"
10-1/2"
4-5/8"
Transition de conduit verticale
18-5/8"
11"
Service
12
POUR LOBTENTION DE SERVICE:
Avant dappeler le service technique:
1) Est-ce que le disjoncteur s'est déclenché ou que le fusible est grillé ?
2) Y-a-t-il une coupure de courant dans le secteur ?
Pour le service sous garantie, contactez votre centre DCS agréé le plus proche. Fournissez le numéro de modèle, le numéro
de série, la date dinstallation ainsi quune brève description du problème. Si vous avez besoin daide pour localiser les centres
de service agréés de votre région, veuillez contacter le service après-vente DCS qui vous indiquera lagent agréé le plus
proche de vous. Notre numéro est le 888-281-5698.
Votre satisfaction revêt la plus haute importance pour nous. Si un problème nest pas résolu à votre entière satisfaction,
veuillez nous écrire ou nous faxer à: 714-372-7003
Correspondre par courrier à l'adresse suivante:
DCS
À l'attention de: Consumer Relations
5800 Skylab Road
Huntington Beach, CA 92647
G arantie
13
DUREE DE LA GARANTIE :
Un (1) an,pièces et main-d'œuvre sur tout le produit.
Garantie limitée de
cinq (5) ans couvrant les interrupteurs et le moteur.
DCS COUVRE LES FRAIS SUIVANTS:
Frais de main-d'œuvre et de réparation de pièces jugées défectueuses pour cause de vice de matière ou de fabrication, et ce
pendant une année complète avec garantie « À DOMICILE » pendant la première année dachat. Cette garantie ne
s'applique pas si lunité a été soumise à une utilisation autre quune utilisation domestique normale. Le service doit être fourni
par un agent agréé de lusine durant les heures ouvrables normales. Il ny aura pas de frais facturés pour les réparations ou
remplacements effectués sur le site de linstallation initiale ou en usine pour des pièces renvoyées port payé, par lintermé-
diaire du distributeur, pendant la période de garantie, et jugées défectueuses par DCS.
Les remplacements sont effectués franco à bord DCS, et DCS nest pas responsable des frais de transport, de main-d'œuvre
ou des tarifs douaniers sappliquant à lexportation. Cette garantie ne saurait s'appliquer, et nous nassumons aucune respons-
abilité pour les dommages pouvant résulter du fait de ne pas avoir respecté les consignes du fabricant ou des codes en
vigueur, ou davoir trafiqué ou altéré lappareil de quelque façon, ou davoir, selon nous, soumis lappareil à une mauvaise
utilisation, à de la négligence ou à un accident.Tout garantie implicite ne pourra s’étendre au-delà de la durée de cette garantie
écrite. Cette garantie remplace toutes les autres garanties, explicites ou implicites, ainsi que toutes les autres obligations ou
responsabilités relatives à la vente de cet appareil.
DCS NE COUVRE PAS LES FRAIS SUIVANTS:
Installation ou démarrage.
Dommages subis durant le transport.
Service effectué par un centre non agréé.
Dommages ou réparations causés par un service effectué par un centre non agréé ou par lutilisation de pièces non
autorisées.
Service effectué en dehors des heures ouvrables normales.
Mauvaise installation, telle quun branchement incorrect, etc.
Visites de service pour vous apprendre comment utiliser lappareil, corriger linstallation, réarmer les disjoncteurs ou
remplacer les fusibles de la maison.
Réparations dues à une utilisation autre qu'une utilisation domestique normale.
Dommages causés par accident, abus, altération, mauvaise utilisation, installation incorrecte ou installation non conforme
aux codes en vigueur.
Les unités installées dans le cadre dapplications non résidentielles telles que garderies, auberges, églises, maisons de soin,
restaurants, hôtels, écoles, etc.
Cette garantie s'applique aux appareils utilisés dans des applications résidentielles. Elle ne couvre pas les utilisations commer-
ciales. Cette garantie couvre les produits achetés et utilisés dans les 50 états des États-Unis, le District de Columbia et le
Canada. La garantie s'applique même si vous déménagez durant la période de garantie. Si lappareil est vendu par lacheteur
initial durant la période de garantie, le nouveau propriétaire continuera de bénéficier de la protection jusqu’à la date d'expi-
ration de la période de garantie de lacheteur initial. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques. Il se peut que
vous ayez d'autres droits pouvant varier d'une juridiction à l'autre.
Schéma de câblage - DCS VH 30/36
15
Zinc
Laiton
CONTRÔLE
DE VITESSE
BN-2 BN-1
LAMPE
GAUCHE
INTERRUPTEUR
DU VENTILATEUR
LAMPE
CHAUFFANTE
SUR MODÈLES
HS SEULEMENT
INTERRUPTEUR
DE LAMPE
CHAUFFANTE
GAUCHE
INTERRUPTEUR
D'ÉCLAIRAGE
LAMPE
DROITE
17
1
1a
1b
18 15
1a
1b
2b
10
11
4
3
1a
1b
15
9
10
13
1
19
14
(N)
BLC
(S.T.)
NR
(TERRE)
VRT
8
BOÎTE DE JONCTION
6
BN-3
2
CONNEXIONS :
1 2 3 4 5 6 FEMELLE
1 2 3 4 5 6 MÂLE
MOTEUR DU
VENTILATEUR
16
BLC
NR
7
9 2 14 3
12
12
11
17
19
18
5
SCHÉMA DE CÂBLAGE DE HOTTE DE 36 / 30
MOTEUR DE 17 m3/min 600 pi3/min
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

DCS DCS-VH-30HS Guide d'installation

Catégorie
Cheminées
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues