GE GDF540HSF1SS Guide d'installation

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Guide d'installation
Appareils m@nagers
Directivesd'instailation
Lave-vaisselleencastr@
Pourtoute question, composez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site Web:
www.electromenagersge.ca
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lira attentivement toutes lesdirectives
qui suivent.
IMPORTANT - Observeztouslescodeset
ordonnances en vigueur.
. Note 6 I'instellateur - Veuillez laisser les pr6sentes directives
au consommateur pour I'inspecteur local.
. Note au consommateur - Veuillez conserver les pr6sentes
directives avec votre Manuel d'utilisation pour consultation
ult6rieure.
. Comp_tences requises - L'installation de ce lave-vaisselle
exige des comp6tences de base en m6canique, en 61ectricit_
et en plomberie. L'installateur est responsable de la qualit_
de I'instellation. Toute d@failJancedu produit ettribuable
6 une installation ined@uate n'est pus couverte par la
garantie de GE.Reportez-vous a la garantie du produit.
. Dur@ede I'installation - Entre 1 et 3 heures. L'installation
d'un nouveau lave-vaisselle exige plus de temps qua
le remplacement d'un ancien mo@le.
IMPORTANT - Le lave-vaisselle DOIT_tre install6 de
mani_re 6 ce qu'il puisse _tre sorti de son emplacement si des
r@arations sont n6cessaires.
II importe d'user de prudence Iorsque I'appareil est install6
ou d@lac6 afin de pr6venir I'endommagement du cordon
d'alimentation.
Si le lave-vaisselle que vous avez request endommag6,
communiquez imm6diatement avec votre d6taillant ou
I'entrepreneur en construction.
Accessoires facultatifs - Reportez-vous au Hanuel d'utilisation
pour conndtre les ensembles pour panneau d6coratif
personnalis6 offerts.
POURVOTRES CUR T
Veuillez lira et observer toutes les raises en garde
(ATTENTION et AVERTISSEMENT} donn_es dens les pr_sentes
directives. Pour effectuer I'instellation d_crite dans les
pr_sentes directives, il faut porter des gents et des lunettes
de s_curit_.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
ET CONSERVER CES DIRECTIVES.
Imprimd auxEtats-Unis 31-31506-3 04-13 GE
Pr6paration pour I'installation
PIt CESFOURNIES DANS UEMBALLAGE:
, Couverclede la bottedejonction etvis 6 t6te
hexagonalen° 10
, Collier
, Boyaudevidange (198cm/78 po de long)
, Supportde twau devidange)
, 2vis(3t6te hexagonaleno 8-18 pourfixer lessupports
au cadredela cuvedu lave-vaisselle
, 2 Boutonsde bouchon
, 2 Moulureslat6rales(certainsmod61es)
, 2supportsde montage pour comptoirs ou armoires
lat6ralesen bois
, 2vis(3t6te sp6cialePhillips8-18 x !5,8 mm
(5/8po)pourfixer lelave-vaisselleau dessous
du comptoirou armoireslat6rales
, Documentation,#chantillonset(ou)bans
\
Couvercle de la
boTte de jonction
et vis 6 t_te
hexogonole n°10
Support de tuyou
de vidange
?
Vis 6 t_te
hexagonale 10
de 12,7 mm {1/2 po)
de long pour boTte
dejonction
(sur certoins modules)
Collier
??
Vis 6 t@te hexagonole
8 pour support de
montage
Supports de
montage
MATI RIEL NI CESSAIRE:
, Coudede 90°,bague et#crou(_compression(filetageexterneNPT
de 9,5mm (3/8po)ou 19,! mm [5/4 po]filet pour tuyau d'arrosage
dejardin pour lave-vaisselle5 uneextr#mit# etI'autreextr#mit#
conquepour leraccordement 5 laconduite d'alimentationeneau)
, Rubanpourjoints filet#s
, Connecteursvissableshomologu#sUL(3)
, Ruban-cache
Ruban-cache
Pour une nouvelle installation: (s'il y a lieu)
, Coupureanti-refoulement pour leboyaude vidange,sin#cessaire
, RaccordenTpour la plomberiede la r#sidence,s'ily alieu
, C_ble#lectriqueoucordon d'alimentation
, Colliers5 vissansfin
, Bagueanti-traction pour leraccordement 61ectrique
, Robinetd'arr6t(recommand6)
, Conduited'alimentationen eau - twau en cuivred'aumains
9,5mm (5/8po)ou un boyauflexibletress6noW×18×326 de GE
, BoyaudevidangeGPF12L(5.66m/!2 pide long),sin6cessaire
©
Coude de 90°,
bogue et _crou
a compression
?
Roccord en T
Robinet
Rubon pour
d'orr_t
joints filet_s
(sill y a lieu)
CSble _lectrique (ou cordon
d'alimentation, s'il y a lieu)
Coupure
Colliers avis sans fin
Bogue anti-traction
onti-refoulement
Boyaudevidange
n
Boutons de
bouchon
Visa t_te
sp_ciole
Phillips n°8
de 15,8 mm
(5/8 po) de long
Connecteurs
vissables {3)
Conduited'eou
chaude
Boyau de vidange
facultotif GPF12L
de 3.66 m (12 pi)
OUTILS NI CESSAIRES:
, TournevisPhillips
, Tourne-6crousde6,3mm (1/4po)et
de 7,9mm (5/16po)
, CI65 molette de 15,2cm (6po)
, Niveau
, Equerrede charpentier
, Ruban5 mesurer
, Lunettesdes_curit#
, Lampedepoche
, Seaupour recueillirI'eauIorsdu rinqage
de laconduited'eau
, CI_5 douillede 23,8mm (15/16po)
(facultatif- pourenleverlabasede bois)
, Gants
, Pince
, Pour une nouvelle installation:
, Coupe-tubes
, Perceuseetforetsappropri#s
, Jeude scies-cloche
Phillips
CI_ 6 douille de
23,8 mm (15116 po)
Lampe de poche
Gants
Tou
de 6,3 mm 11/4 po)
et de 7,9 mm (5/16 po)
Pince
CI6 6 molette
de 15,2 cm
(6 po)
Seou
Niveou
Coupe-tubes
I_querre de
charpentier
Ruban 6 mesurer
Preparation pour I'installation
PRI_PARATION DE L'OUVERTURE DANS
LESARMOIRES
33-1/2 po to 34-3/4 po
du dessous du
Lemur du fond
doit _tre exempt
de tuyaux ou
de ills
AVERTISSEMENT:
Pourr_duirelesrisquesde choc_lectrique,d'incendieou de
blessures,I'installateurdoits'assurerque lelave-vaisselleest
compl_tementencastr_au momentdeI'installation.
Lelave-vaisselle doit _tre install6 de faqon 6 ce que le boyau
de vidange mesure au maximum 3.66 m_tres (12 pieds) pour
assurer une vidange ad6quate.
Ledessus, lesc6t6s et I'arri_re du lave-vaisselle doivent
_tre compl_tement dissimul6s 6 I'int@ieur de I'ouverture.
Lelave-vaisselle ne doit soutenir aucune pattie de la
structure des armoires.
comptoir au
plancher
Figure A
61,0 cm
(24 po) min.
Armoires (3
1'6querre et
_d'aplomb
. L'ouverture dons les armoires doit mesurer au moins
61,0 cm (24 po) de largeur et de profondeur, et environ
87,6 cm (34-!/2 po) de hauteur 6 partir du plancher
jusqu'au-dessous du comptoir.
DI_GAGEMENTS:
. Dans le cos d'une
installation duns un
coin, veuillez pr@oir un
d6gagement d'au moins
5,1 cm (2 po) entre le Iove-
vaisselle et lesarmoires, le
mur ou un 61ectrom6nager
adjacent. Veuillez pr6voir
un d6gagement d'au moins
72 cm (28-3/8 po)a I'avant
du lave-vaisselle pour
I'ouverture de la porte.
Reportez-vous (_la Figure B.-
. Laisserun espaced'au moins -
!5,2 cm (6po)entreleIove-
vaisselle,la cuisini@eou autres
appareilsavecfour.
Comptoir
72#1283,8pol
7/ S,1 cm(2 po) minimum pourI'ouverture de la porte
Figure B
EXIGENCES RELATIVES AU SYSTEME
DE VIDANGE
. Veuillezobserver lesordonnonces et lescodes Iocauxen vigueur.
. Leboyau de vidange doitavoir une Iongueur maximale de
3.66m_tres (!2 pieds).
REHARQUE:IIfaut installerune coupure anti-refoulement sile
raccord au broyeura d6chetsou au raccord enTsetrouve a moins
de 46 cm (18po)au-dessusdu plancher (]fin d'@iter un siphonage.
CHOI× DE LA MI_THODE DE VIDANGE
Letype d'installationde vidange d6pend desconditions suivantes.
. LesordonnancesoucodesIocauxen vigueurexigent-ils
une coupureanti-refoulement?
. Leraccorclen Tsetrouve-t-il (_moins de 46 cm (18po)
du plancher?
Sivous r6pondez OUl6 I'une ou I'autre de ces questions,
vous DEVEZutiliser la m_thode n° 1.
. Sivousr_pondez NON,vous pouvezemployer I'uneou I'autre
desm@hodes.
PR(=PARATION DES ARMOIRES
. Percezuntrou de 3,8cm (1-1/2po)de diam_tre densk] paroi de
I'armoirequi setrouve dans la partie ombr6ede I(] FigureApour
leboyau de vidange.Assurez-vousque I'orificene pr6sente pas
d'ar@esvives.
IMPORTANT - Lorsquevous
bronchezleboyoudevidongeaun
broyeur(_d6chets,ossurez-vousd'enlever
lebouchondevidonge.LELAVE-VAISSELLE
4 nlevezle
bouchon
de vidange
NE POURRAPASSEVIDERSIVOUS LAISSEZLEBOUCHON EN PLACE,
Figure C
H_thode n° 1 - Coupure anti-refoutement avec raccord en T ou
broyeur 6 d_chets
IIfaut installer une coupure anti-refoulement Iorsqu'elle est exig_e par
les ordonnances et les codes Iocaux en vigueur. Cette coupure anti-
refoulement doit _tre install_e conform_ment aux directives donn_es
par le fabricant.
Crochet pour boyau devidange j,M9 Crochet pour boyau t vidange
Iql / (C_l I82cm F
/ pl III [ _llS2; _°1/
m,n. III I .V cd.?t /
118po)min _ (18po)_ L
Figure D
M@thode 2 - Boucle de vidange @lev@eavec raccord en T ou
broyeur a d@chets
Conseil: Pour @viter des frois de r(_poration inutiles.
Assurez-vous d'enlever le bouchon de vidange du broyeur a
d6chets ovont d'y broncher le boyou de vidonge du Iove-voisselle.
3
Preparation pour I'installation
PRE PARATION DU C#,BLAGE E LECTRIOUE
AVERTISSEMENT:
POURVOTRESECURITEPERSONNELLE:Enlevezlefusibleou
d@clenchezledisjoncteurau panneaude distributionprincipal
avant de commencerI'installation.N'utilisezpasune rallonge
@lectriqueou un adaptateur defiche aveccet appareil.
Alimentotion @lectrique
.Cet appareil doit _tre aliment6 par un courant de 120 Vet
60 Hz,et branch6 6 un circuit individuel correctement mis
6 la terre et prot6g_ par un disjoncteur de !5 ou 20 amperes
ou un fusible temporis6.
. Le c@ble61ectrique doit poss6der deux fils, plus un fil de mise
6 la terre, et r6sister 6 une temp6rature nominale de 75 °C
(176 °F).
. Sivotre alimentation 61ectrique ne r6pond pas 6 ces
exigences, appelez un 61ectricien agr66 avant de poursuivre
I'installation.
Mise 6 la terre- Branchement permanent
Cet appareil doit _tre branch6 6 un r6seau _lectrique
permanent mis 6 la terre. Sinon, il faut installer un conducteur
de raise 6 la terre avecles conducteurs du circuit et le brancher
6 la borne de raise 6 la terre du r6seau ou au fil de raise 6 la
terre de I'appareil.
Mise 6 la terre - ModUles dot_s d'un cordon d'alimentotion
Cet appareil doit _tre mis 6 la terre. Encas de mauvais
fonctionnement ou de d6faillance, la raise6 la terre r6duira
les risques de choc 61ectrique en fournissant au courant
61ectrique un circuit de moindre r6sistance. Cet appareil est
dot6 d'un cordon d'alimentation poss_dant un conducteur
de raise 6 la terre et une fiche de raise 6 la terre. Lafiche
doit _tre branch6e clans une raise appropri6e, install6e et
raise 6 la terre en conformit6 avec tousles codes Iocaux et
ordonnances en vigueur.
A AVERTISSEMENT:
Un branchement inad_quat du conducteur de raise 6 la terre
peutpr@senterdesrisquesdechoc @lectrique.Sivousn'@tespas
certain que I'appareilestcorrectementmis6 laterre,consultez
unr@parateurouun @lectricienqualifi@.
_'/ /_- Autreemplacement _'\
/ _ possible pourla l \
_ i prisede courant i \I \
46 cm (18 po)
-- 46 cm la prise d_--_l
(18po) I c°urclr"tIS1
/1÷'-
15cm 16po) 15cm-_
"Trou de 3,8 cm
7,6cm (3po)
des armoires
Mise 6 la terre
Noir
Figure E Blanc
Dons le cos des modules dot_s d'un cordon d'alimentotion:
Ne modifiez pas la fiche fournie avec I'appareil; si vous ne
pouvez pas la brancher dans la prise de courant, faites installer
une prise de courant appropri6e par un technicien qualifi6.
Preparation des ormoires et cheminement des ills
. Lesfils peuvent entrer dans I'ouverture du c6t_ droit, du c6t_
gauche, de I'arri_re ou du plancher dans la pattie ombr6e de
la Figure Eet de la FigureA.
. Percez un trou de 3,8 cm (1-!/2 po) de diam_tre au maximum
pour le passage du cable 61ectrique.Le bard du trou doit
_tre lisseet arrondi. Lesfils 61ectriques pour le branchement
permanent peuvent passer par le m_me trou que le boyau
de vidange et la conduite d'eau chaude, si c'est plus pratique.
Si le trou est pratiqu6 dans une paroi en m6tal, les bards de
I'orifice doivent _tre recouverts d'un passe-fils pour prot6ger
les fils.
REMARQUE:Lecordon d'alimentation dot6 d'une fiche doit
passer par un autre trou.
Branchement _lectrique du lave-voisselle
Le branchement _lectrique s'effectue du c6t_ avant droit du
lave-vaisselle.
Dans lecas d'un branchement permanent, le c_ble doit _tre
achemin_ de la faqon indiqu_e 6 la Figure E.Lec_ble doit
avoir une Iongueur minimale de 61 cm (24 po) 6 partir du tour
arri_re.
Dans le cas d'un branchement avec un cordon d'alimentation,
installez une prise de courant raise 6 la terre 6 trois broches
sur la paroi de I'armoire adjacente, entre 15 cm (6 po) et
46 cm (18 po) de I'ouverture, et entre 15 cm (6 po) et 46 cm
(18 po) du plancher.
Utilisez WD06×10020 Trousse de cordon d'alimentation pour
lave-vaisselle.
Preparation pour I'installation
PRI PARATION DE L'ALIMENTATION EN
EAU CHAUDE
REMARQUE:GErecommande I'utilisation d'un tuyau en cuivre
pour la conduite d'alimentation en eau, mais vous pouvez choi-
sir un boyau flexible tress# no W×28×326 de GE.
, La conduite d'alimentation en eau (tuyau de cuivre de 9,5 mm
[3/8 po] ou boyau flexible tress#) peut entrer du c6t# gauche,
du c6t_ droit, de I'arri_re ou du pluncher dans la partie
ombr#e indiqu#e dans la Figure F.
, La conduite d'alimentation en eau doit passer dans le m_me
trou que le cable 61ectrique et leboyau de vidange. Ou vous
pouvez percer un trou suppl#mentaire de 3,8 cm (1-1/2 po) de
diam_tre pour le passage de la conduite d'eau. Si I'appareil
est dot# d'un cordon d'alimentation pourvu d'une fiche, la
conduite d'eau chaude ne doit pas passer par le m_me trou
que le cordon d'alimentation.
Trou de
3,8cm
ii Robinet dedk].
Eau _ d'arr@
chaude _...........
(2po)de
I'ormoire
48,2 cm (19 po)
Raccordement de la conduite d'eau chaude
, Sivous utilisez un boyau flexible tress_, @iquetez le boyau
et indiquez la date d'installation 6 des fins de r#f@ence. Les
boyaux fiexibles tress#s doivent _tre remplac#s dens 5 ans.
, Coupez I'alimentation en eau.
, Installez un robinet d'arr_t 6 un endroit accessible, par
exemple sous I'#vier.(Cette installation est facultative,
mais fortement recommand#e, et peut m_me _tre exig#e
par lescodes Iocaux en vigueur.)
, Le raccordement de la conduite d'eau s'effectue du c6t#
gauche du lave-vaisselle. Installez la conduite d'eau chaude
en utilisant un tuyau en cuivre de 9,5 mm (3/8 po)ou plus ou
un boyau flexible tress#. Acheminez la conduite d'eau de la
faqon indiqu#e dens la Figure Fet amenez-la vers I'avant 6
au moins 48,2 cm (19 po) dumur arri@e.
, R#glez le chauffe-eau 6 une temp@ature variant entre 49 °C
(120 °F)et 65 °C(140 °F).
, Rincez la conduite d'eau pour _liminer tousles d#bris.
Recueillez I'eau et lesd#bris 6 I'aide d'un seau.
, La pression de la conduite d'alimentation en eau chaude doit
verier entre 1,4 bar (20 Ib/po 2)et 8,3 bars (120 Ib/po2).
Tournez la page pour commencer
I'installation du lave-vaisselle.
A ATTENTION:
N'enlevezpasla basede boisavantd'etrepr_t6 installerle lave-
vaisselle.Sivousenlevezla basede bois,le lave-vaissellepourrait
basculerIorsquevous ouvrezla porte.
Devant des
armoires
Figure F
5,1cm (2po)
du plancher
Installation du lave-vaisselle
I_TAPEi: PRI_PARATION
Prenezles piscesfournies dans I'emballage et mettez-les de c8t6:
, Ensemble de vis
, Couvercle de la boTtedejonction
, Boyau de vidange et collier
, Supports de montage
, Moulures (certains mod61es/
, Crochet pour boyau de vidange
, Manuel d'utilisation
, Echantillons et(out bons
I_TAPE 2: VITRIFICATION DE L'F'-QUILIBRE
DE LA PORTE
, Sans enlever la base de
bois du lave-vaisselle,
v6rifiez 1'6quilibrede la
porte en I'ouvrant et en la
fermant.
. La porte est correctement
L9 porte se !
reTerme /
&Pint6rieur
de 20° /
/
/
/ La porte reste
6quilibr6e si, 6tant ouverte,
elle se referme d'elle-
m#me a I'int@ieur de 20°
de la verticale, reste en
position de 20°6 70°, et
s'ouvre enti@ement au-
del6 de 70°.
. Au besoin, augmentez ou diminuez la tension de la faqon
indiqu6e dans I'illustration. Verrouillez la porte et r6glez
les ressorts de mani_re 6 obtenir un 6quilibre appropri6.
_,_ / en position de ..- _.
20°(370 ° _ _
/J / _ _ _ _ La porte_
y , _ / _s'ouvre enti@ement
S.._ ..a..u_.:del6de 70° _"
_L] Vue lat6rale
Vue lat6rale
S'assurer
que le c_ble
de poulie
se trouve
entre les
6paulements
de la poulie
Vue avant
Figure G
Conseil: Pour que la porte ouvre et seferme facilemento
V@ifiez la porte en I'ouvrant et en la fermant. Sielle n'ouvre
pas facilement ou s'ouvre trop rapidement, v@ifiez la
disposition du cSble du ressort. LecSble est retenu en place
par des <<6paulements>>sur la poulie. Assurez-vous que le
cSble est bien install6 sur les 6paulements de la poulie comme
indiqu&
I_TAPE 3: ENLI_VEMENT DE LA BASE DE BOIS,
INSTALLATION DES PIEDS
DE NIVELLEMENT
IMPORTANT - Ne frappez pas sur la base
de bois pour l'enlever! Vous endommagerez ainsi
l'appareil.
,Amenez le lave-vaisselle 6 proximit6 de son emplacement
d6finitif et couchez-le sur le dos.
, Enlevez les quatre pieds de nivellement sous la base de bois
6 I'aide d'une cl6 6 douille de 23,8cm (15/!6 po).
. Enlevez etjetez la base de bois.
1,27 cm (1/2
po) approx
Figure H
Remettez en place les pieds de nivellement sur le lave-
vaisselle, 6 1,27cm (1/2 po) environ du cadre, comme indiqu6
dans I'illustration.
I_TAPE4: ENLI_VEMENT DU PANNEAU
INFI_RIEUR
. Enlevezles deux vis du panneau inf@ieur,ainsi que le
panneau inf@ieur. Mettez-les de c6t6 pour les r6utiliser
6 I'@ape 22.
Figure I
Enlevezlesdeu×
visdu panneau
inf@ieur
Installation du lave-vaisselle
I_TAPE5: INSTALLATION DU MATI_RIAU
INSONORISANT (sur certaJns modules)
Passez6 l'@tapesuJvant
si le lave-vaisselle n'est
pas @quip_de mat_riau
insonorisant
Relevezle mat#riau
insonorisant et le ruban et
fixez-le au panneau frontal
6 I'aide du ruban-cache.
Ceci permettra de garder
le mat@iau insonorisant
relev6 et de dagager la
zone de travail pendant
I'installation.
iVlatariau
insonorisant
Vue avant du uanneau inf@ieur
I_TAPE6: INSTALLATION
DU COUDE DE 90 °
, Vissezle coude de 90° dans
1'61ectrovanne.Utilisez du
ruban pour joints filet@s
sur les coudes 6 filetage
ext@ieur 3/8 po NPT.
, Neserrezpaslecoudede
faqon excessive;lesupport
deI%lectrovannepourrait
sed@formerou le
raccordde I'@lectrovanne
pourraitsecasser.
TournezI'extr@mit@du
coudepour qu'ilpointe
vers I'arri@redu lave-vaisselle.
Support de
1'61ectrovanne
Ruban
pour
joints
filetas
Devant du lave-vaisselle
Coudede 90°
3/8 po NPT
remplissage
OU
Devantdulave-vaisselle
I_TAPE8: POSITIONNEMENT DE LA
CONDUITE D'EAU ET DE
L'ALIMENTATION ELECTRIQUE
, Positionnezlaconduited'alimentation en eau et le cablage de la
rasidencesurle plancherde I'ouvertureafin qu'ils n'entrent pas en
contact avec la basedu lave-vaisselleet lespi_cessousI'appareil.
i0,icm
de la rasidence
Figure M
I_TAPE9: INSERTION DU BOYAU DE VIDANGE
DANS L'ORIFICE DE L'ARMOIRE
Placezle lave-vaissellevis-a-vis de I'ouverture dans lesarmoires.
Ins@ezleboyau devidange dans I'orificeque vous avez
prac@demmentperc6dansla paroi desarmoires.SiI'appareil
est dot_ d'un cordon d'alimentation,faites passer I'extramit6
du cordon dans un trou distinct.
"<'_ Longueurmaximale du boyau
de vidange: Sm (10pi)
Support de
1'61ectrovanne
\ Iso]ant
Figure K
Coudede 90°
3/4 po GHT
remplissage
I_TAPE7: RACCORDEMENT DU BOYAU DE
VIDANGE/_, LA BOUCLE DE VIDANGE
Raccordez I'extramit6 de la boucle de vidange au boyau de
vidange 6 I'aide du collier de serrage 6 vis sans fin, comme
illustr#. __
Figure L
61ectriquede
la rasidence
Cordon
d'alimentation
(siutilisa)
Figure N
Conseil:Pour_viter desfrais de r_paration inutiles pour
desprobl@mesde remplissage, de vidange ou de bruit.
Placezla conduite d'eau et lecable #lectriquedemani@e6ce qu'ils
n'entrent pasen contact avec quoi que cesoit a I'arri@reou en
dessousdu lave-vaisselle.
Installation du lave-vaisselle
I_TAPE 10: INSERTION AU× TROIS QUARTS
DU LAVE-VAISSELLE DANS
L'OUVERTURE
IMPORTANT - Ne poussez pas surle panneau
avant avec vos genoux. Vous pourriez endommager l'appareil.
. Saisissezle panneau avant de I'appareil par lescat@set
faites glisser le lave-vaisselle dans I'ouverture de quelques
centim@tresou pouces 6 la fois.
Figure 0
Nepoussezpas sur le panneau avant dela porte avec votre
genou. Vous risquezd'endommager le panneau de porte.
. Tirezsur le boyau de vidange et le cordon d'alimentation, s'ily a
lieu,par lestrous des armoires adjacentes au fur eta mesure.
Arratez Iorsque le lave-vaisselledapasse le devant des armoires
adjacentes d'environ 15 cm (6po).
. Assurez-vousque le boyau de vidange n'est pas pli6 a I'arriare
ou en dessousdu lave-vaisselle.
. Assurez-vousque lecable 6lectrique de la rasidence,le boyau
de vidange et laconduite d'eau n'entrent pas en contact avec
despiaces sous le lave-vaisselle.
I_TAPE 11: INSTALLATION DES MOULURES
(certains modules)
Sautezcette 6tape siaucune mouJuren'est fournie avec
le lave-vaisselle.Aucours decette @ape,vous aurezbesoindes
mouluresmisesde cat6 6 I'@ape!.
. Placezlesmouluresdemani@equelesI_vressoientorientaesvers
la portedu lave-vaisselle.
Prenezune moulureIongueet appuyez-lasur lerebordgauche de
lacuve.Encommenqant par I'extr_mit6sup@ieure,appuyezsurla
moulurepour qu'ellesoit bienins@_esur lebard dela cuveen vous
d_plaqantvers lebasde lamoulure.Proc_dezde la m_me faqon
pour la mouluresurlereborddroit dela cuve.
Houlure
Houlure --
Figure P ....--_z
jJ"
Si vous souhaitez commander I'ensemble de moulures du
Service GE,veuillez composer le 1.800.561.3344 et demander
le num@o de piece WD08×10094 pour les mod@les BB,ou le
no WD08×10096 pour les modules WW ou CO.
I_TAPE12: INSTALLATION DES SUPPORTS
DE MONTAGE
Vous aurez besoin des supports de montage et de deux (2)vis 6
t_te hexagonale no 8 mises de c6t6 6 I'@ape !.
Vous devez poser les supports de montage sur ledessus ou les
c6t_s du cadre de la cuve du lave-vaisselle avant de glisser le
lave-vaisselle en place sous le comptoir.
Posez les supports de montage sur le dessus si le
dessousdu comptoir est en bois ou un matdriau similaire qui
accepte lesvis :
IMPORTANT - Apr sinstallation dessupports et avant
de fermer la porte du lave-vaisselle,ajustezlessupports en les
pliant defaqon a cequ'ils ne soient pasen contact avec le haut de
la porte du lave-vaisselleet necausent pas dedommage.
Hontage sur ledessus
Vis de
support
no° 8
Cadre
cure du lave-
vaisselle
Support
Courber et casser ici
apr@sPinstallation si le
comptoir pr@sente un
lager surplomb
.Si vous installez le lave-vaisselle sous un comptoir dont la
profondeur est plus courte, il est possible que lessupports
pour le comptoir dapasse 6 I'avant du comptoir.Si c'est le cas,
supprimez la Iongueur excadentaire en courbant a rap@ition
les supports vis-a-vis de I'encoche avant seulement, jusqu'a
la cassure.
Posez les supports de montage sur les cat,s si/e
comptoir esten granite ou un matdriau similaire qui n'accepte
pas les vis 8 bois:
. Cassez la pattie avant de la languette a I'aide de pince a
I'endroit indiqu&
. Placez le support lat@al gauche tel qu'indiqu& Faites de
m_me avec le support droit.
Hontagelat@al
Cadredelacuredu------_
lave-vaisselle
Visde _%
support "-.
no ° 8
Courber et
ici le
cas 6ch6ant
pport
Installation du lave-vaisselle
I TAPE 13: INSTLLATION DU LAVE-VAISSELLE
DANS SON EMPLACEMENT
DI FINITIF
, V6rifiez I'isolant de la cuve, s'ily alieu, pour vous assurer
qu'il enveloppe compl6tement la cuve. L'isolant ne doit pas
<<retrousser>>ou entrer en contact avec les ressorts de la
porte. Si I'isolant est <<d6plac6>>ou entre en contact avec
les ressorts, replacezde correctement avant de faire glisser
I'appareil dans son emplacement d6finitif.
, Faites glisser le lave-vaisselle dans son emplacement
d6finitif en poussant sur les c6t6s du panneau de la porte.
Ne poussez passur le centre du panneau avec votre genou.
Vous pourriez endommager le panneau.
, Le lave-vaisselle est 6 son emplacement d6finitif Iorsque
les bords du panneau avant sont c_6galit6 avec les armoires
adjacentes et que le lave-vaisselle est bien centr6 dans
I'ouverture.
iMPORTANT - Avantd'ouvrirlaporte dulave-
vaisselle, assurez-vous que lesbords du panneau de porte
du lave-vaisselle sont en retrait par rapport au devant des
armoires adjacentes, et non pas appuy6s contre le devant des
armoires. Reportez-vous c_la Figure Q.Si vous ouvrez la porte
du lave-vaisselle et que le bord de la porte est appuy# contre
le devant des armoires, vous pourriez endommager la porte du
lave-vaisselle etles armoires.
, Ouvrez et fermez la porte du lave-vaisselle pour vous assurer
qu'elle fonctionne correctement et qu'elle ne frotte pas contre
lesarmoires adjacentes.
I TAPE 14: MISE DE NIVEAU DU
LAVE-VAISSELLE
IMPORTANT =Lelave-vaisselledoit tredeniveau
pour assurer le bon fonctionnement des paniers et de la porte
du lave-vaisselle et obtenir une bonne efifcacit_ de lavage. Le
lave-vaisselle doit _tre mis de niveau de gauche (_droite, et de
I'avant vers I'arri@e. Decette fuqon, les paniers de I'appareil
ne rentreront pas ou ne sortiront pas tout seuls, I'eau circulera
correctement vers I'orifice d'entr_e de la pompe et la porte se
fermeru suns frotter sur lesc6t#s de lu cuve.
, Enlevez le panier inf@ieur et placez un niveau sur la porte
et sur le rail du panier inf@ieur,comme indiqu# (_le Figure R.
, Mettez le lave-vaisselle de niveau en vissant ou d6vissant
chacun des quatre pieds de nivellement sous I'appareil,
comme indiqu6 (_la Figure S.
, Le lave-vaisselle est correctement de niveau Iorsque
I'indicateur de niveau est centr# de gauche (_droite et
de I'avant vers I'arri@e. La porte du lave-vaisselle devrait
sefermer sans frotter contre lesc6t#s de la cuve.
, Remettez en place le panier inf@ieur.
\
\\\
'i
7
V#rifiezsi I'appareil
est de niveau de
I'avantvers I'arri@e
Figure R
V@ifiezsiI'appareil
est deniveau de
gauche 6 droite
G_
/
\ S '
Figure 0
Un alignement incorrect
causera des dommages 6
la porte
Laporte est appuy6e contre
le devant desarmoires
Conseil: Pour 6viter des frais de r_paration inutiles pour
des dommages au panneau event ou un probl_me
d'efficacit6 de lavage.
V@ifiez I'alignement du lave-vaisselle avant d'ouvrir la porte
afin de pr#venir tout dommage au panneau de la porte.
Assurez-vous que la conduite d'eau et le c_ble _lectrique
ne sont pas coinc6s ou 6cras6s (3I'arri@e du lave-vaisselle.
Une conduite #cras#e r#duit le d#bit d'eau.
Figure S
t
Vissezoud6vissez
lespiedspour
mettredeniveau
Conseil: Pour _viter des frais de r_paration inutiles, v_rifiez si
le lave-vaisselle est de niveau.
Sortez les paniers 6 moiti#, lls doivent demeurer immobiles.
Ouvrez et fermez la porte. La porte doit _tre bien ajust#e (]
I'ouverture de la cuve sans frotter sur les c6t#s. Si les paniers
rentrent ou sortent tout seuls ou si la porte frotte contre les
c6t#s de la cuve, remettez le lave-vaisselle de niveau.
Installation du lave-vaisselle
I TAPE 15: FIXATION DU LAVE-VAISSELLE AU-
DESSOUS DU COMPTOIR OU AUX
COTI S DES ARMOIRES
Au cours de cette @ape,vous aurez besoin des deux vis6 t_te
sp6ciole Phillipsmises de c6t6 6 I'@ope!.
LeIove-voisselle doit _tre fix6 au dessous du comptoir ou aux
c6t6s des armoires. Lorsque le dessous du comptoir est en bois,
utilisez Iom@thode n° 1. Lorsque ledessous du comptoir est
fabriqu_ 6 I'oide d'un mot@iou qui n'occepte pos lesvis 6 bois,
par exemple en granite, utilisez Io m@thode n° 2.
IMPORTANT - Pour 6viter tout dommoge ou
ponneou de Io porte et ou tableau de commonde, illout que
le Iove-voisselle soit instoll_ de moni@e que le ponneou ovont
et letableau de commonde n'entrent posen contact ovec les
ormoires odjocentes ou le comptoir. Vissezlesvis compl_tement
et bien droites. Lest_tes devis qui d_possent pourroient
6grotigner le ponneou de porte ou le tableau de commonde
et cr6er de I'interf@ence Iors de I'ouverture de Io porte.
M@thoden° 1
Fixation du lave-vaisselle au dessous d'un comptoir en bois.
° Rev@ifiezI'olignement du Iove-voisselle dons I'ouverture des
ormoires. Reportez-vous oux @apes 13 et !4. Le ponneou de
porte et(ou)le tableau de commonde ne doivent pos entrer
en contact ovec les ormoires ou le comptoir.
. Fixezle Iove-voisselle ou dessous du comptoir (3I'oidedes
deux vis (3t_te sp6ciole Phillips. Reportez-vous (3Io Figure T.
Assurez-vous de visser compl_tement les visbien droites ofin
que lest_tes soient offleurontes pour ne pos endommoger
le ponneou.
Instollez les boutons de bouchon sur le c6t6 de Iocuve dens
lestrous pr_vus 6 cet effet.
Supports ; Comptok enbois
M@thoden° 2
Fixation du lave-vaisselle aux c6t@sdes armoires.
° Rev@ifiezI'olignement du leve-vaisselle dens I'ouverture des
ormoires. Reportez-vous oux @apes 13 et 1/4.Le ponneou de
porte et(ou)le tableau de commonde ne doivent pos entrer
en contact ovec les ormoires ou le comptoir.
Fixezle Iove-voisselle ou dessous du comptoir (3I'oide des
deux vis (3t_te sp6ciole Phillips. Reportez-vous (3Io Figure U.
Assurez-vous de visser compl_tement les visbien droites ofin
que lest_tes soient off]eurontes pour ne pos endommoger
le panneou.
Instollez les boutons de bouchon sur le c6t6 de Iocuve dens
lestrous pr_vus 6 cet effet.
Comptoir engranite
.//
Figure U
lO
I TAPE 16: RACCORDEMENT DE
L'ALIMENTATION EN EAU
RoccordezIoconduite d'olimentotion en eou ou coudede 90°.
Si vous d@cidezde loire le raccordement avec un bayou
flexible tress@:
Fixez le coude de 90° ovec une cl6 (3molette
ISivous d@cidezde faire le raccordement avec un tuyau en
cuivre :
Glissez1'6crou5 compression puis la bague d'extr6mit6 5
I'extr6mit6 de la conduite d'alimentation en eau.
Ins@ezla conduite d'alimentation en eau dons lecoude de 90°.
Glissezla bague d'extr6mit6 centre le coude et fixez avec
1'6crou6 compression.
IMPORTANT - Assurez-vousquelesressortset(ou)
lescSblesdesressorlsde laporten'entrentpasencontactavec
leboyaude remplissageou laconduite
d'olimentotion en eou.Pour
v@ifietouvrez et refermez
Ioporte. D6plocezIo
conduite d'olimentotion
en eou ou pliez
16g@ementlesupport
de I'_lectrovonnesi
vous entendez un
bruit de frottement
ou s'ily o de
I'interf@enceIors
de I'ouverturede
Ioporte.
Coudede90 °
C6t6 inf6rieur gauche
Figure V
Conduite Ecrou6
d'alimentation compression
en eau chaude
Bague
Installation du lave-vaisselle
ETAPE 17: RACCORDEMENT DU BOYAU
DE VIDANGE
L'extr6mit6moul6edu boyaude vidange est conquepour s'instuller
sur I'orificed'entr6ed'un diam6tre variant entre 15,8mm (5/8po)et
25,4mm (1po)de la coupure anti-refoulement, du raccord en Tou
du broyeur6 d6chets.
, Mesurezlediam6tre de I'orificed'entr6e.
. Coupezleruccord du
boyau de vidunge
6 I'endroitindiqu6,
au besoin,pour
qull suit bien
adapt6 6 I'orifice
d'entr6e.
Figure W
Ligne de coupe
,_ lS,8 mm po)
IS/8
,
I__l
25,4 mm 11po)
IMPORTANT: Ne coupez pus la portie ondul6e du boyau
. Sivousavezbesoind'un boyaude vidangepluslongmais n'avez
pusachet6 le boyuudevidungeGPF!2L,ujoutezau boyaude
vidangeinstall66 I'usineuneIongueurmaximalede !67.64 cm (66
po)pour une Iongueurtotale de 3.66m_tres(!/44po).Pourcefuire,
utilisezun boyaudont ledium_tre int6rieurestde !5,8 mm (5/8po)
ou de 2!,7 mm (7/8po)et un raccord pour relier
I'extr6mit6desdeux
boyaux.Fixez _
leruccord5
I'uidedecolliers.
Collier
Raccord
Figure X Collier
REMARQUE: POUR UNEVIDANGE ADEOUATEDE L'APPAREIL,LA
LONGUEURTOTALEDU BOYAUDEVIDANGE NE DOlT PASDEPASSER
3.66 HETRES(12 PIEDS).
. Branchezleboyau de vidange 6 la coupure anti-
refoulement, au raccord en Tou au broyeur6 d6chets
6 I'aidede la m6thode choisiepr6c_demment. Fixez
solidement leboyau 6 I'aided'un collier6 vis sansfin.
M_thode n° 1 - Coupure anti-refoulement avec raccord en
T ou broyeur 8 d_chets
Installation avec raccord en T
FigureY
Installation avec broyeur
5 d@chets
M_thode n° 2 - Boucle de vidange _lev_e avec raccord enT ou
broyeur 8 d_chets
Pourcette m_thode, vous aurez besoindu crochet pour boyau
de vidange misde c6t_ 5 I'_tape 1.
Fixezleboyau de vidange au-dessous du comptoir 5 I'aide
du crochet fourni.
Crochet du boyau
_ ___ devidange
i
Installationavec raccordenT
Figure Z
Installationavec broyeur
6 d@chets
IM PO RTANT - Lorsquevousraccordezleboyau
devidange6 unbroyeur6 d6chets,assurez-vousd'enlever
lebouchondevidange.LELAVE-VAISSELLENE SEVIDERAPAS
SILEBOUCHON ESTLAISSEEN PLACE,
41 nlevez le
bouchon
de vidange
Conseil: Pour _viter les frais de r_paration inutiles pour
un probl_me de vidange.
Tirez sur le boyau de vidange par l'ouverture pratiqu_e duns
les armoires afin d'emp_cher le lave-vaisselle d'6craser ou
de plier une longueur excessive de boyau.
11
Installation du lave-vaisselle
I_TAPE 18: BRANCHEMENT DE
L'ALIMENTATION I_LECTRIQUE
Si un cordon d'alimentation pourvu d'une fiche est d_j6
install_ sur l'appareil, passez 6 l'_tape 19.
A AVERTISSEMENT:
Silec_blage#lectrique dela r#sidencen'estpasconstitu_dedeuxills
plusunfilde mise6 laterre,I'instullateurdoitinstallerunfildemise
6 laterre.SilecSblage61ectriquedelar6sidenceestenaluminium,
utilisezunagentantioxydantetdesconnecteurspourraccords
<<aluminium-cuivre>>homologu6sUL.
Au cours de cette 6tape, vous aurez besoin du couvercle
de la boTtedejonction et de la vis 6 t_te hexagonale n° 10, mis
de c8t6 6 I'@ape 1.
I_TAPE19: LISTE DE CONTROLE
PRI_LIMINAIRE
Passez en revue cette liste apr_s I'installation de votre
lave-vaisselle pour _viter des frais de r_paration inutiles
non couverts par votre garantie.
. Assurez-vous que le courant 61ectrique est coup6
6 la source.
e
e
. Fixezle c@blagede la r6sidence (3I'arri@e de la boTte
dejonction 6 I'aided'une bague anti-traction.
. Rep@ezlestrois (3)ills du lave-vaisselle, (blanc, noir et
vert) avec les bouts d6nud6s d6passant des cavaliers CA.
Utilisez lescapuchons de connexion homologu6s ULde taille
appropri6e pour connecter le fil de terre arrivant au fil vert, le
blanc au blanc et le noir au noir.
. Installez le couvercle de la boTtedejonction (3I'aide de la vis .
(_t_te hexagonale n° !0. Assurez-vous que les ills ne sont pas
coinc6s sous le couvercle.
. Assurez-vous que le couvercle de la botte dejonction repose .
sur le support de montage.
Visde
mise6
laterre
REMARQUE: N'enlevez pas le
support de la boTtedejonction
Mise 6 la
Blanc terre (Vert)
Noir
Cavalier
Support de
la boTtede
jonctionFigure AA
Ouvrez la porte du lave-vaisselle et enlevez tout le mat@iel
d'emballage en carton et en mousse.
Prenezle Manuel d'utilisation mis de c6t6 (3I'@ape 1.
Veuillez lire le Manuel d'utilisation pour vous familiariser avec
le fonctionnement de I'appareil.
V@ifiezI'ouverture et la fermeture de la porte. Si la porte
n'ouvre pas et ne seferme pas librement, v@ifiez si le
c_ble du ressort est install6 sur la poulie. Si la porte s'ouvre
compl_tement ou seferme Iorsque vous la relachez, r6glez
la tension du ressort. Reportez-vous (3I'@ape 2.
Assurez-vous que le c_blage _lectrique est bien plac6 sous le
lave-vaisselle, qu'il n'est pas coinc6 ou qu'il n'entre pas
en contact avec les ressorts de la porte ou d'autres pi_ces
de I'appareil. Reportez-vous (3I'@ape 18.
V@ifiezsi la porte est bien parall_le par rapport 6 la cuve. Si
la porte frotte sur la cure, mettez le lave-vaisselle de niveau.
Reportez-vous aux 6tapes !4.
Sortez le panier inf@ieur (3moiti6. Assurez-vous qu'il ne
sort pas compl_tement ou qu'il ne rentre pas dans le lave-
vaisselle. Sitel est le cas, r6glez les pieds de nivellement.
Reportez-vous (3I'@ape 1/4.
V@ifiezsi la porte du lave-vaisselle est bien parall_le par
rapport aux armoires. Si la porte frotte contre les armoires,
repositionnez le lave-vaisselle. Reportez-vous 6 1'6tape !3.
Assurez-vous que les ressorts de la porte n'entrent pas
en contact avec la conduite d'alimentation, leboyau de
remplissage, le c0blage 61ectrique ou toute autre piece
de I'appareil. Reportez-vous (3I'@ape !3.
Assurez-vous que la conduite d'alimentation en eau et le
boyau de vidange ne sont pas pli6s ou n'entrent pas en
contact avec d'autres pi@ces.Tout contact avec le moteur ou
le cadre du lave-vaisselle pourrait provoquer I'apparition de
bruits.
Ouvrez le robinet d'eau chaude de 1'6vieret v@ifiez si la
temp@ature de I'eau varie entre 49 °C (120 °F)et 60 °C
(140 °F).Latemp@ature de I'eau doit _tre d'au moins
49 °C (120 °F)pour assurer une efficacit6 de lavage optimale.
Reportez-vous (3la section <<Preparation
de I'alimentation en eau chaude>>(3la page 5.
. Versez deux litres d'eau dans lefond du lave-vaisselle
pour lubrifier lejoint de la pompe.
. Ouvrez I'alimentation en eau chaude. V@ifiez s'ily a
des fuites. Serrez les raccords au besoin.
. Enlevezla pellicule protectrice, s'ily a lieu, sur le tableau
de commande et la porte.
12
Installation du lave-vaisselle
I TAPE 20: ESSAI DU LAVE-VAISSELLE
AVEC DE L'EAU
, R6tablissez I'alimentation 61ectrique ou si I'appareil est dot6
d'un cordon d'alimentation, branchez-le dans la prise de
courant murale.
. S61ectionnezun cycle (3ex6cuter et pressez latouche Start/
Reset (Ddmarrer/Rdinitialiser).
. V@ifiez que la porte est verrouill6e. Le lave-vaisselle devrait
d6marrer.
, Assurez-vous que le lave-vaisselle se remplit. Sile lave-
vaisselle ne se remplit pus d'eau, v@ifiez si le robinet de la
conduite est ouvert et si le lave-vaisselle est sous tension.
, V@ifiez s'il y a des fuites sous le lave-vaisselle. Sitel est le
cas,coupez I'alimentation 61ectrique en d6clenchant le
disjoncteur, serrez les raccords, puis r@ablissez le courant.
, V@ifiez s'il y a des fuites autour de la porte. Cesfuites
peuvent @recaus6es par le frottement de la porte du
lave-vaisselle contre les armoires adjacentes. Repositionnez
le lave-vaisselle au besoin. Reportez-vous 5 I'@ape 13.
P1aintenezenfonc6e la touche Start/Reset (Ddmarrer/
Rdinitialiser) durant 3 secondes pour annuler le cycle.
L'appareil commencera 5 sevidanger. V6rifiez le boyau
de vidange. S'il pr6sente des fuites, coupez I'alimentation
61ectrique en d6clenchant le disjoncteur et corrigez le
probl_me de plomberie, au besoin. R6tablissez le courant
apr_s avoir colmat6 la fuite. Reportez-vous aux @apes 7,9,
10 et 17.
. Ouvrez la porte du lave-vaisselle et assurez-vous que
la majeure partie de I'eau a 6t_ vidang6e. Si I'appareil ne s'est
pas vid6, assurez-vous que le bouchon de vidange
du broyeur 6 d6chets a 6t6 enlev6 et(ou)que la coupure
anti-refoulement est exempte de d_bris. V@ifiez6galement
le boyau de vidange pour vous assurer qu'il n'est pas coinc6
en dessous ou 6 I'arri@e du lave-vaisselle. Reportez-vous 6
I'@ape 17.
, Appuyez sur la touche Start/Reset (Ddmarrer/Rdinitialiser)
une lois de plus et lancer le lave-vaisselle dans un autre
cycle. V@ifiezI'absence de fuites et apportez des correctifs si
n6cessaire.
, R6p6tez cette @ape si n6cessaire.
I TAPE 21" INSTALLATION DU MATI RIAU
INSONORISANT ET DU MATI RIAU ISOLANT
(sur certains modules)
Passez6 l'_tape suivant si lelave-vaisselle n'est pas _quip_
de mat_riau insonorisant.
. Rep@ezI'emballage du mat@iau isolant 6 I'int@ieur du lave-
vaisselle.
. Rep@erla bastede commande.
Bone de
, Peler le papier du mat@iau insonorisant.
, Caller le mat@iau insonorisant en dessous de la boTtede
commande et 6 niveau avec lepanneau frontal, comme illustr6.
Le mat@iau insonorisant illustr_ est accol_ au bard inf@ieur
de la boTtede commande et 6 niveau avec ledevant, dispos_
correctement le long de la partie inf@ieure du lave-vaisselle.
, Retirez le ruban-cache du mat@iau insonorisant et de
panneau frontal. Replacezle mat@iau insonorisant par-dessus
le mat@iau isolant.
Hat@iau
\
13
Installation du lave-vaisselle
ETAPE 22: REINSTALLATION DU PANNEAU
INFERIEUR
. Appuyez le p(]nne(]u inf6rieur contre lespieds de nivellement
du I(]ve-v(]isselle.
Visdefi×ation
Figure CC
. Alignez le p(]nne(]u inf6rieur par rapport (]u b(]s de I(] porte
et (]ssurez-vous qu'il repose sur le pl(]ncher.
. Ins6rez et serrez les deux vis de fixation du p(]nne(]u inf6rieur.
Le p(]nne(]u inf6rieur doit demeurer en contact (]vec le
pl(]ncher.
. Lorsque vous r6inst(]llez le p(]nne(]u inf6rieur sur les modules
(]vec 6cr(]n (]coustique, (]ssurez-vous que le bard inf6rieur de
I(]b(]nde de caoutchouc est 6 nive(]u (]vec le sol. Tout exc_s
de m(]t_ri(]u doit _tre regroup6 derriere I(]porte ext6rieure.
Ne laissez (]ucun exc_s de b(]nde de caoutchouc toucher le
sol. L'exc_sde m(]t6ri(]u qui n'est p(]s compl_tement regroup6
derriere I(] porte ext6rieure se coincer(] entre I(]porte et le
p(]nne(]u inf6rieur et nuir(] 6 I'ouverture et 6 I(]fermeture de
I(]porte. Ceci se rem(]rque f(]cilement p(]rce que I(] porte ne
rester(] p(]senti_rement ouverte et rebondir(].
Conseil: Pour att_nuer le bruit provenant du dessous du
lave-vaisselle.
Assurez-vous que le p(]nne(]u inf6rieur repose sur le pl(]ncher.
I TAPE 23: DOCUMENTATION
. Laissezle Manuel d'utilis(]tion, lesdirectives d'inst(]ll(]tion,
les6ch(]ntillons et(ou)les bans (]u consomm(]teur.
14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

GE GDF540HSF1SS Guide d'installation

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues