Definitive Technology Mythos XTR-50 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur
Déballage de vos enceintes Mythos XTR-50
Vérifiez que le produit n'a pas été endommagé en transit
Chaque enceinte quitte notre usine en parfait état. Tout dommage visible ou caché
est donc certainement survenu durant l'expédition et vous devez alors immédiatement
avertir votre revendeur Definitive ou le livreur qui vous a expédié l'enceinte. Déballez
votre enceinte soigneusement. Conservez tous les emballages au cas où vous auriez à
déplacer ou expédier votre enceinte. Notez dans le présent guide le numéro de série
inscrit à l'arrière du Mythos XTR-50.
REMARQUE IMPORTANTE : Accessoires
Veillez à extraire tous les divers accessoires ou pièces requises pour l'utilisation de
votre Mythos XTR-50 qui sont fournis dans l'emballage. Ouvrez les deux côtés du car-
ton d'emballage. Examinez soigneusement le contenu de l'emballage d'expédition afin
de trouver tous les sachets d'accessoires.
Spécifications
Mythos XTR-50
Haut-parleurs : 2 haut-parleurs à dôme médiums/graves XTDD de 90 mm (3,5 po) à
couplage acoustique avec 4 haut-parleurs à dôme diffuseurs de graves,
1 haut-parleur hautes fréquences en aluminium de 25 mm (1 po)
Réponse en fréquence : (ensemble, fixation murale) 92 Hz – 30 kHz ; (+/- 3 dB sur mur)
120 Hz – 20 kHz
Sensibilité : 92 dB
Impédance nominale : 8 Ohms
Dimensions : (fixation murale sans support) 686 mm x 152 mm x 38 mm
(27 po H x 6 po L x 1,5 po P)
Dimensions : (fixation murale avec support) 686 mm x 152 mm x 40 mm
(27 po H x 6 po L x 1,56 po P)
Dimensions : (avec support de table) 762 mm (30 po) H
Dimension du support de table : 222 mm x 136 mm (8,69 po L x 4,75 po) P
Poids : 2,3 kg (5,1 lb)
Les spécifications peuvent changer sans préavis.
Remarques :
Definitive Technology
MYTHOS
®
XTR
®
-50
GUIDE D’UTILISATION
Enceintes Mythos XTR-500
Remerciement
Merci d'avoir choisi le système de haut-parleurs Mythos XTR-50 de Definitive
Technology. Nos ingénieurs ont travaillé plusieurs années à la création de ce produit.
Afin d'assurer les meilleures performances possibles, nous vous encourageons à prendre
le temps de lire l'intégralité du présent guide d'utilisation afin de vous familiariser avec
les procédures d'installation et de configuration recommandées pour vos enceintes
Mythos XTR-50.
Definitive Technology
Brancher le Mythos XTR-50
La méthode de connexion des câbles utilisée par le Mythos
XTR-50 diffère de celle d'autres enceintes. Veuillez donc lire
attentivement les instructions!
(REMARQUE : Si vous utilisez les supports de table, insérez les câbles dans
les rails avant de raccorder le connecteur vert).
1. Dans le sachet contenant les accessoires, vous trouverez un petit
connecteur en plastique vert, illustré à la Figure 1.
2. Dénudez 12 mm (1⁄2 po) de chaque câble d'enceinte pour exposer
le fil métallique, et tressez les extrémités pour obtenir un résultat
facile à insérer.
3. Utilisez un tournevis de précision pour desserrer les vis sur le con-
necteur et laisser juste assez d'espace pour l'insertion de l'extrémité
des câbles dans les trous. [Figure 1]
4. Insérez l'extrémité des câbles dans les trous, puis resserrez les vis
pour relier fermement les câbles au connecteur. (REMARQUE : Si
vous utilisez les supports de table, insérez les câbles dans les rails
avant de raccorder les fils au connecteur).
Notez que l'un des terminaux est doté du
signe « + » tandis que l'autre est marqué du
signe « - ». Veillez à raccor
der le fil branché
sur la prise rouge (+) de votre ampli ou
votre récepteur au terminal « + » de votre
enceinte, et le fil branché sur la prise noire
(-) de votre ampli au terminal « - » de l'en-
ceinte. La majorité des câbles de haut-par-
leurs différencient les fils d'une manière ou
d'une autre (code couleur, texture ou
inscription). Il est essentiel de relier les deux
enceintes à l'ampli de la même manière (en
phase). Si vous constatez un manque de
graves ou un mauvais effet ambiophonique,
il s'agit vraisemblablement d'un problème
de polarité dû au mauvais raccordement
d'un ou de plusieurs canaux.
Veillez à bien raccorder le positif au
positif et le négatif au négatif sur tous
les canaux.
5. Insérez délicatement le connecteur
mâle fixé aux câbles dans la prise
femelle de l'enceinte. Le con-
necteur ne peut s'insérer que dans
un sens, avec une bonne orienta-
tion des broches positive et néga-
tive. [Figure 2]
6. Reliez un câble RCA simple à la prise « SUB OUT » de votre ampli
et à l'entrée LFE du caisson de basse (non fourni). [Figure 3] Cette
méthode de raccordement contourne le filtre passe-bas à croise-
ment interne du caisson de basse et utilise le filtre de votre récep-
teur.
7. Reportez-vous à la page 4 pour le raccordement de l'enceinte à un
ampli ambiophonique.
2
+
F
iltre passe-bas
à croisement
MARCHE/ARRÊT
a
utomatique
Haut niveau
DroiteGauche
ENTRÉE
LFE
ENTRÉE
Sortie
Ca isson de bass e
Pro C ine m a
®
F i lt r e a ct i f à c r o i s em e n t
e t a m p l i fi c a t e ur
N U M É R O D E S É R I E
Lechef de fileen matière dehaut-parleurshauteperformance
®
Fixation murale du Mythos XTR-50
Nous recommandons que le montage mural des enceintes soit
effectué par un installateur professionnel ou toute personne
maîtrisant les techniques et l'outillage requis.
Nous vous conseillons de déterminer un emplacement adapté
pour vos enceintes, et de réaliser l'ensemble du câblage (surtout si
vous comptez le masquer) avant de fixer les supports aux murs.
Les supports de fixation murale Mythos ne sont pas adaptés à une
fixation au plafond.
L'enceinte Mythos XTR-50 est livrée avec un support mural qui
simplifie le montage dans la majorité des cas, mais qui n'est pas
requis pour fixer l'enceinte au mur. Le support fourni peut s'avérer
nécessaire lors du montage de l'enceinte sur un support mural piv-
otant ou articulé. Vous pouvez opter pour l'utilisation du support
mural si vous souhaitez éloigner davantage l'enceinte du mur (dis-
tance totale sans support de 38 mm [1,5 po] et de 40 mm
[1.6 po] avec le support). Le support est matelassé avec une
mousse qui aide à diminuer les cliquetis ou les vibrations entre
l'enceinte et la surface du mur.
Observez les indications suivantes pour fixer l'enceinte au mur
sans le support.
1. Deux modèles de montage en carton sont fournis dans l’emballage
: un pour l’installation horizontale et l’autre pour l’installation ver-
ticale. Assurez-vous d’utiliser le bon modèle. Maintenez le modèle
en carton à l'endroit souhaité. Vérifiez que l'enceinte ne touchera
pas le plafond, les murs adjacents, les coins, poutres, luminaires ou
cadres de porte et fenêtres. Prévoir au moins 25 mm (1 po) autour
de l'enceinte pour pouvoir faire coulisser l'enceinte sur les vis.
2. Vérifiez que le centre du modèle est aligné sur le centre de l'écran
de votre téléviseur.
3. En cas de montage horizontal, utilisez un niveau pour vérifier que
le modèle est bien droit.
4. En cas de montage vertical, utilisez un fil à plomb pour obtenir un
placement parfaitement vertical. Si le téléviseur n'est pas parfaite-
ment aligné sur l'axe horizontal ou vertical, l'installation sera plus
harmonieuse si l'enceinte est alignée avec le téléviseur.
5. Utilisez les punaises pour fixer le modèle au mur.
6. Faites des marques au crayon dans les trous marqués de l'inscrip-
tion « Pilot Hole (for mounting without bracket) » (guide pour
montage sans support), puis retirez le modèle.
Si vous comptez placer votre Mythos XTR-50 à l'horizontale
sur un meuble ou sur une étagère, consultez la page 3.
AMPLI-TUNER/PRÉAMPLI/DÉCODEUR
SORTIE LFE
OU CAISSON
DE BASSE
G
D
MYTHOS XTR-50
GUIDE D’UTILISATION
Figure 1
Figure 2
Figure 3
MYTHOS XTR-50
GUIDE D’UTILISATION
3
7. Percez les trous pour les vis de montage (non fournies) à l'em-
placement des marques.Utilisez des vis à tête plate conçues pour
votre type de mur, avec un diamètre de tête de 6,4 mm (0,25 po) à
8,4 mm (0,33 po).
8. Idéalement, au moins une vis doit être vissée
dans un renfort de cloison. En l'absence de
renforts de cloison à l'emplacement des
guides, utilisez des chevilles pour sécuriser les
vis du support. [Figure 5] Suivez les instruc-
tions du fabricant de chevilles. Chaque
cheville doit pouvoir soutenir au moins la
moitié du poids total du produit [voir les spé-
cifications à la page 1].
9. Pour les murs en maçonnerie, utilisez une
mèche de perceuse, ainsi que des vis et
chevilles adaptées (non fournies).
10. Vissez jusqu'à ce que la distance entre la tête
et le mur soit d'environ 3 mm (0,12 po). Si
les vis sont trop enfoncées, vous ne pourrez
pas faire glisser l'enceinte sur les têtes de vis.
Si les vis ne sont pas assez enfoncées, il y aura
du jeu entre le mur et l'enceinte qui risque de
vibrer lors de l'écoute.
11. Insérez le connecteur dans la prise femelle à l'arrière de l'enceinte
(voir page 2).
12. Alignez l'enceinte afin d'insérer les vis au centre des rails en forme
de croix. Faites coulisser l'enceinte vers le bas afin que les têtes de
vis maintiennent l'enceinte en place. [Figure 4]
13. Tirez délicatement sur l'enceinte pour vérifier qu'elle est ferme-
ment maintenue par les vis.
14. Si l'enceinte n'est pas fermement fixée au mur, vissez un peu plus,
puis réessayez.
Observez les indications suivantes pour installer l'enceinte avec
le support mural.
1. Le modèle de fixation en carton est imprimé en recto verso, avec
une face pour un montage horizontal et l'autre pour un montage
vertical. Orientez la face souhaitée vers vous. Maintenez le modèle
en carton à l'endroit souhaité. Vérifiez que l'enceinte ne touchera
pas le plafond, les murs adjacents, les coins, poutres, luminaires
ou cadres de porte et fenêtres. Prévoyez au moins 25 mm (1 po)
autour de l'enceinte pour pouvoir faire coulisser l'enceinte sur les
vis.
2. Vérifiez que le centre du modèle est
aligné sur le centre de l'écran de
votre téléviseur.
3. En cas de montage horizontal,
utilisez un niveau pour vérifier que
le modèle est bien droit.
4. En cas de montage vertical, utilisez un fil à plomb pour obtenir un
placement parfaitement vertical. Si le téléviseur n'est pas parfaite-
ment aligné sur l'axe horizontal ou vertical, l'installation sera plus
harmonieuse si l'enceinte est alignée avec le téléviseur.
5. Utilisez les punaises pour fixer le modèle au mur.
6. Faites des marques au crayon dans les trous marqués de l'inscrip-
tion « Pilot Hole » (Guide), puis retirez le modèle.
7. Percez les trous pour les vis de montage (non fournies) à l'em-
placement des marques.
Utilisez des vis à tête plate conçues pour votre type de mur, avec
un diamètre de tête de 6,4 mm (0,25 po) à 8,4 mm (0,33 po).
8. Idéalement, au moins une vis doit être vissée dans
un renfort de cloison. En l'absence de renforts de
cloison à l'emplacement des guides, utilisez des
chevilles pour sécuriser les vis du support.
[Figure 5] Suivez les instructions du fabricant de
chevilles. Chaque cheville doit pouvoir soutenir au
moins la moitié du poids total du produit [voir les
spécifications à la page 1].
9. Pour les murs en maçonnerie, utilisez une mèche
de perceuse, ainsi que des vis et chevilles adaptées
(non fournies).
10. Fixez le support au mur en le vissant à l'emplace-
ment des marques ou des chevilles. Le support doit
être fermement fixé au mur, et les vis ne doivent
pas dépasser du support.
11. Raccordez le connecteur mâle fourni aux câbles de
haut-parleurs et branchez le connecteur dans la
prise à l'arrière de l'enceinte (voir page 2).
12. Alignez l'enceinte afin que les têtes de fixation
pénètrent au centre des rails en forme de croix. Faites coulisser
l'enceinte vers le bas afin que les têtes maintiennent l'enceinte en
place. [Figure 6]
13. Tirez délicatement sur l'enceinte pour vérifier qu'elle est ferme-
ment maintenue par les vis.
Fixer le Mythos XTR-50 à un support
mural articulé
Si vous avez un téléviseur à écran plat fixé à un support articulé,
comme les modèles proposés par Chief et Sanus, consultez la docu-
mentation du fabricant du support pour obtenir des instructions sur le
montage des enceintes.
Monter l’enceinte sur un meuble
ou une étagère
Si vous comptez utiliser votre Mythos XTR-50 en mode horizontal
posé sur un meuble ou une étagère, fixez d'abord les deux pieds en
caoutchouc sur le bord inférieur de l'enceinte. [Figure 7] Vissez les
équerres dans les trous à l'arrière de l'enceinte
à l'aide des longues vis de 20 mm x 12 mm
fournies. [Figure 8] Vissez les pieds dans les
équerres et inclinez l'enceinte vers l'avant ou
l'arrière pour l'orienter vers les oreilles d'un
auditeur assis.
Si vous comptez fixer l'enceinte à la verticale sur un meu-
ble ou une étagère, ne fixez pas le support de fixation
murale à l'enceinte. Suivez ces étapes :
1. Assemblez le support d'étagère en suivant la
[Figure 9].
2. Insérez les câbles dans le rail et branchez le con-
necteur mâle à l'enceinte comme illustré à la page
2.
3. Assemblez la vis et l'écrou à collet carré dans
le trou inférieur à l'arrière du support, en laissant
un espace de 3 mm entre le collet et le support. [Figure 10]
4. Alignez le centre du rail en forme de croix avec l'écrou à collet
carré du support, et faites glisser l'enceinte vers le bas et vers l'in-
térieur.
5. Insérez la vis 1/4 20 dans le trou supérieur du support et dans l'en-
ceinte, puis serrez-la fermement.
Figure 5
Figure 4
Figure 6
Figure 7
Figure 8
Ce produit est conforme avec les principales exigences
de la directive EMC 89/336/EEC.
FJAT03162010
MYTHOS XTR-50
GUIDE D’UTILISATION
Pour en savoir plus sur les enceintes et accessoires Definitive Technology, visitez
www.definitivetech.com, ou communiquez avec nous par courriel à [email protected].
Definitive Technology, Owings Mills, Maryland, USA. 1 800 228-7148
4
DEI Sales Co., dba Definitive Technology (ci-après « Definitive ») s'engage exclusivement vis à vis
de l'acheteur final à ce que cette enceinte Definitive (le « produit ») soit exempte de défauts de concep-
tion et de fabrication pour une période de cinq (5) ans concernant les haut-parleurs et coffrets et de
trois (3) ans concernant les composants électroniques à compter de la date d'achat du produit auprès
d'un revendeur agréé definitive. En cas de défaut de conception ou de fabrication, Definitive ou le
revendeur agréé. En cas de défaut de conception ou de fabrication, Definitive ou le revendeur agréé, à
sa seule discrétion, réparera ou remplacera sans frais le produit sous garantie, à l'exception des frais
stipulés ci-dessous. Tous les produits et pièces remplacés deviennent la propriété de Definitive. Un pro-
duit réparé ou remplacé dans le cadre de cette garantie vous sera renvoyé sous un délai raisonnable, les
frais d'expédition étant à votre charge. Cette garantie est non transférable et automatiquement invalidée
si l'acheteur d'origine revend ou transfère le produit à un tiers.
Cette garantie ne couvre pas les frais de service ou les pièces de rechange pour la réparation de dom-
mages pro
voqués par accident, négligence, mesures d'emballage ou d'expédition inadaptées, utilisation
commerciale, surtension au delà des spécifications du produit, défauts cosmétiques des coffrets non
attribuables à des défauts de matériaux ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas l'élimination de
sons parasites provenant d'une source externe, ou la correction de problèmes d'antenne ou de mau-
vaise réception. Cette garantie ne couvre pas les frais de main d'œuvre ou de dommages entraînés par
l'installation ou désinstallation du produit. Definitive Technology fournit ce produit sans garantie s'il a
été acheté auprès de revendeurs ou d'enseignes qui ne sont pas agréés par Definitive Technology.
LA GARANTIE EST AUTOMATIQUEMENT ANNULÉE SI :
1) Le produit a été endommagé, altéré, mal acheminé ou brisé de quelque manière.
2) Le produit est endommagé suite à un accident, incendie, inondation, utilisation déraisonnable, mauvaise
utilisation, utilisation abusive, l'application de produits nettoyants, non application des consignes du fab-
ricant, négligence ou autres événements de même nature.
3) Une réparation ou modification du produit n'a pas été effectuée ou autorisée par Definitive Technology.
4) Le produit a été installé ou utilisé de manière incorrecte.
Le produit doit être retourné (par envoi assuré et prépayé) accompagné d'une preuve d'achat datée au
rev
endeur agréé auprès duquel le produit a été acheté, ou au centre de maintenance Definitive le plus
proche. Le produit doit être expédié dans son emballage d'origine ou équivalent. Definitive n'est pas
responsable en cas de dommage ou de perte du produit en transit.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST LA SEULE GARANTIE EXPLICITE COUVRANT
VOTRE PRODUIT. DEFINITIVE INTERDIT À TOUTE PERSONNE OU ENTITÉ TIERCE D'AS-
SUMER EN SON NOM TOUTE AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ LIÉE À VOTRE
PRODUIT OU À CETTE GARANTIE. DEFINITIVE RÉFUTE ET DÉCLINE TOUTE AUTRE
GARANTIE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU
IMPLICITE DE POTENTIEL COMMERCIAL OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULI-
ER DANS LES LIMITES DES LOI EN VIGUEUR. L'ENSEMBLE DES GARANTIES
IMPLICITES COUVRANT LE PRODUIT SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA GARANTIE
EXPLICITE. DEFINITIVE N'EST PAS RESPONSABLE DES AGISSEMENTS DE TIERCES PAR-
TIES. LA RESPONSABILITÉ DE DEFINITIVE, QUEL QUE SOIT LE RÉGIME JURIDIQUE LA
GOUVERNANT (CONTRAT, CIVIL, RESPONSABILITÉ STRICTE, ETC.) NE POURRA PAS
EXCÉDER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT FAISANT L'OBJET D'UNE PLAINTE. DEFINI-
TIVE NE SERA EN AUCUN CAS TENU POUR RESPONSABLE DE QUELCONQUES DOM-
MAGES ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS OU SPÉCIAUX. LE CONSOMMATEUR ACCEPTE
ET CONSENT À CE QUE TOUT LITIGE ENTRE LE CONSOMMATEUR ET DEFINITIVE SOIT
JUGÉ CONFORMÉMENT AUX LOIS DE LA CALIFORNIE, DANS LE CONTÉ DE SAN
DIEGO, CALIFORNIE. DEFINITIVE SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER CETTE
DÉCLARATION DE GARANTIE À TOUT MOMENT.
Certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de dommages consécutifs ou acces-
soires ou les garanties implicites, et il est possible que les restrictions précitées ne vous concernent pas.
Cette garantie vous confère des droits, et vous pouvez bénéficier d'autres droits en fonction de la légis-
lation en vigueur dans votre pays.
Garantie limitée : 5 ans pour les haut-parleurs et coffrets,
3 ans sur les composants électroniques
Votre enceinte Mythos XTR-50 peut être fixée verticalement pour une
utilisation en tant qu'enceinte ambiophyonique principale, ou horizon-
talement en tant qu'enceinte cen-
trale. Par défaut, le logo n'est pas
fixé à la grille.
Il est fourni dans un sachet avec
les autres accessoires. Il doit être
fixé au bon endroit sur la grille
une fois que vous avez décidé du
placement de l'enceinte. Pour une utili-
sation horizontale (canal central), alignez
le logo sur l'emplacement dans la longueur de la
grille; pour une utilisation verticale, alignez le logo
avec l'emplacement dans la largeur de la grille. [Figure 11]
pour fixer le logo, appuyez délicatement sur celui-ci dans le
renfoncement de la grille. Un aimant maintient le logo en place.
N'appuyez pas trop fort sur le logo pour éviter de fendre la grille.
Configurer le récepteur et l’enceinte
Allez dans le menu « Configurer les haut-parleurs » ou le menu équivalent
de votre récepteur.
1. Dans le menu de configuration de votre récepteur, réglez tous les
canaux reliés au Mythos XTR-50 sur « petit ».
2.
Sélectionnez « Oui » si vous
utilisez un caisson de basse.
3. Sur l'ampli, réglez la fréquence de
croisement du caisson de basse sur
120 Hz si l'enceinte est fixée au
mur ou sur 150 Hz si l'enceinte est
posée sur un meuble.
Service après-vente
Pour obtenir un service après-vente sur vos enceintes Definitive, contactez
votre revendeur ou importateur Definitive Technology. Toutefois, si vous
souhaitez nous retourner l'enceinte, nous vous prions de communiquer
avec nous afin de nous décrire le problème et d’obtenir une autorisation
de retour, ainsi que l'adresse du centre de service le plus proche.
L'adresse mentionnée dans ce document est celle de notre
siège social. Vous devez impérativement communiquer avec
nous et obtenir une autorisation de retour avant de nous
envoyer ou retourner vos enceintes.
Bureaux de Definitive Technology
11433 Cronridge Drive, Owings Mills, Maryland 21117, USA
Téléphone : 1 800 228-7148 (É.-U. et Canada)
01 (410) 363-7148 (autres pays)
Assistance technique
Pour toute question portant sur votre Mythos XTR-50 ou sa configura-
tion, communiquez avec votre revendeur ou importateur Definitive
Technology. Si votre revendeur ou importateur n'est pas en mesure de
vous aider, communiquez directement avec nous au 1 800 228-7148
(É.-U. et Canada), 01 (410) 363-7148 (autres pays), ou par courriel à
l'adresse [email protected].
Fixer logo
Figure 9
Figure 10
Figure 11
©2009 DEI Sales Co. Tous droits réservés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Definitive Technology Mythos XTR-50 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur