polkaudio PSW505 Powered Subwoofers Manuel utilisateur

Catégorie
Subwoofers
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

6 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
C
ONSIGNES DE CURITÉ IMPORTANTES
À LIRE AVANT D’UTILISER L’ÉQUIPEMENT
1
. Lire les présentes instructions.
2
. Conserver ces instructions.
3. Respecter tous les avertissements.
4
. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6
. Nettoyer avec un chiffon sec uniquement.
7
. Ne pas obstruer les ouïes de ventilation. Installer conformément aux instructions du constructeur.
8. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles de chauffage,
l
es cuisinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9. Ne pas neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée ou à broche de terre.
U
ne fiche polarisée a une lame plus large que l’autre. Une fiche à broche de terre est munie
de deux lames et d’une troisième broche pour la terre. La lame large et la troisième broche
s
ont prévues pour la sécuri de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise
d
e courant, demander à un électricien de remplacer cette prise d’un type ancien.
10. Protéger le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il ne risque pas d’être piétiné ou écrasé,
e
n particulier près des fiches, des blocs multiprises et de son point de sortie de l’appareil.
11. Utiliser uniquement les accessoires préconisés par le constructeur.
12. Utiliser exclusivement avec le chariot, le support,
l
e trépied, la console ou le bâti recommandé par
le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un
c
hariot est utilisé, faire preuve de prudence pour
déplacer l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter
u
n renversement pouvant causer des blessures.
13. Débrancher cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il reste inutilisé pendant une longue durée.
1
4. Tout travail de dépannage doit être confié à un réparateur professionnel compétent. En cas de
dommages, il faut faire réparer l’appareil, par exemple si la fiche ou le cordon d’alimentation
a
été endommagé, si un liquide a été renversé ou si un objet a pénétré à l’intérieur de l’appareil,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il
a
subi une chute.
15. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ni à l’humidité, et ne pas poser dessus de récipient rempli de liquide,
tel qu’un vase.
16. Pour isoler complètement cet équipement de l’alimentation secteur, débrancher son cordon
d’alimentation de la prise de courant.
17. La fiche principale du cordon d’alimentation doit demeurer facile d’accès.
AVERTISSEMENT: Écoutez bien
Les haut-parleurs et subwoofers Polk Audio sont capables de générer des niveaux de pression sonore
extrêmement élevés pouvant causer des dommages auditifs graves ou permanents. Polk Audio Inc.
ne peut être tenue responsable de perte d’ouïe, de blessure corporelle ou de dommages matériaux
résultant de l’usage abusif de ses produits.
Tenez compte du conseil suivant et faites preuve de discernement lorsque vous contrôlez le volume:
Limitez l’exposition prolongée à des niveaux sonores excédant 85 décibels (dB).
Pour plus d'information sur les niveaux sécuritaires de pression sonore référez-vous aux
normes de la OSHA (Occupational Health and Safety Administration) à l’adresse web:
www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html.
FRANÇAIS
Récupération du produit—Certaines lois
o
u certains règlements internationaux,
nationaux et/ou régionaux pourraient
s’appliquer à la récupération de ce
p
roduit. Pour plus d’infor-mation,
communiquez avec le revendeur de
ce produit ou avec l’importateur/
distributeur de ce produit dans votre
pays. Vous trouverez la liste des
importateurs/ distributeurs des
produits Polk Audio sur le site
www.polkaudio.com ou en
communiquant avec Polk Audio:
5610 Metro Drive, Baltimore, MD 21215,
USA Tél. : +1 410 358-3600.
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-5:30PM EST polkcs@polkaudio.com 7
AVANT TOUT
Avertissement: Ce subwoofer est lourd. Soyez prudent lorsque vous le déballez.
Inspectez votre haut-parleur avec soin. Si vous constatez des dommages ou l’absence
de pièces, contactez votre revendeur Polk Audio. Conservez la boîte et l’emballage—
ils assureront la meilleure protection de votre haut-parleur lors de transit éventuel.
Le subwoofer comprend un cordon d’alimentation amovible embal séparément.
Insérez la fiche femelle du cordon dans la prise mâle située sur le panneau de l’ampli-
ficateur et branchez la fiche mâle polarisée du cordon dans une prise de courant CA
(ou dans un bloc à prises multiples) en respectant les consignes de sécurité imprimées
au verso de la page couverture de ce manuel. Il est DÉCONSEILLÉ de brancher le cordon
d’alimentation dans la prise CA commutée de votre récepteur.
INSTALLER VOTRE SUBWOOFER
Votre subwoofer de Série PSW n’est pas blindé. Ne l’installez jamais à proximité
d’un moniteur vidéo à écran cathodique (les écrans LCD, DLP et à plasma ne sont
pas affectés par le magnétisme). Ne l’installez jamais à moins 45 cm (18 po) d’un
téléviseur. Si vous constatez de la distorsion ou de la décoloration vidéo, éloignez
immédiatement votre subwoofer du téléviseur.
Vous pouvez installer votre subwoofer de Série PSW à peu près n’importe dans
la pièce—dans un meuble audio-vidéo, derrière le mobilier ou à côté d’un divan ou
d’un fauteuil—mais vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous l’installez du même
côté de la pièce que vos enceintes principales avant (Figure 1). Sachez que le volume
des graves est accentué lorsque vous placez le subwoofer au ras d’un mur ou dans
un coin. Le subwoofer doit toujours être installé debout et sur ses pieds (Figure 2).
Si possible, ne l’installez pas à proximité d’une porte ouverte.
Expérimentez. Placez successivement votre subwoofer à différents endroits dans la
pièce afin de déterminer sa position idéale pour le meilleur équilibre sonore possible.
Pour plus d’information sur le placement d’un subwoofer, visitez: ww.polkaudio.com/
education/article.php?id=20.
OPTION #1
Récepteurs dotés de la fonction «Sub Out»—la méthode de raccord la plus courante
pour récepteurs Dolby Digital.
Raccordez un câble RCA mono de la sortie «SUB OUT» de votre récepteur à l’entrée
«LFE» du subwoofer. Cette méthode de raccord contourne le filtre interne du sub-
woofer et utilise le filtre intégré au récepteur. Ne faites aucun autre raccord.
Ne raccordez pas le subwoofer avec des fils de haut-parleur.
Raccordez toutes les enceintes directement au récepteur. Pour l’option #1,
réglez les contrôles de haut-parleurs de votre récepteur comme suit:
«Small» (petit) pour les haut-parleurs «Front» (avant), «Center» (centre)
et «Surround» (ambiophoniques).
Selon la capacité de reproduction des graves de vos enceintes, réglez
la fréquence de séparation (crossover frequency) à 80 Hz pour les colonnes
et enceintes d’étagère (woofer de 13,3 cm (5 1/4") de diamètre ou plus)
et à 100-120 Hz pour les enceintes satellites.
Réglage du récepteur:
«Small» (petit) pour les haut-parleurs «Front» (avant),
«Center» (centre) et «Surround» (ambiophoniques).
Réglez le contrôle du subwoofer à «ON,» «YES,» ou «PRESENT
Consultez le manuel d’utilisation de votre récepteur pour établir la configuration
de vos enceintes.
Figure 1
18" - 24"
(46cm - 61cm)
Figure 1
A
MPLIFIER
Figure 2
RACCORD DU SUBWOOFER À LA CHAÎNE—OPTIONS DE RACCORD
Note Importante: Utilisez seulement une de ces options.
Ne combinez jamais ces options de raccord.
-
+
-
+
R L
RECEIVER
SUB-OUT
-
+
-
+
RCA CABLE
FRONT
FRONT
CHANNEL
FRONT
CHANNEL
LINE IN
L
R
LFE IN
(
FILTERED)
(
UNFILTERED)
SUBWOOFER
+ LEFT – – RIGHT +
+ LEFT – – RIGHT +
SPEAKER LEVEL INPUT
SPEAKER LEVEL OUTPUT
Option 1
8 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
OPTION #2
Récepteur stéréo ou Dolby Pro Logic sans sortie «Sub Out.»
Si vous utilisez les entrées «speaker level» (niveau h.p.), utilisez du câble de haut-
parleur à deux conducteurs de calibre 16 ou plus gros. Consultez votre revendeur Polk
pour des conseils en matière de câblage. Notez que les borne d’entrée haut-parleur
à l’arrière du subwoofer sont rouge (+) et noire (-). Assurez-vous de bien raccorder
le fil provenant de la borne rouge (+) de votre récepteur à la borne rouge (+) de votre
enceinte et le fil noir (-) provenant de la borne noire (-) de votre récepteur à la borne
noire (-) de votre enceinte. La polarité de la plupart des câbles à deux conducteurs
est codée (couleur, nervure ou écriture) pour faciliter son identification. Si votre
subwoofer ne semble pas générer assez de graves, il est probable que la polarité
d’un des câbles de haut-parleur soit inversée. Assurez-vous que la polarité
de tous les conducteurs est respectée.
Retirez 12 mm (1/2 po) d’isolation de chaque conducteur aux deux bout du câble
pour exposer les brins métalliques. Tordez les brins de chaque conducteur pour
former deux torons non éraillés.
Note: N’utilisez pas l’entrée de ligne ou l’entrée «LFE» lorsque vous utilisez
cette méthode de raccord.
Raccordez les sorties haut-parleur gauche et droite de votre récepteur aux entrées
«speaker level» (niveau h.-p.) de votre subwoofer avec du câble de haut-parleur.
Raccordez ensuite les enceintes avant gauche et droite aux sorties «speaker level»
(niveau h.-p.) du subwoofer avec du câble de haut-parleur.
Raccordez l’enceinte du canal central directement à la sortie du canal central
(center channel) de votre récepteur.
Raccordez les enceintes satellites arrière-ambiophoniques directement aux sorties
des canaux arrière ou ambiphoniques (rear—surround) de votre récepteur.
Réglage du récepteur:
Enceintes avant = «LARGE»
Subwoofer = «OFF» ou «NO»
Enceintes centrale et ambiophoniques = «SMALL»
OPTION #3
Récepteurs avec sorties «Preamp Out» gauche/droite à gamme intégrale (non filtrée)
(cette méthode de raccord est la moins courante).
Raccordez les sorties «Preamp Out» gauche et droite de votre récepteur aux entrées
«LINE LEVEl» du subwoofer. Utilisez du câble audio RCA (non du fil de haut-parleur).
Si vous choisissez l’option #3, réglez les contrôles de votre récepteur comme suit:
Réglage du récepteur:
Enceintes avant (front) = «LARGE»
Subwoofer = «OFF» ou «NO»
Option 3
LINE IN
L
R
LFE IN
(FILTERED)
(UNFILTERED)
SUBWOOFER
-
+
-
+
R
L
POWER AMPLIFIER
INPUT
-
+
-
+
L R
PRE-OUT
L R
PRE-AMP OR PROCESSOR
R
R
E-AMP OR PROCESSOR
E-AMP OR PROCESSOR
RCA CABLES
Y CABLES
FRONT
CHANNEL
FRONT
CHANNEL
+ LEFT RIGHT +
+ LEFT
RIGHT +
SPEAKER LEVEL OUTPUT
LINE IN
L
R
LFE IN
+ LEFT
RIGHT +
(FILTERED)
SUBWOOFER
Option 2
Dolby Digital haut-parleurs
configurations pour d’installation
Haut-parleurs avant = grand
Haut-parleur central = petit
Haut-parleurs arrière de bordure = petit
Subwoofer = aucun
Insérer le fil du haut-
parleur dans le trou.
Desserrer l’écrou.
Serrer l’écrou.
Ne pas insérer la partie
isolée du fil du haut-parleur.
Figure 3
RÉGLAGE DE VOTRE SYSTÈME
RÉGLAGE DU SUBWOOFER
Votre subwoofer vous offre plusieurs options de réglage. Nous vous recommandons le
réglage suivant comme point de départ mais le réglage idéal dépend de vos composants
électroniques, de l’emplacement de vos enceintes et de vos préférences personnelles.
Après vous être familiarisé avec les divers réglages et leurs effets, essayez différentes
combinaisons jusqu’à ce que vous obteniez l’équilibre acoustique qui vous satisfait.
Vous trouverez un article informatif sur le réglage et le placement des subwoofers
(«Subwoofer Positioning and Adjustment») dans la section «set up» du site suivant:
www.polkaudio.com/education/article.php?id=19.
Note: Lorsque vous installez votre subwoofer pour la première fois, il est normal
d’essayer plusieurs réglages avant d’obtenir le son qui vous satisfait. Commencez
avec le volume à 50%.
BRANCHEMENT AU SECTEUR CA ET CIRCUIT «AUTO ON/OFF»
Votre subwoofer de Série PSW est doté d’un circuit de mise sous-hors tension
«auto on/off» automatique identifié par «auto» sur l’interrupteur. Il met votre sub-
woofer sous tension lorsqu’il détecte la présence d’un signal audio et le met hors
tension après 15 minutes d’absence de signal. La position «auto» est recommandée
lorsque votre subwoofer est branché en permanence dans une prise de courant active.
Si vous désirez éviter le court délai qui peut parfois se produire entre le début de la
musique et la mise sous tension du subwoofer, laissez tout simplement le subwoofer
à la position «ON». Il est recommandé de débrancher votre subwoofer du secteur lors
de périodes de non-utilisation prolongées (comme des vacances).
RÉGLAGE PRÉCIS DE VOTRE SUBWOOFER
Volume—Réglez le volume du subwoofer à l’oreille en écoutant une variété
de CD et de sources vidéo. Recherchez des graves puissants et profonds mais
sans résonance indue ou grondement excessif.
«Low Pass» (passe-bas)—(Note: ce contrôle ne fonctionne pas lorsque le sub-
woofer est raccordé selon l’option #1 «LFE Input»). Ce contrôle détermine la gamme
de fréquences reproduite par le subwoofer. Lorsque vous utilisez des petites enceintes,
la portée supérieure du contrôle donnera généralement de meilleurs résultats; avec
de plus grosses enceintes, c’est la portée inférieure qui donnera les meilleurs résul-
tats-mais fiez-vous toujours à vos oreilles. Si les voix masculines semblent trop
«minces», montez ce contrôle jusqu’à ce le son des voix soit naturel et chaleureux
mais sans résonance indue. Si le son des voix masculines semble trop «gras» ou
«pâteux» baissez ce contrôle jusqu’à ce que le son soit naturel et bien équilibré.
Commutateur de phase—Asseyez-vous à votre position d’écoute préférée. Faites
jouer de la musique (pas un film) contenant une ligne de basse rythmique continue,
comme du jazz ou du «country Écoutez attentivement et tentez de déterminer à quelle
fréquence les graves du subwoofer s’entrecroisent avec les graves de vos enceintes
principales. C’est le point de croisement des fréquences—qui devrait toujours être
sous les fréquences inférieures d’une voix masculine. Réglez le commutateur de phase
à la position qui donne le meilleur équilibre entre le subwoofer et les enceintes princi-
pales. En certains cas il n’y aura presque pas de différence entre les deux positions.
SERVICE OU ASSISTANCE TECHNIQUE
Si, après avoir suivi toutes les instructions, vous éprouvez toujours des difficultés,
vérifiez de nouveau tous les raccords et connexions. Si vous en concluez que le
problème est relié à l’enceinte, communiquez avec votre revendeur Polk Audio
ou contactez le Service à la Clientèle de Polk Audio au 1-800-377-7655 (Canada
ou É.-U. seulement), du lundi au vendredi, de 9h00 à 17h30, HNE. À l’extérieur
des É.U. et du Canada, composez le: 410-358-3600. Vous pouvez également
nous contacter par courriel à: [email protected]. Pour de l’information
plus détaillée sur le raccord des enceintes et des mises à jour de nos manuels,
visitez: www.polkaudio.com.
Pour vous procurer des accessoires recommandés (socles pour enceintes, supports,
accessoires, vêtements exclusifs avec logo Polk, etc.), visitez notre magasin en ligne:
http://shop.polkaudio.com. Vous trouverez des caractéristiques techniques sur le site:
www.polkaudio.com/home.
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9
AM-5:30PM EST polkcs@polkaudio.com 9
V
OLUME
MIN MAX
LOW PASS
(Hz)
9
0
60 120
P
OWER
180º
0
º
P
HASE
L
INE IN
L
R
L
FE IN
(FILTERED)
(UNFILTERED)
STAND BY
ON
AUTO
RE FER T O O WN ER 'S
MA NUA L FO R P RO PE R
IN PUT C HO ICE.
P
OWER
SPEAKER IN
+
+
+
+
SPEAKER OUT
L
EFT RIGHT
120V ~ 60HZ 3A
3.15A 250V
Caution:
For continued protection against risk of fire,
replace only with same type fuse and rating.
Attention:
Utiliser un fusible de rechange
de meme type et caliber.
the speaker specialists
®
Le subwoofer n’émet aucun son
Le subwoofer émet un son médiocre
Le subwoofer ne s’allume pas
Si le raccord est «Sub Out» à «LFE», votre
récepteur est-il réglé à «subwoofer—oui»
(«Subwoofer—yes»)? Si le raccord est par
câbles de h.p., assurez-vous que la polarité
est respectée.
Si le raccord est «Sub Out» à «LFE», votre
récepteur est-il réglé à «subwoofer—oui»
(«Subwoofer—yes»)? Si le raccord est par
câbles de h.p., assurez-vous que la polarité
est respectée.
Vérifiez la prise de courant. Débranchez
le subwoofer et vérifiez son fusible.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Figure 4: PSW505
10 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY
P
olk Audio, Inc., warrants to the original retail purchaser only. This warranty will terminate
a
utomatically prior to its stated expiration if the original retail purchaser sells or transfers
the product to any other party.
P
olk Audio, Inc., warrants, to the original retail purchaser only, that the LOUDSPEAKER(S),
P
ASSIVE CROSSOVER COMPONENT(S) and ENCLOSURE on this Polk Audio Loudspeaker
P
roduct will be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years
f
rom the date of original retail purchase from a Polk Audio Authorized Dealer.
Furthermore, Polk Audio, Inc., warrants, to the original retail purchaser only, that any
A
MPLIFIER OR OTHER ELECTRONIC COMPONENT that may be included in this Polk Audio
L
oudspeaker Product will be free from defects in material and workmanship for a period
o
f three (3) years years from the date of original retail purchase from a Polk Audio
A
uthorized Dealer.
To allow Polk Audio to offer the best possible warranty service, please register your new
p
roduct online at: www.polkaudio.com/registration or call Polk customer service 800-377-7655
i
n the USA and Canada (outside the USA: 410-358-3600) within ten (10) days of the date
o
f original purchase. Be sure to keep your original purchase receipt.
Defective Products must be shipped, together with proof of purchase, prepaid insured to the
Polk Audio Authorized Dealer from whom you purchased the Product, or to the Factory at
1
Viper Way, Vista, California 92081. Products must be shipped in the original shipping container
o
r its equivalent; in any case the risk of loss or damage in transit is to be borne by you. If upon
e
xamination at the Factory or Polk Audio Authorized Dealer it is determined that the unit was
defective in materials or workmanship at any time during this Warranty period, Polk Audio
or the Polk Audio Authorized Dealer will, at its option, repair or replace this Product at no
additional charge, except as set forth below. All replaced parts and Products become the
p
roperty of Polk Audio. Products replaced or repaired under this warranty will be returned
to you, within a reasonable time, freight prepaid.
This warranty does not include service or parts to repair damage caused by accident, disaster,
m
isuse, abuse, negligence, inadequate packing or shipping procedures, commercial use, voltage
i
nputs in excess of the rated maximum of the unit, cosmetic appearance of cabinetry not directly
a
ttributable to defect in materials or workmanship, or service, repair, or modification of the Product
which has not been authorized or approved by Polk Audio. This warranty shall terminate if the
Serial number on the Product has been removed, tampered with or defaced.
This warranty is in lieu of all other expressed Warranties. If this Product is defective in materials
or workmanship as warranted above, your sole remedy shall be repair or replacement as provided
above. In no event will Polk Audio, Inc. be liable to you for any incidental or consequential damages
arising out of the use or inability to use the Product, even if Polk Audio, Inc. or a Polk Audio Authorized
Dealer has been advised of the possibility of such damages, or for any claim by any other party.
Some states do not allow the exclusion or limitation of consequential damages, so the above
limitation and exclusion may not apply to you.
All implied warranties on this Product are limited to the duration of this expressed Warranty.
Some states do not allow limitation on how long an implied Warranty lasts, so the above
limitations may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you also
may have other rights which vary from state to state.
This Warranty applies only to Products purchased in Canada, the United States of America,
its possessions, and U.S. and NATO armed forces exchanges and audio clubs.
The Warranty terms and conditions applicable to Products purchased in other countries
are available from the Polk Audio Authorized Distributors in such countries.
GARANTIE LIMIE DE 5 ANS
L
a garantie de Polk Audio, Inc., n’est valide que pour l’acheteur au détail original. La garantie
s
era automatiquement annulée avant sa date d’expiration spécifiée si l’acheteur original vend
ou transfère le produit à tout autre parti.
P
olk Audio, Inc., garantit - à l’acheteur au détail original seulement - que le ou les HAUT-PARLEUR(S),
C
OMPOSANTE(S) DE FILTRE PASSIF et CAISSON(S) de ce produit Polk Audio seront exempts de tout
d
éfaut attribuable aux pièces d’origine et à la main d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à partir
d
e la date de l’achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio.
En outre, Polk Audio, Inc., garantit—à l’acheteur au détail original seulement - que TOUT
A
MPLIFICATEUR OU TOUT AUTRE COMPOSANTE ÉLECTRONIQUE qui pourrait faire partie
c
e produit Polk Audio sera exempt de tout défaut attribuable aux pièces d’origine et à la main
d
’oeuvre pour une période de cinq (3) ans à partir de la date de l’achat au détail original chez
u
n revendeur agréé Polk Audio.
Pour permettre à Polk Audio de vous offrir le meilleur service de garantie possible, veuillez
e
nregistrer votre nouveau produit en ligne à l’adresse web: www.polkaudio.com/registration—
o
u contactez le Service à la Clientèle de Polk au 800-377-7655 aux États-Unis et au Canada
(
à l’extérieur des É.U.:410-358-3600) dans les dix (10) jours suivant la date de l’achat original.
Assurez-vous de conserver votre reçu d’achat original.
Les produits défectueux doivent être expédiés, avec une preuve d’achat, francs de port et assurés,
a
u revendeur agréé Polk Audio de qui vous avez acheté le produit, ou à l’usine Polk Audio,
1
Viper Way, Vista, California 92081.
Les produits doivent être expédiés dans leur carton d’expédition original ou dans un contenant
équivalent. Le propriétaire doit assumer tout risque de perte ou de dommage en transit.
S
i, suite à l’examen du produit à l’usine Polk ou chez le marchand agréé Polk Audio, il est déterminé
que la défectuosité est imputable aux matériaux d’origine ou à la main d’oeuvre au cours de la période
de la garantie spécifiée, Polk Audio ou le revendeur Polk Audio, à sa guise, réparera ou remplacera
l
e produit sans frais additionnels et selon les conditions décrites ci-dessous.
Toute pièce ou produit rempla devient la propriété de Polk Audio. Les produits réparés ou remplacés
sous la garantie vous seront expédiés francs de port dans un délai raisonnable.
Cette garantie n’inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la réparation des dommages
provoqués par accident, désastre, abus, négligence, mode d'expédition ou emballage inadéquat,
utilisation commerciale, tensions supérieures au maximum prescrit pour l’unité, aspect visuel
du meuble non directement attribuable à un défaut de pièces d’origine ou de main d’oeuvre,
ou par le service, la réparation, ou toute modification du produit qui n’a pas été autorisé ou
approuvé par Polk Audio. Cette garantie sera annulée si le numéro de série sur le produit
a été enlevé, altéré ou falsifié.
Cette garantie prend préséance sur toutes autres garanties énoncées. Si la défectuosi
de ce produit est imputable aux pièces d’origine ou à la main d’oeuvre selon les conditions
de la garantie exprimées ci-dessus, votre seul recourt sera la réparation ou le remplacement
selon les conditions décrites ci-dessus.
Dans aucun cas Polk Audio, Inc. pourra-t-elle être tenue responsable pour tout dommage accessoire
ou indirect causé par l’utilisation ou par l’incapacité d’utilisation du produit, même si Polk Audio, Inc.
ou un revendeur agréé Polk Audio, a été avisé de la possibili de tel dommage, ou pour toute
réclamation par tout autre parti.
Certains états ne permettant pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects, les limitations
et exclusions exprimées ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans votre cas.
Toutes les garanties tacites sur ce produit sont limitées à la durée de la garantie énoncée. Certains
états ne permettant pas la limitation de la durée d’une garantie tacite, les limitations ci-dessus
pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits légaux
spécifiques; vous pourriez également avoir d’autres droits qui pourraient varier d’état en état.
Cette garantie s’applique seulement aux produits achetés au Canada, aux États-Unis d’Amérique
et ses possessions, et dans les clubs audio et d’échange des forces armées des É.U. et de l’OTAN.
Les modalités et les conditions de garantie applicables aux produits achetés dans d’autres pays
sont disponibles chez les distributeurs agréés Polk Audio établis dans ces pays.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

polkaudio PSW505 Powered Subwoofers Manuel utilisateur

Catégorie
Subwoofers
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues