GROHE 25170EN2 Guide d'installation

Catégorie
Robinets
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
www.grohe.com
D
.....1
NL
.....6
PL
.....11
P
.....16
BG
.....21
CN
.....26
GB
.....2
S
.....7
UAE
.....12
TR
.....17
EST
.....22
.....27
F
.....3
DK
.....8
GR
.....13
SK
.....18
LV
.....23
RUS
.....28
E
.....4
N
.....9
CZ
.....14
SLO
.....19
LT
.....24
I
.....5
FIN
...10
H
.....15
HR
.....20
RO
.....25
EUROSMART
99.0333.031/ÄM 230805/12.14
25 168
25 170
English .....1
Français .....2
Español .....3
3
1
E
D
B
C
A
B1
B2
24mm
32mm
COLD
2
3
30mm
14mm
U
S
O1
O
P
R
S
4a
J
I
K
L
C2
25mm
24mm
24mm
4b
N
J
I
K
L
M
C2
24mm
38mm
36mm
24mm
5
V
C1
S
23mm
18mm
6
F
A
17mm
COLD
HOT
A1
6
Français
Domaine d'application
Le service est possible en combinaison avec:
- Des chauffe-eau à accumulateur sous pression
Le service n'est pas possible en combinaison avec:
- Des systèmes d'eau chaude à écoulement libre
Caractéristiques techniques
Débit à une pression dynamique de 3 bar:
- bec env. 24 l/min ou 6.3 gpm
- douchette maxi. 7.5 l/min ou 2 gpm
Pression dynamique
- mini. 0,5 bar
- recommandée 1 - 5 bar
- supérieure à 5 bar, mise en place d'un
réducteur de pression
Pression de service maxi. 10 bar
Pression d'épreuve 16 bar
Température
- maxi. (admission d'eau chaude) 70 °C
- désinfection thermique possible
Raccord d'eau froide - à droite
chaude - à gauche
Remarques
-Le montage du clapet anti-retour doit impérativement être
effectué conformément à la législation en vigueur.
-Prévoir le montage d'une trappe de visite afin de faciliter
l'accès à l'inverseur et aux conduites d'eau.
-Eviter toutes différences importantes de pression entre les
raccords d'eau chaude et d'eau froide!
Installation
Pour connaître les cotes de montage et effectuer un montage
centré et précis, voir le page 1.
Tenir compte des décalages par rapport à notre cas de figure
occasionnés par l’utilisation d’une rosace d’une autre taille!
Bien rincer les canalisations avant et après l’installation!
Robinets d'arrêt, voir fig. [1] et [2].
Le robinet avec une rainure sur la tête (A) doit être posé sur
le côté droit (eau froide).
Le robinet sans rainure sur la tête (A) doit être posé sur le
côté gauche (eau chaude).
1.Visser au préalable la fixation (B) sur le robinet d'arrêt (C) de
la d'au d'assembleur.
Assurez-vous que la rondelle en caoutchouc (B1) est sur le
dessus de la rondelle de métal (B2).
2.Introduire le robinet d'arrêt (C) dans le trou du bord de
baignoire, par le bas.
3.Étroit les têtes (dans le sens des aiguilles d'une montre pour
le côté chaud et dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre pour le côté froid).
4. Placer le joint torique de la rondelle (D) sur le lavabo et
visser la poignée avec rosace (E) jusqu'en butée.
Installez la poignée sur la tige de la tête et soyez sûr que la
poignée se dirige loin du bec.
5. Serrer au préalable la fixation (B) par le dessous pour fixer
le robinet.
Douchette, voir fig. [3].
1.Installer la rosace (O1) sur le guide (O).
2.Faire passer le guide (O) par la surface de montage, s'as-
surer que le joint torique de la rosace est bien en place (P).
3.Fixer le tout avec le kit de montage (R).
4.Insérer le flexible de la douche (S) dans le guide (O) par
le haut.
5.Fixer le flexible de la douche (S) à la douchette (U).
Bec (25 168), voir fig. [4a].
1.Poser la rondelle (I) sur le bord de baignoire et insérer le bec
(J) par le haut.
2.Serrer le bec avec la fixation (K).
3.Installer pièce en T (L) sur le bec.
4.Brancher les flexibles (C2) sur pièce en T (L).
Bec (25 170), voir fig. [4b].
1.Poser la rondelle (I) sur le bord de baignoire et insérer le bec
(J) par le haut.
2.Serrer le bec avec la fixation (K).
3.Installer l'inverseur (L) sur le bec, en guidant avec
précaution l'ensemble de tirette de vidage (M) vers le haut,
par le centre du bec (J).
4.Serrer le bouton (N) de la tirette de vidage (M).
5.Brancher les flexibles (C2) sur l'inverseur (L).
Brancher la robinetterie, voir fig. [5].
Raccorder les robinets d'arrêt à l'alimentation en eau.
L'arrivée d'eau froide doit être raccordée au robinet droit et
l'arrivée d'eau chaude au robinet gauche.
Brancher le flexible de la douche (S) sur le flexible de la
douche (C1).
Ouvrir l'arrivée d'eau froide et d'eau chaude et vérifier
l'étanchéité des raccordements!
Maintenance
Vérifier et nettoyer toutes les pièces, les remplacer si néces-
saire et les lubrifier avec de la graisse spéciale.
Fermer les arrivées d'eau froide et d'eau chaude!
I. Tête en céramique, voir fig. [6].
1.Déposer le levier (F).
2.Dévisser la tête en céramique (A) à l'aide d'une clé à pipe
de 17mm.
3.Remplacer la tête complète (A) et le joint torique (A1).
Tenir compte des différents numéros de pièce de
rechange des têtes, voir le page 2.
II. Régulateur de jet, voir le page 2.
Desserrer et nettoyer le régulateur de jet (13 952).
III. Clapet anti-retour, voir fig. [5].
1.Débrancher le flexible de la douche (C1).
2.Déposer le clapet anti-retour (V).
Montage dans l'ordre inverse.
Pièces de rechange, voir page 2 ( * = accessoires en option).
Entretien
Vouz trouverez les instructions d'entretien de ce mitigeur dans
le supplément Garantie Limitée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

GROHE 25170EN2 Guide d'installation

Catégorie
Robinets
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à