Garland MST54 Owner Instruction Manual

Catégorie
Barbecues
Taper
Owner Instruction Manual
Pièce nº 1382680 Rev 4 (01/15/16) Page 23
CONSEILS POUR L’UTILISATEUR DU FOUR À
CONVECTION - SUFFIXE «RC»
D’une façon générale, régler les températures du four
25 à 50º en dessous de la température indiquée dans
les recettes pour les fours standards ou conventionnels.
Le temps de cuisson peut être inférieur selon le produit
préparé, entre 2 et 5 % en général. Surveiller le produit
lors de la première préparation.
Le temps de cuisson et la température du four varient
en fonction de facteurs tels que le poids de la charge, la
température du produit et le mélange de la recette, du
pourcentage d’eau en particulier.
Une fois que l’on a établi des temps et températures de
cuisson satisfaisants par produit, il est bon de les noter
sur un tableau et de les conserver comme guide de
référence.
• Bien préchau er le four avant son utilisation. Pour
atteindre la température de 350º, il faut compter environ
15 minutes. Lindicateur lumineux du brûleur «ON»
s’éteint lorsque la température est atteinte. Pour obtenir
un résultat optimal, le four doit être préchau é pendant
30 minutes pour permettre la saturation de la chaleur.
Les charges doivent être centrées sur les grilles pour
permettre une bonne circulation de la chaleur sur les
côtés.
Poids de la charge. Le four peut contenir trois (3) plaques
à pâtisserie de 18 x 26 po, six (6) récipients de table à
vapeur de 12 x 20 x 2,5 po ou une (1) rôtissoire de 21 x 18
x 7 avec couvercle.
Ne jamais placer les plats directement sur le fond du
four. Toujours utiliser la position la plus basse de la grille
permettant la circulation d’air dans la cavité du four.
Charger et décharger les aliments aussi rapidement que
possible a n d’éviter les chutes brutales de température.
Éviter d’utiliser des plats déformés car la cuisson est plus
régulière si les plats sont bien de niveau.
Ne pas utiliser de plats profonds pour la cuisson de
gâteaux minces, de biscuits, etc. étant donné que la
circulation de surface est essentielle pour obtenir un
produit bien cuit et bien doré.
Pour empêcher une perte de poids excessive, rôtir les
viandes à basse température, soit de 250 à 325 º.
• Pour réchau er des produits congelés, préchau er le
four 50º au-dessus de la température de cuisson pour
compenser la perte thermique pendant et après le
chargement. Après le chargement, régler le thermostat à
la température de cuisson.
Pour économiser l’énergie, arrêter le four et le laisser
refroidir sil n’est pas utilisé.
DÉPANNAGE DU FOUR À CONVECTION
Les gâteaux sont foncés sur les côtés, mais ne sont pas
cuits au centre
Diminuer la température du four
Les bords des gâteaux sont trop bruns Réduire le nombre de plaques ou diminuer la température
Les gâteaux ont une couleur extérieure claire Augmenter la température
Le gâteau est légèrement a aissé au milieur Augmenter la durée de la cuisson ou augmenter légèrement la
température du four. Ne pas ouvrir les portes du four pendant
de longues périodes
Formation de rides sur le gâteau Surcharge des plaques ou pâte trop  ne
Les gâteaux sont trop lourds Diminuer la température du four
Les tartes ne sont pas de couleur égale Réduire le nombre de tartes par plaque ou ne pas utiliser de
moule de cuisson
Les petits gâteaux sont fendus sur le dessus Diminuer la température du four
Si les viandes sont brunies, mais ne sont pas
cuites au centre
Abaisser la température et prolonger le rôtissage
Si les viandes sont bien cuites, mais
ne sont pas brunies
Augmenter la température. Limiter la quantité d’humidité
Si les viandes présentent une croûte dure Réduire la température ou
placer un bac rempli d’eau dans le four
Pièce nº 1382680 Rev 4 (01/15/16)Page 22
2. Tourner TOUS les cadrans de commande de température
du gril à 400°F (240°C). Laisser la température se
stabiliser en attendant que les thermostats s’allument et
s’éteignent trois fois avant de mesurer la température.
3. Véri er la température quand la commande coupe
l’alimentation vers la dérivation en appuyant fermement
le capteur sur la surface du gril, directement au-dessus
du bulbe thermostatique de la commande. Linstrument
d’essai devrait indiquer une température comprise entre
350° et 410°F (196° et 213°C). Si le réglage du cadran ne
correspond pas à la mesure de l’instrument d’essai dans
les limites ci-dessus, procéder à un nouvel étalonnage.
NOTA : NE PAS ESSAYER D’ÉTALONNER LA COMMANDE
DE GRIL PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE SI LA
TEMPÉRATURE EST À ±20°F DU RÉGLAGE DU CADRAN
UN NOUVEL ÉTALONNAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ SI LA
DIFFÉRENCE DE TEMPÉRATURE DE LA COMMANDE EST
SUPÉRIEURE À ±20°F ET INFÉRIEURE À ±50°F. SI L’ÉCART EST
SUPÉRIEUR À ±50°F PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE, LA
COMMANDE SERA REMPLACÉE AU TITRE DE LA GARANTIE.
Pour Étalonner :
1. Retirer le cadran et pousser l’insert métallique central
pour le faire sortir.
2. Remettre en place le cadran sans sinsert.
3. Tout en maintenant fermement le cadran en place,
insérer un tournevis dans le centre du cadran et le placer
dans la fente de la vis d’étalonnage. NE PAS TOURNER
CETTE VIS! Exercer une pression sur le tournevis pour
pousser la tige d’étalonnage vers l’intérieur.
4. Tout en maintenant la tige d’étalonnage enfoncée avec
le tournevis, tourner le CADRAN de commande à la
température indiquée sur l’instrument d’essai. Relâcher la
pression sur la tige d’étalonnage.
5. Retirer le cadran de la commande; remettre en place
l’insert du cadran et remonter le cadran sur la commande.
6. Régler le cadran à 450° F (232° C). Véri er la température
comme précédemment. Si la température ne présente
toujours pas un écart acceptable de ±20°F (4°C), le bulbe
thermostatique ne fonctionne pas et la commande doit
être remplacée.
RÉGLAGES suite
Pièce nº 1382680 Rev 4 (01/15/16) Page 21
RÉGLAGES suite
Instructions Détalonnage
Létalonnage sur place est rarement nécessaire et on ne
devra pas essayer de le faire sauf si les résultats de cuisson
démontrent sans aucun doute que les commandes ne
maintiennent pas les températures sur lesquelles sont
réglées les commandes. Pour véri er les températures
du four lors de l’étalonnage, utiliser uniquement un
thermomètre à mercure ou, de préférence, un pyromètre
pour four. Pour véri er l’étalonnage, procéder comme suit :
1. Placer le thermocouple de l’instrument dessai ou un
thermomètre à mercure  able au centre du four.
2. Tourner le bouton de commande de température du four
sur 400°F (204°C) et laisser le four s’allumer et s’éteindre
au mois trois fois.
3. Continuer de surveiller la température du four en notant
les résultats à intervalles de 5 minutes jusqu’à ce que trois
mesures successives aient un écart maximal de 5°F (2°C)
entre elles.
Si la température di ère de plus de 15°F (8°C) de la
température du cadran, réétalonner comme suit.
1. Retirer le cadran de commande de température du four
en s’assurant que le réglage nest pas modi é.
2. Immobiliser la plaque d’étalonnage (située directement
derrière le cadran de commande) et desserrer les deux
vis de verrouillage d’étalonnage jusqu’à ce que la plaque
puisse tourner indépendamment de la commande.
3. Tourner la plaque d’étalonnage jusqu’à ce que la
température indiquée sur la plaque corresponde à la
mesure e ectuée avec l’instrument d’essai. Maintenir la
plaque en place et bien serrer les vis.
4. Répéter l’étape 3 de la section précédente, en véri ant la
température pour s’assurer que le réglage a été e ectué
correctement.
5. Remettre en place le cadran de commande de
température.
NOTA : Si la position des vis de blocage empêche le réglage
de la plaque d’étalonnage, les vis peuvent être déplacées
dans d’autres trous qui ont été  letés.
Thermostat De Gril BJWA
Quand la surface du gril atteint la température pour laquelle
le cadran est réglé, la commande limite l’alimentation en
gaz à la quantité nécessaire pour maintenir le gril à cette
température. La commande doit être réglée pour laisser
passer assez de gaz pour maintenir tout le brûleur allumé.
Pour régler correctement la commande de dérivation,
procéder comme suit :
1. Allumer le brûleur en ouvrant complètement le cadran.
2. Au bout de 5 minutes, tourner le cadran dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à un point situé légèrement
après (à droite de) la première marque sur le cadran.
3. Retirer le cadran en tirant droit dessus
4. Avec un tournevis, tourner la vis de réglage de dérivation
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour
diminuer la  amme ou dans le sens des aiguilles d’une
montre pour l’augmenter, jusqu’à ce quil y ait une
amme minimum sur la totalité du brûleur.
VIS D'ÉTALONNAGE
VIS DE RÉGLAGE
DE DÉRIVATIONW
THERMOSTAT BJWA
ROBERSHAW
Étalonnage
1. Utiliser un instrument d’essai Robertshaw avec un
thermocouple de type à disque ou un pyromètre  able
de type «surface». (NOTA : Une goutte d’huile à la surface
du disque assurera un meilleur contact.)
Pièce nº 1382680 Rev 4 (01/15/16)Page 20
RÉGLAGES
Réglage Des Veilleuses
Tous les robinets de réglage des veilleuses sont situés sur le
collecteur supérieur de la cuisinière.
Si nécessaire, la veilleuse des brûleurs ouverts doit être
réglée de façon à ce que l’extrémité de la  amme de veilleuse
atteigne le milieu de l’ouverture du tube à décharge. Cette
amme peut avoir une extrémité légèrement jaune.
La veilleuse pour le brûleur du gril ou de la plaque de
cuisson doit allumer rapidement le brûleur, mais ne doit pas
empiéter sur le brûleur. Une fois correctement réglée, elle ne
devrait pas décoller du brûleur ni avoir une pointe jaune.
Réglage Du Mélange Gaz/Air Du Brûleur
Les variations des conditions sur place ou une manutention
brutale durant le transport du matériel peuvent rendre
nécessaire le réglage de l’arrivée d’air primaire aux brûleurs.
ri er le fonctionnement et régler comme indiqué ci-
dessous de façon à obtenir une  amme bleue à plein régime
(ouvrir le robinet complètement de manière à ce que le
thermostat provoque le débit maximal de gaz). Localiser
l’obturateur d’air du brûleur (grilloir à plaque ouverte, gril en
«H», rôtissoire, brûleurs articulés, brûleurs ouverts). Desserrer
l’écrou de blocage pour permettre à l’obturateur de tourner
librement. Remettre le brûleur en place. Ouvrir le gaz et
allumer le brûleur. Faire tourner l’obturateur pour obtenir :
1. Brûleur ouvert  amme stable de 1/2 po, cônes internes
bleus.
2. Plaques de cuisson - grils -  amme stable de 5/16 po,
cônes internes bleus.
3. Brûleurs articulés -  amme stable de 4 à 6 po,  amme
bleue avec les pointes légèrement jaunes.
4. Brûleurs de la rôtissoire -  amme stable, bleue de 3 1/2 à
4 po avec les pointes légèrement jaunes.
Si la  amme du brûleur est bleue, mais décollée des ori ces
du brûleur, réduire la quantité d’air primaire en fermant
l’obturateur d’air.
REMARQUE : les valeurs indiquées dans le tableau sont des
valeurs maximales à ne pas dépasser.
Commande De Four Robuste FDO
Le modèle FDO de thermostat de four est un instrument de
précision, réglé soigneusement en usine pour contrôler avec
précision les températures du four entre 150° et 500°F (66°
et 260°C). Tous les réglages sont accessibles depuis l’avant
de l’appareil après avoir déposé le cadran. Pour déposer le
cadran, saisir les bords extérieurs et tirer tout droit.
Réglage De Dérivation
Le thermostat FDO Robertshaw exige que la  amme de
dérivation soit correctement réglée. Pour e ectuer ce
réglage, procéder comme suit :
4
5
0
5
0
0
5
5
0
1
5
0
3
0
0
2
5
0
3
0
0
3
5
0
4
0
0
Vis De Verrouillage
D'étalonnage
Dispositif De Réglage
De Flamme
De Dérivation
Repère Indicatif
Plaque
D'étalonnage
Butée
De Cadran
MODÈLE
FDO
1. Véri er que la  amme de veilleuse est allumée et réglée.
2. Tourner le bouton de commande de température du four
à 200°F (93°C) et laisser le four chau er pendant trois
minutes.
3. Tourner la commande de température du four à la
position la plus basse, puis la tourner lentement dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce quon
entende un «clic».
4. En s’assurant que le cadran de commande de
température du four nest pas déréglé, tourner la vis
de réglage de  amme de dérivation dans le sens des
aiguilles d’une montre pour augmenter ou dans le
sens inverse pour diminuer la  amme du brûleur a n
d’obtenir la  amme basse la plus stable possible. Une
fois correctement réglées, les  ammes de dérivation
couvriront toute la longueur du brûleur.
Pièce nº 1382680 Rev 4 (01/15/16) Page 19
ENTRETIEN suite
Pour éliminer la décoloration, utiliser un produit de
nettoyage non-abrasif. Avant de réutiliser le gril, celui-ci
doit être apprêté à nouveau. Maintenir le tube de vidange
de graisse propre surtout sur les modèles sans contenant
à graisse latéral.
AVERTISSEMENT : Cette plaque de gril est en acier, mais
la surface est relativement tendre et peut être rayée ou
entamée si ont utilise une spatule sans faire attention. Faire
attention à ne pas bosseler, rayer ou creuser la surface de
la plaque sinon les aliments attacheront dans ces endroits.
Noter également quétant donné que la plaque est en acier,
l’absence d’un  lm d’huile permanent sur sa surface causera
l’apparition de rouille sur ces surfaces non exposées.
Brûleurs Du Grilloir À Plaque Ouverte
Retirer périodiquement les brûleurs et les nettoyer avec
de l’eau chaude et du savon. On peut faire tremper les
brûleurs dans un seau d’eau savonneuse chaude et les
brosser a n d’en éliminer la graisse brûlée et les débris.
Laisser complètement sécher les brûleurs en fonte, avant
de les installer dans la cuisinière. Si les ori ces du brûleur
sont obstrués ou bouchés par la graisse, les nettoyer à l’aide
d’un  l de fer ou d’un instrument non pointu. Les grilles
supérieures en fonte doivent être nettoyées à l’eau chaude
et au détergent doux. On peut également les nettoyer avec
une brosse métallique pour retirer les particules alimentaires
recuites.
Grilles Supérieures
Apprêtage Des Grilles Supérieures En Fonte
1. Enlever les grilles supérieures en fonte de la cuisinière.
2. Laver soigneusement les grilles en fonte avec de l’eau
chaude et un savon doux.
3. Sécher soigneusement les grilles en fonte avec un
torchon propre.
4. Immédiatement après le séchage, apprêter légèrement
le grilles supérieures avec une huile non-toxique (huile
végétale liquide ou huile en pulvérisateur Pam).
AVERTISSEMENT : NE PAS FAIRE LAPPRÊTAGE LORSQUE LES
GRILLES SE TROUVENT SUR LE DESSUS DE LA CUISINIÈRE. Si
l’apprêtage des grilles est fait au-dessus d’une  amme nue,
cela présente un risque d’incendie instantané.
5. Après l’apprêtage, remettre les grilles supérieures sur la
cuisinière. Allumer toutes les sections supérieures sur
«ON LOW» et les laisser chau er ainsi pendant 20 minutes
au minimum, avant d’utiliser des casseroles ou des poêles
sur les grilles supérieures.
LAPPRÊTAGE DES GRILLES SUPÉRIEURES SERA NÉCESSAIRE
APRÈS CHAQUE NETTOYAGE DE CES GRILLES. SI CETTE
PROCÉDURE N’EST PAS RESPECTÉE, LA ROUILLE FERA SON
APPARITION.
LES GRILLES SUPÉRIEURES EN FONTE peuvent être nettoyées
avec de l’eau tiède et du savon doux. Pour déloger les
aliments recuits dessus, on peut utiliser une brosse
métallique. Bien sécher et appliquer une légère couche
d’huile végétale pour empêcher les grilles de rouiller. À
l’arrière de la grille supérieure en fonte se trouvent les écrans
antidéversement. Ils doivent être retirés et nettoyés. Les
remettre en place après les avoir nettoyés pour éviter que la
graisse et les déversements ne tombent derrière la cuisinière.
Plaques Chau ante En Fonte
Et Plaques Chau antes Spectro
NE PAS UTILISER D’EAU sur les plaques encore chaudes et NE
PAS LES REFROIDIR EN UTILISANT DE LA GLACE!
Lorsque la surface est encore légèrement tiède, essuyer
à l’aide d’un torchon propre en toile à sac. Gratter les
déversements recuits. Si nécessaire, retirer la plaque et
la laver dans un évier avec de l’eau chaude et du savon.
Bien sécher. Dans les climats humides, passer une légère
couche d’huile pour empêcher la formation de rouille.
Éviter d’utiliser trop d’eau car cela pourrait endommager les
surfaces et commandes en dessous.
REMARQUE : La couleur de la surface des plaques chau ante
en fonte et des plaques Spectro-Heat «vire» (décoloration
bleue/brune) à cause de la chaleur. Ceci n’a aucun e et
sur l’e cacité et le fonctionnement et nest pas considéré
comme un défaut.
Pièce nº 1382680 Rev 4 (01/15/16)Page 18
ENTRETIEN suite
3. Salissures importantes - Lorsque le four parait sale à
cause de taches tenaces, nous suggérons de préchau er
chaque jour le four vide pendant 1 ou 2 heures (en
fonction de l’état du four) pour obtenir de bons résultats.
Il est également établi que l’utilisation d’ammoniac
ménager ordinaire est très e cace pour se débarrasser
des taches recuites et pour maintenir les «pores»
microscopiques du revêtement du four ouvertes et
capables d’e ectuer leur action nettoyante. Il est très utile
de frotter légèrement à l’occasion les surfaces internes du
four avec de l’ammoniac ménager quand le four est à la
température de la pièce.
Ne pas utiliser de produits abrasifs - A n de maintenir
l’action de nettoyage continu, il est très important de ne
pas utiliser de produits abrasifs comme les tampons à
récurer en laine d’acier, des outils abrasifs ou pointus qui
peuvent causer des dommages dé nitifs au revêtement
de surface. De plus, les produits de nettoyage pour fours,
tels que «Easy-O » ou «Dow Oven Cleaner» obstruent les
«pores» du revêtement spécial et retardent l’action de
nettoyage.
4. «Mise au point» périodique - Même si le four parait
propre, nous recommandons de faire fonctionner le four
à température élevée pendant 2 heures une fois par mois.
Cette façon de faire élimine le risque d’accumulation de
dépôts dans les endroits di cilement visibles et dans les
pores du revêtement.
Robinet De Veilleuse Automatique
Le robinet de veilleuse automatique est un dispositif de
sécurité permettant l’arrivée de gaz au brûleur du four
uniquement si la veilleuse est allumée.
Une connexion trop lâche ou trop serrée de l’écrou du
thermocouple au robinet de veilleuse automatique peut
empêcher le thermocouple d’activer le robinet. Cet écrou
doit d’abord être serré à la main et SERRÉ ENSUITE DE 1/4 DE
TOUR SEULEMENT AVEC UNE CLÉ.
Apprêtage Du Gril
A. Éliminer tous les produits de protection appliqués en
usine en lavant avec de l’eau chaude, du détergent doux
ou une solution savonneuse.
B. Appliquer une  ne couche d’huile de cuisson sur la
surface du gril, à raison d’une onze par pied carré de
surface du gril. Étaler sur toute la surface du gril avec un
chi on a n de déposer un  lm mince. Essuyer tout excès
d’huile avec un chi on.
C. Allumer tous les brûleurs réglés au plus bas. Une certaine
décoloration se produira sous l’action de la chaleur sur
l’acier.
D. Chau er le gril doucement pendant 15 à 20 minutes.
Essuyer ensuite l’huile. Recommencer la procédure 2 à 3
fois jusquà ce que le gril présente un aspect lisse, comme
un miroir. Faire cette opération jusqu’à ce que l’appareil
arrive à la température de cuisson désirée.
IIMPORTANT : Ne pas atteindre la marque «High» (sur la
commande de robinet ou 450 degrés (sur la commande du
thermostat) pendant la période d’apprêtage. Il ne sera pas
nécessaire de répéter l’apprêtage du gril s’il est correctement
utilisé. Si le gril est surchau é et que les aliments
commencent à attacher à sa surface, il peut être nécessaire
de refaire l’opération d’apprêtage. Si le gril est nettoyé à l’eau
et au savon, il faudra procéder à nouveau à l’apprêtage de sa
surface.
Nettoyage Du GrIL
NE PAS utiliser d’eau sur les surfaces chaudes du gril et NE
PAS UTILISER DE GLACE POUR LES FAIRE REFROIDIR! CELA
DÉFORMERA LA PLAQUE DU GRIL ET POURRAIT LE FAIRE
FENDRE. CECI N’EST PAS UN DÉFAUT DE FABRICATION.
Pour obtenir des aliments uniformément cuits et dorés,
éliminer toute trace de graisses carbonisées. Les graisses
carbonisées sur la surface de cuisson empêchent le transfert
de la chaleur du gril vers les aliments, ce qui provoque une
coloration inégale et une perte d’e cacité de la cuisson
et surtout ces graisses carbonisées ont tendance à coller
aux aliments et leur donnent un aspect insatisfaisant et
inappétant. Pour maintenir le gril propre et en bon état de
fonctionnement, suivre ces instructions simples :
A. APRÈS CHAQUE UTILISATION, nettoyer soigneusement la
surface du gril avec un raclette à gril ou une spatule.
B. UNE FOIS PAR JOUR, nettoyer la surface du gril avec une
brique à gril et un tampon à gril. Retirer le contenant à
graisse et bien le nettoyer comme tout autre outil de
cuisson.
C. UNE FOIS PAR SEMAINE, nettoyer soigneusement la
surface du gril. Si nécessaire, utiliser une pierre à gril ou
un tampon à gril pour nettoyer la surface. Frotter dans
le sens du grain du métal encore tiède. Il est possible
d’utiliser un détergent pour nettoyer la surface du gril.
Cependant il faut veiller à bien en éliminer les résidus.
Après élimination du détergent, la surface du gril doit
être couvercle d’un mince  lm d’huile pour l’empêcher de
rouiller.
Pièce nº 1382680 Rev 4 (01/15/16) Page 17
ENTRETIEN
Nous suggérons que la maintenance et les réparations
soient e ectuées par l’agent de services agréé Garland.
Vous trouverez une liste des agence dans votre manuel
d’information.
Finis Peints
Il convient d’établir un calendrier de nettoyage régulier. Tout
déversement doit être immédiatement nettoyé.
Il est nécessaire de laisser refroidir le four avant de procéder
au nettoyage des surfaces externes. Essuyer les surfaces
exposées pouvant être nettoyées lorsquelles sont froides
avec du détergent doux et de l’eau chaude. Les résidus
tenaces peuvent être retirés à l’aide d’un tampon à récurer
non-métallique. Bien sécher avec un torchon propre.
REMARQUE : De nombreuses parties d’une cuisinière
professionnelle sont en acier brut (par ex. plaques de cuisson,
grils, ressorts, crochets de porte, etc.), et peuvent réagir en
présence d’humidité et rouiller. Ceci est normal et nest pas
considéré comme défaut de fabrication. Nettoyer ces pièces
avec un tampon à récurer en acier inoxydable ou en  bre. On
peut y appliquer une couche d’huile sans sel.
Finis En Acier Inoxydable
Pour le nettoyage de routine, laver simplement avec une
solution d’eau et de détergent. Laver une petite surface à
la fois, sinon l’eau s’évaporera et laissera sur la surface des
traces de détergent. Rincer la surface lavée avec une éponge
trempée dans une solution désinfectante et sécher avec un
torchon doux avant que la zone nettoyée ne sèche.
Utiliser une pâte (mélange d’eau et de poudre à récurer
douce) si nécessaire, mais en prenant soin de ne jamais
travailler à contre sens. Toutes les surfaces en acier
inoxydable sont polies dans un sens. Frotter en respectant
ce sens pour préserver l’apparence d’origine. Rincer ensuite
comme indiqué précédemment.
Pour supprimer les empreintes digitales sur les surfaces
extérieures, il existe de nombreux produits disponibles
dans le commerce qui laissent un  lm huileux ou cireux sur
la surface. Ne pas utiliser de tels produits sur les surfaces
pouvant être en contact avec les aliments. L’acier inoxydable
peut se décolorer sil est trop chau é. Ces taches peuvent
être éliminées en frottant vigoureusement avec de la crème
à base de poudre à récurer. Utiliser uniquement des outils
en acier inoxydable, en bois ou en plastique pour gratter
si nécessaire les résidus tenaces de graisses ou d’huiles. Ne
pas utiliser de grattoirs ni de couteaux en acier ordinaire, car
des particules de fer risquent de s’incruster dans les surfaces
et rouiller. NE JAMAIS UTILISER DE LAINE D’ACIER. On peut
utiliser de l’eau de Javel ou de l’eau chaude pour désinfecter
l’acier inoxydable sans l’endommager.
Intérieur Du Four (Fini En Émail Vitri é)
REMARQUE : Débrancher le cordon d’alimentation électrique
(le cas échéant) de la source électrique avant de procéder au
nettoyage ou à l’entretien.
1. Avant de nettoyer l’intérieur du four, enlever les grilles et
guides du four (en cas de base «RC»). Ces pièces peuvent
être nettoyées avec de l’eau tiède savonneuse ou être
mises dans le lave-vaisselle.
2. Les surfaces intérieures en émail vitri é peuvent être
nettoyées avec du produit de nettoyage pour fours
comme le «Easy-O » ou «DOW Oven Cleaner». Ces
produits doivent être uniquement utilisés dans le four
froid.
Intérieur Du Four – Fini À Nettoyage Continu En
Option
REMARQUE : Débrancher le cordon d’alimentation électrique
(le cas échéant) de la source électrique avant de procéder au
nettoyage ou à l’entretien.
1. Période de «rodage» - Lorsque le four est neuf, le
faire fonctionner pendant au moins 2 heures à haute
température et à vide, avant de procéder aux opérations
de cuisson normales. Continuer de préchau er le four
pendant deux heures avant de l’utiliser durant les deux
premières semaines. Pendant cette période de «rodage»,
il est important de ne pas laisser s’accumuler sur les
surfaces du four des dépôts dus aux déversements.
2. Comment faire fonctionner le «nettoyage continu» -
Chaque jour, après l’arrêt des opérations de cuisson,
vider le four, mettre la commande de température sur le
réglage fort (500 degrés). Cette chaleur élevée accélérera
l’action de nettoyage et réduira le temps nécessaire pour
le nettoyage e cace du four. Habituellement, l’opération
de nettoyage prend entre 45 et 60 minutes.
Pièce nº 1382680 Rev 4 (01/15/16)Page 16
Gril Type Charbon De Bois (Modèles M,MS)
Allumage
1. Soulever ou retirer les grilles de cuisson. Chaque groupe
de deux (2) brûleurs a une veilleuse située de façon
centrale, entre eux.
2. Appuyer sur le bouton de l’allumeur piézoélectrique pour
allumer les veilleuses. La veilleuse doit être réglée de
façon à allumer rapidement le brûleur.
3. Ouvrir le robinet en tournant le bouton dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre. La  amme, d’un bleu
vif, devrait avoir une hauteur approximative d’1/4 po.
Arrêt
1. Placer tous les robinets en position “OFF” en tournant
le bouton d’ 1/4 de tour dans le sens des aiguilles d’une
montre.
2. Si la cuisinière doit être arrêtée pour une période de
temps prolongée, fermer le robinet de gaz de la conduite.
Gril Type Charbon De Bois (Modèles MST)
Allumage
1. Soulever ou retirer les grilles de cuisson. Chaque groupe
de deux (2) brûleurs a une veilleuse située de façon
centrale, entre eux.
2. Enfoncer le robinet et le tourner dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusquen position dallumage.
3. Tout en maintenant enfoncé le robinet de gaz, appuyer
sur le bouton rouge de l’allumeur piézoélectrique situé
derrière le panneau de porte inférieur.
4. Une fois la veilleuse allumée, continuer de maintenir
le robinet de gaz complètement enfoncé pendant 20
secondes, puis le relâcher. Si la veilleuse s’éteint, attendre
5 minutes et recommencer à partir de létape 1.
5. Quand la veilleuse est bien allumée, appuyer de nouveau
sur le robinet et le tourner dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre en position complètement
ouverte, puis régler le thermostat à la température
souhaitée.
Arrêt
1. Placer tous les robinets en position de fermeture en
tournant le bouton d’1/4 de tour dans le sens des
aiguilles d’une montre.
2. Si la cuisinière doit être arrêtée pour une période de
temps prolongée, fermer le robinet de gaz de la conduite.
REMARQUE : LES MODÈLES AVEC LE SUFFIXE «E» SONT
ÉQUIPÉS D’UN MODULE D’ALLUMAGE À ÉTINCELLE
ÉLECTRIQUE POUR LALLUMAGE DES VEILLEUSES. EN
APPUYANT SUR LE BOUTON, ON ALLUME TOUTES LES
VEILLEUSES EN MÊME TEMPS.
Montage Du Gril Type Charbon De Bois
Tiges En Acier De Support Des Roches
Chaque gril est livré avec des tiges en acier de 5/8 po de
diamètre destinées à supporter les briquettes. Ces tiges sont
montées dans les rainures des supports, qui sont au-dessus
des brûleurs principaux.
Briquettes
SE REPORTER AU DESSIN CI-DESSOUS POUR LA MISE EN
PLACE DES BRIQUETTES.
FONCTIONNEMENT suite
Pièce nº 1382680 Rev 4 (01/15/16) Page 15
FONCTIONNEMENT suite
Arrêt
1. Tourner le cadran du four à la position “O” et le dispositif
de sécurité se désengagera dans un délai de 60 secondes.
2. Si la cuisinière doit être arrêtée pour une période de
temps prolongée, fermer le robinet de gaz de la conduite.
Fours À Convection «RC»
Pour une utilisation en 115 V, l’appareil est muni d’un cordon
et d’une  che. Cependant le branchement sur l’alimentation
électrique doit être conforme aux codes locaux. En absence
de tels codes, l’installation doit être conforme au National
Electrical Code, ANSI/NFPA nº 70 (édition actuelle).
AVERTISSEMENT : Instructions de mise à la terre.
Cet appareil est équipé d’une  che à trois broches (mise à la
terre) pour votre protection contre les chocs électriques, et
elle doit être insérée directement dans une prise murale à
trois broches correctement mise à la terre. Ne pas couper ni
retirer la broche de mise à la terre de cette  che.
REMARQUE CONCERNANT LES COUPURES DE COURANT :
En cas de coupure de courant, on ne doit pas tenter de faire
fonctionner ce four. Ce four fonctionne au gaz, mais possède
des fonctions un moteur et des interrupteurs de porte
électriques.
Un schéma de câblage est  xé à l’arrière de l’appareil.
Instructions Dallumage
1. Enfoncer le robinet principal/des veilleuses et le tourner
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’en
position d’allumage.
2. Tout en maintenant enfoncé le robinet de gaz du
four, appuyer sur le bouton rouge de l’allumeur
piézoélectrique situé derrière le panneau basculant
inférieur.
3. Une fois la veilleuse allumée, continuer de maintenir
le robinet du four complètement enfoncé pendant 20
secondes, puis le relâcher. Si la veilleuse s’éteint, attendre
5 minutes et recommencer à partir de létape 1.
4. Quand la veilleuse est bien allumée, appuyer de nouveau
sur le robinet et le tourner dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre en position complètement
ouverte, puis régler le thermostat à la température
souhaitée.
Démarrage
1. Placer l’interrupteur d’alimentation en position de
cuisson.
2. Ouvrir le robinet du four.
3. Tourner le thermostat au réglage souhaité.
Refroidissement
1. Mettre le thermostat et le robinet du four en position
d’arrêt (« OFF »)
2. Ouvrir la porte
3. Actionner l’interrupteur en position de refroidissement
Arrêt
1. Tourner le thermostant en position d’arrêt.
2. Remettre le commutateur d’alimentation en position
d’arrêt.
3. Fermer le robinet du four.
Le moteur de votre cuisinière à convection est sans
entretien, puisquil est construit avec des roulement à billes
autolubri ants étanches. Il est conçu pour servir pendant
des années s’il est entretenu normalement. Voici quelques
suggestions sur la façon d’entretenir le moteur.
A. Lorsque le moteur fonctionne, il assure lui-même son
refroidissement interne grâce à l’arrivée d’air dans la
partie arrière du carter, à condition que cette arrivée d’air
nest pas encombrée.
B. Étant donné le ventilateur de la sou erie se trouve dans
la cavité du four, il est à la même température que le
four. Si le moteur est arrêté alors que le four est chaud,
la chaleur du ventilateur de la sou erie est conduite le
long de l’axe du moteur dans son bobinage, ce qui peut
raccourcir la durée de vie du moteur.
C. Nous recommandons, à la  n des périodes de cuisson
lorsque le four reste au ralenti pendant un moment ou
avant son arrêt dé nitif, de laisser la porte du four ouverte
et de placer l’interrupteur en position de refroidissement.
De cette façon le ventilateur fonctionne pendant 20
minutes au minimum.
Remarque : le moteur du four à convection ne devrait jamais
être mis en position d’arrêt (« OFF ») pendant la cuisson ou
quand le four est CHAUD.
Pièce nº 1382680 Rev 4 (01/15/16)Page 14
FONCTIONNEMENT suite
Grils Commandés Par Thermostat
(Modèles M)
Allumage
1. Soulever l’avant du gril et le bloquer.
2. Allumer les veilleuses placées à l’avant, du côté droit de
chaque brûleur.
3. Les bulbes thermostatiques doivent être insérés à fond
dans leurs supports individuels, qui sont situés à la face
inférieure du gril.
4. Régler le thermostat au maximum, un à la fois. Le brûleur
devrait avoir un  amme bleue et stable d’une hauteur de
5/16 po. NE PAS LAISSER LE GRIL CHAUFFER PENDANT
PLUS D’UNE MINUTE! AVANT D’UTILISER LE GRIL,
CELUI-CI DOIT ÊTRE APPRÊTÉ. VOIR LES “INSTRUCTIONS
D’APPRÊTAGE” DANS LA SECTION ENTRETIEN.
5. Abaisser soigneusement le gril en place, en faisant très
attention à ne laisser aucune partie du tube capillaire
dans le compartiment des brûleurs.
Arrêt
1. Placer tous les robinets en position de fermeture en
tournant le bouton d’1/4 de tour dans le sens des
aiguilles d’une montre.
2. Si la cuisinière doit être arrêtée pour une période de
temps prolongée, fermer le robinet de gaz de la conduite.
Grils Commandés Par Robinet (Modèles M)
Allumage
1. Soulever l’avant du gril et le bloquer.
2. Allumer les veilleuses placées à l’avant, du côté droit de
chaque brûleur.
3. Ouvrir complètement les robinets des brûleurs. Les
brûleurs devraient avoir une  amme bleue et stable
d’une hauteur de 1/2 à 5/8 po.
NE PAS LAISSER LE GRIL CHAUFFER PENDANT PLUS D’UNE
MINUTE! AVANT D’UTILISER LE GRIL, CELUI-CI DOIT ÊTRE
APPRÊTÉ. VOIR LES “INSTRUCTIONS DAPPRÊTAGE” DANS
LA SECTION ENTRETIEN.
4. Abaisser le gril en place.
Arrêt
1. Placer tous les robinets en position de fermeture en
tournant le bouton d’1/4 de tour dans le sens des
aiguilles d’une montre.
2. Si la cuisinière doit être arrêtée pour une période de
temps prolongée, fermer le robinet de gaz de la conduite.
Grils Commandés Par Robinet
(Modèles MS/MST)
1. Enfoncer le robinet et le tourner dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusquen position dallumage.
2. En maintenant le robinet enfoncé, allumer la veilleuse
avec une allumette ou une mèche.
3. Une fois la veilleuse allumée, continuer de maintenir le
robinet complètement enfoncé pendant 20 secondes,
puis le relâcher. Si la veilleuse s’éteint, attendre 5 minutes
et recommencer à partir de l’étape 1.
4. Quand la veilleuse est bien allumée, appuyer de nouveau
sur le robinet et le tourner dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre jusqu’au réglage souhaité.
5. Pour éteindre le brûleur, tourner le cadran à la position
«O» et le dispositif de sécurité se désengagera dans un
délai de 60 secondes.
Four (standard)
Allumage
1. Enfoncer le robinet principal/des veilleuses et le tourner
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’en
position d’allumage.
2. Tout en maintenant enfoncé le robinet de gaz du
four, appuyer sur le bouton rouge de l’allumeur
piézoélectrique situé derrière le panneau basculant
inférieur.
3. Une fois la veilleuse allumée, continuer de maintenir
le robinet du four complètement enfoncé pendant 20
secondes, puis le relâcher. Si la veilleuse s’éteint, attendre
5 minutes et recommencer à partir de létape 1.
4. Quand la veilleuse est bien allumée, appuyer de nouveau
sur le robinet et le tourner dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre en position complètement
ouverte, puis régler le thermostat à la température
souhaitée.
Pièce nº 1382680 Rev 4 (01/15/16) Page 13
FONCTIONNEMENT
Brûleurs De Plaque Ouverte (Modèles M/MS)
Allumage
1. Retirer les grilles supérieures et les grilles annulaires.
2. Véri er les tubes à décharge pour voir sils sont bien en
place sur les ori ces de charge des brûleurs.
3. Allumer les veilleuses.
4. Remettre en place les grilles supérieures et les grilles
annulaires.
5. Ouvrir complètement le robinet en tournant le bouton
d’¼ de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre. La  amme du brûleur devrait faire ½ po de
hauteur, être stable et bleue et devrait empiéter sur le
fond d’une marmite placée sur la grille annulaire.
Arrêt
1. Placer tous les robinets en position de fermeture en
tournant le bouton d’¼ de tour dans le sens des aiguilles
d’une montre.
2. Si la cuisinière doit être arrêtée pour une période de
temps prolongée, fermer le robinet de gaz de la conduite.
Brûleurs De Plaque Ouverte (Modèles MST)
Allumage
1. Enfoncer le robinet et le tourner dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusquen position dallumage.
2. En maintenant le robinet enfoncé, allumer la veilleuse
avec une allumette ou une mèche.
3. Une fois la veilleuse allumée, continuer de maintenir le
robinet complètement enfoncé pendant 20 secondes,
puis le relâcher. Si la veilleuse s’éteint, attendre 5 minutes
et recommencer à partir de l’étape 1.
4. Quand la veilleuse est bien allumée, appuyer de nouveau
sur le robinet et le tourner dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre jusqu’au réglage souhaité.
5. Pour éteindre le brûleur, tourner le cadran à la position
“O” et le dispositif de sécurité se désengagera dans un
délai de 60 secondes.
Sections De Plaque De Cuisson Et Spectro
(Modèles M)
Allumage
1. Soulever ou retirer les sections de plaque de cuisson.
Chaque brûleur est doté d’une veilleuse située à l’avant
droit du brûleur.
2. Allumer les veilleuses. La veilleuse doit être réglée de
façon à allumer rapidement le brûleur.
3. Ouvrir le robinet en tournant le bouton d’¼ de tour dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre. La  amme,
d’un bleu vif, devrait avoir une hauteur approximative
d’1/4 po (6 mm).
4. Remettre en place les plaques de cuisson.
Arrêt
1. Placer tous les robinets en position de fermeture en
tournant le bouton d’¼ de tour dans le sens des aiguilles
d’une montre.
2. Si la cuisinière doit être arrêtée pour une période de
temps prolongée, fermer le robinet de gaz de la conduite.
Sections De Plaque De Cuisson Et Spectro
(Modèles MS/MST)
Allumage
1. Enfoncer le robinet et le tourner dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusquen position dallumage.
2. En maintenant le robinet enfoncé, allumer la veilleuse
avec une allumette ou une mèche.
3. Une fois la veilleuse allumée, continuer de maintenir le
robinet complètement enfoncé pendant 20 secondes,
puis le relâcher. Si la veilleuse s’éteint, attendre 5 minutes
et recommencer à partir de l’étape 1.
4. Quand la veilleuse est bien allumée, appuyer de nouveau
sur le robinet et le tourner dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre jusqu’au réglage souhaité.
5. Pour éteindre le brûleur, tourner le cadran à la position
“O” et le dispositif de sécurité se désengagera dans un
délai de 60 secondes.
Pièce nº 1382680 Rev 4 (01/15/16)Page 12
AVERTISSEMENT : Les codes locaux peuvent exiger que le
régulateur de pression soit relié à l’extérieur. Ceci nest pas
fourni par Garland.
Essais Et Réglages
Tous les raccords et connexions de tuyaux doivent être
testés pour détecter les fuites éventuelles. Utiliser des
détecteurs de fuites approuvés, de l’eau savonneuse ou des
produits équivalents, appliqués sur et autour des raccords et
connexions de tuyaux. NE PAS UTILISER DE FLAMME ! Pour
accéder à toutes les canalisations de gaz et aux raccords il
est nécessaire de retirer le(s) panneau(x) des robinets, le(s)
panneau(x) inférieur(s) avant et les grilles du four. Il peut être
nécessaire de retirer ou au moins de soulever et de supporter
correctement les grils, les plaques de cuisson et grilles
supérieures. Toutes les pièces retirées (y compris les moyens
de  xation) doivent être soigneusement rangées pour les
réutiliser ensuite.
Essais
1. Véri er que tous les robinets et thermostats sont en
position «OFF».
2. Ouvrir le robinet principal d’alimentation en gaz. Allumer
toutes les veilleuses de la section haute.
3. Véri er la présence de fuites aux robinets et raccords,
comme décrit dans la procédure ci-dessus. Réparer les
fuites si nécessaire et véri er de nouveau.
4. Allumer la veilleuse du four.
5. Si la cuisinière est équipée d’un robinet d’arrêt du four
séparé du thermostat, ouvrir ce robinet et placer le
thermostat sur 500 degrés F (260 ºC). S’il y a une position
«OFF» sur le cadran du thermostat du four de la cuisinière,
le thermostat est équipé d’un robinet intégré d’arrêt du
four. Régler ce thermostat sur 500 degrés (260 ºC). Dans
les deux cas, le gaz va maintenant alimenter le brûleur du
four.
6. Véri er la présence de fuites sur tous les robinets et tous
les raccords, etc. comme indiqué plus haut. Prendre les
mesures correctives nécessaires et refaire l’essai.
7. Fermer tous les robinets de la cuisinière et placer les
cadrans des thermostats sur «OFF» ou en position basse.
Tous les appareils sont testés et réglés en usine. Cependant,
les brûleurs et les veilleuses doivent être véri és au moment
de l’installation et réglés si nécessaire.
INSTALLATION suite
Pièce nº 1382680 Rev 4 (01/15/16) Page 11
5. Aligner et insérer le goujon dans le support central de
rail. Monter l’écrou et la rondelle sur le goujon après
alignement.
A
A
A
A
Insérer la vis à tête fraisée et l’écrou
dans le dessus de la bride de la
cuisinière. 2 côtés par cuisinière
6. Montage  nal :
Une fois que le rail a été monté, insérer la vis à tête plate
et l’écrou pour  xer le rail au-dessus de la cuisinière.
A. Ajuster le niveau et la position du rail avec les écrous
situés entre le rail et le support et bloquer le réglage
avec les écrous sous le support. Une fois le réglage
terminé, serrer la vis à tête fraisée et l’écrou.
A
A
7. Option de montage  nal : Si une garniture d’extrémité est
nécessaire, le support de garniture d’extrémité doit être
installé pendant le montage du rail, à l’étape 4. Monter
le support sur les goujons et serrer contre le dessous du
rail(A).
Pièces De Garniture D’extrémité
Garniture d’extrémité G/D
Support De Garniture D’extrémité
Régulateurs De Pression
1. Ils doivent avoir une capacité de régulation maximale
pour la charge connectée totale.
2. Les régulateurs de pression installés doivent être
homologués par un organisme reconnu au niveau
national.
3. Le(s) régulateur(s) de pression doit (doivent) o rir une
plage de réglages de pression permettant de régler la
pression du collecteur conformément à ce qui est indiqué
sur la plaque signalétique de l’appareil.
4. À mois que la pression du collecteur de tous les appareils
connectés soit la même, un régulateur de pression doit
être installé sur chaque appareil ayant des pressions du
collecteur di érentes.
5. Les conduites d’alimentation en gaz peuvent être
connectées à droite, à gauche ou aux deux extrémités
d’une batterie, ou aux connections TEE sur les plaque
d’appui. Si cinq (5) appareils ou plus sont placés en
batterie, on devra utiliser plus d’une (1) conduite
d’alimentation. Un robinet d’arrêt manuel de type
homologué doit être installé sur chaque conduite
d’alimentation à un endroit facile d’accès.
INSTALLATION suite
Pièce nº 1382680 Rev 4 (01/15/16)Page 10
A
A
2. Installer des entretoises entre le support de collecteur et
la bride supérieure avant de  xer le support central de rail
entre les cuisinières. Véri er que les trous sont alignés.
A. Lentretoise s’adapte entre la bride et le support de
collecteur.
A
A
3. Aligner le support de rail avec les trous (A) en haut de
deux cuisinières adjacentes et insérer 2 vis et écrous pour
la  xation.
Aligner les
goujons avec
les trous dans
le support et la
table de cuisson.
ri er que les
écrous sont sur
les goujons avant
de les monter sur
la cuisinière
Aligner les trous
dans le support avec
trou dans la table
de cuisson. Monter
les écrous sur les
goujons
4. Le support d’extrémité de rail devrait être aligné
conformément à l’étape 1. Aligner les goujons à chaque
extrémité du rail avec les trous dans les supports
d’extrémité du rail. Placer 1 écrou sur le goujon avant et
après le rail.
Remarque : Le support de garniture d’extrémité doit être
installé à ce moment-là entre le rail et le support d’extrémité
si nécessaire. Voir l’option de montage  nal à l’étape 7.
INSTALLATION suite
Pièce nº 1382680 Rev 4 (01/15/16) Page 9
INSTALLATION suite
Installation Du Rail Commun En Option
Accessoires De Rail
Support De Rail
Entretoises x 2 Support dextrémité de rail
Supports (droit et
gauche) montés à
chaque extrémité du
rail.
Rail avec goujons pour support dextrémité de rail.
Rail avec goujon pour alignement avec le support de rail
central.
Installation
A
A
B
B
1. Installer le support d’extrémité de rail.
A. Installer le support d’extrémité de rail entre le
support de collecteur et la bride supérieure.
B. Aligner les trous arrière sur le support avec les trous
en haut du côté du boîtier des brûleurs.
Pièce nº 1382680 Rev 4 (01/15/16)Page 8
INSTALLATION suite
~
1
"X"
"X"
2
8
4
3
6
7
5
Garland
Assemblage En Batterie
Tous les équipements destinés à un usage industriel sont
alignés et accouplés en usine de gauche à droite et doivent
être installés dans cet ordre. Chaque batterie d’équipement à
usage industriel est fournie avec un schéma d’installation.
Tous les modèles décrits, à l’exception du modèle M110XM
peuvent être installés en batterie avec les cuisinières
GARLAND séries M/MS/MST40, partageant des raccords de
collecteurs communs.
A. Tous ces appareils doivent être placés dans leur position
respective dans la batterie. Démonter les panneaux des
robinets pour éviter de les endommager et les poser à
l’écart de l’endroit où la batterie est installé.
B. Mettre chaque appareil de niveau (au rail avant) en
ajustant les pieds de six pouces (6 po) ou, si les pieds
ne sont pas utilisés, régler le niveau à l’aide de cales.
Réajuster les pieds si nécessaire.
C. Connecter les appareils ensemble en réunissant les
raccords union à chaque extrémité du collecteur. (Les
appareils adjacents doivent avoir des raccords union
correspondants; si les raccords nont pas les mêmes
spéci cations, on ne pourra pas obtenir une connexion
étanche. À cette étape, serrer les raccords union à la main.
D. Les appareils doivent être  xés à l’arrière en insérant
des boulons de 5/16 po dans les trous prévus à l’arrière
des côtés du boîtier des brûleurs. Installer la rondelle
et l’écrou et serrer à la main. Véri er le bon alignement
des appareils dans la batterie avant le serrage  nal des
boulons et des raccords union. Un mauvais serrage
provoquera un «gondolage» ou une «mise en éventail»
des appareils en batterie.
Le serrage  nal du raccord union doit être fait en utilisant
une clé à gri e convenable. Si on ne dispose pas d’une
telle clé, le collier union GARLAND est doté de crans
spéciaux et un ciseau à froid peut être utilisé contre ces
crans pour serrer et rendre étanches les raccords.
E. Le collecteur de cet appareil ou le collecteur dont il
fait partie doit être équipé d’un régulateur de pression
homologué convenant pour des applications en batterie
et réglable à une pression de sortie du collecteur
conforme à celle indiquée sur la plaque signalétique.
Pièce nº 1382680 Rev 4 (01/15/16) Page 7
INSTALLATION suite
~
~
1
"X"
"X"
2
5
8
7
3
6
9
4
Instructions Dinstallation Pour
Les Dosserets À Pro l Haut Et Étagères
1. Retirer le panneau avant (5) en le soulevant vers le haut.
2. Le panneau arrière (4) étant toujours  xé aux montants
(2 et 3), faire descendre les montants dans les ouvertures
rectangulaires à l’arrière de la cuisinière (1).
3. Fixer les montants (2 et 3) à la cuisinière avec quatre (4)
vis de 5/16 po x 18 et rondelles plates (6 et 7).
4. Si la cuisinière est installée en batterie,  xer ensemble les
appareils au trou marqué d’un ‘X’ avec des boulons 1/4
po-20, des écrous et des rondelles.
5. Re xer le panneau avant (5) au dosseret avec les vis
Parker retirées précédemment.
1
"X"
"X"
2
5
8
4
3
6
7
Instructions Dinstallation De La Salamandre Ou
De La Salamandre À Fromage
1. Enlever le panneau avant (5) en retirant les deux (2) vis à
métaux de la partie inférieure de la salamandre ou de la
salamandre à fromage.
2. Avec le panneau arrière (4) toujours  xé aux montants
(2 et 3) faire passer les montants dans les ouvertures
rectangulaires à l’arrière de la cuisinière (1).
3. Fixer les montants (2 et 3) sur la cuisinière avec les quatre
(4) boulons 5/16 po x 18 et les rondelles plates
(repères 6 et 7).
4. Si la cuisinière doit être placée en batterie avec d’autres
appareils, les  xer ensemble au trou marqué d’un «X»
avec des boulons 1/4 - 20, des rondelles et des écrous.
5. Remonter le panneau avant (5) à la salamandre ou à
la salamandre à fromage avec les vis à métaux retirées
précédemment.
Pièce nº 1382680 Rev 4 (01/15/16)Page 6
INSTALLATION suite
B. Les roulettes avant de l’appareil sont dotées de freins
pour limiter les déplacements du four sans tirer sur le
connecteur ou sur un dispositif de débranchement
rapide ou ses canalisations connexes a n de limiter les
déplacements de l’appareil.
C. Il faut savoir que le dispositif de maintien requis est à
un support (qui est situé sur la roulette arrière gauche) et
s’il est nécessaire de détacher le dispositif de maintien, ne
pas oublier de le re xer une fois que l’appareil à été remis
dans sa position d’installation d’origine.
Pieds
Soulever l’avant de l’appareil et le bloquer. Ne pas coucher
l’appareil sur le dos. Positionner l’insert de pied dans
l’ouverture du dispositif de retenue du pied et taper jusquà
ce quil soit en place dans la bride à collier. Répéter à l’arrière
de l’appareil en sassurant que les quatre pieds sont réglés
à la même hauteur. Il est possible de régler les pieds pour
compenser l’inégalité du sol.
Ventilation Et Alimentation En Air
Une bonne ventilation est extrêmement importante pour le
bon fonctionnement, La méthode de ventilation idéale d’une
cuisinière est celle qui fait appel à une hotte bien conçue
dont les dimensions dépassent de six pouces (6 po) tous les
côtés de l’appareil et située à six pieds (6 pi) six pouces (6 po)
du sol.
Un ventilateur d’extraction puissant peut créer un vide d’air
dans la pièce. Pour que le système de ventilation fonctionne
correctement, la pièce doit comporter un dispositif d’arrivée
d’air de remplacement.
Tous les brûleurs à gaz et les veilleuses ont besoin de
su samment d’air pour fonctionner et on ne devra pas
placer d’objets encombrants devant l’appareil, a n de ne pas
empêcher la circulation d’air à l’avant.
Installation Du Conduit De Fumée Du Four
Le conduit de fumée du four est emballé à l’intérieur
du four pour l’expédition. Avant d’installer le dosseret,
l’étagère haute ou la salamandre montée sur cuisinière, il est
nécessaire d’installer le conduit de fumée du four.
Retirer les deux vis Parker n° 10 de l’arrière, au centre de
la table de cuisson principale. Placer le conduit de fumée
du four sur la sortie carrée centrale, avec la surface plate à
l’arrière de la cuisinière. Remettre en place les deux vis Parker
n° 10,  xant le conduit de fumée de four au centre de la table
de cuisson principale.
Instructions Dinstallation
Du Dosseret À Pro l Bas
1. Retirer le couvercle de conduit de fumée (6) en
démontant les six vis à métal n° 10.
2. Retirer le panneau avant (5) en le soulevant vers le haut.
3. Le panneau arrière (4) étant toujours  xé aux montants
gauche (2) et droit (3), faire descendre les montants dans
les découpes rectangulaires à l’arrière de la cuisinière (1).
4. Fixer les montants (2 et 3) à la cuisinière avec quatre (4)
rondelles plates de 5/16 po x 18 (7 et 8).
5 Si la cuisinière est installée en batterie,  xer ensemble
les appareils au trou marqué d’un ‘X’ avec des boulons ¼
po-20, des écrous et des rondelles.
6. Re xer le panneau avant (5) au dosseret avec les vis
Parker retirées précédemment.
7. Remettre en place le couvercle de conduit de fumée (6)
en haut du dosseret.
Pièce nº 1382680 Rev 4 (01/15/16) Page 5
INSTALLATION
Plaque Signalétique
Pour contacter l’usine ou votre revendeur d’équipement
en ce qui concerne des problèmes de réparation ou des
pièces de rechange, référez-vous à cet appareil particulier
en indiquant le numéro de modèle correct (comprenant les
lettres de pré xe et de su xe et les numéros) ainsi que le
numéro de série ou de code. La plaque signalétique  xée sur
l’appareil contient ces informations.
Nous suggérons de faire faire l’installation, l’entretien et les
réparations par une agence de service agrée locale  gurant
dans le manuel d’information.
En cas de questions concernant l’installation, l’utilisation,
l’entretien ou la réparation du produit, écrire ou
communiquer avec le département de service des produits.
Ce produit doit être installé par du personnel professionnel
tel que spéci é. Les produits Garland/U.S. Range ne sont
pas agréés ni autorisés pour une utilisation personnelle
ou résidentielle, mais sont destinés à des applications
commerciales seulement. Garland/U.S. Range no re pas
de services de réparation, garantie, entretien ou soutien
de nimporte quelle sorte pour des applications autres que
commerciales.
Notices d’installation
Les pieds doivent être installés sur le four lorsque ce dernier
est installé sur un sol combustible.
Lorsque installé sans pieds sur un berceau ou une plateforme
non-combustible, l’avant de l’unité doit sétendre d’au
moins 3 pouces ou 76 mm de façon à ce que l’interstice de
ventilation ne soit pas bloqué.
Installation Du Gaz
Avant de procéder au montage et à la connexion, véri er
l’alimentation en gaz.
A. Le type de gaz pour lequel l’appareil est équipé est
estampillé sur la plaque signalétique se trouvant derrière
le panneau avant inférieur. Les appareils estampillés
«NAT» doit uniquement être connectés au gaz naturel,
ceux estampillés «PRO» doivent l’être uniquement au
propane.
B. S’il s’agit d’une nouvelle installation, demander à la
compagnie de gaz locale de véri er la taille du compteur
et de la canalisation pour s’assurer que l’appareil peut
être alimenté avec la pression de gaz nécessaire à son
fonctionnement.
C. S’il s’agit d’un équipement de remplacement ou
additionnel, demander à la compagnie locale de gaz de
véri er la pression a n de s’assurer que le compteur et la
canalisation existants alimenteront l’appareil avec une
chute éventuelle de pression ne dépassant pas ½ po de
colonne d’eau.
REMARQUE : Lors de la véri cation de la pression du gaz,
s’assurer que tous les appareils installés sur la même
canalisation sont allumés. Il n’y a pas de régulateur de
pression fourni de série avec les équipement US RANGE à
haut rendement. Cependant, il est possible d’acheter un
régulateur de 1-1/4 po en option au moment de l’achat
de l’appareil. Pour acheter un régulateur après l’achat de
l’appareil, contacter le revendeur local. L’installation doit
être conforme au National Fuel Code ANSI Z 223.1-1988
ou à la dernière édition, NFPA No 54 – dernière édition et
National Electrical Code ANSI/NFPA 70-1990 ou la dernière
édition et/ou au code local pour assurer une fonctionnement
sécuritaire et e cace.
Au Canada, l’installation doit être conforme au CODE
D’INSTALLATION DU GAZ NATUREL CAN/CGA-149.1 ou au
CODE D’INSTALLATION DU PROPANE CAN/CGA B149.2 et aux
codes locaux le cas échéant.
Au Canada, la connexion électrique doit être conforme
aux sections applicables du Code canadien de l’électricité,
C22.1-1990 (ou la dernière édition) «Normes de sécurité pour
l’installation, partie 1» et la norme C22.2-No.O-M 1982 (ou la
dernière édition), «Exigences générales, partie 2».
REMARQUE : L’appareil doit être isolé de la canalisation
d’alimentation en gaz en fermant son robinet d’arrêt
individuel (non fourni avec l’appareil), pendant tout essai
du système de canalisations d’alimentation en gaz à des
pressions d’essai égales ou supérieures à 1/2 PSIG (3,45 kPa).
REMARQUE : Prévoir un dégagement su sant pour les
réparations et un fonctionnement correct.
REMARQUE : Cet appareil nest pas recommandé pour une
installation résidentielle.
Installation Des Fours Équipés De Roulettes
A. Linstallation sera faite avec un connecteur conforme
à la norme Standard for Connections for Movable
Gaz Appliances ANSI Z21.69/CSA 6.16, addenda
Z21.69B-2006/CSA 6.16B-2006 (ou la dernière édition)
et un dispositif de débranchement rapide conforme à la
norme Standard for Quick Disconnects for Use with Gas
Fuel, ANSI Z21.41/CSA 6.9, Addenda Z21.41 A-2005/CSA
6.16A-2005 (ou la dernière édition).
Pièce nº 1382680 Rev 4 (01/15/16)Page 4
SPÉCIFICATIONS
NUMÉRO DE MODÈLE
GAZ TYPE NATUREL GAZ TYPE-PROPANE
DÉBIT CALORIFIQUE (BTU/H) DÉBIT CALORIFIQUE (BTU/H)
(M,MS)(12,43) Brûleur Ouvert 24,000 20,000
MST43 Brûleur Ouvert 24,000 20,000
M(M43-1,2,3),12S-6 Plaque De Cuisson 22,000 22,000
M43 FTR Brûleur Ouvert Avant 18,000 16,000
Plaque Arrière Française 15,000 16,000
(M, MS)(4,42,44,54) Brûleur Ouvert 35,000 35,000
MST(42,44,54) Brûleur Ouvert 35,000 35,000
(M,MS)(45,54,5) Brûleur Spectro 15,000 11,000
MST45 Spctro Brûleur Spectro Total de 3 brûleurs 40,000 Total de 3 brûleurs 40,000
M(42-6,46,6) Brûleur De Plaque Chau ante À
Chaleur Uniforme
30,000 30,000
MST(42-6,46,6)Brûleur De Plaque Chau ante À
Chaleur Uniforme
27,000 27,000
(M,MS)47 Brûleur De Gril 33,000 33,000
MST 47 Brûleur De Gril 30,000 30,000
M48 Brûleur De Gril 33,000 33,000
(M,MS,MST) Brûleur De Four 40,000 35,000
(M,MS,MST)(17,24,34) Gril De Type Charbon De Bois 15,000 15,000
(M1R) Section simple de four de plate-forme 40,000 40,000
(M2R) Fours doubles superposés 80,000 80,000
Pression De Fonctionnement Gaz Naturel = 6,0 po de colonne d’eau mesurée au robinet du collecteur.
Pression De Fonctionnement Gaz Propanel = 10,0 po de colonne d’eau mesurée au robinet du collecteur.
Dégagement Par Rapport À Des Matériaux
Combustibles
Les modèles (M,MST)5(S,T) et (M,MST)45(R,RC,S,T) doivent
être installés avec un dégagement d’au moins six pouces
(6”) par rapport aux matériaux combustibles sur les côtés
et à l’arrière.
Les modèles (M,MS,MST) 42 (R,RC,S,T),
(M,MS,MST) 44 (R,RC,S,T), (M,MS,MST) 54 (R,RC,S,T),
(M,MS,MST) 4 (S,T), (M,MST) 46 (R,RC,S,T),
(M,MST) 47 (R,RC,S,T), M47-23 (R,RCS,T), M47-45 (R,RC,S,T),
M48 (R,RCS,T), M48-23 (R,RC,S,T), M48-45 (R,RC,S,T)
(M,MST) (6,7,8) (S,T) doivent être installés avec un
dégagement d’au moins quatorze pouces (14”) sur les
côtés et six pouces (6”) à l’arrière par rapport aux matériaux
combustibles.
Les modèles (M,MS,MST) 43 (R,RC,S,T) doivent être installés
avec un dégagement d’au moins onze pouces (11”) sur les
côtés et six pouces (6”) à l’arrière par rapport aux matériaux
combustibles.
Dégagement Par Rapport À Des Matériaux
Incombustibles
Les modèles (M,MS,MST) (17,24,34) B (E) sont conçus
pour une INSTALLATION DANS DES EMPLACEMENTS
INCOMBUSTIBLES SEULEMENT avec un dégagement nul
(0”) sur les côtés et à l’arrière. Les modèles avec le su xe
«RC» doivent être installés avec un dégagement de zéro
pouce (0”) sur les côtés et d’au moins un pouce (1”) à l’arrière
par rapport aux matériaux incombustibles. Tous les autres
modèles peuvent être installés avec un dégagement de
zéro pouce (0”) sur les côtés et à l’arrière par rapport aux
matériaux incombustibles.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Garland MST54 Owner Instruction Manual

Catégorie
Barbecues
Taper
Owner Instruction Manual

dans d''autres langues