Whirlpool TUD6000 Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
UNDERCOUNTER
DISHWASHER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts,
accessories or service, call:
1-800-253-1301
or visit our website at www.estateappliances.com
In Canada, for assistance, call:
1-800-461-5681,
for installation and service, call:
1-800-807-6777
or visit our website at
www.inglis.ca
LAVE-VAISSELLE
ENCASTRÉ
Guide d’utilisation
et d’entretien
Pour assistance, composer le 1-800-461-5681,
pour installation ou service 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à www.estateappliances.com
Table of Contents/Table des matières..........................2
Model/Modèle TUD6000
8051568
19
TABLE DES MATIÈRES
LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE ........................... 20
Avant d’utiliser le lave-vaisselle...................................... 21
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES................................... 22
GUIDE DE MISE EN MARCHE......................................... 23
Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle..................... 23
Arrêt du lave-vaisselle..................................................... 23
CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE ........................... 23
Suggestions de chargement........................................... 23
Chargement du panier supérieur.................................... 24
Chargement du panier inférieur...................................... 24
Chargement du panier à couverts.................................. 25
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE............................... 25
Distributeur de détergent................................................ 25
Distributeur d’agent de rinçage ...................................... 26
Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselle..................... 27
Tableau de sélection de programme.............................. 27
Annulation d’un programme........................................... 28
Changement d’un programme ou réglage..................... 28
Addition de vaisselle durant un programme...................28
Sélection d’options......................................................... 28
Système de séchage....................................................... 29
Dispositif de protection contre le débordement............. 29
LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX................................... 29
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE................................. 30
Nettoyage du lave-vaisselle............................................ 30
Dispositif anti-refoulement.............................................. 31
Remisage du lave-vaisselle.............................................31
DÉPANNAGE..................................................................... 31
MODULE DU FILTRE........................................................ 33
ASSISTANCE OU SERVICE ............................................. 34
GARANTIE......................................................................... 36
20
LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE
Risque possible de décès ou de blessure grave si
Risque
possible de décès ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de
qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
DANGER
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
à vous et à d’autres.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
blessure et ce
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
: Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont
Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le
lave-vaisselle.
N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la
vaisselle.
Utiliser les détersifs ou agents de rinçage recomman-
dés pour lave-vaisselle et les garder hors de la portée
des enfants.
Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :
Ne pas laver d’articles en plastique à moins qu’ils ne
soient marqués “Peut aller au lave-vaisselle” ou
l’équivalent. Si l’article ne porte aucune indication,
vérifier auprès du fabricant.
Ne pas toucher l’élément chauffant pendant le
fonctionnement ou immédiatement après.
Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les
panneaux de l’enceinte ne sont pas en place.
Ne pas jouer avec les commandes.
Ne pas abuser, ni vous asseoir ni monter sur
la porte ou les paniers du lave-vaisselle.
Pour éviter tout risque d’accident, ne pas laisser les
enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.
Sous certaines conditions, de l’hydrogène peut se
former dans un réseau d’eau chaude inutilisé depuis
deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ
EXPLOSIBLE. Si le système d’eau chaude n’a pas été
utilisé depuis un certain temps, laisser couler l’eau
chaude des robinets pendant quelques minutes avant
de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure
permettra à l’hydrogène de s’évaporer. Ce gaz étant
inflammable, ne pas fumer ni utiliser de flamme nue
pendant cette période.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Enlever la porte du lave-vaisselle lorsque vous le
remplacez ou le mettez au rebut.
2) Placer les couteaux le manche vers le haut de façon
à ne pas vous couper.
les suivantes :
1) Placer les objets coupants de façon qu’ils ne
puissent endommager le joint de la porte; et
21
Avant d’utiliser le lave-vaisselle
Installer le lave-vaisselle dans un endroit à l’abri des
intempéries. Protéger l’appareil contre le gel pour éviter une
rupture possible du robinet de remplissage. De telles ruptures
ne sont pas couvertes par la garantie. Voir “Remisage du
lave-vaisselle” à la section “Entretien du lave-vaisselle” pour
la préparation du remisage en hiver.
Installer et niveler le lave-vaisselle sur un plancher qui pourra
en supporter le poids, et dans un espace convenable pour ses
dimensions et son utilisation.
Enlever tous les bouchons d’expédition des tuyaux et des
raccords (tel que le capuchon sur l’ouverture de vidange)
avant l’installation. Voir les instructions d’installation pour des
renseignements complets.
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il
soit complètement installé.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer
des blessures graves ou des coupures.
Risque de choc électrique
Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode
électrique.
Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert
relié à la terre dans la boîte de la borne.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché
avec un cordon :
Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas
d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la
mise à terre réduira le risque d'un choc électrique
en fournissant le moins de résistance pour le
courant électrique. Le lave-vaisselle est équipé
d'un cordon avec un conducteur pour relier les
appareils à la terre. La fiche doit être branchée
sur une prise appropriée, installée et reliée à la
terre conformément aux codes et règlements
locaux.
AVERTISSEMENT : La connexion
incorrecte du conducteur pour relier les appareils
peut causer le risque de choc électrique. Vérifier
avec un électricien compétent ou un représentant
de service si vous avez des doutes si le lave-
vaisselle est correctement relié à la terre. Ne pas
modifier la fiche fournie avec le lave-vaisselle; si
elle n'entre pas dans le prise, faire installer une
prise appropriée par un électricien compétent.
Le lave-vaisselle doit être branché à un système
d'installation électrique permanent en métal relié
à la terre, ou un conducteur pour relier les
appareils doit être relié avec les conducteurs du
circuit et branché à une borne pour relier les
appareils à la terre ou au cordon d'alimentation
électrique avec le lave-vaisselle.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour un lave-vaisselle branché en permanence :
22
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Tableau de commande
1
2
4
6
7
8
9
1
0
11
12
13
14
1
5
3
1
6
5
1. Troisième niveau de lavage
2. Bras d’aspersion supérieur
3. Panier inférieur
4. Module du filtre
5. Élément de chauffage
6. Ouverture d’arrivée d’eau
[dans la paroi de la cuve]
7. Butoir de panier
8. Évent
9. Panier supérieur
10. Tourelle d’aspersion
11. Plaque signalétique des numéros
de modèle et de série
12. Bras d’aspersion inférieur
13. Panier à couverts
14. Protecteur contre le
débordement
15. Distributeur de détergent
16. Distributeur d’agent de rinçage
&
23
GUIDE DE MISE
EN MARCHE
Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux
d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet.
Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi
que des conseils d’utilisation utiles.
Utilisation de votre nouveau
lave-vaisselle
1. Ôter les particules alimentaires et articles durs (cure-dents ou
os) de la vaisselle.
2. Bien charger le lave-vaisselle. (Voir “Chargement du lave-
vaisselle.”) S’assurer que rien n’empêche le ou les bras
d’aspersion de tourner librement.
3. Ajouter le détergent à vaisselle et contrôler le niveau d’agent
de rinçage dans le distributeur. Ajouter l’agent de rinçage au
besoin. (Voir “Utilisation du lave-vaisselle.”)
4. Bien fermer la porte. Le verrou de la porte s’engage
automatiquement. Laisser l’eau couler du robinet le plus près
du lave-vaisselle jusqu’à ce qu’elle soit chaude. (Voir
“Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselle.”) Fermer le
robinet.
5. Choisir le programme désiré. (Voir “Utilisation du lave-
vaisselle.”)
6. Choisir l’option désirée. (Voir “Sélection d’options.”)
Arrêt du lave-vaisselle
On peut interrompre le fonctionnement du lave-vaisselle à tout
moment au cours de l’exécution d’un programme.
1. Entrouvrir légèrement la porte.
2. Attendre la fin de l’arrosage. Ouvrir complètement la porte, au
besoin.
3. Refermer la porte pour continuer le programme.
OU
1. Tourner doucement le bouton de commande de programme
dans le sens horaire jusqu’à ce que l’on entende l’eau se
vidanger. Laisser le lave-vaisselle se vidanger complètement.
2. Ouvrir la porte.
3. Tourner le bouton de commande de programme jusqu’à la
position OFF (arrêt).
CHARGEMENT DU
LAVE-VAISSELLE
Suggestions de chargement
Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents
et autres articles durs. Il n’est pas nécessaire de rincer la
vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. Le module
de lavage sépare les particules alimentaires de l’eau. Le
module contient un dispositif de hachage qui réduit la
grosseur des particules alimentaires.
REMARQUE : Si des articles durs tels que graines de fruits,
noix et coquilles d’oeufs pénètrent dans le module de lavage,
il est possible que l’on entende des bruits de hachage,
broyage ou bourdonnement. Ces bruits sont normaux
lorsque des articles durs pénètrent dans le module. Éviter
que des articles métalliques (tels que des vis de poignées de
casserole) pénètrent dans le module de lavage. Des
dommages peuvent en résulter.
Charger la vaisselle de telle sorte que les surfaces sales
soient du côté de l’aspersion (vers le bas ou vers l’intérieur). Il
est important que l’eau atteigne toutes les surfaces sales.
Si possible, charger la vaisselle de telle sorte qu’elle ne soit
pas empilée ou en chevauchement. Pour le meilleur résultat
de séchage, l’eau doit pouvoir s’écouler de toutes les
surfaces.
S’assurer que les couvercles et poignées de casseroles,
plaques à pizza ou à biscuits, etc. n’entravent pas la rotation
des bras d’aspersion.
Utiliser un programme de rinçage pour garder la vaisselle
légèrement mouillée si vous n’avez pas l’intention de la laver
bientôt. Les aliments tels que les oeufs, riz, pâtes
alimentaires, épinards et céréales cuites peuvent être
difficiles à enlever si on les laisse sécher pendant quelque
temps.
Conseils de fonctionnement silencieux
Pour éviter les bruits de choc et d’entrechoc durant le
fonctionnement :
24
S’assurer que les articles légers sont bien retenus dans les
paniers.
S’assurer que les couvercles et poignées de casserole,
plaques à pizza et à biscuits, etc. ne touchent pas les parois
intérieures ou n’entravent pas la rotation du bras d’aspersion.
Charger la vaisselle pour que les articles ne se touchent pas
les uns les autres.
REMARQUE : Pour les modèles encastrés, boucher les orifices
d’évacuation des éviers avec leurs bondes pendant les
opérations de lavage pour éviter le transfert des bruits par les
canalisations.
Chargement du
panier supérieur
Le panier supérieur est conçu pour le chargement des tasses,
verres et petits articles. (Voir les modèles de chargement
recommandés ci-dessous.)
REMARQUE : Les caractéristiques sur le panier de votre lave-
vaisselle peuvent différer des illustrations.
Ne pas couvrir le dispositif d’aspersion du troisième niveau. Voir
la flèche.
Chargement de tasses et verres
Charge mixte
Pour faciliter le nettoyage et le drainage, orienter la cavité
ouverte des articles vers le bas.
Charger les verres et les tasses dans le panier supérieur
seulement. Le panier inférieur n’est pas conçu pour les verres
et les tasses. Ils pourraient y subir des dommages.
Placer les tasses et verres dans les rangées entre les tiges.
Ces articles placés sur les tiges peuvent subir des
dommages.
Pour éviter l’écaillage, veiller à ce que les verres à pied ne
touchent pas les autres articles.
Veiller à ce qu’il n’y ait aucun contact entre les articles de
porcelaine, de cristal et autres articles délicats. Ils pourraient
subir des dommages.
Coincer les articles légers les uns contre les autres ou veiller à
ce qu’ils soient chevauchés par de la vaisselle plus lourde.
Placer les articles de plastique solidement dans le panier
supérieur seulement. Ne laver des articles de plastique au
lave-vaisselle que s’ils sont identifiés comme “lavable au
lave-vaisselle.”
On peut placer dans le panier supérieur de petits bols ou
moules et autres petits ustensiles.
Placer les bols dans la section centrale pour une meilleure
stabilité.
Chargement du panier inférieur
Le panier inférieur est conçu pour les assiettes, casseroles et
ustensiles. Charger dans le panier inférieur les articles sur
lesquels des produits alimentaires ont cuit ou séché; orienter la
surface sale vers l’intérieur, vers les bras d’aspersion. (Voir les
modèles de chargement recommandés dans les illustrations.)
REMARQUE : Les caractéristiques sur le panier de votre lave-
vaisselle peuvent différer des illustrations.
Ne pas couvrir la tourelle d’aspersion. Voir la flèche..
Charge mixte
Ne pas charger dans le panier inférieur les verres, tasses ou
articles de plastique. Ne charger de petits articles dans le
panier inférieur que s’ils sont bien fixés en place.
Charger les assiettes, bols à soupe, etc. entre les tiges de
séparation; orienter ces articles vers l’intérieur, vers les bras
d’aspersion.
Pour une charge importante, placer les bords des assiettes
en chevauchement.
Charger les bols à soupe, à céréales et de service dans le
panier de diverses façons selon leur taille et forme. Assujettir
les bols solidement entre les rangées de tiges. Ne pas
imbriquer les bols car le jet d’eau n’atteindra pas toutes les
surfaces.
Charge d’ustensiles
Charger les plaques à biscuits, moules à gâteaux et autres
gros articles sur les côtés et à l’arrière. Le chargement de tels
articles à l’avant peut empêcher le jet d’eau d’atteindre le
distributeur de détergent et le panier à couverts.
Immobiliser les ustensiles de cuisson dans le panier, cavité
vers le bas.
Veiller à ce que les poignées des ustensiles et autres articles
n’entravent pas la rotation du ou des bras d’aspersion. Le ou
les bras d’aspersion doivent pouvoir tourner librement.
Ne pas charger d’articles entre le panier inférieur et la paroi
latérale de la cuve du lave-vaisselle. Cela risque de bloquer
l’arrivée d’eau.
25
REMARQUE : Si vous avez retiré le panier inférieur pour le
décharger ou le nettoyer, le replacer avec les butoirs à l’avant.
Chargement du panier à couverts
Charger le panier à couverts alors qu’il est dans le panier inférieur
ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table.
REMARQUE : Toujours décharger ou enlever le panier à couverts
avant de décharger le reste du lave-vaisselle afin d’éviter que des
gouttes d’eau tombent sur les couverts.
Assortir les articles dans chaque section du panier, certains vers
le haut et d’autres vers le bas afin que les articles ne s’imbriquent
pas. Le jet d’eau ne peut pas atteindre les articles imbriqués.
IMPORTANT : Toujours charger les articles acérés (couteaux,
brochettes, fourchettes, etc.) pointés vers le bas.
REMARQUES :
Ne pas charger d’utensiles en argent ou plaqués argent avec
des articles en acier inoxydable. Ces métaux peuvent être
endommagés s’ils se touchent durant le lavage.
Certains aliments (tels que le sel, le vinaigre, les produits
laitiers, les jus de fruits, etc.) peuvent causer des piqûres ou
de la corrosion sur les couverts. Effectuer un programme de
rinçage si la charge n’est pas assez pleine pour un lavage
immédiat.
UTILISATION DU
LAVE-VAISSELLE
Distributeur de détergent
Le distributeur de détergent comporte 2 sections. La section de
prélavage vide le détergent dans le lave-vaisselle lors de la
fermeture de la porte.
1. Couvercle
2. Section du lavage principal
3. Enclenchement du couvercle
4. Section du prélavage (Ne pas utiliser cette section
avec le programme de lavage normal.)
La partie plus grande pour le lavage principal vide
automatiquement le détergent dans le lave-vaisselle au cours du
programme de lavage. (Voir le “Tableau de sélection de
programme.”)
N’utiliser que du détergent pour lave-vaisselle automatique.
Les autres détergents peuvent produire une mousse
excessive qui risque de déborder du lave-vaisselle et réduire
la performance de lavage.
Verser le détergent juste avant de mettre le lave-vaisselle en
marche.
Conserver le détergent bien fermé dans un lieu sec et frais.
Pour l’obtention de meilleurs résultats, un détergent à lave-
vaisselle automatique frais est meilleur.
REMARQUE : Ne pas utiliser de détergent avec un programme
de rinçage.
Remplissage du distributeur
1. Si le couvercle du distributeur est fermé, l’ouvrir en poussant
le verrou du couvercle.
2. Verser le détergent dans la section du le lavage principal. Voir
“Quantité de détergent à utiliser.”
3. Fermer le couvercle du distributeur pour le lavage principal.
Remplir la section pour le prélavage au besoin.
REMARQUE : Si vous sélectionnez le programme Normal en
tournant le bouton de commande des programmes, le couvercle
du distributeur de détergent ne restera pas enclenché. Ceci est
normal et n’affectera pas la performance de lavage.
Il est normal que le couvercle s’ouvre partiellement lors de la
distribution du détergent.
REMARQUE : Utiliser les deux sections pour les programmes
comportant deux lavages. N’utiliser que la section avec
couvercle pour les programmes ne comportant qu’un seul
lavage. Voir le “Tableau de sélection de programme” pour plus de
détails.
Quantité de détergent à utiliser
La quantité de détergent à utiliser dépend de la dureté de
l’eau et du type de détergent. Si on n’utilise pas assez de
détergent, la vaisselle ne sera pas parfaitement lavée. Si on
utilise trop de détergent dans une eau douce, la solution
attaquera les articles de verre.
1
23
4
26
La dureté de l’eau peut changer au cours d’une période de
temps. Pour déterminer la dureté de l’eau, consulter le
service local de distribution d’eau potable ou une entreprise
d’adoucissement de l’eau.
Différentes marques de détergent pour lave-vaisselle
comportent différentes quantités de phosphore pour adoucir
l’eau. Si l’eau de votre domicile est dure et que vous utilisez
un détergent dont le contenu de phosphore est inférieur à
8,7 %, il faudra peut-être utiliser plus de détergent, ou utiliser
un détergent dont le contenu de phosphore est supérieur à
8,7 %.
REMARQUE : Les quantités indiquées correspondent à l’emploi
d’un détergent en poudre standard. La quantité peut varier si on
utilise un détergent en poudre concentré ou un détergent liquide.
Lors de l’utilisation d’un détergent en poudre concentré ou d’un
détergent liquide, procéder conformément aux instructions
indiquées sur l’emballage.
Distributeur d’agent de rinçage
Un agent de rinçage empêche l’eau de former des gouttelettes
qui peuvent sécher en laissant des taches ou coulées. Il améliore
également le séchage en permettant à l’eau de s’écouler de la
vaisselle au cours du rinçage final en libérant une petite quantité
de l’agent de rinçage dans l’eau de rinçage. Votre lave-vaisselle
est conçu pour utiliser un agent de rinçage liquide. Ne pas utiliser
un agent solide ou en forme de barre.
Vérification du distributeur
Examiner la zone centrale du bouchon du distributeur d’agent de
rinçage. La transparence indique un besoin de remplissage.
Ou retirer le bouchon du distributeur d’agent de rinçage. Si la
lettre “E” est visible, le distributeur est vide.
Remplissage du distributeur
La capacité du distributeur d’agent de rinçage est de
6 oz (175 mL). Dans les conditions normales, cette quantité
devrait durer environ trois mois. Il n’est pas nécessaire d’attendre
que le distributeur soit vide avant de le remplir, mais il ne faut pas
le remplir excessivement.
1. S’assurer que la porte du lave-vaisselle est complètement
ouverte.
2. Ôter le bouchon du distributeur d’agent de rinçage.
3. Verser l’agent de rinçage. Remplir seulement jusqu’à
l’ouverture la plus petite dans la partie inférieure du
distributeur. Un remplissage excessif suscitera une fuite de
l’agent de rinçage ou un moussage excessif.
4. Absorber tout agent de rinçage renversé avec un chiffon
humide.
5. Replacer le bouchon du distributeur d’agent de rinçage et
bien le serrer.
Où remplir
Remplissage complet
(3 c. à soupe ou 45 g)
Jusqu’au sommet du 2
e
repère
(2 c. à soupe ou 30 g)
Jusqu’au sommet du 1
er
repère
(1 c. à soupe ou 15 g)
Dureté de l’eau Quantité de détergent
Eau douce ou
moyennement dure
0 à 6 grains
par gallon
Pour les charges normalement
sales
Remplir la section de lavage
principal jusqu’au sommet du 2
e
repère
(2 c. à soupe ou 30 g)
Remplir la section de prélavage
jusqu’au sommet du 2
e
repère
(2 c. à soupe ou 30 g) au besoin
REMARQUE : N’ajouter que 1 c. à
soupe ou 15 g de détergent aux deux
sections si la vaisselle est prérincée
ou si l’eau est très douce (0 à 2
grains par gallon).
Pour les charges très sales
Remplir la section de lavage
principal jusqu’au sommet du 3
e
repère
(3 c. à soupe ou 45 g)
Remplir la section de prélavage
jusqu’au sommet du 2
e
repère
(2 c. à soupe ou 30 g)
Eau de dureté
moyenne à élevée
7 à 12 grains
par gallon
Pour les charges normalement
sales et très sales
Remplir la section de lavage
principal jusqu’au sommet du 3
e
repère
(3 c. à soupe ou 45 g)
Remplir la section de prélavage
jusqu’au sommet du 2
e
repère
(2 c. à soupe ou 30 g) au besoin
OU
27
Conseils d’efficacité pour
le lave-vaisselle
L’eau chaude dissout et active le détergent de lavage de la
vaisselle. L’eau chaude dissout également la graisse sur la
vaisselle et contribue au séchage des verres sans taches. Pour
obtenir les meilleurs résultats de lavage, l’eau devrait être à au
moins 120°F (49°C) à l’entrée du lave-vaisselle. Les charges
peuvent ne pas être lavées aussi bien si la température de l’eau
est trop basse.
Contrôle de la température de l’eau
1.
Laisser couler l’eau chaude par le robinet le plus proche du
lave-vaisselle pendant au moins 1 minute.
2.
Placer un thermomètre à viande ou à confiserie dans une
tasse à mesurer en verre.
3.
Vérifier la température sur le thermomètre pendant que l’eau
coule dans la tasse.
4.
Si la température de l’eau à la sortie du robinet est inférieure à
120°F (49°C), demander à une personne compétente de
modifier le réglage du thermostat du chauffe-eau.
Pour économiser l’eau et l’énergie, ne pas rincer la vaisselle
avant de la placer dans le lave-vaisselle.
Utiliser un programme de faible énergie, rapide ou court
chaque fois que possible. Ces programmes utilisent moins
d’eau chaude et d’énergie que le programme Normal.
Utiliser la caractéristique de mise en marche différée pour
faire fonctionner votre lave-vaisselle en dehors des heures de
pointe. Les services publics locaux recommandent d’éviter
l’emploi intense d’énergie à certaines heures du jour.
Durant l’été, faire fonctionner le lave-vaisselle en soirée pour
réduire l’accumulation de chaleur dans la cuisine durant la
journée.
Utiliser une option de séchage à l’air ou d’économie
d’énergie chaque fois que possible. Lors de l’utilisation de
ces options, prévoir des durées de séchage plus longues (la
nuit). Utiliser un agent de rinçage pour améliorer le séchage.
Utiliser les programmes ou les options qui ajoutent un
supplément de chaleur au lavage ou à la portion de rinçage
du programme seulement lorsque cela s’impose.
Utiliser le lave-vaisselle avec des charges complètes. Utiliser
un programme de rinçage après les repas jusqu’à ce que le
lave-vaisselle soit plein.
Tableau de sélection
de programme
Appuyer sur le bouton du programme désiré. Tourner le bouton
de commande de programme au programme désiré. Si la porte
est verrouillée, vous entendrez les programmes commencer et
s’arrêter alors que le bouton de commande passe devant chaque
marque de programme. Ceci est normal et n’endommage pas le
lave-vaisselle. Si vous préférez, vous pouvez tourner le bouton
de commande de programme avec la porte déverrouillée.
Pour utiliser le rinçage seulement, appuyer sur n’importe quelle
touche de programme et tourner le bouton de commande de
programme à Rinse Only (rinçage seulement).
REMARQUE:
Utiliser l’option de séchage à l’air avec le
programme rinçage seulement.
Le “” indique les étapes de chaque programme.
Les températures sont indiquées lorsque de la chaleur est
ajoutée. Le bouton de commande de programme fait une pause
pendant que l’eau chauffe.
La consommation d’eau est indiquée en gallons américains/litres.
La durée du programme inclut la durée de séchage. Un
astérisque ( * ) à côté de la durée du programme indique que la
durée du programme peut être plus longue selon la température
de l’eau entrant dans le lave-vaisselle. Moins l’eau est chaude,
plus le programme sera long. Si l’eau est déjà suffisamment
chaude, la durée du programme sera celle indiquée.
Lavage Rinçage Lavage
principal
Purge
Rinçage
final
chauffé
Sé-
chage
Durée
(min)
Con-
som-
mation
d’eau
(gal/L)
140°F
(60°C)
●●
140°F
(60°C)
●●
140°F
(60°C)
88* 9,1/34,4
Lavage Rinçage Lavage
principal
Purge
Rinçage
final
chauffé
Sé-
chage
Durée
(min)
Con-
som-
mation
d’eau
(gal/L)
●●
●●
●●
140°F
(60°C)
72* 6,9/26,1
Utiliser ce programme
pour les casseroles et la
vaisselle ordinaire
difficiles à nettoyer et très
sales et pour une eau plus
dure que normale.
Utiliser les
deux
sections du
distribu-
teur de
détergent.
POTS &
PANS
Utiliser ce programme
pour des charges
comportant des quantités
modérées de débris
alimentaires. (L’étiquette
de consommation
d’énergie est basée sur
ce programme.)
Utiliser les
deux
sections du
distribu-
teur de
détergent.
28
Une petite quantité d’eau circule dans la pompe pour éliminer
les saletés entre le lavage principal et le rinçage final.
Annulation d’un programme
II est possible d’annuler un programme n’importe quand au cours
de l’exécution d’un programme.
1.
Tourner doucement le bouton de réglage de programme
jusqu’à la position vidange du lavage. Laisser vidanger le
lave-vaisselle complètement.
2.
Ouvrir la porte.
3.
Tourner le bouton de réglage de programme à la position
OFF (arrêt).
Changement d’un programme
ou réglage
Si votre lave-vaisselle comporte plus d’un programme de lavage,
vous pouvez changer un programme à tout moment durant un
programme.
1.
Soulever le loquet de la porte pour arrêter le programme.
2.
Tourner le bouton de commande de programme dans le sens
horaire.
3.
Examiner les distributeurs de détergent. Il faut qu’ils soient
convenablement remplis pour le nouveau programme.
REMARQUE :
Tourner le bouton de commande de
programme peut causer l’ouverture de la section couverte du
distributeur de détergent et la distribution du détergent.
Examiner la section couverte si le programme utilise du
détergent dans les deux sections.
4.
Bien fermer la porte jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Le lave-
vaisselle commence un nouveau programme.
Addition de vaisselle durant
un programme
Il est possible d’ajouter un article en tout temps avant le début du
lavage principal ou avant que le bouton de commande de
programme atteigne “Light Wash.”
1.
Soulever le loquet de la porte pour arrêter le programme.
Attendre que l’action d’arrosage s’arrête avant d’ouvrir la
porte.
2.
Ouvrir la porte et ajouter l’article.
3.
Fermer la porte, mais ne pas la verrouiller. Attendre
30 secondes pour que l’air dans le lave-vaisselle se
réchauffe. Cette action réduit la quantité d’humidité
s’échappant de l’évent lors de la remise en marche d’un
programme.
4.
Bien fermer la porte jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Le lave-
vaisselle reprend le programme.
Sélection d’options
Vous pouvez personnaliser vos programmes en appuyant sur une
option. Si vous changez d’idée, appuyer de nouveau sur l’option
RESET (réinitialisation) pour l’annuler. Choisir une option
différente si désiré.
Vous pouvez changer une option en tout temps avant que
l’option choisie ne commence. Par exemple, vous pouvez
appuyer sur une option de séchage sans chaleur en tout temps
avant que le séchage commence.
Après un programme de lavage, le lave-vaisselle se souvient des
options utilisées et utilise les mêmes options au cours du
prochain programme de lavage, à moins que vous choisissiez de
nouvelles options ou que vous appuyiez sur Reset
(réinitialisation).
Hi- Temp Wash/lavage à haute température
Choisir cette option pour chauffer l’eau à 140°F (60°C) au cours
du lavage principal. Le choix de cette option accroît la chaleur et
la durée de lavage du programme de lavage. Le chauffage de
l’eau aide à améliorer les résultats de lavage.
REMARQUE :
Le programme Casseroles utilise
automatiquement cette option. Le lavage à haute température est
une option avec les programmes de lavage intense et normal.
Air Dry/séchage à l’air
Choisir cette option pour sécher la vaisselle sans chaleur et pour
économiser l’énergie. La vaisselle prend plus de temps à sécher
et certaines taches peuvent survenir.
Pour le meilleur séchage, utiliser un agent de rinçage liquide.
Certains articles (tels que les plastiques) peuvent avoir besoin
d’être essuyés avec un linge.
REMARQUE:
Le lave-vaisselle chauffe automatiquement l’air
dans le lave-vaisselle au cours de la portion "séchage" du
programme à moins que vous ne choisissiez le séchage à l’air.
Lavage Rinçage Lavage
prin-
cipal
Purge
Rinçage
final
chauffé
Sé-
chage
Durée
(min)
Con-
som-
mation
d’eau
(gal/L)
●●
●●
140°F
(60°C)
62* 4,8/18,2
Lavage Rinçage Lavage
principal
Purge
Rinçage
final
chauffé
Sé-
chage
Durée
(min)
Con-
som-
mation
d’eau
(gal/L)
140°F
(60°C)
6 2,2/8,3
Utiliser ce programme
pour les charges déjà
rincées et peu sales.
Utiliser la
section
couverte
du
distribu-
teur.
LIGHT
WASH
Utiliser ce programme de
rinçage pour rincer la
vaisselle, les verres et
l’argenterie qui ne seront
pas lavés immédiatement.
Ne pas
utiliser de
détergent
avec ce
program-
me de
rinçage.
RINSE
& HOLD
HI-
TEMP
WASH
AIR DRY
29
Reset/réinitialisation
Choisir cette option pour changer le réglage d’une option.
Vous pouvez changer les réglages d’option en tout temps au
cours d’un programme pour autant que le programme n’ait pas
passé le point où l’option est utilisée. Par exemple, vous pouvez
appuyer sur Air Dry en tout temps avant que le bouton de
commande de programme n’atteigne Dry.
1.
Appuyer sur RESET (réinitialisation).
2.
Appuyer sur une option ou plus.
Delay Hours/Heures de mise en marche différée
Utiliser l’option d’heures de mise en marche différée pour faire
marcher votre lave-vaisselle à une heure plus tardive ou en
dehors des heures de pointe. Vous pouvez ajouter des articles à
la charge en tout temps au cours du compte à rebours. Après
avoir ajouté des articles, bien fermer la porte jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche. Le compte à rebours ne continuera pas si la porte
n’est pas enclenchée.
Pour différer la mise en marche
1.
Fermer la porte.
2.
Choisir un programme de lavage et une ou des options.
3.
Tourner le bouton de commande de programme dans le sens
horaire jusqu’au nombre d’heures de mise en marche différée
du lave-vaisselle.
REMARQUES :
Pour annuler la mise en marche différée, tourner le bouton de
commande de programme au programme désiré.
Les programmes Rinçage seulement et lavage normal ne
peuvent être différés.
IMPORTANT :
Ne faire fonctionner le lave-vaisselle que lorsque vous êtes à
domicile.
Si votre domicile est équipé d’un adoucisseur d’eau, ne pas
mettre le lave-vaisselle en marche durant la régénération de
l’adoucisseur.
Système de séchage
Durant le séchage, vous pouvez voir de la vapeur s’échapper par
l’évent du coin gauche supérieur de la porte. Ceci est normal car
la chaleur sèche la vaisselle.
IMPORTANT :
La vapeur est chaude. Ne pas toucher l’évent
durant le séchage.
Dispositif de protection
contre le débordement
Le dispositif de protection contre le débordement (au coin avant
droit de la cuve du lave-vaisselle) empêche le lave-vaisselle de
déborder. Il faut qu’il soit en place pour que le lave-vaisselle
fonctionne.
S’assurer qu’il n’y a pas en dessous des objets qui puissent
empêcher le dispositif de monter ou de descendre.
LAVAGE D’ARTICLES
SPÉCIAUX
En cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier,
consulter le fabricant pour déterminer s’il est lavable au lave-
vaisselle.
RESET
Matériau Lavable au lave-vaisselle?/
Commentaires
Aluminium
Oui
L’eau chaude et les détergents peuvent
affecter la finition de l’aluminium anodisé.
Aluminium
jetable
Non
Ne pas laver les plats d’aluminium
jetables au lave-vaisselle. Ils risquent de
se déplacer durant le lavage et de
transférer des marques noires à la
vaisselle et à d’autres articles.
Bouteilles et
cannettes
Non
Laver manuellement les bouteilles et
cannettes. Les étiquettes peuvent se
détacher dans le lave-vaisselle et
obstruer les orifices des bras d’aspersion
ou la pompe, et réduire la performance de
lavage.
Fonte
Non
La patine sera éliminée et la fonte
rouillera.
Porcelaine/grès
Oui
Consulter toujours les recommandations
du fabricant avant le lavage. La
décoration des articles antiques, peints à
la main ou l’émaillage peut se détériorer.
Les dorures peuvent se dissiper ou
changer de couleur.
Cristal
Oui
Vérifier les recommandations du fabricant
avant le lavage. Après plusieurs lavages,
la solution de détergent peut attaquer
certains types de cristal au plomb.
30
ENTRETIEN DU
LAVE-VAISSELLE
Nettoyage du lave-vaisselle
Nettoyage de l’extérieur
Dans la plupart des cas, il suffit d’utiliser un linge doux, humide
ou une éponge et un détergent doux pour nettoyer les surfaces
extérieures du lave-vaisselle et préserver son aspect de
produit neuf.
Nettoyage de l’intérieur
Les composés minéraux présents dans l’eau dure peuvent
provoquer l’accumulation d’un film blanchâtre sur les surfaces
intérieures, particulièrement juste au-dessous de la porte.
Ne pas
nettoyer les surfaces internes du lave-vaisselle avant
qu’elles aient refroidi. Porter des gants de caoutchouc.
Ne pas
utiliser un produit de nettoyage autre que le détergent pour lave-
vaisselle, ce premier pourrait provoquer un moussage excessif.
Nettoyage des surfaces internes
Faire une pâte avec un détergent pour lave-vaisselle en poudre
sur une éponge humide et nettoyer.
OU
Utiliser un détergent liquide pour lave-vaisselle automatique, et
nettoyer avec une éponge humide.
OU
Voir la méthode de rinçage au vinaigre à la section “Taches et
films sur la vaisselle” à “Dépannage.”
REMARQUE :
Effectuer un programme de lavage normal avec
détergent après avoir nettoyé l’intérieur.
Or
Non
Les couverts dorés subiront un
changement de couleur.
Verre
Oui
Le verre opaque jaunit après de
nombreux lavages au lave-vaisselle.
Coutellerie à
manche creux
Non
Les manches de certains couteaux sont
fixés à la lame au moyen d’un adhésif qui
peut se dégager lors du lavage au lave-
vaisselle.
Étain, laiton,
bronze
Non
L’eau chaude et les détergents peuvent
modifier la couleur et la finition.
Plastiques
jetables
Non
Ce matériau ne peut résister aux effets de
l’eau chaude et des détergents.
Plastiques
Oui
Consulter toujours les recommandations
du fabricant avant le lavage. La résistance
des articles de plastique à l’eau chaude et
aux détergents est variable. Charger les
articles de plastique seulement dans le
panier supérieur.
Acier inoxydable
Oui
Si le lavage n’est pas effectué
immédiatement, exécuter un programme
de rinçage rapide. Le contact prolongé
avec des résidus alimentaires contenant
sel, vinaigre, produits laitiers ou jus de
fruit peut endommager la finition.
Argent sterling
ou plaqué
Oui
Si le lavage n’est pas effectué
immédiatement, exécuter un programme
de rinçage rapide. Le contact prolongé
avec des résidus alimentaires contenant
sel, acide ou sulfide (oeufs, mayonnaise
et fruits de mer) peut endommager la
finition.
Fer blanc
Non
Possibilité de rouille.
Ustensiles de
bois
Non
Laver manuellement. Consulter toujours
les recommandations du fabricant avant
le lavage. Le bois non traité peut se
déformer, se fissurer ou perdre sa finition.
Matériau Lavable au lave-vaisselle?/
Commentaires
31
Dispositif anti-refoulement
Vérifier le dispositif anti-refoulement lorsque votre lave-
vaisselle ne se vidange pas bien.
Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent
l’installation d’un dispositif anti-refoulement entre un lave-
vaisselle encastré et le système de canalisation du domicile. En
cas d’obstruction d’une canalisation, le dispositif anti-
refoulement protège votre lave-vaisselle contre le refoulement de
l’eau.
Le dispositif anti-refoulement se trouve habituellement sur le
dessus de l’évier ou du comptoir près du lave-vaisselle. Pour
commander un dispositif anti-refoulement, contacter votre
concessionnaire local, téléphoner au Centre d’interaction avec la
clientèle au 1-800-461-5681 et demander le numéro de pièce
300096.
REMARQUE :
Le dispositif anti-refoulement est un article de
plomberie externe qui ne fait pas partie de votre lave-vaisselle. La
garantie fournie avec votre lave-vaisselle ne couvre pas les coûts
de service directement associés au nettoyage ou à la réparation
d’un dispositif anti-refoulement externe.
Nettoyage du dispositif anti-refoulement
Nettoyer le dispositif anti-refoulement périodiquement pour
assurer la vidange adéquate de votre lave-vaisselle. Suivre les
instructions de nettoyage fournies par le fabricant. Pour la
plupart des types, il suffit de soulever le couvercle chromé, de
dévisser le capuchon de plastique, puis de vérifier s’il y a une
accumulation de saleté. Nettoyer au besoin.
Remisage du lave-vaisselle
Remisage pour l’été
Protéger le lave-vaisselle au cours des mois d’été en fermant
l’approvisionnement d’eau et déconnecter le lave-vaisselle de
l’alimentation électrique.
Hivérisation du lave-vaisselle
Protéger le lave-vaisselle et l’habitation contre les dommages par
l’eau, attribuables au gel des conduits d’eau. Si le lave-vaisselle
est laissé dans une résidence saisonnière ou risque d’être
exposé à des températures près du degré de congélation, faites
hivériser le lave-vaisselle par un technicien de service agréé.
DÉPANNAGE
Essayer d’abord les solutions suggérées ici; elles
pourraient vous éviter le coût d’une visite de service...
Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement
Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s’arrête au cours
d’un programme
La porte est-elle bien fermée et enclenchée?
A-t-on sélectionné le bon programme? Consulter le “Tableau
de sélection des programmes.”
Le lave-vaisselle est-il alimenté par le courant électrique? Un
fusible est-il grillé ou un disjoncteur s’est-il ouvert?
Le moteur s’est-il arrêté par suite d’une surcharge? Le
moteur se réactive automatiquement après quelques
minutes. S’il ne se remet pas en marche, contacter le service
de dépannage.
Le robinet d’arrêt (le cas échéant) est-il ouvert?
Le lave-vaisselle ne se remplit pas
Le dispositif de protection contre le débordement peut-il
monter et descendre librement? Appuyer pour le libérer.
Résidus d’eau dans le lave-vaisselle
Le programme est-il terminé?
Résidus de détergent dans la section avec couvercle du
distributeur
Le programme est-il terminé?
Le détergent est-il libre d’agglomérations? Remplacer le
détergent au besoin.
Le panier inférieur est-il installé correctement avec les butoirs
à l’avant? Voir la section “Pièces et caractéristiques.”
Réinstaller le panier au besoin.
Apparition d’un résidu blanc à l’avant du panneau d’accès
A-t-on utilisé une quantité excessive de détergent? Voir la
section “Distributeur de détergent.”
La marque de détergent utilisée produit-elle trop de mousse?
Essayer une marque de détergent différente pour réduire le
moussage et éliminer l’accumulation.
Odeur dans le lave-vaisselle
La vaisselle est-elle lavée seulement tous les 2 ou 3 jours?
Exécuter un programme de rinçage une ou deux fois par jour
jusqu’à ce qu’une charge complète soit accumulée.
Une odeur de plastique neuf est-elle apparente dans le lave-
vaisselle? Exécuter un rinçage avec du vinaigre selon la
description dans “Taches et films sur la vaisselle” plus loin
dans ce guide de dépannage.
Condensation sur le comptoir de la cuisine (modèles
encastrés)
Le lave-vaisselle est-il aligné avec le dessus du comptoir?
L’humidité sortant de l’évent de la console du lave-vaisselle
peut se former sur le comptoir. Voir les instructions
d’installation pour plus de renseignements.
32
Vaisselle pas complètement nettoyée
Résidus de produits alimentaires sur la vaisselle
La vaisselle est-elle chargée correctement? Voir la section
“Chargement du lave-vaisselle.”
La température de l’eau est-elle trop basse? Au besoin,
augmenter la température de réglage du chauffe-eau pour
que l’eau chaude soit introduite dans le lave-vaisselle à 120°F
(49°C). Voir la section “Conseils d’efficacité pour le lave-
vaisselle.”
A-t-on utilisé la bonne quantité de détergent frais? Utiliser
seulement les détergents recommandés pour lave-vaisselle.
Voir la section “Distributeur de détergent.” Ne jamais
employer moins d’une cuillerée à soupe (15 g) par charge.
Pour qu’il soit efficace, il faut que le détergent soit frais.
Remiser le détergent dans un endroit frais et sec. Une
vaisselle très sale et/ou une eau dure nécessitent
généralement un supplément de détergent.
Y a-t-il des grumeaux de détergent dans le distributeur?
Utiliser uniquement un détergent frais. Ne pas laisser le
détergent pendant plusieurs heures dans un distributeur
humide. Nettoyer le distributeur lorsqu’il s’y trouve des
grumeaux de détergent.
La pompe ou le bras d’aspersion est-il obstrué par des
étiquettes de bouteilles et de canettes? Enlever les étiquettes
avant de laver les bouteilles et les canettes ou les laver à la
main.
La pression d’eau du domicile est-elle suffisamment élevée
pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La
pression d’eau du domicile devrait être de 20 à 120 lb/p2
(138 à 828 kPa). Si la pression est insuffisante, il peut être
nécessaire d’installer une pompe de surpression.
Une accumulation de mousse ralentit-elle le bras
d’aspersion? Ne jamais utiliser de savon ou de détergent à
lessive. Utiliser uniquement les détergents recommandés
pour lave-vaisselle.
Le lave-vaisselle ne se ferme pas
Le panier inférieur est-il dans le mauvais sens? Les butoirs du
panier doivent être orientés vers la porte du lave-vaisselle.
Présence de taches sur la vaisselle
Taches et films sur la vaisselle
L’eau est-elle dure ou contient-elle une concentration élevée
de minéraux? Le conditionnement de l’eau de rinçage final
avec un agent de rinçage liquide favorise l’élimination des
taches et films. Veiller à ce que le distributeur soit toujours
rempli d’un agent de rinçage.
La température de l’eau est-elle trop basse? Au besoin,
augmenter la température de réglage du chauffe-eau pour
que l’eau chaude soit introduite dans le lave-vaisselle à 120°F
(49°C). Voir la section “Conseils d’efficacité pour le lave-
vaisselle.”
A-t-on utilisé la bonne quantité de détergent frais? Utiliser
seulement les détergents recommandés pour lave-vaisselle.
Voir la section “Distributeur de détergent”. Ne jamais
employer moins d’une cuillerée à soupe (15 g) par charge.
Pour qu’il soit efficace, il faut que le détergent soit frais.
Remiser le détergent dans un endroit frais et sec. Une
vaisselle très sale et/ou une eau dure nécessitent
généralement un supplément de détergent.
La pression d’eau du domicile est-elle suffisamment élevée
pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La
pression d’eau du domicile devrait être de 20 à 120 lb/p2
(138 à 828 kPa). Si la pression est insuffisante, il peut être
nécessaire d’installer une pompe de surpression.
REMARQUE :
Pour éliminer les taches et films sur la
vaisselle, essayer un rinçage avec de l’eau vinaigrée. Cette
méthode ne devrait être utilisée qu’occasionnellement. Le
vinaigre est un acide et son utilisation trop fréquente pourrait
endommager le lave-vaisselle.
1.
Laver et rincer la vaisselle. Utiliser le séchage à l’air ou
une option de séchage économique. Enlever tous les
couverts ou articles métalliques.
2.
Ajouter 2 tasses (473 mL) de vinaigre blanc dans une
tasse à mesurer lavable au lave-vaisselle dans le panier
inférieur.
3.
Faire exécuter au lave-vaisselle un programme de lavage
complet et un séchage à l’air ou une option de séchage
économique. Ne pas utiliser de détergent. Le vinaigre se
mélangera à l’eau de lavage.
Film de silice ou attaque (le film de silice est un dépôt
blanc irisé; l’attaque produit l’apparence d’un film
translucide)
Il y a parfois une réaction chimique de l’eau avec certains
types de verres. Ceci est habituellement imputable à
certaines combinaisons d’eau douce ou adoucie, solution de
lavage alcaline, rinçage insuffisant, chargement excessif du
lave-vaisselle, et la chaleur de séchage. Il peut être
nécessaire de laver manuellement ces articles pour éliminer
complètement le problème.
Pour ralentir ce processus, utiliser la quantité minimale de
détergent, mais pas moins d’une cuillerée à soupe (15 g) par
charge. Utiliser un agent de rinçage liquide, et ne pas trop
charger le lave-vaisselle pour permettre un rinçage à fond. Il
n’est pas possible d’éliminer le film de silice ou l’effet de
l’attaque chimique qui demeurent en permanence. Ne pas
utiliser un séchage avec chaleur.
Taches blanches sur les ustensiles de cuisson à
revêtement antiadhésif
Le détergent du lave-vaisselle a-t-il éliminé la patine? Générer
une nouvelle patine après le lavage au lave-vaisselle.
Taches marron sur la vaisselle et les surfaces internes du
lave-vaisselle
L’eau comporte-t-elle une concentration de fer élevée? Laver
de nouveau la vaisselle après avoir versé 1 à 3 cuillerées (5 à
15 mL) à thé de cristaux d’acide citrique dans la section
fermée du distributeur de détergent. Ne pas utiliser de
détergent. Exécuter ensuite un programme de lavage Normal
avec détergent. Si ce traitement est nécessaire plus
fréquemment qu’à intervalles de deux mois, on recommande
l’installation d’un dispositif d’élimination du fer.
Marques noires ou grises sur la vaisselle
Des articles d’aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant
le lavage? Les articles d’aluminium jetables peuvent se briser
dans le lave-vaisselle et causer des marques. Laver ces
articles à la main. Pour éliminer les marques d’aluminium,
employer un produit de nettoyage moyennement abrasif.
33
Taches orange sur les articles de plastique ou les
surfaces internes du lave-vaisselle
Place-t-on dans le lave-vaisselle de la vaisselle sur laquelle il
y a une quantité considérable de résidus alimentaires à base
de tomates? Les taches peuvent se dissiper graduellement à
la longue. L’utilisation fréquente du séchage avec chauffage
ralentira le processus de dissipation des taches. Les taches
n’affectent pas la performance du lave-vaisselle. Pour réduire
le risque de formation de taches, utiliser régulièrement un
programme de rinçage et un séchage à l’air ou une option de
séchage économique.
Vaisselle pas complètement sèche
La vaisselle n’est pas sèche
Le lave-vaisselle a-t-il été chargé de manière à permettre un
drainage adéquat de l’eau? Ne pas charger excessivement.
Voir la section “Chargement du lave-vaisselle.” Utiliser un
agent de rinçage liquide pour accélérer le séchage.
Les articles de plastique sont-ils humides? Il est souvent
nécessaire de sécher les articles de plastique avec une
serviette.
Le distributeur d’agent de rinçage est-il vide? Voir la section
“Distributeur d’agent de rinçage.”
A-t-on utilisé un séchage à l’air ou une option de séchage
économique? Utiliser une option de séchage avec chauffage
pour une vaisselle plus sèche.
Vaisselle endommagée au cours d’un programme
Écaillage de la vaisselle
A-t-on chargé le lave-vaisselle correctement? Charger la
vaisselle et les verres de telle manière qu’ils soient stables et
qu’ils ne s’entrechoquent pas lors du lavage. Minimiser
l’écaillage en déplaçant lentement les paniers.
REMARQUE : Les antiquités, le cristal très mince et certains
types de faïence et de verre peuvent être trop délicats pour le
lavage automatique. Laver à la main.
MODULE DU FILTRE
Les pièces du système de lavage couvertes par votre garantie
sont indiquées ci-dessous.
1. Tour de lavage du troisième niveau
2. Bras d’aspersion supérieur
3. Tour d’aspersion
4. Bouchon du jet
5. Rondelle
6. Bras d’aspersion inférieur
7. Module du filtre et moteur
8. Isolant accordé
34
ASSISTANCE OU SERVICE
Avant de demander une assistance ou un service, veuillez vérifier
la section “Dépannage.” Cette vérification peut vous faire
économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez
encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.
Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros
au complet de modèle et de série de votre appareil. Ces
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre
demande.
Si vous avez besoin de pièces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,
nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces FSP
®
autorisées de l’usine. Ces pièces de rechange conviendront bien
et fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées selon les
mêmes spécifications précises utilisées pour construire chaque
nouvel appareil ESTATE
®
. Pour localiser des pièces de rechange
dans votre région, téléphoner à notre Centre d’interaction avec la
clientèle ou au Centre de service désigné le plus proche.
Pour assistance, téléphoner sans frais au Centre
d’interaction avec la clientèle d’Inglis Limitée au:
1-800-461-5681 de 8 h 30 à 17 h 30 (HNE)
Nos consultants fournissent l’assistance pour :
Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète
d’appareils électroménagers.
Les références aux concessionnaires locaux.
Pour service au Canada
Téléphoner au
1-800-807-6777
. Les techniciens de service
désignés par Inglis Limitée sont formés pour remplir la garantie
des produits et fournir un service après garantie partout au
Canada.
Pour plus d’assistance
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à
Inglis Limitée en soumettant toute question ou problème au :
Centre d’interaction avec la clientèle
Inglis Limitée
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de
téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.
GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE ESTATE
®
GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN
Pendant un an, à compter de la date d’installation, lorsque le lave-vaisselle est utilisé et entretenu conformément aux instructions
fournies avec le produit, Whirlpool Corporation paiera pour les pièces de rechange FSP
®
et la main-d’oeuvre pour la correction des
vices de matériaux ou de fabrication. Les réparations doivent être effectuées par un établissement de service désigné par Whirlpool.
GARANTIE COMPLÈTE DE DIX ANS
Pendant dix ans à compter de la date d’installation, Whirlpool Corporation paiera pour les pièces de rechange FSP
®
et la main-d’oeuvre
de réparation de la cuve DURAPERM™ ou la porte intérieure, si l’une et l’autre développent une fuite d’eau résultant de matériaux
défectueux ou de fabrication défectueuse. Les réparations doivent être effectuées par un établissement de service désigné par
Whirlpool.
Whirlpool Corporation ne paiera pas pour :
1.
Les visites d’un dépanneur pour rectifier l’installation du lave-vaisselle, donner des instructions concernant l’utilisation du lave-
vaisselle, remplacer les fusibles ou rectifier l’installation électrique ou de plomberie du domicile.
2.
Les réparations lorsque le lave-vaisselle est utilisé à des fins autres que normales dans un domicile unifamilial. L’usage normal à
domicile comprend les établissements semi-commerciaux tels que les centres de garderie à domicile, les établissements offrant
chambre et petit déjeuner et les installations de soins prolongés de la santé à domicile. Vérifier les règlements locaux pour s’assurer
que l’utilisation de cet appareil est appropriée.
3.
Les dommages imputables à : accident, modification, mésusage, abus, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive,
installation non conforme aux codes locaux d’électricité et de plomberie,
ou l’utilisation d’un produit non approuvé par Whirlpool
Corporation
.
4.
Les pièces de rechange ou les frais de main-d’oeuvre pour les appareils utilisés hors du Canada.
5.
La prise en charge et la livraison de l’appareil chez l’utilisateur. Ce produit est conçu pour être réparé à domicile.
6.
Les réparations de pièces ou systèmes imputables à des modifications non autorisées effectuées sur l’appareil.
7.
Les frais de voyage ou de transport pour les clients qui habitent dans des régions éloignées.
WHIRLPOOL CORPORATION ET INGLIS LIMITÉE NE
SERONT PAS RESPONSABLES DES DOMMAGES FORTUITS
OU INDIRECTS.
Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation
des dommages fortuits ou indirects; aussi, cette exclusion ou
limitation peut ne pas vous être applicable. Cette garantie vous
confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez
également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une province
à une autre.
À l’extérieur du Canada, cette garantie ne s’applique pas.
Contacter votre marchand Estate autorisé pour déterminer si
une autre garantie s’applique.
Si vous avez besoin de services, consultez d’abord la section
“Dépannage”. On peut trouver de l’aide supplémentaire à la
section “Assistance ou service,” ou téléphonez à notre Centre
d’interaction avec la clientèle, au
1-800-461-5681
, de n’importe
où aux États-Unis ou en écrivant à: Estate Brand Home
Appliances, Customer Interaction Center, c/o Correspondence
Dept., MD 8020, 533 Benson Road, Benton Harbor, MI 49022-
2400. Pour le service au Canada, téléphonez à Inglis Limitée au
1-800-807-6777
.
01/00
Conserver ce manuel et la facture d’achat ensemble en lieu
sûr pour consultation ultérieure. Pour le service sous
garantie, vous devez présenter un document prouvant la date
d’achat ou d’installation.
Inscrivez les renseignements suivants à propos de votre lave-
vaisselle pour mieux obtenir assistance ou service en cas de
besoin. Vous devez connaître le numéro de modèle et le numéro
de série complets. Cette information est indiquée sur la plaque
signalétique dont l’emplacement sur votre appareil est indiqué à
la section “Pièces et caractéristiques.”
Nom du marchand ______________________________________________
Adresse ________________________________________________________
Numéro de téléphone ___________________________________________
Numéro de modèle______________________________________________
Numéro de série ________________________________________________
Date d’achat ____________________________________________________
8051568
5/00
© 2000. Whirlpool Corporation. ® Registered Trademark/TM of Whirlpool, U.S.A. Inglis Limited licensee in Canada Printed in U.S.A.
All rights reserved. ®Marque déposée/TM marque de commerce de Whirlpool, U.S.A. Emploi licencié par Inglis Limitée au Canada Imprimé aux É.-U.
Tous droits réservés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Whirlpool TUD6000 Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues