LG GL-131SLQ Le manuel du propriétaire

Catégorie
Congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference
ENGLISH
FRENCH
ARABIC
REFRIGERATOR
OWNER'S MANUAL
P/No. : MFL69408613
CONTENTS
2
BASIC SAFETY PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
IMPORTANT WARNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
IDENTIFICATION OF PARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SUGGESTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lamp Replacement (Optional)
Useful suggestions
Disposal of the old appliance
BEFORE CALLING FOR SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3
Disposal of your old appliance (as per e-waste Rules)
1. All electrical and electronic products should be disposed off separately from the
municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government
or the local authorities.
2. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consensus
for the environment and human health.
3. For more detailed information about the disposal of your old appliances, please contact your city
office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
(*NOTE - 1,2,3 are applicable for Jordan Regulations and other countries as per applicability)
4. Hazards of improper handling or accidental breakage :
a. The refrigerant (R134a) used, if overexposed, might cause dizziness and loss of concentration.
Liquid contact can cause irritation and frostbite. The refrigerant (R600a), squirting out of the pipes
could ignite or cause eye injury.
b. The blowing agent cyclopentane is highly flammable liquid and vapor, harmful to aquatic life.
Contact with liquid may cause cold burns/frost bites. Repeated exposure cause skin dryness.
This guide contains many important safety messages. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol, it alerts you to safety messages that inform you of hazards that can
Kill or hurt you or others or cause damage to the product. All safety messages will be preceded by
the Safety alert symbol and the hazard signal word DANGER, WARNING, or CAUTION These
words mean:
If the appliance is equipped with a lock (some countries only), keep the key out of reach of children.
WARNING
DANGER
CAUTION
You will be hurt or seriously injured if you don’t follow instructions.
You will be seriously injured if you don’t follow instructions
Indicates an imminently hazardous situation Which if not avoided may
result in minor or Moderate injury or product damage only
WARNING
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use electrical appliances inside the food storage
compartment, unless they are recommended by the
manufacturer.
The refrigerant and insulation blowing gas used in the
appliance requires special disposal procedures. When
disposal, please consult with services agent or a similarly
qualified person.
BASIC SAFETY PRECAUTIONS
WARNING
All safety messages will identify the hazard tell you how to reduce the chance of injury and tell you what
Can happen if the instructions are not followed.
4
This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as
- Staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments
- Farm houses and by clients in hotels, motels and other residential
type environments
- Bed and breakfast type environments
- Similar non-retail applications
IMPORTANT WARNINGS
SUPPLY CORD REPLACEMENT
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in
order to avoid a hazard.
DO NOT USE AN EXTENSION CORD
If possible, connect the refrigerator to its own individual electrical
outlet in order to avoid an overload caused by other appliances or
household lights that might interrupt the electrical current.
ACCESSIBILITY OF SUPPLY PLUG
The refrigerator-freezer should be so positioned that the supply plug
is accessible for quick disconnection when accident happens
“This Appliance is not intented for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.”
CAUTION : Do not put bottle in the freezer
Do not place glass containers, bottles or cans (especially those
containing carbonated drinks) in the freezer compartment, shelves or
ice bin that will be exposed to temperatures below freezing.
5
1. INSTRUCTION
Unpack the refrigerator and locate at desired location.
Refrigerator should be located properly in ventilated area.
After installing the appliance, connect the power plug into a socket outlet. Before moving and discarding the
appliance, disconnect the plug from the socket outlet.
2. LEVELLING
Levelling of refrigerator should be done with front leg. Refrigerator should be levelled with front to back inclination for
base.
INSTALLATION
Dimensions and Clearances
Too small of a distance from adjacent items may
result in degradation of freezing capability and
increased electricity costs. Allow over 200mm
clearance from each adjacent wall when
installing the appliance.
-
G*-051**/G*-031**
G*-131**/ G*-141**/ G*-
081**/ LTT33**
A
443
463
B
501
820
C
450
500
D
10
10
E
450
500
F
450
500
G
680
750
H
750
780
Ambient Temperature
The appliance is designed to operate within a
limited range of ambient temperatures,
depending on the climate zone. do not use the
appliance at a temperature exceeding the limit.
The internal temperatures could be affected by
the location of the appliance, the ambient
temperature, the frequency of door opening and
so on.
The climate class can be found on the rating
label.
Climate Class
Ambient Temperture
0
Range C
SN (Extended Temperate)
+10 - +32
N (Temperate)
+16 - +32
ST (Subtropical)
+16 - +38
T (Tropical)
+16 - +43/+10 - +43*
*Australia, India, Kenya
NOTE
The appliances rated from SN to T are intended
to be used at an ambient temperature between
0 0
10 C and 43 C
EARTHING
STARTING
Use electrical connection
with 3-pin for earthing.
g
Before loading let run refrigerator
for 24 hrs. in normal position.
g
DEFROST
Off
Images are for representation purpose only
>200mm
>200mm>200mm
Refrigerator Temperature Control
Specially designed knob gives your facility to control
temperature inside Refrigerator.
Defrosting
- It is necessary to regularly defrost your refrigerator in order to
ensure efficient operation
- As soon as the thickness of ice/frost on the surface of the
evaporator reaches a quarter of an inch (6mm), start the
defrosting operation.
- To defrost, turn the control to "0”
- Before you start the defrosting operation, remove the drip
tray, empty water, dry and put it back to its normal position.
- Turn the control dial to desired position
CAUTION : Never use any sharp or metallic instruments to
remove ice, frost or ice tray from evaporator
Note : Push the Defrost Knob after every 2
days / Ice Level reaches defrost indicator.
DEFROST
INDICATOR
Operation
ICE MAKING
Fill ice trays with water, place in Freeze Box.
To remove ice cube, gently Twist Ice Tray.
TEMPERATURE SETTING
Temperature Control Temperature Control
Temperature Control
(As per applicable model)
6
VACATION TIME
During average length vacations, you will probably find it best to leave the refrigerator in operation. Place freezable
items in freezer for longer life.
If you are leaving the appliance turned off for an extended period of time, remove all food and unplug the power cord.
Clean the interior, and leave the doors slightly ajar to prevent mold from growing in the appliance.
IDENTIFICATION OF PARTS
G*-051**/G*-031**
G*-131**/ G*-141**/ G*-081**/LTT33**
7
Due to continuous product improvement, model specification subjected to change.
Evaporator: Never use any sharp
instruments to remove ice or frost. This
may puncture the evaporator.
Refrigerator Door Rack
Ice Tray
Temperature
Control Dial
Drip Tray (& Shelf) Collects water that
drips off the evaporator when defrosting.
Magnetic Door Seal
Leveling Screw
Evaporator: Never use any sharp
instruments to remove ice or frost.
This may puncture
the evaporator.
Ice Tray
Refrigerator
shelves
P.V.C Bar:
For fruits and
vegetables.
Drip Tray or Chiller
Tray(Optional)
: Drip Tray ; Collects
water that drips off
the evaporator when
defrosting.
: Chiller Tray ;
0 Zone. It can be
used as a drip tray
when defrosting.
Temperature
Control Dial
Refrigerator
Door Rack
Magnetic
Door Seal
Leveling Screw
8
Cover or wrap all foods that you put into your refrigerator with polythene or aluminium foil, preventing the mixing of
flavours and to keep the food from drying.
SUGGESTIONS
LAMP REPLACEMENT (Optional)
1. Unplug the power cord from the outlet.
2. Remove refrigerator shelves.
3. Remove the lamp by turning it counterclockwise
as shown in the figure at right.
4. Assemble in reverse order of disassembly.
Replacement bulb must be the same
specification as original.
Don’t keep hot milk or hot food in your refrigerator. This will result in an increased temperature of other food in the
fridge and may lead to deterioration.
Don’t open the refrigerator door too often-hot air will enter and increase the temperature.
Don’t keep the door open for more than 30 seconds at a time-cold air will rush out of the fridge.
Don’t cover the shelves with paper or plastic sheets. This prevents air circulation inside the cabinet.
Don’t use a knife or sharp instrument to remove the ice trays from the freezer or to remove the frost mechanically as it
may damage the freezer coil.
Fridge will automatically switched off when the proper temperature is attained. Don’t switch off the fridge at night, this
will create higher temperature inside the cabinet thus deteriorating stored foods.
Feel free to call your LG Dealer or LG Representative in case your refrigerator has suffered and damage in transit.
The Dealer or the Company Representative will assess the extent of damage and give you an estimate for repairs.
Don’t switch on the refrigerator, unless a minimum period of four minutes lapses after it was switched off, either due
to power failure or otherwise.
Don’t allow food stuffs smeared with salt to come in direct contact with the freezer. It is a good practice to always
keep the food in a container before placing in the freezer.
Do not use or store inflammable materials like ether, benzene,
alcohol, medicine, LP gas, spray or cosmetics near or in the
refrigerator. It may cause explosion or fire.
Do Not Modify or Extend the power cord length. It will cause electric Shock or fire.
If there are chill compartments in the appliance, do not store vegetables and fruits with higher moisture content in the
chill compartments as they may freeze due to the lower temperature.
EXTERIOR -Use a lukewarm solution of mild soap or detergent to clean the refrigerator. Wipe with a clean, damp cloth
and then dry.
INTERIOR - Regular cleaning of the interior and interior parts is recommended. If you have to wash all compartments
with a mild baking soda solution, then rinse and dry the compartment.
POWER FAILURE - Most power failures are corrected in an hour or two and will not affect your refrigerator
temperatures. During power failures of longer duration, place a block of dry ice on top of your frozen packages.
In the event of a blackout, call the electricity company and ask how long it is going to last.
- You should avoid door openings while the power is off.
- When the power supply gets back to normal, check the condition of the food.
IF YOU MOVE - Remove or securely fasten down all loose items inside the refrigerator. To avoid damaging the leveling
screws, turn them all the way into the base.
USEFUL SUGGESTIONS
SUGGESTIONS
9
Disposal of the old appliance
This appliance contains fluid (refrigerant, lubricant) and is made of
parts and materials which are reusable and/or recyclable.
All the important materials should be sent to the collection center of
waste material and can be reused after rework (recycling). For take
back, please contact with the local agency.
“(For CENELEC countries) This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.”
* CENELEC countries: AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, MK, FR,
DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES,
SE, CH, TR, GB
Check for yourself
Type of Complaint Probable Cause Remedy
1. Refrigerator does –Thermostat switch Check that the thermostat knob is on‘Normal' position and not in off position.
not work. in 'OFF' position.
Power Supply Off. Check that the refrigerator main supply plug is connected to the wall socket and
that the supply is on. Check that the fuse is intact in the supply line.
2. Refrigerator Low Voltage. Install a line-correcting transformer in the mains, or a Voltage Stabilizer.
attempts to start, but
does not operate.
3. Refrigerator contents Defrosting over due Defrost the refrigerator.
not cooling.
Restriction of cold Provide space in between the dishes. If the shelves are covered with cloth or
air circulation. polythene, remove it.
Improper thermostat If the refrigerator is required to give a low temperature turn the thermostat knob
control selection. towards colder (Max) position.
Entry of hot air. Opening and closing of the door too often will result in hot air from outside rushing
into the refrigerator causing the temperature to go up. Reduce the frequency of
opening of the door
Storing hot foods. Avoid storing hot foods in the refrigerator, cool them to room temperature before
placing them inside the refrigerator.
4. Formation of water High humidity during During the monsoon, when the humidity in the atmosphere reaches around 90%
drops on exterior monsoon season. water droplets may form around the sides of the refrigerator cabinet, especially the
of refrigerator. top portion. This moisture should be wiped off periodically. Contact our serviceman
to check the door seal for proper and uniform contact with the cabinet.
5. Formation of droplets Hot and humid In hot and humid weather the moist air rushes inside whenever the refrigerator door
on the underside of the climate. is opened. This results in excess frosting on the Evaporator, and condensation on
Chiller tray. the Chiller tray bottom. Avoid too frequent door openings.
6. Smell and odour. Improper covering Wrap and cover foodstuffs properly. Place caps on bottles and other liquid stores.
and wrapping of food. If the smell persists, defrost the refrigerator, remove all foodstuffs, clean the
refrigerator thoroughly and wipe it dry before restarting.
7. Difficulty in formation Incorrect thermostat Set the thermostat on 'Colder' (Max) position.
of ice and ice-cream. setting.
Defrosting overdue. Excessive frost on the freezer compartment should be defrosted. Ensure that the
container of ice-cream or ice is in proper contact with the surface of the freezer. Do
not use bowls.
BEFORE CALLING FOR SERVICE
Blank Page
SOMMAIRE
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE BASE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVERTISSEMENT IMPORTANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PIÈCES FOURNIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SUGGESTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Remplacement de la lampe (Facultatif)
Suggestions utiles
Mise au rebut de votre ancien appareil
AVANT DE CONTACTER LE SUPPORT TECHNIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . 9
FRENCH
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE BASE
Ce guide contient de nombreuses consignes de sécurité importantes. Veillez à toujours lire et respecter
toutes les consignes de sécurité.
C'est le symbole de mise en garde. Il vous avertit de messages de sécurité qui vous informent des dangers
pouvant provoquer des blessures graves ou la mort, ou endommager le produit. Toutes les consignes de
sécurité seront précédées par le symbole de mise en garde et le terme « DANGER », « AVERTISSEMENT » ou
« ATTENTION ». Ces indications ont la signification suivante :
Toutes les consignes de sécurité indiquent le danger potentiel encouru, comment réduire le risque de blessures et les
conséquences du non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT
DANGER
ATTENTION
Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures ou
la mort.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures ou la
mort.
Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, peut
entraîner des blessures mineures ou modérées ou endommager le produit
uniquement.
Mise au rebut de votre ancien appareil (conformément à la réglementation e-
waste)
1. Tous les produits électriques et électroniques doivent être séparés des déchets ménagers et
mis au rebut auprès des sites de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités
locales.
2. La mise au rebut appropriée de vos appareils usagés aidera à prévenir les conséquences
négatives potentielles sur l'environnement et la santé humaine.
3. Pour des informations plus détaillées concernant la mise au rebut de vos appareils usagés, veuillez
contacter votre mairie, le service d'élimination des déchets ou le magasin vous avez acheté l'appareil.
(*REMARQUE : 1, 2 et 3 sont applicables pour la réglementation de Jordanie et les autres pays dans
lesquels elles s'appliquent)
4. Dangers d'une mauvaise manipulation ou d'un bris accidentel :
a. Une surexposition au réfrigérant (R134a) peut provoquer des étourdissements et une perte de
concentration. Un contact avec le liquide peut causer des irritations et des engelures. La projection de
réfrigérant (R600a) hors des tuyaux peut provoquer un incendie ou causer des lésions oculaires.
b. L'agent gonflant cyclopentane est hautement inflammable sous forme de liquide et de vapeur, et nocif
pour la vie aquatique. Un contact avec le liquide peut provoquer des gelures/engelures. Une
exposition répétée peut entraîner un dessèchement de la peau.
3
Veillez à ne pas endommager le circuit de fluide réfrigérant.
N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur du
compartiment de stockage des aliments, sauf s'ils sont
recommandés par le fabricant.
Le réfrigérant et le gaz isolant utilisés dans l'appareil requièrent
des méthodes de recyclage spéciales. Lors de la mise au rebut,
veuillez consulter des agents de support technique ou une
personne qualifiée.
AVERTISSEMENT
Si l'appareil est équipé d'un verrouillage (certains pays seulement), garder la clé hors de la portée des
enfants.
AVERTISSEMENT
4
AVERTISSEMENT IMPORTANT
N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL AVEC UNE RALLONGE
Si possible, connectez le réfrigérateur à sa propre prise électrique
afin d'éviter les surcharges causées par d'autres appareils ou lampes
qui pourraient interrompre le courant électrique.
ACCESSIBILITÉ DE LA FICHE D'ALIMENTATION
Le réfrigérateur-congélateur doit être positionné de telle sorte que la
fiche d'alimentation est accessible pour une déconnexion rapide en
cas d'accident.
« Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ni par des personnes dénuées d'expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire
d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou
d'instructions préalables.
Veillez à surveiller les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil. »
DANGER
Un réfrigérateur vide peut être dangereux pour
des enfants. Retirez les joints, les loquets, les
couvercles ou les portes de votre appareil ou
appliquez toute autre mesure permettant de
réduire le danger lorsque vous ne l'utilisez
pas.
Cet appareil doit être mis à la terre.
Ne stockez pas de substances
inflammables, d'explosifs ou de substances
chimiques dans le réfrigérateur.
CHANGEMENT DU CORDON D'ALIMENTATION
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, ses agents de support technique ou une personne
qualifiée afin d'éviter tout danger.
Cet appareil est destiné à un usage domestique ou similaire, tel que
- les cuisines réservées au personnel dans les magasins, bureaux
et autres environnements de travail ;
- les maisons de ferme et les clients dans les hôtels, motels et
autres environnements de type résidentiel ;
- les environnements de type bed and breakfast ;
- e catering et les applications similaires hors point de vente
N'ATTENDEZ PAS ! FAITES-LE DÈS MAINTENANT !
MISE EN GARDE : NE PAS METTRE DE BOUTEILLE DANS LE
CONGÉLATEUR
Ne pas placer de récipients, de bouteilles ou de boîtes en verre (en
particulier celles contenant des boissons gazeuses) dans le
compartiment congélateur, les étagères ou le bac à glaçons qui
seront exposés au-delà du point de congélation.
5
1. INSTRUCTIONS
Déballez le réfrigérateur et placez-le à l'emplacement désiré.
Le réfrigérateur doit être placé correctement dans un endroit ventilé.
Après l'installation de l'appareil, brancher la fiche d'alimentation dans une prise de courant. Avant de déplacer et de
jeter l'appareil, débrancher la fiche de la prise de courant.
2. MISE À NIVEAU
La mise à niveau du réfrigérateur doit être effectuée avec le pied avant. Le réfrigérateur doit être mis à niveau avec une
inclinaison d'avant en arrière de la base.
INSTALLATION
MISE À LA TERRE
DÉMARRAGE
Utilisez la connexion électrique à
3 broches pour la mise à la terre.
g
Avant de remplir le réfrigérateur,
laissez-le fonctionner 24 heures en
position normale.
g
Bouton de dégivrage
Éteint
Dimensions et dégagements
Une distance trop faible des éléments adjacents
peut entraîner une dégradation de la capacité de
congélation et des coûts d'électricité élevés.
Laisser plus de 200mm de dégagement par
rapport à chaque mur adjacent lors de
l'installation de l'appareil.
-
G*-051**/G*-031**
G*-131**/ G*-141**/ G*-
081**/ LTT33**
A
443
463
B
501
820
C
450
500
D
10
10
E
450
500
F
450
500
G
680
750
H
750
780
Température ambiante
L'appareil est conçu pour fonctionner dans une
gamme limitée de températures ambiantes, en
fonction de la zone climatique. Ne pas utiliser
l'appareil à une température dépassant la limite.
Les températures internes peuvent être
affectées par l'emplacement de l'appareil, la
température ambiante, la fréquence de
l'ouverture de la porte, etc.
La classe climatique se trouve sur l'étiquette
d'évaluation.
Classe climatique
Plage de température
ambiante °C
SN (Tempérée étendue)
+10 - +32
N (Tempérée)
+16 - +32
ST (Subtropical)
+16 - +38
T (Tropical)
+16 - +43/+10 - +43*
*Australie, Inde, Kenya
REMARQUE
Les dispositifs classés de SN à T sont destinés à
être utilisés à une température ambiante entre
10°C et 43°C.
Les images sont à des fins de représentation seulement
>200mm
>200mm>200mm
6
Réglage de la température du réfrigérateur
Un bouton spécialement conçu permet de contrôler facilement la
température à l'intérieur du réfrigérateur.
Dégivrage
- Il est nécessaire de dégivrer régulièrement votre réfrigérateur
afin d'assurer un fonctionnement efficace.
- Dès que l'épaisseur de la glace sur la surface de l'évaporateur
atteint 6 mm, démarrez l'opération de dégivrage.
- Pour dégivrer le réfrigérateur, tournez le bouton de commande
sur « 0 ».
- Avant de commencer l'opération de dégivrage, retirez le
plateau égouttoir, videz l'eau, séchez-le et remettez-le en
place.
- Tourner le cadran de commande jusqu'à la position désirée.
ATTENTION : Ne jamais utiliser un instrument pointu ou
métallique pour enlever la glace, le givre ou le bac à glaçons de
l'évaporateur.
Remarque : Poussez le bouton dégivrage tous
les 2 jours / lorsque le niveau de glace atteint
l'indicateur de dégivrage.
INDICATEUR
DE DÉGIVRAGE
Fonctionnement
FABRICATION DE GLAÇONS
Remplissez le bac à glaçons d'eau et placez-le dans le
compartiment congélateur.
Pour retirer des glaçons, tordez délicatement le bac à glaçons.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Temperature Control Temperature Control
Temperature Control
(Selon le modèle applicable)
VACANCES
Si vous vous absentez quelques jours, il est préférable de laisser le congélateur en fonctionnement. Placez les aliments
congelables dans le congélateur pour une conservation plus longue.
Lorsque vous prévoyez de vous absenter pour une période prolongée, retirez tous les aliments, débranchez le cordon
d'alimentation, nettoyez l'intérieur soigneusement et laissez les portes ouvertes afin de prévenir la formation d'odeurs.
PIÈCES FOURNIES
G*-051**/G*-031**
G*-131**/ G*-141**/ G*-081**/LTT33**
7
En raison de l'amélioration permanente des produits, les spécifications du modèle sont
soumises à modification.
Évaporateur : Ne jamais utiliser d'instruments
pointus ou tranchants pour retirer le
givre ou la glace.Cela peut perforer
l'évaporateur.
Balconnets de la porte du réfrigérateur
Bac à glaçons
Molette de contrôle
de la température
Plateau égouttoir (étagère)
recueille l'eau qui s'égoutte
de l'évaporateur lors du dégivrage.
Joint d'étanchéité de porte magnétique
Vis de nivelage
Bac à glaçons
Étagères du
réfrigérateur (facultatif)
Barre en P.V.C :
pour les fruits
et légumes.
Plateau égouttoir ou
bac refroidisseur
(facultatif)
: Plateau égouttoir :
recueille l'eau qui
s'égoutte de
l'évaporateur lors
du dégivrage.
: Bac refroidisseur :
Zone à 0 °C, peut être
utilisée comme plateau
égouttoir lors du
dégivrage.
Molette de contrôle
de la température
Balconnets
de la porte
du réfrigérateur
Joint d'étanchéité
de porte
magnétique
Vis de nivelage
Évaporateur : Ne jamais utiliser d'instruments
pointus ou tranchants pour retirer le
givre ou la glace.Cela peut perforer
l'évaporateur.
8
Couvrez ou enveloppez tous les aliments que vous mettez dans votre réfrigérateur avec du film alimentaire ou de
l'aluminium afin d'empêcher le mélange des saveurs et d'éviter que les aliments ne sèchent.
SUGGESTIONS
REMPLACEMENT DE LA LAMPE (FACULTATIF)
1. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise
secteur.
2. Retirez les étagères du réfrigérateur.
3. Retirez la lampe en la faisant tourner dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre comme
indiqué dans la figure de droite.
4. Remontez la lampe dans l'ordre inverse du
démontage. L'ampoule de rechange doit être de
la même spécification que l'originale.
Ne placez jamais de lait chaud ou de la nourriture chaude dans votre réfrigérateur. Cela provoquerait une
augmentation de la température des autres aliments dans le réfrigérateur et peut causer leur détérioration.
N'ouvrez pas la porte du réfrigérateur trop souvent, car cela fait entrer de l'air chaud dans celui-ci et augmente la
température.
Ne laissez pas la porte ouverte pendant plus de 30 secondes à chaque fois, car l'air froid s'échappe du réfrigérateur.
Ne recouvrez pas les étagères de papier ou de plastique. Ceci empêche la circulation de l'air à l'intérieur du
réfrigérateur.
N'utilisez pas un couteau ou un instrument pointu pour retirer les bacs à glaçons du congélateur ou pour éliminer le
givre de façon mécanique, car cela pourrait endommager la bobine du congélateur.
Le réfrigérateur s'éteint automatiquement lorsque la température adéquate est atteinte. N'éteignez pas le
réfrigérateur pendant la nuit. Cela provoquerait une augmentation de la température à l'intérieur de celui-ci et une
détérioration des aliments.
N'hésitez pas à appeler votre revendeur LG ou votre représentant LG si votre réfrigérateur a été endommagé
pendant le transport. Le revendeur ou le représentant de l'entreprise évaluera l'étendue des dégâts et vous fournira
une estimation des réparations nécessaires.
Attendez au moins quatre minutes avant d'allumer le réfrigérateur lorsqu'il a été éteint, que ce soit en raison d'une
panne d'alimentation ou pour une autre raison.
Ne placez pas d'aliments enduits de sel en contact direct avec le congélateur. Il est recommandé de toujours placer
les aliments dans un conteneur avant de les placer dans le congélateur.
N'utilisez pas et ne conservez pas de substances inflammables tels
que l'éther, le benzène, l'alcool, certains médicaments, du GPL ou
certains sprays et cosmétiques à proximité ou à l'intérieur du
réfrigérateur. Le non-respect de cette consigne risque de
provoquer une explosion ou un incendie
Ne modifiez/prolongez pas le cordon d'alimentation. Cela pourrait provoquer une électrocution ou un incendie.
S'il existe des compartiments fraîcheur dans l'appareil, ne pas stocker les légumes et les fruits avec une teneur en
humidité plus élevée dans les compartiments fraîcheur car ils peuvent geler en raison de la température plus basse.
EXTÉRIEUR : Utilisez une solution tiède de savon doux ou de détergent pour nettoyer le réfrigérateur. Essuyez-le avec
un chiffon propre et humide, puis séchez-le.
INTÉRIEUR : Il est recommandé de nettoyer régulièrement l'intérieur et les pièces d'intérieures. Si vous devez laver
tous les compartiments avec une solution légère à base de bicarbonate de soude, n'oubliez pas de rincer puis de sécher
les compartiments.
COUPURE DE COURANT : La plupart des coupures de courant sont résolues en une heure ou deux et n'affecteront
pas la température de votre congélateur. En cas de panne de courant de longue durée, placez un bloc de glace sèche
sur vos aliments congelés.
En cas de panne de courant, appeler la compagnie d'électricité et demander combien de temps cela durera.
- Vous devez éviter les ouvertures de porte lorsque l'alimentation est coupée.
- Lorsque l'alimentation est rétablie, vérifier l'état de la nourriture.
EN CAS DE DÉPLACEMENT : Retirez ou fixez solidement tous les éléments mobiles à l'intérieur du réfrigérateur. Pour
éviter d'endommager les vis de mise à niveau, vissez-les complètement sur la base.
SUGGESTIONS UTILES
SUGGESTIONS
9
Mise au rebut de votre ancien appareil
Cet appareil contient du liquide (réfrigérant, lubrifiant) et est constitué
de pièces et de matériaux qui sont réutilisables et/ou recyclables.
Tous les matériaux importants doivent être envoyés au centre de
collecte des déchets et peuvent être réutilisés après réusinage
(recyclage). Pour une reprise de votre appareil, veuillez contacter
votre agence locale.
« (Pour les pays membres du CENELEC) Cet appareil peut être
utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance si elles
ont pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions préalables
concernant l'utilisation sûre de l'appareil et si elles comprennent bien
les risques liés à son utilisation. Ne laissez pas les enfants jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance. »
* Pays membres du CENELEC : AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI,
MK, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO,
SK, SI, ES, SE, CH, TR, GB
Vérifiez par vous-même
Type de réclamation Cause probable Solution
AVANT DE CONTACTER LE SUPPORT TECHNIQUE
1
Le réfrigérateur ne
fonctionne pas.
– Contacteur du thermostat
en position « OFF » (Arrêt).
Vérifiez que le bouton du thermostat est en position « Normal » (N° 4) et non en
position OFF.
Alimentation hors tension.
Vérifiez que la fiche d'alimentation principale du réfrigérateur est connectée à la
prise murale et que l'alimentation est activée. Vérifiez que le fusible est intact sur la
ligne d'alimentation.
2.
Le réfrigérateur tente de
démarrer, mais ne
fonctionne pas.
– Basse tension.
Installez un transformateur de correction de ligne sur le secteur, ou un stabilisateur
de tension.
3.
Le contenu du réfrigérateur
ne refroidit pas.
– Dégivrage nécessaire.
Dégivrez le réfrigérateur.
– Restriction de la circulation
d'air froid.
Laissez de l'espace entre les plats. Si les étagères sont recouvertes de tissu ou de
polyéthylène, retirez-le.
– Mauvaise sélection de
commande du thermostat.
Si le réfrigérateur doit fournir une température basse, tournez le bouton du
thermostat en position la plus froide (max).
– Entrée d'air chaud.
L'ouverture et la fermeture trop fréquentes de la porte provoquent une entrée de
l'air chaud extérieur à l'intérieur du réfrigérateur, faisant augmenter sa température.
Réduisez la fréquence d'ouverture de la porte.
– Stockage d'aliments
chauds.
Évitez de stocker des aliments chauds dans le réfrigérateur. Laissez-les refroidir à
température ambiante avant de les placer à l'intérieur du réfrigérateur.
4.
Formation de gouttes d'eau
à l'extérieur du réfrigérateur.
– Humidité élevée pendant la
saison de la mousson.
Au cours de la mousson, quand l'humidité dans l'atmosphère atteint environ 90 %
des gouttelettes d'eau se forment sur les côtés du réfrigérateur, principalement sur
la partie supérieure. Cette humidité doit être essuyée régulièrement. Contactez
notre représentant du centre de services pour qu'il vérifie que le joint d'étanchéité
de la porte assure un contact correct et uniforme avec le réfrigérateur.
5.
Formation de gouttes sur la
face inférieure du bac
refroidisseur.
– Climat chaud et humide.
Par temps chaud et humide, l'air humide se précipite à l'intérieur de réfrigérateur
lorsque sa porte est ouverte. Il en résulte un excès de givre sur l'évaporateur, et de
la condensation sur le fond du bac refroidisseur. Évitez d'ouvrir la porte trop
fréquemment.
6.
Odeur.
– Nourriture mal emballée ou
mal couverte.
Emballez et couvrez les denrées alimentaires correctement. Placer des bouchons
sur les bouteilles et autres contenants de liquides. Si l'odeur persiste, dégivrez le
réfrigérateur, retirez toutes les denrées alimentaires, nettoyez soigneusement le
réfrigérateur et essuyez-le avant de la redémarrer.
7.
Difficulté de formation de la
glace et la crème glacée.
– Mauvais réglage du
thermostat.
Réglez le thermostat sur la position la plus froide (Max).
– Dégivrage en retard.
Excès de givre sur le congélateur, celui-ci doit être dégivré. Assurez-vous que le
contenant de crème glacée ou de glace est bien en contact avec la surface du
congélateur. N'utilisez- pas de bols.
Blank Page
تﺎﺣارﺗﻗﻻا
9
مﯾدﻘﻟا زﺎﮭﺟﻟا نﻣ صﻠﺧﺗﻟا
ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻗ داوﻣو ءازﺟأ نﻣ عوﻧﺻﻣ وھو (تﯾﯾزﺗﻟاو دﯾرﺑﺗﻠﻟ) لﺋﺎﺳ ﻰﻠﻋ زﺎﮭﺟﻟا اذھ يوﺗﺣﯾ
.رﯾودﺗﻟا وأ/و مادﺧﺗﺳﻻا
ةدﺎﻋﻹ ﺎﻣأ .ﺎھرﯾودﺗ دﻌﺑ دﯾدﺟ نﻣ ﺎﮭﻣدﺧﺗﺳا مﺗﯾﻟ تﺎﯾﺎﻔﻧﻟا ﻊﻣﺟ زﻛارﻣ ﻰﻟإ داوﻣﻟا لﺎﺳرإ بﺟﯾ
.ﺔﯾﻠﺣﻣﻟا ﺔﻟﺎﻛوﻟﺎﺑ لﺎﺻﺗﻻا ﻰﺟرﯾ ،زﺎﮭﺟﻟا
نﻣ زﺎﮭﺟﻟا اذھ مادﺧﺗﺳا نﻛﻣﯾ (ﺔﯾﻧﻘﺗورﮭﻛﻟا تﺎﻔﺻاوﻣﻠﻟ ﺔﯾﺑوروﻷا ﺔﻧﺟﻠﻟا ﻲﻓ ءﺎﺿﻋﻷا نادﻠﺑﻠﻟ)"
ً
تاردﻘﻟا ﻲﻓ ﺎﻔﻌﺿ نوﻧﺎﻌﯾ نﯾذﻟا صﺎﺧﺷﻷاو قوﻓ ﺎﻣو تاوﻧﺳ ٨ نوﻐﻠﺑﯾ نﯾذﻟا لﺎﻔطﻷا لﺑﻗ
َ
تﻣﺗ اذإ ﻻإ ،نﯾﺗﯾﻓﺎﻛﻟا ﺔﻓرﻌﻣﻟاو ةرﺑﺧﻟﺎﺑ نوﻌﺗﻣﺗﯾ ﻻ نﯾذﻟا وأ ﺔﯾﻠﻘﻌﻟا وأ ﺔﯾﺳﺣﻟا وأ ﺔﯾدﺳﺟﻟا
نﻋ ﺔﺑﺗرﺗﻣﻟا رطﺎﺧﻣﻟا مﮭﻓو ﺔﻧﻣآ ﺔﻘﯾرطﺑ زﺎﮭﺟﻟا مادﺧﺗﺳﺎﺑ ﻖﻠﻌﺗﯾ ﺎﻣ ﻲﻓ مﮭﮭﯾﺟوﺗ وأ مﮭﺗﺑﻗارﻣ
اوﻣوﻘﯾ وأ زﺎﮭﺟﻟا اوﻔظﻧﯾ ﻻأ لﺎﻔطﻷا ﻰﻠﻋ بﺟﯾ.زﺎﮭﺟﻟﺎﺑ ثﺑﻌﻟا لﺎﻔطﻷا ﻰﻠﻋ بﺟﯾ ﻻ.كﻟذ
".فارﺷإ نود نﻣ ﮫﺗﻧﺎﯾﺻﺑ
:ﺔﯾﻧﻘﺗورﮭﻛﻟا تﺎﻔﺻاوﻣﻠﻟ ﺔﯾﺑوروﻷا ﺔﻧﺟﻠﻟا ﻲﻓ ءﺎﺿﻋﻷا نادﻠﺑﻟا *
ادﻧﻠﻧﻓو ﺎﯾﻧوﺗﺳإو كرﺎﻣﻧدﻟاو كﯾﺷﺗﻟا ﺔﯾروﮭﻣﺟو صرﺑﻗو ﺎﯾﺗاورﻛو ﺎﯾرﺎﻐﻠﺑو ﺎﻛﯾﺟﻠﺑو ﺎﯾﻟارﺗﺳأ
ﺎﯾﻧاوﺗﯾﻟو ﺎﯾﻔﺗﻻو ﺎﯾﻟﺎطﯾإو ادﻧﻟرﯾإو ادﻧﻠﺳﯾإو ﺎﯾرﺎﻐﻧھو صرﺑﻗو ﺎﯾﻧﺎﻣﻟأو ﺎﺳﻧرﻓو ﺎﯾﻧودﻘﻣو
ﺎﯾﻧﺎﺑﺳإو ﺎﯾﻧﯾﻓوﻠﺳو ﺎﯾﻛﺎﻓوﻠﺳو ﺎﯾﻧﺎﻣورو لﺎﻐﺗرﺑﻟاو ادﻧﻟوﺑو جورﻧﻟاو ادﻧﻟوھو ﺎطﻟﺎﻣو غروﺑﻣﺳﻛﻟو
ةدﺣﺗﻣﻟا ﺔﻛﻠﻣﻣﻟاو ﺎﯾﻛرﺗو ارﺳﯾوﺳو دﯾوﺳﻟاو
ﺔﻣدﺧﻟا زﻛرﻣﺑ لﺎﺻﺗﻻا لﺑﻗ
ﺔﻠﻛﺷﻣﻟا عوﻧ
كﺳﻔﻧﺑ ﻖﻘﺣﺗ
لﻣﺗﺣﻣﻟا بﺑﺳﻟا
ّ
لﺣﻟا
.دارﺑﻟا لﻣﻌﯾ ﻻ
(٤ مﻗر) "يدﺎﻋ" ﻊﺿوﻟا ﻰﻠﻋ (تﺎﺗﺳوﻣرﺗﻟا) ةرارﺣﻟا طﺑﺿ زﺎﮭﺟ حﺎﺗﻔﻣ طﺑﺿ مﺗ ﮫﻧأ نﻣ ﻖﻘﺣﺗ
."لﯾﻐﺷﺗﻟا فﺎﻘﯾإ" ﻊﺿو ﻰﻠﻋ سﯾﻟ
.عوطﻘﻣ ﺔﻗﺎطﻟﺎﺑ دادﻣﻹاﺔﻗﺎطﻟﺎﺑ دادﻣﻹا نأو طﺋﺎﺣﻟا ذﺧﺄﻣﺑ اد
ً
ﯾﺟ لوﺻوﻣ ﻲﺳﺎﺳﻷا ﺔﻗﺎطﻟﺎﺑ دادﻣﻹا سﺑﺎﻗ نأ نﻣ ﻖﻘﺣﺗ
.ﺔﻗﺎطﻟا كﻠﺳ ﻲﻓ مﯾﻠﺳ رﮭﺻﻧﻣﻟا نأ نﻣ ﻖﻘﺣﺗ .عوطﻘﻣرﯾﻏ
.ضﻔﺧﻧﻣ دﮭﺟ
لﯾﻐﺷﺗ تﻻوﺎﺣﻣ ءوﺑﺗ
.لﺷﻔﻟﺎﺑ دارﺑﻟا
.ﺔﯾطﻠﻔﻟا تّﺑﺛﻣ وأ ﺔﯾﺳﺎﺳﻷا تﻼﺻوﻣﻟا ﻲﻓ رﺎﯾﺗﻟا دﮭﺟ ﺢﯾﺣﺻﺗ تﻻوﺣﻣ تّﺑﺛ
ّ
ّ
ﺞﻠﺛﻟا ﺔﺑاذإ ﺔﯾﻠﻣﻋ ءارﺟإ ﻲﻓ رﺧﺄﺗ
تﺎﻧوﻛﻣ دﯾرﺑﺗ مﺗﯾ ﻻ
ّ
.دارﺑﻟا
.ﺞﻠﺛﻟا ﺔﺑاذإ ﺔﯾﻠﻣﻋ رﺟأ
ِ
درﺎﺑﻟا ءاوﮭﻟا نارود ﺔﻛرﺣ
.ةدّﯾﻘﻣ
تﻧﺎﻛ لﺎﺣ ﻲﻓ فوﻓرﻟا نﻋ نوﻠﯾﺎﻧﻟا ﺔﻔﻠﻏأ وأ ﺔﺷﻣﻗﻷا عزﻧا .قﺎﺑطﻷا نﯾﺑ لﺻﻔﺗ ﺔﻓﺎﺳﻣ كرﺗا
.ﺎﮭﺑ ةﺎطﻐﻣ
ةرارﺣﻟا طﺑﺿ زﺎﮭﺟ طﺑﺿ مﺗ
ﻊﺿوﻟا ﻰﻠﻋ (تﺎﺗﺳوﻣرﺗﻟا)
."لﯾﻐﺷﺗﻟا فﺎﻘﯾإ"
-
-
-
-
-
طﺑﺿ زﺎﮭﺟﺑ مﻛﺣﺗﻟا رﺎﯾﺗﺧا
رﯾﻏ (تﺎﺗﺳوﻣرﺗﻟا) ةرارﺣﻟا
.ﺢﯾﺣﺻ
طﺑﺿ زﺎﮭﺟ حﺎﺗﻔﻣ كﯾرﺣﺗ ﻰﺟرﯾ ،ﺔﺿﻔﺧﻧﻣ ةرارﺣ ﺔﺟرد دارﺑﻟا ردﺻﯾ نأ بوﻠطﻣﻟا نﻣ نﺎﻛ اذإ
.(٧ مﻗر) درﺑﻷا ﻊﺿوﻣﻟا هﺎﺟﺗﺎﺑ (تﺎﺗﺳوﻣرﺗﻟا) ةرارﺣﻟا
-
.نﺧﺎﺳﻟا ءاوﮭﻟا لوﺧدﺎﻣﻣ دارﺑﻟا لﺧاد ﻰﻟإ جرﺎﺧﻟا نﻣ نﺧﺎﺳﻟا ءاوﮭﻟا برﺳﺗ ﻰﻟإ ارارﻛﺗو ارارﻣ ﮫﻗﻼﻏإو بﺎﺑﻟا ﺢﺗﻓ يدؤﯾ
ّ
ً ً
ّ
.بﺎﺑﻟا ﺢﺗﻓ ةرﯾﺗو فﻔﺧ .ﮫﻠﺧاد ﻲﻓ ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد ﻊﻓرﺑ بﺑﺳﺗﯾ
-
.نﺧﺎﺳﻟا مﺎﻌطﻟا ظﻔﺣﮫﻌﺿو لﺑﻗ ﺔﻓرﻐﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد ﻊﻣ ف
ّﯾﻛﺗﯾو درﺑﯾﻟ ﮫﻋد لﺑ ﻻ ،دارﺑﻟا ﻲﻓ نﺧﺎﺳﻟا مﺎﻌطﻟا ظﻔﺣ بﻧﺟﺗ
.دارﺑﻟا لﺧاد
-
لﻼﺧ ﺔﯾﻟﺎﻋ ﺔﺑوطر ﺔﺑﺳﻧ
.مﺳاوﻣﻟا
ءﺎﻣﻟا تارطﻗ فﺛﺎﻛﺗ
ﻲﺟرﺎﺧﻟا بﻧﺎﺟﻟا ﻰﻠﻋ
.دارﺑﻟا نﻣ
ّ
بﻧﺎﺟﻟا ﻰﻠﻋ رﮭظﺗو ءﺎﻣﻟا تارطﻗ لﻛﺷﺗﺗ ،٪٩٠ وﺟﻟا ﺔﺑوطر ﻎﻠﺑﺗ ﺎﻣدﻧﻋ ،مﺳاوﻣﻟا ةرﺗﻓ لﻼﺧ
ّ
ددرﺗﺗ ﻻ .ﺔﯾرود ةروﺻﺑ ءﺎﻣﻟا تارطﻗ ﺢﺳﻣ بﺟﯾ .يوﻠﻌﻟا ﺢطﺳﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﺻﺎﺧو دارﺑﻟا نﻣ ﻲﺟرﺎﺧﻟا
.مﺎﻛﺣﺈﺑ دارﺑﻟا ةرﺟﺣﺑ ﻖﺻﺗﻠﯾو ﻖﻠﻐﯾ بﺎﺑﻟا نأ نﻣ دﻛﺄﺗﻠﻟ ﺎﻧﯾدﻟ ﺔﻧﺎﯾﺻﻟا نﻋ لوؤﺳﻣﻟﺎﺑ لﺎﺻﺗﻻا ﻲﻓ
-
.رﺎﺣو بطر خﺎﻧﻣ
ءﺎﻣﻟا تارطﻗ فﺛﺎﻛﺗ
ﻲﻠﻔﺳﻟا بﻧﺎﺟﻟا ﻰﻠﻋ
.درﺑﻣﻟا جرد نﻣ
ّ
.بﺎﺑﻟا ﺢﺗﻓ دﻧﻋ ﺔﻋرﺳﺑ دارﺑﻟا لﺧاد ﻰﻟإ بطرﻟا ءاوﮭﻟا برﺳﺗﯾ ،بطرﻟاو رﺎﺣﻟا سﻘطﻟا لﻼﺧ
ّ
جرد نﻣ ﻲﻠﻔﺳﻟا بﻧﺎﺟﻟا ﻰﻠﻋ ءﺎﻣﻟا تارطﻗ فﺛﻛﺗو رﯾﺧﺑﺗﻟا زﺎﮭﺟ ﻰﻠﻋ ﺞﻠﺛﻟا لﻛﺷﺗﺑ كﻟذ بﺑﺳﺗﯾو
.ررﻛﺗﻣﻟا دارﺑﻟا بﺎﺑ ﺢﺗﻓ بﻧﺟﺗ .درﺑﻣﻟا
ّ
-
ﮫﺗﯾطﻐﺗو مﺎﻌطﻟا فﯾﻠﻐﺗ مدﻋ
.ﺢﯾﺣﺻ لﻛﺷﺑ
ﺢﺋاورﻟا رودﺻ
.ﺔﮭﯾرﻛﻟا
ّ
ّ
.ﺔظوﻔﺣﻣﻟا ىرﺧﻷا لﺋاوﺳﻟاو تﺎﺟﺎﺟزﻟاو ﻲﻧﺎﻧﻘﻟا د
ّ
ﺳ .ﺢﯾﺣﺻ لﻛﺷﺑ ﺎﮭطﻏو مﺎﻌطﻟا تاوﺷﺣ فﻠﻏ
ِ
لﺑﻗ ﮫﻔﻔﺟو اد
ً
ﯾﺟ دارﺑﻟا فظﻧو مﺎﻌطﻟا تاوﺷﺣ جرﺧأو ﺞﻠﺛﻟا ﺔﺑاذإ ﺔﯾﻠﻣﻋ رﺟأ ،ﺔﺣﺋارﻟا لزﺗ مﻟ اذإ
ِ ِ
.دﯾدﺟ نﻣ ﮫﻠﯾﻐﺷﺗ
-
ﺢﯾﺣﺻﻟا رﯾﻏ دادﻋﻹا رﺎﯾﺗﺧا
طﺑﺿ زﺎﮭﺟﻟ
.(تﺎﺗﺳوﻣرﺗﻟا) ةرارﺣﻟا
دﯾﻣﺟﺗ ﻲﻓ ﺔﺑوﻌﺻ
.مﯾرﻛ سﯾﻵاو ﺞﻠﺛﻟا
.(٧ مﻗر) درﺑﻷا ﻊﺿوﻣﻟا ﻰﻠﻋ (تﺎﺗﺳوﻣرﺗﻟا) ةرارﺣﻟا طﺑﺿ زﺎﮭﺟ طﺑﺿا
-
ﺔﺑاذإ ﺔﯾﻠﻣﻋ ءارﺟإ ﻲﻓ رﺧﺄﺗ
.ﺞﻠﺛﻟا
سﻣﻼﺗ مﯾرﻛ سﯾﻵا ﺔﯾوﺎﺣ وأ ﺞﻠﺛﻟا تﺎﺑﻌﻛﻣ ﺔﺑﻠﻋ نأ نﻣ دﻛﺄﺗ .ﺔﺟﻼﺛﻟا ﻲﻓ دﺋازﻟا ﺞﻠﺛﻟا ﺔﺑاذإ ردﺟﺗ
.تﺎﯾدﺑزﻟا مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ .ﺔﺟﻼﺛﻟا ﺢطﺳ
-
.١
.٢
.٣
.٤
.٥
.٦
.٧
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

LG GL-131SLQ Le manuel du propriétaire

Catégorie
Congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues