PROPOINT 8727729 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
V 1.0 8727729
Please read and understand all instructions before use. Retain this manual for future reference.
SPECIFICATIONS
Drive Size
1/2 in.
Torque Range
50 to 250 ft-lb
Increment
10 ft-lb
Accuracy
CW ±4%, CCW ±6%
Unit Selection
ft-lb
Reversible
Yes
SAFETY
WARNING! Read and understand all
instructions before using this tool.
The operator must follow basic
precautions to reduce the risk of
personal injury and/or damage to
the equipment.
HAZARD DEFINITIONS
Please familiarize yourself with the
hazard notices found in this manual.
A notice is an alert that there is a
possibility of property damage, injury
or death if certain instructions are
not followed.
WARNING! This notice indicates a
specific hazard or unsafe practice
that could result in severe personal
injury or death if the proper
precautions are not taken.
WORK AREA
1. Operate in a safe work
environment. Keep your work
area clean, well-lit and free
of distractions.
2. Keep anyone not wearing the
appropriate safety equipment
away from the work area.
PERSONAL SAFETY
WARNING! Wear personal
protective equipment approved by
the Canadian Standards Association
(CSA) or American National
Standards Institute (ANSI).
PERSONAL PROTECTIVE
EQUIPMENT
1. Always wear impact safety
goggles that provide front and
side protection for the eyes.
2. Wear gloves that provide
protection based on the work
materials or to reduce the effects
of tool vibration.
PERSONAL PRECAUTIONS
Control the tool, personal movement
and the work environment to avoid
personal injury or damage to the tool.
1. Do not operate any tool when
tired or under the influence of
drugs, alcohol or medications.
2. Do not overreach when
operating a tool. Proper footing
and balance enables better
control in unexpected situations.
SPECIFIC SAFETY
PRECAUTIONS
1. Use the correct tool for the job.
This tool was designed for a
specific function. Do not modify
or alter this tool or use it for an
unintended purpose.
2. Never apply torque that exceeds
the maximum torque (see
Specifications).
3. Do not use as a nut breaker.
4. Do not disassemble or alter the
wrench. This may impair the
tool’s accuracy.
5. Do not operate the tool if any
part is missing. Replace the
missing part before operating.
Failure to do so could result in a
malfunction and personal injury.
OPERATION
1. Hold the body tube and pull the
locking ring (D) back to free the
handle (E).
2. Rotate the handle (D) dial
clockwise or counterclockwise to
set the desired torque.
3. Rotate the handle until the
handle’s edge meets the
horizontal line on the body
tube that marks the nearest ft-
lb increment below your
target torque.
4. Turn the handle until the zero
graduation mark on the minor
scale (A) lines up with the vertical
line on the major scale (C).
5. Rotate the handle to line up ft-lb
number mark on the minor scale
(A) with the vertical line on the
major scale (C).
6. Release the locking ring to
complete the torque setting.
7. Attach a socket to the torque
wrench.
8. Turn the reverse lever for
clockwise or counterclockwise
operation.
9. Place the socket on the nut or
bolt. Pull the handle of the
torque wrench at the center of
the handle (B). When the set
torque is reached, the following
will occur:
9.1 An audible click is heard.
The click is quieter at lower
torque settings.
9.2 The strain on the handle will
suddenlybreak at the set
torque point.
9.3 The handle will snap
forward.
10. The nut or bolt is tight. Remove
the wrench.
CARE & MAINTENANCE
1. Maintain the tool with care. A
tool in good condition is efficient,
easier to control and will have
fewer problems.
2. Inspect the tool components
periodically. Repair or replace
damaged or worn components.
WARNING! Only qualified service
personnel should repair the tool.
An improperly repaired tool may
present a hazard to the user and/or
others.
1/2 IN. DR MECHANICAL CLICK TYPE TORQUE WRENCH
V 1.0 8727729
Please read and understand all instructions before use. Retain this manual for future reference.
SPÉCIFICATIONS
Taille de prise
1/2 po
Plage de couple
50, à 250 pi-lb
Increment
10 pi-lb
Exactitude
±4 % (SH) /
±6 % (SAH)
Sélection des unités
pi-lb
Réversible
Oui
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT ! Veuillez lire et
comprendre toutes les instructions
avant d'utiliser cet outil.
L'utilisateur doit respecter les
précautions de base lorsqu'il utilise
cet outil afin de réduire le risque
de blessure ou de dommage à
l'équipement.
DÉFINITIONS DE DANGER
Veuillez-vous familiariser avec les
avis de danger qui sont présentés
dans ce manuel. Un avis est une
alerte indiquant qu'il existe un
risque de dommage à la propriété,
de blessure ou de décès si on ne
respecte pas certaines instructions.
AVERTISSEMENT ! Cet avis indique
un risque particulier ou une
pratique non sécuritaire qui
pourrait entraîner des blessures
corporelles graves ou même la
mort si on omet de prendre les
précautions nécessaires.
AIRE DE TRAVAIL
1. Travaillez dans un environnement
de travail sécuritaire. Gardez votre
aire de travail propre, bien éclairée
et exempte de toute distraction.
2. Assurez-vous que les personnes
qui ne portent pas l'équipement
de sécurité approprié ne se
trouvent pas à proximité de l'aire
de travail.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
AVERTISSEMENT ! Portez de
l'équipement de protection
personnelle homologué par
l'Association canadienne de
normalisation (CSA) ou l'American
National Standards Institute (ANSI).
ÉQUIPEMENT DE
PROTECTION PERSONNELLE
1. Portez toujours des lunettes
antiprojections qui offrent une
protection frontale et latérale
pour les yeux.
2. Portez des gants qui protègent
en fonction des matériaux de
travail et pour réduire les effets
des vibrations de l'outil.
3. Les chaussures antidérapantes sont
recommandées pour maintenir la
stabilité et l'équilibre au sein de
l'environnement de travail.
PRÉCAUTIONS PERSONNELLES
Gardez le contrôle de l'outil, de vos
mouvements et de l'environnement
de travail pour éviter les blessures
ou le bris de l'outil.
1. N'utilisez pas l'outil si vous êtes
fatigué ou sous l'effet de
drogues, d'alcool ou de
médicaments.
2. N'utilisez pas l'outil si vous devez
étirer les bras pour vous en
servir. Une stabilité et un
équilibre appropriés
sont cessaires afin d'avoir un
meilleur contrôle en cas de
situations inattendues.
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ SCIFIQUES
1. Utilisez le bon outil pour la tâche
à effectuer. Cet outil a été conçu
pour une utilisation spécifique.
Évitez de modifier ou d'altérer
cet outil ou de l'utiliser à une fin
autre que celle pour laquelle il a
été conçu.
2. Ne jamais appliquer de couple
qui dépasse le couple maximal
(voir spécifications).
3. N'utilisez pas à la façon d'un
casse-écrou.
4. Ne démontez pas et ne modifiez
pas la clé. Cela pourrait
compromettre la précision de
l'outil.
5. Ne faites pas fonctionner l'outil si
des pièces sont manquantes.
Remplacez les pièces
manquantes avant l'utilisation. Le
non-respect de cet avertissement
peut entraîner une défectuosité
et des blessures graves.
UTILISATION
1. Tenez le tube du corps et tirez
l’anneau de verrouillage (D) vers
l’arrière pour libérer la poignée (E).
2. Tournez la molette de la poignée
(D) dans le sens horaire ou
antihoraire pour régler le couple
de serrage désiré.
3. Tournez la poignée jusqu’à ce que
son rebord rencontre la ligne
horizontale du tube du corps qui
correspond à l’incrément de pi-lb le
plus près sous votre couple cible.
4. Tournez la poignée jusqu’à ce
que la marque de graduation
zéro sur l’échelle mineure (A) soit
alignée avec la ligne verticale sur
l’échelle majeure (C).
5. Tournez la poignée pour aligner
la marque du nombre de pi-lb sur
l’échelle mineure (A) avec la
ligne verticale sur l’échelle
majeure (C).
6. Déclenchez l’anneau de
verrouillage pour terminer le
réglage du couple.
7. Fixez une douille à la clé
dynamométrique.
8. Tournez le levier de sens inverse
pour la rotation en sens horaire
ou antihoraire.
9. Placez la douille sur l'écrou ou
sur le boulon. Tirez sur la
poignée de la clé
dynamométrique au centre de la
poignée (B). Voici ce qui se
produira après avoir atteint le
couple de réglage :
9.1 Un déclic se fera entendre. Le
déclic sera moins bruyant aux
réglages de couple plus bas.
9.2 La poignée semblera se «
désengager » brusquement
lorsque le couple de serrage
réglé est atteint.
9.3 La poignée s'enclenchera vers
l'avant.
10. L'écrou ou le boulon est serré.
Enlevez la clé.
SOIN ET ENTRETIEN
1. Entretenez l'outil avec soin. Un
outil en bon état sera efficace,
plus facile à contrôler et
préviendra les problèmes de
fonctionnement.
2. Inspectez les composants de
l'outil régulièrement. Réparez ou
remplacez les composants
endommagés ou usés.
AVERTISSEMENT ! Seul un
personnel d'entretien qualifié doit
effectuer la réparation de l'outil.
Un outil mal réparé peut présenter
un risque pour l'utilisateur et/ou
pour les autres.
CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE À CLIQUET ROBUSTE À PRISE DE 1/2 PO
  • Page 1 1
  • Page 2 2

PROPOINT 8727729 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues