Focal Trio6 Quick Start

Taper
Quick Start

Ce manuel convient également à

ST6
SOLO6 - TWIN6 - TRIO6 - SUB12
www.focal.com/
ST6/usermanual
Accéder à la notice d’utilisation
Bedienungsanleitung lesen
Acceda a las instrucciones de uso
Accedi alle istruzioni per l’uso
Ir para o manual do utilizador
Ga naar de gebruiksaanwijzing
Przejdź do instrukcji obsługi
Перейти к инструкции по эксплуатации
访问使用说明
사용설명서 보러가기
取扱説明書を見る

FR
DE
ES
IT
PT
NL
PL
RU
ZH
KO
JP
AR
GO TO THE
USER MANUAL
Démarrage rapide / Quick Start
x 1
A
x 1
A
TWIN6
SUB12 TRIO6
x 1
A
SOLO6
x 1
A
x 4
C
x 1
B
x 1
D
ST6
SOLO6 - TWIN6 - TRIO6 - SUB12
www.focal.com/
ST6/usermanual
Accéder à la notice d’utilisation
Bedienungsanleitung lesen
Acceda a las instrucciones de uso
Accedi alle istruzioni per l’uso
Ir para o manual do utilizador
Ga naar de gebruiksaanwijzing
Przejdź do instrukcji obsługi
Перейти к инструкции по эксплуатации
访问使用说明
사용설명서 보러가기
取扱説明書を見る

FR
DE
ES
IT
PT
NL
PL
RU
ZH
KO
JP
AR
GO TO THE
USER MANUAL
Démarrage rapide / Quick Start
SOLO6
TWIN6
SUB12 TRIO6
B
B
1
1
B
1
2
1
B
POWER
OFF
B
1
SOLO6 TRIO6
ENEL1261 - ELECTRONIQUE COMPLETE ST6 SOLO6 - SRDOS-201103/2
1 COLOR PRINTING:
PANTONE P877C
Line thickness (frame only):
0.40mm(+/-0.05)
ENEL1262 - ELECTRONIQUE COMPLETE ST6 TWIN6 - SRDOS-201103/2
1 COLOR PRINTING:
PANTONE P877C
Line thickness (frame only):
0.40mm(+/-0.05)
ENEL1264 - ELECTRONIQUE COMPLETE ST6 SUB6 - SRDOS-201127/2
1 COLOR PRINTING:
PANTONE P877C
Line thickness (frame only):
0.40mm(+/-0.05)
SUB12
3
TWIN6
5
SOLO6
ENEL1261 - ELECTRONIQUE COMPLETE ST6 SOLO6 - SRDOS-201103/2
1 COLOR PRINTING:
PANTONE P877C
Line thickness (frame only):
0.40mm(+/-0.05)
ENEL1262 - ELECTRONIQUE COMPLETE ST6 TWIN6 - SRDOS-201103/2
1 COLOR PRINTING:
PANTONE P877C
Line thickness (frame only):
0.40mm(+/-0.05)
ENEL1264 - ELECTRONIQUE COMPLETE ST6 SUB6 - SRDOS-201127/2
1 COLOR PRINTING:
PANTONE P877C
Line thickness (frame only):
0.40mm(+/-0.05)
SUB12TWIN6
4
TRIO6
POWER
ON
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES !
Français
L'éclair représenté par le symbole flèche
et contenu dans un triangle équilatéral,
a pour but de prévenir l’utilisateur de
la présence de tension élevée au sein
de l'appareil pouvant entraîner un choc
électrique.
ATTENTION : Afin de prévenir tout choc
électrique, ne pas retirer le capot (ou
l’arrière) de cet appareil. Aucune pièce
n’est remplaçable par l’utilisateur. Si un
entretien ou une réparation de l’appareil
est nécessaire, contacter une personne
qualifiée.
Symbole de mise en garde. Ce symbole
est destiné à prévenir l’utilisateur de
la présence d’instructions importantes
mentionnées dans le manuel d’utilisation
et relatives à la manipulation, mise en
œuvre et à l’entretien de l’appareil.
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Tenir compte de tous les
avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil à
proximité de l'eau.
6. Nettoyer uniquement avec un
chion sec.
7. N'obstruer aucun orifice de
ventilation. Installer l'appareil
en suivant les instructions du
fabricant.
8. Ne pas installer l'appareil à
proximité d'une source de chaleur
telle qu'un radiateur, une cuisinière,
une bouche de chauage ou
tout autre appareil (y compris les
amplificateurs) dissipant de la
chaleur.
9. Ne pas contourner le dispositif
de sécurité de la fiche polarisée.
Une fiche polarisée possède deux
lames dont une plus large que
l'autre. La grande lame est fournie
pour votre sécurité. Si la fiche
fournie ne rentre pas dans votre
prise, consulter un électricien
pour le remplacement de la prise
obsolète.
10. S'assurer que le câble
d'alimentation ne puisse pas
être piétiné, écrasé ou pincé.
Une attention toute particulière
doit être accordée à la fiche
d'alimentation et à la liaison du
cordon avec l'appareil.
11. Utiliser uniquement les
accessoires recommandés par le
fabricant.
12. N'utiliser que les chariots,
pieds, trépieds, supports ou tables
recommandés par le fabricant
ou ceux vendus avec l'appareil.
Lorsqu'un chariot est utilisé,
redoubler de prudence pendant
le déplacement de l'ensemble
chariot/appareil afin d'éviter toute
blessure par basculement.
13. Débrancher l'appareil en cas
d'orage ou si l'appareil reste
inutilisé pendant de longues
périodes.
14. Toute tâche de maintenance
doit être réalisée par un personnel
qualifié. Une maintenance est
nécessaire à la suite de tout
dommage occasionné à l'appareil
tel que la déterioration du câble
ou de la fiche d'alimentation,
le déversement de liquide ou
l'insertion d'objets à l'intérieur
de l'appareil, l'exposition à la
pluie ou à l'humidité, le mauvais
fonctionnement ou la chute de
l'appareil.
15. Raccorder ce produit
uniquement au type
d'alimentation secteur indiqué sur
l'appareil. En cas d'hésitation sur
le type d'alimentation nécessaire
au produit ou de votre installation
électrique, consulter le vendeur
de votre produit, votre installateur
ou votre fournisseur d'électricité.
Pour les appareils prévus pour
une utilisation à partir d'une
batterie ou d'une autre source
d'alimentation, se référer au
manuel d'utilisation.
16. Ce produit appartient aux
appareils de Classe 1. Connecter
l'appareil uniquement à l'aide de la
fiche secteur fournie intégrant une
liaison à la terre. L'appareil doit
être raccordé à une prise secteur
dotée d'une protection par mise
à la terre.
17. Si la fiche secteur ou un
connecteur est utilisé(e) comme
dispositif de débranchement
de l’appareil, celui-ci doit être
facilement accessible. Pour
débrancher l’appareil du secteur,
retirez la fiche secteur de la prise
de courant.
18. Ne pas surcharger les prises
murales, les rallonges électriques
ou les prises multiples. Il pourrait
en résulter incendies ou chocs
électriques. Veiller à ne pas
dépasser la puissance maximale
admissible de chaque élément de
l'installation.
19. ATTENTION : pour réduire
le risque d’incendie ou de choc
électrique, ne pas exposer cet
appareil à l’eau, la pluie ou à
l’humidité. De plus, l’appareil
ne doit pas être exposé à des
égouttements d’eau ou des
éclaboussures et aucun objet
rempli de liquide, tel qu’un vase,
ne doit être posé sur l’appareil.
20. Ne jamais insérer d’objets
par les trous de ventilation de
l’appareil. Ils pourraient entrer
en contact avec les composants
soumis à de hautes tensions ou les
court-circuiter et ainsi occasionner
un incendie ou un choc électrique.
21. La température ambiante lors
de l'utilisation de l'appareil ne doit
pas dépasser 35 degrés Celsius
(95°F).
22. Ne pas utiliser cet appareil
dans des climats tropicaux.
23. Ne pas utiliser cet appareil
dans des zones situées au-dessus
de 2000 m d’altitude.
24. Si l'appareil a été transporté
d’un environnement froid à un
environnement chaud, s'assurer
qu'aucun phénomène de
condensation ne s'est produit
avant de connecter le cordon
d'alimentation.
25. Toujours laisser une distance
de 5 cm (2") minimum autour du
produit pour assurer une bonne
ventilation.
26. Ne pas approcher de l'appareil
une source de flammes nues, telle
que des bougies allumées.
27. L’appareil ne doit être monté
sur un mur ou au plafond que si le
constructeur le prévoit.
28. Ce produit présente des angles
vifs. Le manipuler avec précaution.
29. Ne pas tenter de réparer cet
appareil par vos propres moyens.
L'ouverture de cet appareil peut
s'avérer dangereuse. Pour toute
intervention sur l'appareil, s'adresser
à un personnel qualifié.
30. Lorsque le remplacement
de composants est nécessaire,
n'utiliser que les composants
spécifiés par le fabricant ou
présentant des caractéristiques
identiques à l'exemplaire d'origine.
Des composants non-conformes
peuvent provoquer incendies, chocs
électriques ou autres risques.
31. Après toute intervention ou
réparation sur l'appareil, procéder
à des tests afin de vérifier que le
produit fonctionne en toute sécurité.
32. Mettre le volume de la source
au minimum avant d’y raccorder
les produits et d’augmenter le
volume. Une fois les produits en
place, augmenter progressivement
le volume jusqu’à un niveau
raisonnable et agréable.
33. Afin d’éviter des dommages
auditifs éventuels, ne pas écouter les
enceintes à un niveau sonore éle
pendant une longue durée. Lécoute
d’enceintes à un niveau sonore
excessif peut endommager l’oreille
de l’utilisateur et entraîner des
troubles auditifs (surdité temporaire
ou définitive, bourdonnements
d’oreille, acouphènes, hyperacousie).
L’exposition de l'appareil auditif à
un niveau supérieur à 85 dB SPL
LAeq pendant plusieurs heures peut
endommager l’ouïe irréversiblement.
34. Après avoir déballé le produit,
veiller à ne pas laisser l’emballage
à portée des enfants. Il présente un
risque de suocation.
35. Certains utilisateurs ne disposent
pas d’une autonomie susante pour
utiliser seuls le produit sans danger.
En particulier, les enfants âgés de
moins de 14 ans et les personnes
présentant certaines déficiences
doivent être impérativement
surveillés et accompagnés lors de
l’utilisation de l’appareil.
Canada : Industry Canada Statement
Le présent appareil est conforme
aux CNR d’ ISED applicables aux
appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) le dispositif
ne doit pas produire de brouillage
préjudiciable, et (2) ce dispositif
doit accepter tout brouillage reçu,
y compris un brouillage susceptible
de provoquer un fonctionnement
indésirable.
The bolt of lightning in an equilateral
triangle warns the user that the device
has high voltage that could result in a
risk of electric shock.
WARNING: To prevent any risk of
electric shock, do not remove the cover
(or the back) from the device. There are
no user-serviceable parts in this device.
For maintenance or repairs, contact a
qualified professional.
Warning symbol. This symbol is designed
to warn the user of the presence of
important instructions mentioned in the
user manual and relating to the handling,
operation and maintenance of the device.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near
water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance
with the manufacturer's
instructions.
8. Do not install near any heat
sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
9. Do not defeat the safety
purpose of the polarized plug
(common). A polarized plug has
two blades with one wider than
the other. The wide bladed is
provided for your safety. If the
provided plug does not fit into
your outlet, consult an electrician
for replacement of the obsolete
outlet.
10. Protect the power cord from
being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where
they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/
accessories specified by the
manufacturer.
12. Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table specified
by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving
the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused
for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified
service personnel. Servicing is
required when the apparatus has
been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been
dropped.
15. Only connect this product to
the type of mains electrical supply
indicated on the device. If you
are unsure what type of mains
electrical supply is required for
the product or your electrical
installation, ask your installer
or your electricity supplier. For
devices intended for use with a
battery or another power source,
see the user manual.
16. This product is a Class 1
appliance. Only plug in the device
using the mains plug provided,
which incorporates an earth
connection. The device must be
plugged into an earthed mains
socket.
17. Where the mains plug or
an appliance coupler is used
as the disconnect device, the
disconnect device shall remain
readily operable. To disconnect
the equipment from the mains
remove the mains plug from the
mains outlet.
18. Do not overload wall sockets,
extension leads or multiple socket
outlets. This could cause fire or
electric shock. Make sure that the
maximum permissible power of
each component of the installation
is not exceeded.
19. WARNING: To reduce the risk
of fire or electric shock, do not
expose this device to water, rain
or moisture. In addition, the device
must not be exposed to dripping
or splashing liquid and no objects
filled with liquids, such as vases,
should be placed on the device.
20. Do not insert any objects into
the device’s ventilation openings.
They could come into contact
with one of the high-voltage
components or short-circuit them
and cause a fire or electric shock.
21. When using the device, the
ambient temperature should not
exceed 95°F (35 degrees Celsius).
22. Do not use this device in
tropical climates.
23. Do not use this device at
altitudes of more than 2,000 m
(6,500 ft).
24. If the device has been
transported from a cold
environment to a warm
environment, make sure no
condensation has accumulated
before connecting the power
cable.
25. Always leave a distance of at
least 5cm (2") around the product
for proper ventilation.
26. Do not place naked flame
sources, such as lit candles, near
the device.
27. The appliance should only be
mounted on a wall or ceiling if the
manufacturer allows for this.
28. This product has sharp
corners. Handle it with care.
29. Do not attempt to repair
this device yourself. Opening
the device may be dangerous.
Contact a qualified professional
for all work on the device.
30. When replacement
components are needed, use only
the components specified by the
manufacturer or components
with identical technical features
to those of the original product.
Using non-compliant components
could cause fires, electric shocks
or other risks.
31. After any maintenance or repair
work on the device, test it to check
that it is working safely.
32. Turn the source to minimum
before connecting the products
and turning up the volume. Once
the products are in place, gradually
increase the volume to a reasonable
and comfortable level.
33. To avoid damaging your hearing,
do not listen to loudspeakers at
high volumes for long periods of
time. Listening to loudspeakers
at an excessive volume can cause
damage to the user’s ears and
may lead to hearing problems
(temporary or permanent deafness,
buzzing in the ears, tinnitus,
hyperacusis). Exposing your ears
to a volume higher than 85dB
SPL-LAeq for several hours can
irreversibly damage your hearing.
34. After removing the product
from its packaging, keep the
packaging out of the reach
of children. It could present a
suocation risk.
35. Some users who are not
self-sucient enough to use the
product on their own without
danger. In particular, children under
14 or people with some types of
disabilities must be supervised and/
or accompanied when using the
device.
USA : Federal Communication
Commission Interference Statement
This device complies with Part 15 of
the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful
interference, and (2) this device
must accept any interference
received, including interference that
may cause undesired operation.
This equipment has been tested and
found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide
reasonable protection against
harmful interference in a residential
installation. However, there is no
guarantee that interference will not
occur in a particular installation.
Canada : Industry Canada Statement
This device complies with ISED’s
licence-exempt RSSs. Operation
is subject to the following two
conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and
(2) this device must accept any
interference received, including
interference that may cause
undesired operation.
English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS!
Deutsch
Der Blitz in einem gleichseitigen Dreieck
warnt den Benutzer, dass Hochspannung
am Gerät anliegt, die das Risiko eines
Stromschlags mit sich bringt.
WARNUNG: Um die Gefahr eines
Stromschlags zu vermeiden, entfernen
Sie nicht die Abdeckung (oder die
Rückseite) des Geräts. Es gibt in diesem
Gerät keine vom Benutzer zu wartenden
Teile. Wenden Sie sich bei Wartungs-
oder Reparaturarbeiten an qualifiziertes
Fachpersonal.
Warnsymbol. Dieses Symbol soll den
Benutzer auf wichtige Anweisungen in der
Bedienungsanleitung hinweisen, die sich
auf die Handhabung, den Betrieb und die
Wartung des Geräts beziehen.
1. Lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bewahren Sie diese
Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät
nicht in der Nähe von Wasser.
6. Trocknen Sie das Gerät nur mit
einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie keine
Lüftungsönungen. Installieren
Sie das Gerät gemäß den
Anweisungen des Herstellers.
8. Installieren Sie das Gerät nicht in
der Nähe von Wärmequellen, z.B.
Heizkörpern, Wärmespeichern,
Öfen oder Geräten (z.B.
Verstärkern), die Wärme abgeben.
9. Nehmen Sie keine
Veränderungen vor, die
die Sicherheitsfunktion
des polarisierten Steckers
beeinträchtigen. Ein polarisierter
Netzstecker hat zwei Stifte, bei
denen einer breiter ist als der
andere. Der breite Stift dient Ihrer
Sicherheit. Wenn der mitgelieferte
Stecker nicht in Ihre Steckdose
passt, wenden Sie sich an einen
Elektriker, um die veraltete
Steckdose auszutauschen.
10. Schützen Sie das Netzkabel
vor Betreten oder Einklemmen,
insbesondere an Steckern,
Steckdosen und der Stelle, an der
es aus dem Gerät austritt.
11. Verwenden Sie nur vom
Hersteller empfohlenes Zubehör.
12. Verwenden Sie das Gerät nur
mit dem Wagen, Ständer, Stativ,
Wandhalter oder Tisch, der
mitgeliefert oder vom Hersteller
empfohlen wird. Wenn ein Wagen
verwendet wird, ist beim Bewegen
der Kombination von Wagen und
Geräte Vorsicht geboten, um
Verletzungen durch Umkippen zu
vermeiden.
13. Ziehen Sie den das Netzkabel
dieses Geräts bei Gewittern oder
bei längerer Nichtbenutzung aus
der Steckdose.
14. Wartungsarbeiten dürfen nur
von qualifizierten Technikern
ausgeführt werden. Eine Wartung
ist erforderlich, falls das Gerät in
irgendeiner Weise beschädigt
wurde, z. B. wenn das Netzkabel
oder der Stecker beschädigt ist,
Flüssigkeit darüber verschüttet
wurde oder Gegenstände in
das Gerät gefallen sind, das
Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt war, nicht normal
funktioniert oder fallen gelassen
wurde.
15. Schließen Sie dieses
Produkt nur an die auf dem
Gerät angegebene Art der
Netzversorgung an. Wenn Sie sich
nicht sicher sind, welche Art von
Netzanschluss für das Produkt
oder Ihre Elektroinstallation
erforderlich ist, fragen Sie
Ihren Installateur oder Ihren
Stromversorger. Geräte, die für die
Verwendung mit einer Batterie
oder einer anderen Stromquelle
vorgesehen sind, finden Sie in der
Bedienungsanleitung.
16. Dieses Produkt ist ein Gerät
der Klasse 1. Schließen Sie das
Gerät nur mit dem mitgelieferten
Netzstecker an, der einen
Erdanschluss beinhaltet.
17. Wird der Netzstecker
oder der Gerätestecker als
Abschalteinrichtung verwendet,
muss die Abschalteinrichtung
jederzeit uneingeschränkt bedient
werden können. Um das Gerät
vom Netz zu trennen, ziehen
Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
18. Überlasten Sie keine
Wandsteckdosen,
Verlängerungskabel oder
Mehrfachsteckdosen. Dies könnte
einen Brand oder elektrischen
Schlag verursachen. Achten
Sie darauf, dass die maximal
zulässige Leistung der einzelnen
Komponenten der Anlage nicht
überschritten wird.
19. WARNUNG: Um die Gefahr von
Bränden oder Stromschlägen zu
verringern, vermeiden Sie, dass
dieses Gerät Wasser, Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt wird.
Darüber hinaus darf das Gerät
keinen Tropfen oder Spritzern
ausgesetzt werden und es dürfen
keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf
das Gerät gestellt werden.
20. Stecken Sie keine Gegenstände
in die Lüftungsönungen des
Gerätes. Sie können mit einer der
Hochspannungskomponenten in
Berührung kommen oder diese
kurzschließen und einen Brand
oder Stromschlag verursachen.
21. Bei der Verwendung des Geräts
sollte die Umgebungstemperatur
35 Grad Celsius (95°F) nicht
überschreiten.
22. Verwenden Sie dieses Gerät
nicht in tropischen Klimazonen.
23. Verwenden Sie dieses Gerät
nicht in Höhen von mehr als 2.000
m (6.500 ft).
24. Wenn das Gerät von einer
kalten in eine warme Umgebung
bewegt wurde, stellen Sie sicher,
dass sich vor dem Anschluss des
Netzkabels kein Kondenswasser
angesammelt hat.
25. Halten Sie für eine gute
Belüftung immer einen Abstand
von mindestens 5 cm (2") um das
Gerät herum ein.
26. Stellen Sie keine oenen
Feuerquellen, wie z.B. brennende
Kerzen, in der Nähe des Geräts auf.
27. Das Gerät sollte nur an der Wand
oder an der Decke montiert werden,
wenn der Hersteller dies zulässt.
28. Dieses Produkt hat scharfe Ecken.
Behandeln Sie es mit Vorsicht.
29. Versuchen Sie nicht, dieses Gerät
selbst zu reparieren. Das Önen des
Geräts kann gefährlich sein. Wenden
Sie sich für alle Arbeiten an dem
Gerät an qualifizierte Fachleute.
30. Wenn Ersatzkomponenten
benötigt werden, verwenden Sie nur
die vom Hersteller angegebenen
Komponenten oder Komponenten
mit den gleichen technischen
Merkmalen wie das Originalprodukt.
Die Verwendung nicht konformer
Komponenten kann zu Bränden,
Stromschlägen oder anderen
Gefahren führen.
31. Testen Sie nach Wartungs- oder
Reparaturarbeiten das Gerät, um
sicherzustellen, dass es sicher
funktioniert.
32. Stellen Sie die Quelle auf
Minimum, bevor Sie die Produkte
anschließen und die Lautstärke
erhöhen. Sobald die Geräte
angeschlossen sind, erhöhen Sie
die Lautstärke allmählich auf einen
angemessenen und angenehmen
Pegel.
33. Um Ihr Gehör nicht zu schädigen,
sollten Sie Lautsprecher nicht
über einen längeren Zeitraum
mit hoher Lautstärke hinweg
hören. Hören von Lautsprechern
mit zu hoher Lautstärke kann
zu Schäden an den Ohren des
Benutzers und zu Hörproblemen
führen (vorübergehende
oder dauerhafte Taubheit,
Summen in den Ohren, Tinnitus,
Geräuschüberempfindlichkeit). Wenn
Sie Ihre Ohren über mehrere Stunden
hinweg einer Lautstärke von mehr
als 85dB SPL-LAeq aussetzen, kann
Ihr Gehör irreversibel geschädigt
werden.
34. Wenn Sie das Produkt aus der
Verpackung genommen haben,
bewahren Sie die Verpackung
außerhalb der Reichweite von
Kindern auf. Es könnte ein
Erstickungsrisiko darstellen.
35. Einige Benutzer sind nicht
selbstständig genug, um das
Produkt sicher allein zu verwenden.
insbesondere Kinder unter 14
Jahren oder Menschen mit
bestimmten Behinderungen müssen
bei der Verwendung des Geräts
beaufsichtigt und/oder betreut
werden.
WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN!
Italiano
Il fulmine all'interno di un triangolo
equilatero avverte l'utente della presenza
di alta tensione all'interno del dispositivo
che può costituire un rischio di scossa
elettrica.
TTENZIONE: per evitare il rischio di
scosse elettriche, non rimuovere la
copertura (o la parte posteriore) del
dispositivo. Nel dispositivo non sono
presenti parti aggiustabili dall'utente. Per
la manutenzione o eventuali riparazioni,
rivolgersi a un professionista qualificato.
Simbolo di avvertenza. Questo simbolo
avverte l'utente della presenza di importanti
istruzioni contenute nel manuale d'uso e
relative al maneggio, al funzionamento e
alla manutenzione del dispositivo.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Tenere presenti tutte le
avvertenze.
4. Attenersi a tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo impianto
in prossimità dell'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un
panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture
per la ventilazione. Eseguire
l'installazione attenendosi alle
istruzioni del produttore.
8. Non installare in prossimità
di fonti di calore quali radiatori,
diusori di aria calda, stufe o
altri dispositivi, ivi inclusi gli
amplificatori, che emanano calore.
9. Non danneggiare la funzione di
sicurezza della spina polarizzata
(comune). Una spina polarizzata
è dotata di due lamelle, una più
larga dell'altra. La più larga serve
a garantire la sicurezza dell'utente.
Nel caso in cui la spina in
dotazione non sia compatibile con
la presa, rivolgersi a un elettricista
per la sostituzione della presa
obsoleta.
10. Proteggere il cavo di
alimentazione, anché non
venga calpestato o schiacciato, in
particolare in prossimità di spine,
prese e nel punto in cui fuoriesce
dal dispositivo.
11. Utilizzare solo gli accessori/
strumenti di corredo indicati dal
produttore.
12. Utilizzare esclusivamente con
il carrello, il supporto, il cavalletto,
il sostegno o il piano di appoggio
indicati dal produttore o in vendita
con l'impianto. Nel caso in cui
venga utilizzato un carrello, è
necessario prestare attenzione
durante lo spostamento
dell'impianto per evitare lesioni
da caduta.
13. In caso di temporali con
fulmini o di mancato utilizzo
per un periodo di tempo
prolungato, scollegare l'impianto
dall'alimentazione.
14. Per assistenza, contattare
personale qualificato. L'assistenza
è necessaria nel caso in
cui l'impianto abbia subito
danni, ad esempio, in caso di
danneggiamento del cavo di
alimentazione o della spina,
contatto con liquidi o urto con altri
oggetti, esposizione a pioggia o
umidità, funzionamento anomalo
o caduta.
15. Collegare questo prodotto
soltanto al tipo di alimentazione
elettrica indicato sul dispositivo.
In caso di incertezza a proposito
del tipo di alimentazione
elettrica richiesto dal prodotto o
dall'impianto elettrico, chiedere
all'installatore o al fornitore di
energia elettrica.
Per i dispositivi che richiedono
l'uso di una batteria o un altro
tipo di alimentazione, consultare il
manuale d'uso.
16. Questo è un apparecchio di
Classe 1. Collegare il dispositivo
utilizzando esclusivamente la
spina in dotazione, che include
una messa a terra. Il dispositivo
deve essere collegato a una presa
messa a terra.
17. Le eventuali spine o
accoppiatori utilizzati come
dispositivi di scollegamento
devono essere sempre
prontamente accessibili. Per
scollegare l'apparecchiatura dalla
rete elettrica, disinserire la spina
dalla presa.
18. Non sovraccaricare le prese
elettriche a muro, le prolunghe
o gli adattatori multipli. Ciò può
comportare un rischio d'incendio o
di scossa elettrica. Assicurarsi che
la potenza massima consentita di
ciascun componente dell'impianto
non venga superata.
19. ATTENZIONE: per ridurre il
rischio d'incendio o di scosse
elettriche, non esporre il
dispositivo ad acqua, pioggia o
umidità. Inoltre, il dispositivo non
deve essere esposto al contatto
con liquidi o spruzzi. Non collocare
sul dispositivo contenitori pieni di
liquido, come ad esempio vasi.
20. Non inserire nessun oggetto
attraverso i fori di ventilazione
del dispositivo. Potrebbe venire
a contatto con componenti ad
alta tensione o cortocircuitarli,
causando incendi o scosse
elettriche.
21. Durante l'utilizzo del
dispositivo, la temperatura
dell'ambiente circostante non
deve superare i 35 gradi Celsius.
22. Non utilizzare il dispositivo in
climi tropicali.
23. Non utilizzare il dispositivo
ad altitudini superiori ai 2.000 m
(6.500 ft).
24. Se il dispositivo è stato
trasportato da un ambiente freddo
a un ambiente caldo, verificare che
non si sia accumulata condensa
prima di collegare il cavo di
alimentazione.
25. Lasciare sempre una distanza
di almeno 5 cm (2”) attorno
al prodotto per consentirne
un’adeguata ventilazione.
26. Non avvicinare al dispositivo
fiamme dirette, come candele
accese.
27. L'apparecchio può essere
montato su una parete o un
sotto soltanto se il produttore lo
consente.
28. Questo prodotto presenta
spigoli alati. Maneggiare con
cura.
29. Non provare mai ad eseguire
riparazioni di propria iniziativa.
Aprire il dispositivo può essere
pericoloso. Contattare un
professionista qualificato per
eseguire qualsiasi tipo di lavoro sul
dispositivo.
30. In caso siano necessarie parti di
ricambio, utilizzare esclusivamente
le parti specificate dal produttore o
parti dalle caratteristiche tecniche
identiche a quelle del prodotto
originale. L'utilizzo di parti non
conformi può causare incendi,
scosse elettriche o comportare altri
rischi.
31. In seguito ad operazioni di
riparazione o manutenzione
del dispositivo, collaudarlo per
assicurarne il funzionamento in
sicurezza.
32. Abbassare il volume della
sorgente al minimo prima di
collegare i prodotti e aumentare
il volume. Una volta preparati i
prodotti, aumentare gradualmente il
volume fino a raggiungere un livello
ragionevole e gradevole.
33. Per evitare di danneggiare l'udito,
non ascoltare il suono proveniente
dai diusori a un volume elevato per
lunghi periodi di tempo. L'ascolto dei
diusori a un volume eccessivo può
danneggiare l'orecchio dell'utente
e può portare a problemi di udito
(sordità temporanea o permanente,
ronzii, acufeni o iperacusia).
L'esposizione dell'apparato
uditivo a un volume superiore a
85 dB SPL-LAeq per svariate ore
può danneggiare l'udito in modo
irreversibile.
34. Dopo aver rimosso il prodotto
dalla confezione, tenerla lontano
dalla portata dei bambini.
Potrebbe comportare un rischio di
soocamento.
35. Alcuni utenti non sono
sucientemente autonomi da poter
utilizzare questo prodotto da soli in
sicurezza. In particolare, i bambini
dall'età inferiore ai 14 anni o le
persone con alcuni tipi di disabilità
devono essere supervisionati e/o
accompagnati durante l'utilizzo del
dispositivo.
IMPORTANI PRECAUZIONI DI SICUREZZA !
Español
El rayo representado en un triángulo
equilátero advierte al usuario de que
en el aparato hay altas tensiones que
pueden suponer un riesgo de choque
eléctrico.
ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo
de choque eléctrico, no retire la tapa
(ni la parte trasera) de este aparato.
Ningún componente de este aparato
es reemplazable por el usuario. Para
operaciones de mantenimiento o de
reparación, póngase en contacto con un
profesional cualificado.
Símbolo de advertencia. Este símbolo se
ha diseñado para advertir al usuario de la
presencia de instrucciones importantes
mencionadas en el manual de usuario y
relacionadas con el manejo, funcionamiento
y mantenimiento del dispositivo.
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Tenga en consideración las
advertencias.
4. Respete todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca
del agua.
6. Límpielo únicamente con un
paño seco.
7. No obstruya ningún orificio
de ventilación. Instale el aparato
según las instrucciones del
fabricante.
8. No instale el aparato cerca
de fuentes de calor, como
radiadores, calefactores, estufas
u otros aparatos (incluidos los
amplificadores) que produzcan
calor.
9. No invalide el objetivo de
seguridad de la toma polarizada
(común). Las tomas polarizadas
presentan dos clavijas, una más
ancha que la otra. La clavija ancha
es un dispositivo de seguridad.
Si el enchufe suministrado no se
adapta a su toma de corriente,
consulte con un electricista para
reemplazar la toma.
10. Proteja el cable para que no
se pueda pisar, aplastar ni quedar
aprisionado, especialmente en el
enchufe, las tomas de corriente y
la salida del cable desde el equipo.
11. Utilice solo accesorios/
complementos especificados por
el fabricante.
12. Utilice únicamente el carro,
soporte, trípode, bastidor o mesa
especificado por el fabricante
o que se venda con el aparato.
Cuando utilice un carro, extreme
la prudencia al desplazarlo con
el aparato para evitar posibles
lesiones debidas a su vuelco.
13. Desenchufe el aparato en
caso de tormenta o si no lo utiliza
durante un período de tiempo
prolongado.
14. Encargue todo el
mantenimiento a personal
cualificado para ello. El
mantenimiento será necesario
siempre que se produzcan
incidentes como el deterioro del
cable o el enchufe, el derrame
de líquidos o la introducción de
objetos en el interior del aparato,
la exposición a la lluvia o a la
humedad, el mal funcionamiento o
la caída del equipo.
15. Conecte solo este producto
con el tipo de alimentación
eléctrica indicado en el
dispositivo. Si no sabe qué tipo de
alimentación eléctrica se necesita
para el producto o su instalación
eléctrica, pregunte a su instalador
o a su proveedor de electricidad.
Si el aparato está previsto para un
uso con batería u otra fuente de
alimentación, consulte el manual
de usuario.
16. Este producto es un aparato de
clase 1. Para conectar este aparato
utilice únicamente el enchufe con
toma de tierra suministrado. Este
aparato debe estar conectado a
una toma de corriente protegida
con una conexión a tierra.
17. Donde se utilice el enchufe
de red o un acoplador de
aparato como un dispositivo
de desconexión, este deberá
ser fácilmente accionable. Para
desconectar el equipo de la red,
saque el enchufe de red de la
toma.
18. No sobrecargue las tomas de
corriente, los alargadores ni las
tomas múltiples, ya que podría
provocar un incendio o un choque
eléctrico. Asegúrese de que no
se supera la potencia máxima
admisible de cada componente de
la instalación.
19. ADVERTENCIA: Para reducir
el riesgo de incendio o de choque
eléctrico, no exponga este aparato
al agua, la lluvia o la humedad.
Asimismo, no debe exponerse a
goteo o salpicaduras de líquidos
ni debe colocarse sobre el aparato
ningún objeto lleno de líquido,
como floreros.
20. No introduzca ningún objeto
en los orificios de ventilación
del aparato. Dicho objeto
podría entrar en contacto con
componentes sometidos a
altas tensiones y producir un
cortocircuito, provocando un
incendio o un choque eléctrico.
21. Cuando utilice el aparato, la
temperatura ambiente no debería
superar los 35 grados Celsius.
22. No utilice este aparato en
climas tropicales.
23. No utilice este aparato en
altitudes superiores a 2000 m
(6500 pies).
24. Si traslada el aparato desde
un entorno frío a otro caliente,
asegúrese de que no se haya
producido condensación antes de
conectar el cable de alimentación.
25. Deje siempre una distancia
mínima de 5 cm (2 pulgadas) en
torno al equipo para garantizar
una ventilación adecuada.
26. No coloque ninguna fuente
de llamas desnudas, como velas
encendidas, cerca del aparato.
27. El aparato solo debería
instalarse en una pared o techo si
el fabricante lo permite.
28. Este producto tiene esquinas
afiladas. Manéjelo con cuidado.
29. No intente reparar este aparato
por sus propios medios. Abrir el
dispositivo puede ser peligroso.
Para cualquier intervención en el
dispositivo, póngase en contacto
con un profesional cualificado.
30. Cuando se necesiten
componentes de repuesto, use solo
los componentes especificados
por el fabricante o componentes
que cuenten con funcionalidades
técnicas idénticas que las del
producto original. El uso de
componentes inadecuados puede
provocar incendios, choques
eléctricos u otros riesgos.
31. Después de cualquier operación
de mantenimiento o reparación,
realice una prueba para garantizar
que el aparato funciona en
condiciones de seguridad.
32. Ponga la fuente al mínimo antes
de conectar los productos y subir el
volumen. Una vez que los productos
estén en su sitio, suba el volumen
gradualmente hasta alcanzar un
nivel sonoro razonable y cómodo.
33. Para evitar posibles daños
auditivos, no escuche los altavoces
a volumen alto durante largos
períodos de tiempo. Escuchar
altavoces a un volumen excesivo
puede causar daños en el oído
y provocar trastornos auditivos
(sordera temporal o permanente,
zumbidos en los oídos, acúfenos,
hiperacusia). Si expone sus oídos
a un volumen superior a 85dB de
SPL-LAeq durante varias horas
puede dañar de forma irreversible
su audición.
34. Tras sacar el producto de su
embalaje, guarde el embalaje fuera
del alcance de los niños, ya que, de
lo contrario, podría haber peligro
de asfixia.
35. Algunos usuarios no tienen
suficiente autonomía para usar el
producto por su cuenta sin peligro.
En especial, los menores de 14 años
o las personas con algún tipo de
discapacidad deben contar con
supervisión o estar acompañados
cuando utilicen el aparato.
¡ ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SON IMPORTANTES !
Portuguès
O raio num triângulo equilátero avisa
o utilizador que o dispositivo tem alta
tensão que pode resultar em risco de
choque elétrico.
AVISO : Para evitar qualquer risco de
choque elétrico, não retire a cobertura
(ou a parte traseira) do dispositivo.
Este dispositivo não possui peças que
possam receber assistência por parte do
utilizador. Para efeitos de manutenção
ou reparação, contacte um profissional
qualificado.
O ponto de exclamação dentro de um
triângulo equilátero, tem por objetivo
alertar o usuário para a presença de
instruções importantes mencionadas no
manual de uso e relativas a implementação
e manutenção do aparelho.
1. Leia estas instruções.
2. Conserve estas instruções.
3. Respeite todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo
perto de água.
6. Limpe apenas com um pano
seco.
7. Não obstrua nenhum orifício de
ventilação. Instale o dispositivo
de acordo com as instruções do
fabricante.
8. Não instale o dispositivo perto
de uma fonte de calor, tal como
um radiador, um fogão, uma boca
de aquecimento, ou de qualquer
outro dispositivo (incluindo
amplificadores) que emita calor.
9. Não abdique do dispositivo de
segurança da ficha polarizada.
Uma ficha polarizada dispõe de
dois pinos, sendo um maior do
que o outro. O pino maior existe
para sua segurança. Se a ficha
fornecida não entrar na tomada
que tem disponível, consulte
um eletricista para efeitos de
substituição da tomada obsoleta.
10. Certifique-se de que o cabo de
alimentação não pode ser pisado,
esmagado nem dobrado. Deve ser
dada especial atenção à ficha de
alimentação e à ligação do cabo
com o dispositivo.
11. Utilize apenas os acessórios
recomendados pelo fabricante.
12. Utilize apenas os carros
de deslocamento, pés, tripés,
suportes ou mesas recomendados
pelo fabricante ou vendidos com
o dispositivo. Quando for utilizado
um
carro de deslocamento, redobre
a atenção durante a deslocação
do conjunto carro/dispositivo
de forma a evitar qualquer lesão
devida a quedas.
13. Desligue o dispositivo em caso
de trovoadas ou durante períodos
prolongados durante os quais o
dispositivo não seja utilizado.
14. Todos os serviços de
manutenção devem ser realizados
por técnicos qualificados. É
necessário efetuar um serviço
de manutenção no seguimento
de qualquer dano causado no
dispositivo, como deterioração do
cabo ou da ficha de alimentação,
derramamento de líquidos ou
inserção de objetos no interior
do dispositivo, exposição à chuva
ou humidade, avaria ou queda do
dispositivo.
15. Este produto apenas deve ser
ligado ao tipo de tomada de
alimentação indicado no
dispositivo. Em caso de dúvida
sobre o tipo de alimentação da
instalação elétrica necessária para
o produto, consulte o vendedor
do produto ou o fornecedor
de eletricidade. Relativamente
aos dispositivos destinados a
utilização através de bateria ou
de outra fonte de alimentação,
consulte o manual de utilização.
16. Este produto pertence aos
dispositivos de classe 1. Ligue o
dispositivo apenas através da
ficha elétrica fornecida que tem
ligação à terra. O dispositivo deve
ser ligado a uma tomada elétrica
com ligação à terra.
17. Nos casos em que a tomada
da rede de alimentação ou uma
tomada no dispositivo ou o
comutador On/O seja utilizado
como meio de desativação, este
meio deve permanecer sempre
acessível.
18. Não sobrecarregue as tomadas
de parede, as extensões elétricas
nem as tomadas múltiplas. Tal
poderá levar a incêndios ou
choques elétricos. Não exceda a
potência máxima permitida para
cada elemento da instalação.
19. CUIDADO: Para reduzir o risco
de incêndio ou choque elétrico,
não exponha este dispositivo à
chuva nem à humidade. Além
disso, o dispositivo não deve ser
exposto a gotejamentos de água
ou salpicos e não deve ser
colocado sobre o dispositivo
qualquer objeto cheio de líquido,
como um copo.
20. Nunca insira objetos nos
buracos de ventilação do
dispositivo. Se o fizer, estes
poderão entrar em contacto com
os componentes sujeitos a alta
tensão ou provocar um curto-
circuito, o que por sua vez poderá
provocar um incêndio ou choque
elétrico. Nunca derrame líquidos
no dispositivo.
21. A temperatura ambiente
aquando da utilização do
dispositivo não deve ser superior a
35 graus Celsius (95 °F).
22. Não utilize este dispositivo em
climas tropicais.
23. Não utilize este dispositivo em
zonas situadas acima de 2000 m
de altitude.
24. Se o dispositivo tiver sido
transportado de um ambiente
frio para um ambiente quente,
certifiquese de que não
ocorre qualquer fenómeno de
condensação antes de ligar o
cabo de alimentação.
25. Deixe sempre uma distância de,
pelo menos, 5 cm (2") em redor
do produto, para que haja uma
ventilação adequada.
26. Não coloque fontes de chamas
desprotegidas, como velas acesas,
sobre o dispositivo.
27. O dispositivo não deve ser
montado numa parede ou num
teto, exceto se assim previsto pelo
fabricante.
28. Este produto tem cantos afiados.
Manuseie-o com cuidado.
29. Não tente reparar este
dispositivo. Abri-lo pode resultar
em exposição a tensões perigosas
ou outros riscos. Contacte um
profissional qualificado para a
realização de qualquer trabalho de
manutenção.
30. Quando for necessária a
substituição de componentes,
utilize somente componentes
especificados pelo fabricante
ou com características idênticas
ao original. Componentes não
conformes podem causar incêndios,
choques elétricos ou outros riscos.
31. Após uma intervenção ou
reparação no dispositivo, efetue
testes para verificar se o produto
funciona em segurança.
32. Coloque o volume no mínimo
antes de conectar os produtos a
de aumentar o volume. Uma vez
colocados os produtos, aumente
gradualmente o volume até um nível
razoável e agradável.
33. Para evitar prejudicar a sua
audição, não ouça colunas em
volumes elevados durante períodos
prolongados.
Ouvir colunas em volumes elevados
pode prejudicar a audição do
utilizador e resultar em problemas
de audição (surdez temporária ou
permanente, zumbido nos ouvidos,
zunido, hiperacusia).
A exposição a volumes excessivos
(acima dos 85 dB) durante mais
de uma hora pode provocar danos
irreparáveis à audição."
34. Antes de desembalar o produto,
certifique-se de que coloca a
embalagem fora do alcance de
crianças. Esta apresenta um risco
de asfixia.
35. Alguns utilizadores não têm
autonomia suficiente para utilizarem
o produto sozinhos sem riscos. Em
particular, as crianças com menos
de 14 anos e as pessoas portadoras
de determinadas deficiências têm
obrigatoriamente de ser vigiadas
e/ou acompanhadas durante a
utilização do dispositivo.
IMPORTANTE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA !
Nederlands
De bliksemschicht in de gelijkzijdige
driehoek waarschuwt de gebruiker voor
de aanwezigheid van spanning in het
apparaat die een elektrische schok kan
veroorzaken.
WAARSCHUWING: Verwijder de kap
(of achterkant) van het apparaat niet
om het risico op elektrische schokken
te voorkomen. Geen enkel onderdeel
van het apparaat kan door de gebruiker
zelf worden vervangen. Laat onderhoud
of reparaties uitvoeren door een
gekwalificeerde professional.
Waarschuwingssymbool. Dit symbool
waarschuwt gebruikers op belangrijke
instructies in de gebruikershandleiding
met betrekking tot hantering, bediening en
onderhoud van het apparaat.
1. Lees deze instructies.
2. Bewaar deze instructies.
3. Neem de waarschuwingen in
acht.
4. Volg alle instructies op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de
nabijheid van water.
6. Reinig dit apparaat uitsluitend
met een droge doek.
7. Blokkeer de ventilatieopeningen
niet. Installeer het apparaat
overeenkomstig de instructies van
de fabrikant.
8. Installeer het apparaat niet in
de buurt van hittebronnen, zoals
radiatoren, verwarmingsroosters,
fornuizen of andere apparaten
(waaronder versterkers) waar
warmte vanaf komt.
9. Probeer in geen geval de
veiligheidsvoorzieningen van
de gepolariseerde stekker te
omzeilen (algemeen). Een
gepolariseerde stekker heeft
twee pinnen met verschillende
breedten. De bredere pin is
voor uw veiligheid. Indien de
meegeleverde stekker niet in
uw stopcontact past, laat de
stekker dan vervangen door een
elektricien.
10. Voorkom dat er op het
netsnoer kan worden gelopen of
dat het kan worden afgekneld,
vooral bij stekkers, stopcontacten
en waar het snoer het apparaat
verlaat.
11. Gebruik uitsluitend door de
fabrikant aanbevolen toebehoren/
accessoires.
12. Gebruik alleen door de
fabrikant aanbevolen of met het
apparaat meegeleverde wagens,
standaarden, statieven, beugels
of tafels. Wanneer u een wagen
gebruikt, wees dan voorzichtig
bij het verplaatsen van de wagen-
apparaatcombinatie, om te
voorkomen dat u verwond raakt
doordat het geheel omvalt.
13. Haal de stekker van het
apparaat uit het stopcontact
bij onweer of als u het apparaat
gedurende langere tijd niet
gebruikt.
14. Alle servicebeurten
moeten door gediplomeerd
onderhoudspersoneel worden
uitgevoerd. Onderhoud is
noodzakelijk als het apparaat
schade heeft opgelopen, in welke
vorm dan ook, wanneer de kabel
of het netsnoer zijn beschadigd,
als het apparaat is blootgesteld
aan vloeistoen, regen of
vocht, als het apparaat slecht
functioneert of is gevallen.
15. Sluit dit product alleen
aan op het voor dit apparaat
aanbevolen type netvoeding.
Als u niet zeker weet op wat
voor netvoeding dit product
of elektrische installatie moet
worden aangesloten, vraag uw
installateur of elektriciteitsbedrijf
dan om advies. Raadpleeg de
gebruikershandleiding voor
meer informatie over producten
met een batterij of andere
voedingsbron.
16. Dit product is een apparaat
van klasse 1. Sluit het apparaat
alleen aan met de meegeleverde
netstekker, die is voorzien van een
aarde-aansluiting. Het apparaat
moet aangesloten worden op een
geaard stopcontact.
17. Wanneer de stekker of een
koppelkabel wordt gebruikt om
de elektrische voeding van het
apparaat af te sluiten, dient deze
makkelijk bereikbaar te zijn. Haal
de stekker uit het stopcontact om
het apparaat van de netvoeding
af te sluiten.
18. Zorg dat stopcontacten,
verlengsnoeren en stekkerdozen
niet worden overbelast. Dit zou
brand of een elektrische schok
kunnen veroorzaken. Zorg
dat het maximaal toegestane
vermogen van elke component
van de installatie niet wordt
overschreden.
19. WAARSCHUWING: Stel dit
apparaat niet bloot aan water,
regen of vocht; dit om het risico
op brand of een elektrische schok
te verlagen. Zorg ook dat er geen
vloeistoen op het apparaat
kunnen druppelen of tegen het
apparaat kunnen spatten en
plaats geen voorwerpen met
vloeistoen, zoals vazen, op het
apparaat.
20. Steek geen objecten in
de ventilatieopeningen van
het apparaat. Deze kunnen
onderdelen die onder hoge
spanning staan raken en hierdoor
kortsluiting, brand of een
elektrische schok veroorzaken.
21. Gebruik het apparaat niet in
een omgevingstemperatuur van
meer dan 35 gaden Celsius.
22. Gebruik dit apparaat niet in
een tropisch klimaat.
23. Gebruik dit apparaat niet op
een hoogte van meer dan 2000
meter.
25. Houd minimaal 5 cm ruimte
vrij rondom het apparaat voor een
goede ventilatie.
26. Plaats nooit een voorwerp met
een open vlam, zoals een brandende
kaars, in de buurt van het apparaat.
27. Het apparaat mag alleen aan een
muur of plafond worden bevestigd
als de producent dergelijke montage
heeft goedgekeurd.
28. Dit product heeft scherpe
hoeken. Ga er voorzichtig mee om.
29. Probeer dit apparaat niet zelf te
repareren. Openen van het apparaat
kan gevaarlijk zijn. Neem voor alle
soorten onderhoud contact op met
een gekwalificeerde professional.
30. Wanneer vervangende
componenten nodig zijn, gebruik
dan alleen de door de fabrikant
aanbevolen componenten of
componenten met dezelfde
technische specificaties als die van
het originele product. Het gebruik
van onjuiste onderdelen kan brand,
elektrische schokken of andere
risico’s veroorzaken.
31. Test het apparaat na onderhoud
of reparatie om te controleren of het
veilig functioneert.
32. Zet het volume van de bron
op het laagste niveau alvorens de
producten aan te sluiten en stel het
volume pas daarna op de gewenste
niveau in. Wanneer de producten op
hun plaats staan, kunt u het volume
geleidelijk aan verhogen tot een
redelijk en comfortabel niveau.
33. Zet uw speakers niet gedurende
langere tijd op een hoog volume
om eventuele gehoorschade te
voorkomen. Wanneer u gedurende
langere tijd naar luidsprekers
op te hoog volume luistert, kan
dit uw oren beschadigen en
gehoorproblemen veroorzaken
(tijdelijke of permanente doofheid,
oorsuizen, tinnitus, hyperacusis). Als
u uw oren enkele uren lang blootstelt
aan een volume van meer dan 85
dB SPL-LAeq kan dat uw gehoor
permanent beschadigen.
34. Houd de verpakking nadat het
apparaat is uitgepakt uit de buurt
van kinderen. De verpakking kan een
risico op verstikking zijn.
35. Sommige gebruikers zijn niet
zelfstandig genoeg om dit product
zonder gevaar alleen te gebruiken.
Vooral kinderen onder de 14 en
mensen met bepaalde gebreken
moeten onder toezicht staan en/
of begeleid worden wanneer ze het
apparaat gebruiken.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA !
Polskie
Błyskawica w trójkącie równobocznym
ostrzega użytkownika, że w urządzeniu
występuje wysokie napięcie, które może
stwarzać ryzyko porażenia prądem.
OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec ryzyku
porażenia prądem, nie należy zdejmow
pokrywy (ani tyłu) urządzenia. W tym
urządzeniu nie ma części, które mogą być
serwisowane przez użytkownika. W celu
przeprowadzenia czynności serwisowych
lub naprawy należy skontaktować się z
wykwalifikowanym specjalistą.
Symbol ostrzegawczy. Niniejszy symbol
ma ostrzegać użytkownika o obecności
ważnych wskazówek wymienionych
w instrukcji obsługi i odnoszących się
do obsługi, eksploatacji i konserwacji
urządzenia.
1. Przeczytaj te instrukcje.
2. Zachowaj te instrukcje.
3. Zwróć uwagę na wszystkie
ostrzeżenia.
4. Przestrzegaj wszystkich
instrukcji.
5. Nie używaj tego urządzenia w
pobliżu wody.
6. Czyść tylko suchą szmatką.
7. Nie należy blokować żadnych
otworów wentylacyjnych.
Zainstaluj zgodnie z instrukcją
producenta.
8. Nie instaluj urządzenia w
pobliżu jakichkolwiek źródeł
ciepła, takich jak grzejniki,
kaloryfery, piece lub inne
urządzenia (w tym wzmacniacze)
wytwarzające ciepło.
9. Nie pomijaj zabezpieczenia,
jakim jest wtyczka polaryzacyjna
(wspólna). Wtyczka polaryzacyjna
ma dwa bolce, z których jeden
jest szerszy od drugiego. Szeroki
bolec zaprojektowano dla
Twojego bezpieczeństwa. Jeśli
dostarczona wtyczka nie pasuje
do Twojego gniazdka, skonsultuj
się z elektrykiem w celu wymiany
niedostosowanego gniazdka.
10. Chroń przewód zasilający
przed nadepnięciem lub
przygnieceniem, szczególnie
przy wtyczkach, gniazdkach i w
miejscu, w którym wychodzi on z
urządzenia.
11. Używaj tylko osprzętu/
akcesoriów przewidzianych przez
producenta.
12. Używaj wyłącznie z wózkiem,
stojakiem, statywem, uchwytem
lub stołem określonym przez
producenta lub sprzedawanym
razem z urządzeniem. W
przypadku korzystania z wózka
należy zachować ostrożność
podczas przemieszczania
zestawu wózek/urządzenie, aby
uniknąć obrażeń spowodowanych
przewróceniem.
13. Odłączaj to urządzenie
od zasilania podczas burz z
piorunami lub gdy nie jest
używane przez dłuższy czas.
14. Zlecaj wszelkie zadania
serwisowe wykwalifikowanym
specjalistom. Serwisowanie jest
wymagane, jeśli urządzenie
zostało w jakikolwiek sposób
uszkodzone, np. przewód
zasilający lub wtyczka są
uszkodzone, rozlano płyn
lub przedmioty wpadły do
urządzenia, urządzenie było
narażone na działanie deszczu lub
wilgoci, nie działa normalnie lub
zostało upuszczone.
15. Podłączaj ten produkt
wyłącznie do takiego rodzaju
sieci elektrycznej, jaki jest
wskazany na urządzeniu. Jeśli
nie masz pewności, jaki rodzaj
sieci elektrycznej jest wymagany
dla produktu lub Twojej instalacji
elektrycznej, zapytaj instalatora
lub dostawcę energii elektrycznej.
W przypadku urządz
przeznaczonych do użytku
z baterią lub innym źródłem
zasilania, patrz instrukcja obsługi.
16. Ten produkt jest urządzeniem
klasy 1. Urządzenie należy
podłączać wyłącznie za pomocą
dostarczonej wtyczki sieciowej,
która jest wyposażona w
uziemienie. Urządzenie musi b
podłączone do uziemionego
gniazdka sieciowego.
17. Jeśli do odłączania urządzenia
od prądu służy wtyczka
elektryczna lub przejściówka, to
musi być ona łatwo dostępna. W
celu odłączenia urządzenia od
prądu, należy wyjąć wtyczkę z
gniazdka elektrycznego.
18. Nie przeciążaj gniazdek
ściennych, przedłużaczy ani wielu
gniazdek. Może to spowodować
pożar lub porażenie prądem.
Upewnij się, że nie została
przekroczona maksymalna
dopuszczalna moc każdego
elementu instalacji.
19. OSTRZEŻENIE: Aby
zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie należy
wystawiać tego urządzenia na
działanie wody, deszczu lub
wilgoci. Ponadto nie należy
narażać sprzętu na zalanie lub
ochlapanie ani stawiać na nim
naczyń wypełnionych płynem (np.
wazonu).
20. Nie wolno wkładać żadnych
przedmiotów przez otwory
wentylacyjne urządzenia. Mogłyby
one zetknąć się z elementami
pod wysokim napięciem lub
spowodować zwarcie, a w efekcie
pożar lub porażenie prądem.
21. Podczas korzystania z
urządzenia temperatura otoczenia
nie powinna przekraczać 35°C.
22. Nie używaj tego urządzenia w
klimacie tropikalnym.
23. Nie używać urządzenia na
terenach powyżej 2000 m n.p.m.
24. Jeśli urządzenie zostało
przetransportowane z zimnego
otoczenia do ciepłego, przed
podłączeniem kabla zasilającego
należy upewnić się, że nie
nagromadziła się wilgoć.
25. Wokół produktu należy
zachować minimalną odległość
5 cm, aby zapewnić dobrą
wentylację.
26. Nie umieszczaj źródeł otwartego
ognia, takich jak zapalone świece, w
pobliżu urządzenia.
27. Urządzenie powinno być
montowane na ścianie lub suficie
tylko wtedy, gdy pozwala na to
producent.
28. Ten produkt ma ostre narożniki.
Należy obchodzić się z nim
ostrożnie.
29. Nie wolno podejmować prób
samodzielnej naprawy tego
urządzenia. Otwarcie urządzenia
może być niebezpieczne. Skontaktuj
się z wykwalifikowanym specjalis
w sprawie wszelkich prac przy
urządzeniu.
30. Gdy zachodzi potrzeba wymiany
komponentów, należy stosow
wyłącznie komponenty określone
przez producenta lub komponenty
o identycznych właściwościach
technicznych jak w przypadku
produktu oryginalnego. Użycie
niezgodnych komponentów może
spowodować pożar, porażenie
prądem lub inne zagrożenia.
31. Po każdej obsłudze technicznej
lub naprawie urządzenia trzeba je
przetestować, aby sprawdzić, czy
działa bezpiecznie.
32. Przed podłączeniem produktów
i zwiększeniem głośności ustaw
źródło na minimum. Gdy produkty
są już na miejscu, stopniowo
zwiększaj głośność do rozsądnego i
komfortowego poziomu.
33. Aby uniknąć uszkodzenia słuchu,
nie należy słuchać głośników
przez dłuższy czas. Odsłuch przy
dużej głośności może prowadzić
do uszkodzenia uszu i problemów
ze słuchem (chwilowa lub stała
głuchota, brzęczenie w uszach,
szumy uszne, nadwrażliwość
na dźwięki). Narażanie uszu na
głośność powyżej 85dB SPL-
LAeq przez kilka godzin może
nieodwracalnie uszkodzić słuch.
34. Po wyjęciu produktu z
opakowania przechowuj je w miejscu
niedostępnym dla dzieci. Może
stwarzać ryzyko uduszenia.
35. Niektórzy użytkownicy nie mają
wystarczającej autonomii, aby
bezpiecznie korzystać z produktu
samodzielnie. W szczególności
dzieci poniżej 14 roku życia lub
osoby z niektórymi rodzajami
niepełnosprawności wymagają
nadzoru i/lub towarzystwa podczas
korzystania z urządzenia.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA !
Русский
Символ молнии внутри равностороннего
треугольника предупреждает пользователя
о том, что устройство находится под
высоким напряжением и является
источником опасности поражения
электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание
поражения электрическим током не
снимайте крышку (или заднюю панель)
устройства. Внутри устройства отсутствуют
детали, требующие обслуживания
пользователем. Все работы по техническому
обслуживанию и ремонт должны
выполняться квалифицированным
персоналом.
Символ предупреждения. В руководстве по
эксплуатации этим символом обозначаются
важные инструкции по безопасности,
касающиеся погрузки и разгрузки, работы
устройства и его технического обслуживания.
1. Прочтите эти инструкции.
2. Сохраните эти инструкции.
3. Обращайте внимание на все
предупреждения.
4. Выполняйте все инструкции.
5. Не используйте устройство
вблизи воды.
6. Для чистки используйте только
сухую ткань.
7. Не перекрывайте
вентиляционные отверстия. При
установке соблюдайте инструкции
изготовителя.
8. Запрещается устанавливать
устройство вблизи источников
тепла, таких как батареи отопления,
нагревательные приборы, кухонное
плиты и другие устройства,
выделяющие тепло (включая
усилители).
9. Помните, что поляризованная
вилка обеспечивает вашу
безопасность. В поляризованной
вилке есть два ножевых контакта,
один из которых шире другого.
Широкий ножевой контакт
предназначен для обеспечения
безопасности. Если поставляемая
в комплекте вилка не входит в
розетку, обратитесь к электрику для
замены устаревшей розетки.
10. Берегите сетевой шнур, не
наступайте на него и не допускайте
его защемления, особенно в
местах подключения к устройству
или сети питания и на участках,
прилегающих к сетевой вилке.
11. Используйте только те детали
и аксессуары, которые были
рекомендованы производителем.
12. Используйте только тележки,
подставки, треноги, кронштейны
и столы, которые были
рекомендованы производителем
или входили в комплект поставки
устройства. Перевозя устройство на
тележке, соблюдайте осторожность
во избежание травм при
опрокидывании.
13. Отключайте устройство от
сети во время грозы или если
оно не используется в течение
продолжительного периода
времени.
14. Все виды технического
обслуживания должны проводить
квалифицированные специалисты.
Обслуживание требуется в случае
любого повреждения устройства,
например, если повреждены шнур
питания или вилка, в устройство
пролилась жидкость или попал
посторонний предмет, устройство
находилось под дождем или
во влажной среде, не работает
должным образом или его уронили.
15. Подключайте устройство к
электросети того типа, который
указан на корпусе устройства. Если
вы не знаете, с какой электросетью
совместимо устройство
или электрооборудование,
проконсультируйтесь с монтажником
или электриком. См. информацию
об устройствах, работающих от
аккумуляторов и иных источников
энергии, в руководстве по
эксплуатации.
16. Ваше устройство относится
к оборудованию класса 1. Для
подключения устройства к сети
используйте только сетевую вилку
с заземлением, включенную в
комплект поставки. Сетевая розетка,
к которой подключается устройство,
также должна быть заземлена.
17. Если сетевая вилка или
приборный соединитель
используются в качестве
устройства отключения, такое
устройство отключения должно
быть легкодоступно и в рабочем
состоянии. Чтобы отключить
оборудование от сети, извлеките
вилку из розетки.
18. Не перегружайте штепсельные
розетки, удлинители и розеточные
блоки. Это может привести к
возгоранию или поражению
электрическим током. Не
перегружайте компоненты установки
сверх допустимой максимальной
мощности.
19. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не подвергайте устройство
воздействию воды и влажности
и не оставляйте под дождем,
чтобы снизить риски возгорания и
поражения электрическим током.
Защищайте устройство от брызг и
капель жидкости и не ставьте на
устройство наполненные жидкостью
емкости, такие как вазы.
20. Запрещается вставлять
посторонние предметы в
вентиляционные отверстия
устройства. Это может привести к
контакту постороннего предмета и
деталей под высоким напряжением
или вызвать короткое замыкание,
став причиной возгорания или
поражения электрическим током.
21. Температура окружающей среды,
в которой находится работающее
устройство, не должна превышать
35°C.
22. Устройство не предназначено
для использования в условиях
тропического климата.
23. Не используйте устройство на
высоте свыше 2000 м над уровнем
моря (6500 футов).
24. Если при транспортировке
устройства происходит перепад
температур (от холодной к теплой),
до подключения устройства к сети
убедитесь в отсутствии конденсата.
25. Для обеспечения надлежащей
вентиляции обязательно оставляйте
зазор не менее 5 см (2") по периметру
устройства.
26. Не размещайте рядом с
устройством источники открытого
огня, такие как горящие свечи.
27. Настенный и потолочный монтаж
допускается в том случае, если он
разрешен производителем.
28. Обратите внимание на острые
кромки устройства. Переносите
устройство с осторожностью.
29. Не пытайтесь чинить устройство
самостоятельно. Вскрывать
устройство опасно. Все работы с
устройством должны выполнять
квалифицированные специалисты.
30. Для замены деталей устройства
используйте только компоненты,
рекомендованные производителем,
или с идентичными характеристиками.
Применение несоответствующих
деталей может стать причиной
возгорания и поражения
электрическим током и связано с
другими рисками.
31. Каждый раз после обслуживания
или ремонта устройства проводите
проверку безопасности его
эксплуатации.
32. Установите уровень громкости
источника звука на минимум и только
потом подключите устройство и
повысьте уровень громкости. После
установки системы постепенно
повышайте уровень громкости до
разумного и приемлемого для вас
уровня.
33. Во избежание повреждения
органов слуха не используйте
акустическую систему с
установленным высоким уровнем
громкости в течение длительного
времени. Слишком высокий уровень
громкости акустической системы
может привести к повреждению
органов слуха и вызвать различные
его нарушения (временную или
постоянную глухоту, шум в ушах, звон
в ушах, гиперакузию). Воздействие на
органы слуха звука громкостью более
85дБ SPL-LAeq в течение нескольких
часов может стать причиной
необратимого нарушения слуха.
34. После распаковки устройства
уберите упаковочный материал
в недоступное для детей место.
Упаковка представляет риск удушья.
35. Для некоторых пользователей
самостоятельное использование
устройства может быть небезопасным.
В частности, дети младше 14лет
и люди с определенными типами
инвалидности должны пользоваться
устройством под присмотром/в
присутствии других лиц.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ!
简体中文
带有等边三角形的闪电标志警告用户该设
备具有高电压,可能导致触电危险。
警告:为避免触电危险,请勿从设备上卸
下外壳(或后盖)。此设备中不包含用户
可自行维修的部件。如需进行维护或修
理,请联系有资质的专业人士。
警示标志。本符号旨在向用户警示用户手册
中存在与设备搬运、操作和维护相关的重
要说明。
1. 请仔细阅读这些说明。
2. 请妥善保管这些说明。
3. 请注意所有警告。
4. 请谨慎遵循所有说明。
5. 请勿在水边使用本设备。
6. 仅可使用干布进行清洁。
7. 切勿阻塞任何通风口。请按照制
造商的说明进行安装。
8. 请勿将其安装在任何热源附近,
例如散热器、热风机、炉灶或其它
发热设备(包括放大器)。
9. 切勿使极性插头(通用)的安全
保护作用失效。极性插头有两个宽
窄不同的插片。宽叶片的作用是保
障安全。如果附带的插头与您的电
源插座不匹配,请咨询电工以更换
掉旧式的电源插头。
10. 请保护电源线免遭踩踏或挤压,
尤其是在插头、插座以及从设备中
引出的位置。
11. 仅使用制造商指定的附件/配
件。
12 只可使用制造商指定的、或者
产品附带的推车、立架、三脚架、
托架或台面。如果使用推车,当移
动推车/设备整体时要注意避免其倾
倒造成受伤。
13. 雷雨天或长时间不使用时,请
拔下本设备的电源。
14. 所有的维修工作应由合格的维
修人员执行。当设备出现任何损坏
时,如电源线或插头损坏、液体洒
入或物体落入设备、设备淋雨或受
潮、运行不正常或跌落之后,需要
进行维修保养。
15. 仅将本产品连接到设备上指示
的电源类型。如果您不确定产品需
要或您所安装的电源类型,请咨询
安装人员或电力供应商。对于使用
电池或其它类型电源的设备,请参
见用户手册。
16. 本产品属于1类设备。仅使用随
附的电源插头(带有接地线)连接
设备。设备必须连接到带有接地的
电源插座中。
17. 如果将电源插头或设备耦合器
用作断开设备,该断开设备必须处
于易接近、可操作状态。要使设备
断开电源,请将电源插头从电源插
座上拔下。
18. 请勿过载使用墙壁插座、延长
线或多插口接线板,这会导致起火
或触电。确保安装的每件设备不超
出最大允许功率。
19. 警告:为减少火灾和触电危险,
请勿使本设备接触水、雨水或湿
气。此外,请勿使本设备处于滴水
或溅水处,且不得在设备上方放置
装有液体的物体(例如花瓶)。
20. 请勿将任何物体插入设备的通风
孔。它们可能会接触高压组件,或
导致短路并引起火灾或触电。
21. 使用本设备时,环境温度不应超
过95华氏度(35摄氏度)。
22. 请勿在热带气候条件下使用本
设备。
23. 请勿在海拔2,000米(6,500英
尺)以上地区使用本设备。
24. 如果将产品从寒冷环境移动到温
暖环境,请确保其未出现冷凝现象
再连接电源线。
25. 始终在产品周围留出至少5厘
米(2英寸)的空隙,以确保合理
通风。
26. 设备附近请勿放置明火,例如燃
烧的蜡烛等。
27. 本设备只可安装于制造商认可的
墙壁或天花板。
28. 本产品带有尖锐边角。请小心
握持。
29. 请勿尝试自行维修本设备。开
启设备可能造成危险。请联系有
资质的专业人士进行一切设备维
护操作。
30. 当需要更换部件时,只可使用
制造商指定的或者与原产品技术
规格相同的部件。使用不符合要
求的部件可能导致火灾、触电或其
他风险。
31. 对设备进行任何维护或修理工作
后,请检查其是否安全可靠。
32. 请先将音量调至最小,然后再
连接设备并调高音量。当产品安装
就位,再逐渐将音量调高至合适
的水平。
33. 为了避免损伤听力,请勿长时
间在大音量下使用音箱。以大音量
使用扬声器可对用户的耳朵造成损
害,并可能导致听力问题(暂时或
永久性耳聋、耳鸣、听力减退)。
将耳朵暴露在高于85dB SPL-LAeq
的音量下数小时,可能会对听力造
成不可逆的损害。
34. 将产品从包装中取出后,请将包
装放在儿童接触不到的地方。产品
包装可能引起窒息危险。
35. 部分行为能力不足的用户使用产
品时可能存在危险。特别是14岁以
下儿童以及患有部分残疾的人群,
须在监管和/或陪同下使用本设备。
重要安全说明!
한국어
등변 삼각형 안의 번개 표시는 장치에 감전을
일으킬 수 있는 고전압이 흐른다는 것을
사용자에게 경고합니다.
경고: 감전 위험을 예방하기 위해,
장치로부터 커버(또는 뒷면)를 제거하지
마십시오. 이 장치에는 사용자가 정비할 수
있는 부품이 없습니다. 유지보수나 수리를
위해서는 유자격 전문가에게 문의하십시오.
경고 기호. 이 기호는 사용 설명서에 언급되어
있으며, 기기의 취급, 자동, 유지관리와 관련된
중요한 지침이 있음을 경고합니다.
1. 이 지침을 읽으십시오.
2. 이 지침을 보관하십시오.
3. 모든 경고에 주의하십시오.
4. 모든 지침을 준수하십시오.
5. 물 가까운 곳에서 이 장치를
사용하지 마십시오.
6. 청소시 마른 천만 사용하십시오.
7. 통풍구를 막지 마십시오. 제조자
지침에 따라 설치하십시오.
8. 라디에이터, 열 조절장치, 난로
또는 열을 발생시키는 기타 장치
(앰프 포함)와 같은 열원 근처에
설치하지 마십시오.
9. 전극형 플러그의 안전 목적에
맞게 사용하십시오(일반). 극성
플러그에는 한 쪽이 다른 쪽보다
넓은 2개의 날이 있습니다. 넓은
날은 안전을 위한 것입니다. 제공된
플러그가 콘센트에 맞지 않으면
전기 기술자에게 연락하여 오래된
콘센트를 교체하시기 바랍니다.
10. 전원 코드가 밟히거나 끼이지
않도록 보호하되, 특히 플러그,
콘센트, 그리고 장치에서 전원 코드가
빠져나오는 지점에 주의합니다.
11. 제조업체가 지정한 어태치먼트/
액세서리만을 사용합니다.
12. 제조업체가 지정하거나 장치와
함께 판매되는 카트, 스탠드, 삼발이,
브래킷 또는 테이블만을 함께
사용하십시오. 카트를 사용하는
경우, 카트에 담은 장치를 움직일
뒤집어지지 않도록 주의하십시오.
13. 번개가 치고 있거나 장기간
사용하지 않는 동안에는 이 장치의
플러그를 뽑아두십시오.
14. 모든 정비는 유자격 정비사만이
실시할 수 있습니다. 장치가 어떤
방식(전원 코드나 플러그가 손상됨,
액체가 누출되거나 장치에 물체가
떨어짐, 장치가 비나 습기에 노출됨,
정상적으로 작동하지 않음, 장치를
떨어뜨림 등)으로든 손상된 경우,
정비가 필요합니다.
15. 이 제품을 기기에 표시되어 있는
전원 유형에만 연결하십시오. 제품
또는 전기 설비에 요구되는 전원
유형을 정확히 모르겠다면, 설치자
또는 전기 공급자에게 물어보십시오.
배터리나 기타 전원을 이용하여
사용하도록 되어 있는 장치의 경우는
사용자설명서를 참조하십시오.
16. 이 제품은 Class 1 장비입니다.
접지 연결부가 있는 제공된 주전원
플러그를 이용하여 장치 전원을
연결하십시오. 이 장치는 접지된
주전원 소켓에 연결해야 합니다.
17. 전원 플러그 또는 장비 커플러를
단로 장치로 사용할 경우 단로 장치를
즉시 작동할 수 있는 상태로 유지해야
합니다. 기기를 전원에서 분리하려면
전원 콘센트에서 전원 플러그를
뽑으십시오.
18. 벽 콘센트, 연장 리드 또는 멀티
콘센트에 과부하를 주지 마십시오.
화재 또는 감전이 발생할 수
있습니다. 각 설비 구성요소의 최대
허용 전력을 초과하지 않도록 합니다.
19. 경고: 화재나 감전 위험을
줄이기 위해, 장치를 물, 비 또는
습기에 노출하지 마십시오. 또한
물이 떨어지거나 튀는 곳에 기기를
놓거나 꽃병 등 액체가 담긴 물건을
기기 위에 올려 놓으면 안 됩니다.
20. 장치의 통풍구에는 어떤
물체도 삽입해서는 안 됩니다. 이런
물체가 고압 구성품에 접촉하거나
단락시킴으로써 화재나 감전을
초래할 수 있습니다.
21. 기기를 사용할 때, 주변 온도는
35°C를 초과해서는 안 됩니다.
22. 이 장치를 열대성 기후에서
사용하면 안 됩니다.
23. 이 장치를 2,000m 이상의
고도에서 사용하지 마십시오.
24. 추운 환경에서 더운 환경으로
기기를 운반한 경우, 전원 케이블을
연결하기 전에 결로가 발생하지
않았는지 확인하십시오.
25. 통풍이 잘 이루어지도록 제품
주변에는 최소 5cm의 유격을
두십시오.
26. 기기 근처에 타는 촛불 등의
노출된 화염원을 두지 마십시오.
27. 장비를 벽 또는 천장(제조사에서
허용한 경우)에만 장착해야 합니다.
28. 이 제품에는 날카로운 모서리가
있습니다. 주의해서 취급하십시오.
29. 이 장치를 직접 수리하지
마십시오. 기기를 여는 것은
위험할 수 있습니다. 기기에 대한
모든 작업은 유자격 전문가에게
문의하십시오.
30. 교체 구성품이 필요한 경우
제조사가 지정한 구성품 또는 원래
제품과 동일한 기술적 특징을 지닌
구성품만을 사용하십시오
비규격 구성품을 이용할 경우 화재,
감전 또는 기타 위험이 발생할
있습니다.
31. 장치에 대해 유지관리 또는 수리
작업을 수행한 후에는, 제품이 안전하게
작동하는지 검사하십시오.
32. 음원의 음량을 최소로 두고 나서
제품을 연결하고 음량을 올리십시오.
제품 구성이 끝난 후에 적당하고
듣기 편안한 정도까지 음량을 서서히
올립니다.
33. 청력 손상을 피하기 위해 장시간
높은 음량으로 라우드스피커를
듣지 마십시오. 과도한 음량으로
라우드스피커의 소리를 들을 경우
사용자의 청력을 손상하여 청력 문제
(일시적 멍멍함, 귓속이 울림, 이명,
청각과민)를 야기할 수 있습니다. 여러
시간 동안 85dB SPL-LAeq보다 높은
음량에 귀를 노출할 경우 회복 불가능한
청력 손상이 올 수 있습니다.
34. 포장에서 제품을 꺼낸 후에는,
포장을 어린이의 손이 닿지 않는 곳에
두십시오. 어린이가 가지고 놀 경우
질식 위험이 있습니다.
35. 일부 사용자는 스스로는 위험 없이
제품을 사용할 충분한 능력이 없을
있습니다. 특히 14세 미만의 어린이
또는 특정 유형의 장애를 가진 사람은
기기 사용시 감독을 받거나 보호자의
동반이 필요합니다.
중요한 안전 지침!
日本語
正三角形の中の矢印記号が付いた稲妻マー
クは、人が感電するリスクとなるような
「危険な」電圧が製品内部に存在するこ
とをユーザーに対して注意喚起する目的
があります。
警告:感電の危険を防ぐため、装置からカ
バー(または背面)を取り外さないでくだ
さい。専門家のみが修理できる装置です。
メンテナンスまたは修理については、有資
格者にお問い合わせください。
"正三角形で示されている感嘆符(!)は、
装置の使用とメンテナンスに関するユーザー
マニュアルに重要な指示があることをユーザ
ーに警告するものです。"
1. 説明書を読んでください。
2. 説明書を保管してください。
3. すべての警告に注意してくだ
さい。
4. すべての指示に従ってください。
5. 水の近くで使用しないでください
6. 乾燥した布でのみ清掃してくだ
さい。
7. 換気口をふさがないでください。
メーカーの指示に従い、機器を設置
してください。
8. 暖房器、レンジ、暖房の温風口
または熱を発するその他のあらゆ
る機器(アンプも含めた)など、
熱源のそばに機器を設置しないで
ください。
9. 有極プラグは安全のために用いら
れていますので、正しく使用してく
ださい。有極プラグには2つのブレ
ードがあり、一 方は他方より幅が広
いです。幅の広い方 のブレードは、
安全を確保するために備 わっていま
す。付属のプラグがコンセン トの差
し込み口に合わない場合は、電気 工
事事業者に相談し、古いコンセント
を 新しいものと交換してください。
10. 電源ケーブルにねじれ、つぶれ、
引っ 掛かりがないか確認してくださ
い。電気 プラグや機器のコード接続
に、細心の注 意を払ってください。
11. メーカーが推奨する付属品のみを
使用してください。
12. メーカーが推奨する、または機器
とともに販 売される運搬機械、レッ
グ、三 脚、スタンド、台のみ使用し
てくださ い。台車を使用する際は、
転倒による ケガを回避するために、
台車と機器全 体の移動中、さらなる
配慮を心がけて ください。
13. 雷雨のときや長期間使用しないと
きは、プラグを抜いてください。
14. メンテナンス作業はすべて、資格
を有 する技術者により実施されなけ
ればなり ません。ケーブルまたは電
気プラグの破 損、液体の浸潤または
機器内への異物混 入、雨または湿気
への露出、機器の機能 不順または倒
壊など、機器に損害が起き た際はメ
ンテナンスが必要です。
15. 機器をラベルに表示されている主
電源 のみに接続してください。使用
している 主電源の種類がわからない
場合は、小売 業者または電力会社に
お問い合わせくだ さい。バッテリー
または他の電源を使用 する機器につ
いては、ユーザーマニュア ルを参照
してください。"
16. この製品は分類1にあたりま
す。機器 の接続には、アース線が内
蔵された付属 の電気プラグのみを使
用してください。必ずアース接続で
保護された電気コンセ ントに機器を
繋いでください。
17. 機器の主電源プラグまたはソケ
ットを切断装置として使用する場合
は、この機 器にすぐに手が届くよう
にしておく必要 があります。
18. 壁のコンセント、延長コード、
あるいはマルチタップに負担をかけ
過ぎないようにしてください。火災
や感電を引き起こす可能性がありま
す。設置システムの各機器に許容さ
れた最大出力を守ってください。
19. 警告:火災や感電を防ぐために、
本装置を雨や湿気にさらさないでく
ださい。また、装置を水滴や水しぶ
きにさらさず、花瓶などの液体で満
たされた物を装置の上に置かないで
ください。
20. 装置の換気口に物を挿入しないで
ください。高電圧コンポーネントの
ものと接触したり、ショートしたり
して、火災や感電を引き起こす可能
性があります。
21. 装置は、35度以下の場所でお使
いください。
22. 熱帯気候下でこの機器を使用しな
いで ください。
23. 標高2000m以上で使わないでく
ださい。
24. 機器を寒い場所から暖かい場所
に急に 持ち込むと結露が発生する可
能性がある ので、その場合、完全
に結露が消えてか ら電源を入れて
ください。
25. 適切に換気をするために、装置
を他の物体から少なくとも5 cm離し
てください。
26. 装置の上にろうそくなどの裸火を
置かないでください。
27. メーカーからの指示がない限り、
装置を壁や天井に取り付けないで
ください。
28. この製品には角は尖っている部
分があります。取り扱いには注意し
てください。
29. ご自分で修理をしないようにし
てください。危険な電圧やその他の
危険が発生する可能性があります。
全ての修理は有資格者にお問い合わ
せください。
30. コンポーネントの交換が必要な場
合は、メーカーが指定したもの、ま
たは元のコンポーネントと同等の特
性を持つものを使用してください。
適合しない部品は、火災や感電、そ
の他のリスクを引き起こす可能性が
あります。
31. 本製品に対して作業や修理を行
った後は、製品が安全に動作するこ
とを確認するためのテストを実施し
てください。
32. 接続機器のボリュームを最小にし
てから、本製品を接続しボリュームを
上げてください。製品の設定が終了し
た後、ボリュームを徐々に上げて、適
切で快適な音量になるように調整して
ください
33. 聴力に影響を与える恐れがあります
ので、大音量で長時間続けて聞きすぎ
ないでください。
大音量でスピーカーを聞くと、ユーザ
ーの耳に損傷を与え、聴覚障害(一時
的または永続的な難聴、耳鳴り、耳鳴
り、聴覚過敏)を引き起こす可能性が
あります。
過度の音量(85dB以上)を1時間以上
聞き続けると、回復が不可能なほど聴
力を損なう可能性があります。"
34. 製品をパッケージから取り出した
後、お子様の手の届くところにパッケ
ージを放置しないでください。窒息の
リスクがあります。
35. 使用者の中には、自分自身で安全に
製品を使用するための十分な自立性が
ない場合があります。
特に、14歳未満のお子様および特定
の障害をお持ちの方が機器を使用する
場合は、監視および/または同伴が必
要です。"
重要な安全上の注意!
中文
等腰三角形中的閃電符號是用來警告使用
者裝置具有高電壓,可能導致觸電風險。
警告:為了避免觸電風險,請勿將裝置的
封蓋(或背殼)移除。此裝置中沒有使用
者可自行更換的零件。請聯繫合格專業人
員進行維護或維修。
等腰三角形中的驚嘆號用以警示使用者,
注意手冊中含有關於使用和照顧裝置的重
要說明。
1. 請詳閱以下指示。
2. 請妥善保存說明書。
3. 請留意所有的警告事項。
4. 請遵守所有的指示。
5. 請勿在靠近水的地方使用本
裝置。
6. 僅能使用乾布擦拭清潔。
7. 請勿阻塞風扇口。 請遵守製
造商指示
安裝本裝置。
8. 請勿將本裝置安裝於靠近熱源
處,例如 暖氣散熱片、爐灶、暖
氣口或任何其他會 散發熱氣的裝
置(包括擴大機)。
9. 請務必使用極化插頭。 一個極
化插頭 上會有兩片刃片,其中一
片比較大, 大的 刃片是用於保護
您的安全。 若隨附的插 頭無法插
入您的插座,請找水電技師為您
更換舊插座。
10. 請確認電源線不會遭到踩踏、
壓迫或
夾擠。 請特別注意電源插頭及連
接到裝置
上的電源線。
11. 僅能使用製造商建議的配件。
12. 僅能使用製造商建議或隨裝
置一同出 售的裝運箱、支架、腳
架、支撐設備或檯 面。 使用裝運
箱時,請在同時移動裝運 箱與裝
置的期間加倍謹慎,避免因搖晃
導致受傷。
13. 在暴雨或長時間不使用裝置的
情況下,請拔除裝置電源。
14. 所有的維修工作皆必須由具專
業資格 人員執行。 裝置一旦遭到
任何損傷,就 必須進行維修,例
如電源線或電源插頭損 壞、液體
滲入或物件掉入裝置內、被雨 水
淋濕或暴露在潮濕環境中、運作
不良或 無法運作
15. 僅能將本產品連接至裝置上標
示的市電 種類。 若您對產品所需
的電力種類、或對 您的電力設備
有疑問,請諮詢產品銷售商 或電
力供應商。 針對靠電池或其他電
力來 源運作的裝置,請參閱使用
說明書。
16. 本產品屬於第一類裝置。 僅能
使用 隨附的插頭(內含接地線)
連接本裝 置。 必須使用配備有接
地保護的插座連 接本裝置。
17. 當接上電力網路時,無論是
接上插座或 使用On/Off開關切
換供電,本裝置應位於 可輕易取
得之處。
18. 請勿使牆壁插座、延長線或多
孔插座電 力超載。 這可能引發火
災或觸電。
19. 注意: 為減少火災或觸電的
風險,請 勿讓裝置暴露在接觸水
分、雨水或濕氣的 環境下。 此
外,裝置不得置於有滴水或水 濺
出之處,亦不得將任何裝水的容
器(例 如花瓶)放在裝置上。
20. 絕對不可透過風扇孔,塞入任
何物件。 物件可能會接觸到產生
高壓電或短路的零 件,而引發火
災或觸電。 絕對不要把液體 潑灑
在裝置上。
21. 使用本裝置時,室溫不應超過
攝氏35度(華氏95度)。
22. 請勿在熱帶氣候下,使用本
裝置。
23. 請勿在高度超過2000公尺的區
域,使 用本裝置
24. 若將本裝置從寒冷處移至暖
熱的環境 中,請在插上電源前,
先確認沒有發生任 何水氣凝結
現象。
25. 請在產品周圍保留至少5公分
(2吋)的 空間,以確保風扇可
良好運作。
26. 請勿在裝置上擺放任何明火火
源,例如 點燃的蠟燭。
27. 本裝置將不得安裝在牆上或
天花板上,除非出自建築師的安
排設計。
28. 本產品存在尖角。
請小心拿取。
29. 請勿試圖自行修復裝置。 拆
開此裝置 可能導致您接觸到危險
的電壓、或產生其 他風險。 如需
進行任何維修,請聯繫具專 業資
格之人員。
30. 如需替換零件,請確保維修技
師使用製 造商指定的零件,或與
原件規格相同的零 件。 使用規格
不一致的零件,可能導致火 災、
觸電或其他風險。
31. 在對裝置進行任何處理或維
修之後,請要求維修技師進行測
試,以確保產品可 安全運作。
32. 在連接產品和提高音量之前,
將信號源的音量調到最小。產品
就位後,逐漸將音量提高到合理
且舒適的水準。
33. 為避免損傷聽力,請勿長時間
以高音 量聆聽。 使用過高的音量聆
聽可能損害 使用者的耳朵,造成聽
覺問題 暫時性或 永久性的重聽、耳
鳴、聽覺過敏)。 暴 露在均能音量
聲壓級(SPL LAeq)高於 85分貝的
環境下數小時,可能造成不可逆 的
聽覺損害。
34. 將產品拆封後,請確保將包裝材
料放置於兒童無法取得處。因為其
可能造成窒息風險。
35. 某些用戶不具備足夠的自主權,
無法單獨安全使用產品。特別注
意,14 歲以下的兒童和有某些殘障
人士在使用該產品時必須有人監督
和陪同。
重要安全說明
ةيبرعلا











30






31


32




33






85
SPL-LAeq

34


35



14


17





18





WARNING .19






20




21
95
35
22

23
2000
24


525
2


26

27


28

29



1
2
3
4
5
6
7


8



9





10



11

12





13


14







15








Class 116



   
Focal-JMlab® - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com
Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCCG - 04/05/2023 - v1 - CODO3022
www.focal.com/
warranty
Enregistrer votre produit en ligne
Registrieren Sie Ihr Produkt online
Registre su producto en línea
Registra il tuo prodotto online
Possível registar um produto online
Registreer uw product online
Zarejestruj swój produkt online
Зарегистрируйте свой продукт онлайн
您可以在线注册产品
당신의 제품을 온라인에서 등록하세요
製品のオンライン登録をお願いします

FR
DE
ES
IT
PT
NL
PL
RU
ZH
KO
JP
AR
REGISTER YOUR
PRODUCT ONLINE
Scansionare il codice QR per
informazioni sullo smaltimento
degli imballaggi
Scan QR code for information
on packaging disposal
Raccolta dierenziata.
Verifica le disposizioni
del tuo Comune.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Focal Trio6 Quick Start

Taper
Quick Start
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues