Buffalo FC386 Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli:
FC380/FC381/FC382/FC383/FC384/FC385/FC386
Contact Grill
Instruction manual
EN Contact Grill
Handleiding
2DE Kontaktgrill
Bedienungsanleitung
20
NL Contactgrill
Handleiding
8IT Grill a contatto
Manuale di istruzioni
26
FR Grill
Mode d'emploi
14 ES Grill de contacto
Manual de instrucciones
32
2
EN
Safety Instructions
• Position on a flat, stable surface.
• A service agent/qualified technician should carry out
installation and any repairs if required. Do not remove any
components on this product.
• Consult Local and National Standards to comply with the
following:
- Health and Safety at Work Legislation
- BS EN Codes of Practice
- Fire Precautions
- IEE Wiring Regulations
- Building Regulations
Caution! Hot surface!
• DO NOT immerse the appliance in water.
• DO NOT clean with jet/pressure washers.
• DO NOT carry when hot.
• DO NOT leave the appliance unattended during operation.
• DO NOT obstruct or cover the appliance in any way when in
use.
• During and after cooking, the unit is still hot. Never touch the
surface to avoid scalding.
• Not suitable for outdoor use.
• Always switch off and disconnect the power supply to the
appliance before when not in use.
• This appliance must only be used in accordance with these
instructions and by persons competent to do so.
• Keep all packaging away from children. Dispose of the
packaging in accordance to the regulations of local authorities.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by an
BUFFALO agent or a recommended qualified technician in
order to avoid a hazard.
3
EN
• This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience or knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning the use of the
appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
• Buffalo recommends that this appliance should be periodically
tested (at least annually) by a Competent Person. Testing
should include, but not be limited to: Visual Inspection,
Polarity Test, Earth Continuity, Insulation Continuity and
Functional Testing.
• Always use the black handles to lift the plates.
• Buffalo recommend that this product is connected to a circuit
protected by an appropriate RCD (Residual Current Device).
Product Description
FC380 - Large single Grill with ribbed plates
FC381 - Large single Grill with flat plates
FC382 - Large single Grill with ribbed top plate and flat base plate
FC383 - Double Grill with ribbed plates
FC384 - Double grill with flat plates
FC385 - Double grill with ribbed top plates and flat base plates
FC386 - Double Grill with Ribbed plates right/ flat plates left
Introduction
Please take a few moments to carefully read through this manual. Correct maintenance and operation of
this machine will provide the best possible performance from your BUFFALO product.
Pack Contents
The following is included:
Buffalo Contact Grill
Scraper
Allen Key
Waste tray
Instruction manual
BUFFALO prides itself on quality and service, ensuring that at the time of unpacking the contents are
supplied fully functional and free of damage.
Should you find any damage as a result of transit, please contact your BUFFALO dealer immediately.
4
EN
Operation
Power switch
Handle
Top plate
Bottom plate
Waste Tray
Thermostat
Power indicator light
Digital timer
Seasoning the Cooking Surfaces
The cooking plate surfaces need to be ‘seasoned’ before using for the first time.
1. Ensure the cooking surfaces are clean.
2. Brush the surfaces with cooking oil.
3. Set the thermostat(s) to 110°C and turn the appliance On. The power indicator light turns on.
4. Once the appliance reaches temperature the power indicator light turns off.
5. Turn the appliance Off and allow it to cool before wiping away any excess oil.
6. The appliance is now ready to use.
Cooking
1. Close the plates.
Note: It may be necessary to slightly grease the plates with cooking oil before cooking
depending on the foodstuff.
2. Set the thermostat(s) to the desired temperature (60°C-300°C) and turn the appliance On. The power
indicator light(s) turn on.
Note: 200°C to 220°C is suitable for general cooking.
3. The power indicator light(s) turn Off when the appliance has reached the set temperature.
4. Lift the top plate and place the foodstuff on the bottom plate.
5. Lower the top plate.
Note: All BUFFALO Contact Grills feature counter-balanced top plates that allow
for even cooking.
Note: With the new treatment for the flat plates, the surfaces now are smoother
and thus better for cooking and cleaning. Whereas, the initial surfaces may
appear to have ribbed markings with the first time use. After several hours of
cooking, such markings will start to fade/disappear.
5
EN
Adjusting Top Plate Tension
Use the Allen key supplied to adjust the tension of the top plate. Turn clockwise to tighten, anti-clockwise
to loosen.
Note: It is possible to tighten the plate so that it sits in the open position (if required).
BUFFALO recommend the appliance is disconnected from the power supply and allowed
to cool before any adjustments are made.
Using the timer
The digital timer with audible alarm can be set from 1 second to 15 minutes. The timer provides an
audible alarm after the set time expires. It provides no electrical control over the unit.
START/STOP: Press START/STOP to start timer, press again
to stop. The timer will provide an audible alarm after the
set time. The alarm will beep 10 times and the display will
continue to flash until timer is reset (press the START/STOP
button).
UP: Press UP to add extra time.
DOWN: Press DOWN to reduce time.
PROGRAM: There are a total of 6 programmable timer settings. The default factory program settings
are given below.
Program 1 2 3 4 5 6
Factory preset time 00:30 01:00 01:30 02:00 02:30 03:00
To change the length of a program select the program you want to change by scrolling using the
PROGRAM button.
Adjust the program time by using the UP and DOWN buttons. Press START/STOP to commence the
count-down. The new program time will be automatically stored.
If the unit is left without power for more than 24hrs the timer settings will revert to the factory
defaults.
Cleaning, Care & Maintenance
If grease is permitted to accumulate, it will begin to carbonise into a hard substance that is extremely
difficult to remove. To prevent this, follow the cleaning steps below:
Always turn OFF the appliance and disconnect from the power supply before cleaning.
Allow the appliance to cool before cleaning, but for best results clean the plates when they are still
slightly warm.
Use warm, soapy water and a damp cloth to clean the exterior of the appliance.
Take care when using scrapers to remove cooking residues as they can damage the cooking surface.
Dry thoroughly after cleaning.
6
EN
Scraping
After each use, scrape the appliance with a scraper/grill stone/copper brush or flexible spatula to
remove excess fat and food. A waste tray is provided for the scrapings if necessary.
If there is an accumulation of burned fat or food, the cooking surface should be thoroughly scoured
and re-seasoned.
Note: It is vital that the cooking surface is re-seasoned after scouring.
Warning: Do not use steel wool as it may leave shards that could Contaminate
food.
Waste tray
This appliance features a waste tray to collect any liquid or fats that run off during cooking
At least once a day, remove and empty the waste tray before washing with warm, soapy water.
Do not allow the tray to overfill, or excess grease will run out of the overflow hole at the front of the
tray.
Warning: Do not remove the tray during or immediately after use as the
contents will be hot.
Troubleshooting
A qualified technician must carry out repairs if required.
Fault Probable Cause Solution
Appliance not
working The unit is not switched on Check the unit is plugged in correctly and
switched on
Plug or lead is damaged Replace plug or lead
Fuse in the plug has blown Replace the plug fuse
Mains power supply fault Check mains power supply
Appliance does
not reach set
temperature
Faulty thermostat Replace the thermostat
Faulty element Replace the element
Appliance heats up
but indicator light
does not come on
Indicator light has expired Replace the indicator light
Power indicator
light comes on but
appliance does not
heat up
Faulty element Replace the element
Faulty thermostat Replace the thermostat
Thermostat set incorrectly Check thermostat
Appliance slow to
heat up Cooking surface not cleaned Clean cooking surface as instructed
Faulty element Replace the element
No power Thermal cut-out switch is
activated Press re-set switch on rear of unit
7
EN
Technical Specifications
Model Voltage Power Current Plate Type Dimensions
H x W x D mm Weight
Top Bottom
FC380
230V, 50Hz
2200W 10.4A Rib Rib 210 x 435 x 470 30kg
FC381 2200W 10.4A Flat Flat 210 x 435 x 470 29kg
FC382 2200W 10.4A Rib Flat 210 x 435 x 470 30kg
FC383 2900W 12.6A Rib/Rib Rib/Rib 210 x 540 x 320 29kg
FC384 2900W 12.6A Flat/Flat Flat/Flat 210 x 540 x 320 31kg
FC385 2900W 12.6A Rib/Rib Flat/Flat 210 x 540 x 320 30kg
FC386 2900W 12.6A Flat/Rib Flat/Rib 210 x 540 x 320 35kg
Electrical Wiring
This appliance is supplied with a 3 pin BS1363 plug and lead.
The plug is to be connected to a suitable mains socket.
This appliance is wired as follows:
Live wire (coloured brown) to terminal marked L
Neutral wire (coloured blue) to terminal marked N
Earth wire (coloured green/yellow) to terminal marked E
This appliance must be earthed.
If in doubt consult a qualified electrician.
Electrical isolation points must be kept clear of any obstructions. In the event of any emergency
disconnection being required they must be readily accessible.
Compliance
The WEEE logo on this product or its documentation indicates that the product must
not be disposed of as household waste. To help prevent possible harm to human
health and/or the environment, the product must be disposed of in an approved and
environmentally safe recycling process. For further information on how to dispose of
this product correctly, contact the product supplier, or the local authority responsible for
waste disposal in your area.
BUFFALO parts have undergone strict product testing in order to comply
with regulatory standards and specifications set by international,
independent, and federal authorities.
BUFFALO products have been approved to carry the following symbol:
All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic,
mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of BUFFALO.
Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, BUFFALO reserve the right to
change specifications without notice.
8
NL
Veiligheidstips
• Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond.
De installatie en eventuele reparaties dienen door een
gekwalificeerde onderhoudsmonteur/vakman uitgevoerd te worden.
Verwijder geen componenten of servicepanelen van dit product.
• Raadpleeg en volg de plaatselijke en nationale regelgeving op
m.b.t. tot het volgende:
- Wetgeving inzake gezondheid en veiligheid op het werk
- Werkregels
- Brandpreventie
- IEE-bedradingsvoorschriften
- Bouwvoorschriften
Let op! Warm oppervlak!
• Dit apparaat NIET in water dompelen.
• NIET reinigen met straal-/drukreinigers.
• Niet vervoeren als het apparaat heet is.
• Laat het toestel NIET onbeheerd achter wanneer het in
gebruik is.
• Bedek het toestel NIET tijdens gebruik.
• Tijdens en na het koken is de eenheid nog warm. Raak het
nooit aan om brandwonden te vermijden.
• Niet geschikt voor gebruik buitenshuis.
• Schakelt altijd uit en isoleer de stroomtoevoer naar het
apparaat wanneer deze niet gebruikt wordt.
• Dit apparaat mag uitsluitend in overeenstemming met deze
instructies en door competente personen worden gebruikt.
Laat verpakkingsmateriaal niet binnen handbereik van kinderen.
Verpakkingsmateriaal in overeenstemming met de regelgeving
van de plaatselijke overheden als afval laten verwerken
.
• Indien de stroomkabel beschadigd raakt, dient men deze
door een Buffalo-monteur of aanbevolen vakman te laten
vervangen om gevaarlijke situaties te voorkomen.
9
NL
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met
lichamelijke, zintuiglijke of mentale beperkingen (inclusief
kinderen) of door personen met gebrek aan ervaring of kennis,
tenzij zij hierin worden begeleid of zijn opgeleid in het gebruik
van het apparaat door een persoon, die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid.
• Men dient er toezicht op te houden dat kinderen niet met het
apparaat spelen.
Buffalo beveelt aan dat dit apparaat periodiek (minstens
jaarlijks) door een bevoegde persoon wordt getest. Tests moeten
omvatten, maar zijn niet beperkt tot: visuele inspectie, polariteit,
aardings continuïteit, isolatie continuïteit en functionele test.
• Gebruik altijd de zwarte handvatten om de platen op te tillen.
Productbeschrijving
FC380 - Grote enkelvoudige grill met geribbelde platen
FC381 - Grote enkelvoudige grill met vlakke platen
FC382 - Grote enkelvoudige grill met geribbelde bovenste platen en vlakke onderste platen
FC383- Dubbele grill met geribbelde platen
FC384 - Dubbele grill met vlakke platen
FC385 - Dubbele grill met geribbelde bovenste platen en vlakke onderste platen
FC386 - Dubbele grill met geribbelde platen rechts/ vlakke platen links
Inleiding
Neem de tijd om deze handleiding aandachtig door te lezen. Correct gebruik en onderhoud van deze
machine waarborgt de beste prestatie van uw Buffalo product.
Verpakkingsinhoud
De verpakking bevat het volgende:
Buffalo Contactgrill
Schraper
Inbussleutel
Opvangbak
Handleiding
BUFFALO is trots op de haar productkwaliteit en dienstverlening en controleert de inhoud van de
verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op functionaliteit en schade.
Mocht uw product door transport beschadigd zijn, neem dan onmiddellijk contact op met uw BUFFALO-
dealer.
10
NL
Werking
Stroomknop
Hendel
Bovenste plaat
Onderste plaat
Vuinisbak
Thermostaat
Lichtje om stroom aan te geven
Digitale Timer
Kookoppervlakken voorbereiden
Alvorens het apparaat voor het eerste maal te gebruiken dient men de kookoppervlakken ‘voor te bereiden’.
1. Zorg dat de kookoppervlakken schoon zijn.
2. Smeer met een kwast de kookoppervlakken in met bakolie.
3. Zet de thermostaat (staten) op 110°C en zet het apparaat aan (ON). Het stroomlampje gaat aan.
4. Zodra het apparaat de ingestelde temperatuur heeft bereikt gaat het stroomlampje uit.
5. Zet het apparaat uit (OFF) en laat deze afkoelen alvorens de overbodige olie te verwijderen.
6. Het apparaat is nu gebruiksklaar.
Koken
1. Sluit de kookplaten.
Opmerking: afhankelijk van het voedsel kan het nodig zijn dat u de platen voor het koken
invet met bakolie.
2. Zet de thermostaat(staten) op de gewenste temperatuur (60°C-300°C) en zet het apparaat aan (ON).
Het(de) stroomlampje(s) gaat(gaan) aan.
Opmerking: een geschikte algemene kooktemperatuur is 200°C tot 220°C.
3. Het(de) stroomlampje(s) gaat(gaan) uit (OFF) zodra het apparaat de ingestelde temperatuur heeft
bereikt.
4. Breng de bovenplaat omhoog en plaats het voedsel op de onderplaat.
5. Laat de bovenplaat zakken.
Opmerking: alle BUFFALO contactgrillen zijn voorzien van tegengewicht-
bovenplaten die gelijkmatig koken mogelijk maken.
Opgelet: Met de nieuwe behandeling voor de vlakke platen, zijn de oppervlaktes
nu gladder end us beter voor het koken en proper maken. In tegenstelling, de
oorspronkelijke oppvervlakes kunnen geribbelde markeringen vertonen bij het
eerste gebruik. Na een aantal uren van koken verdwijnen deze markeringen.
11
NL
De spanning van de bovenplaat aanpassen
Plaats de inbussleutel (meegeleverd) aan de achterzijde van de bovenplaat en pas de plaatspanning aan.
Naar rechts om aan te draaien en naar links om los te maken.
Opmerking: Het is mogelijk om de plaat zodanig aan te draaien dat deze in de open
positie staat (indien vereist).
BUFFALO raadt aan om het apparaat van de stroomvoorziening los te koppelen en te
laten afkoelen voordat men aanpassingen uitvoert.
Timer Instructie
De digitale timer met geluidsalarm kan ingesteld worden tussen 1 seconde tot 15 minuten. De timer geeft
een geluidssignaal na het verstrijken van de ingestelde tijd. Het levert echter geen electronische controle
over het apparaat.
START/STOP: Druk op START/STOP om de timer sta starten,
en druk er nogmaals op om hem te stoppen. Na de ingestelde
tijd klinkt de alarmtoon van de timer. De alarmtoon gaat 10
keer af en het scherm blijft knipperen totdat de timer wordt
uitgeschakeld (met de START/STOP-knop).
UP: Druk op UP voor een langere tijd.
DOWN: Druk op DOWN voor een kortere tijd.
PROGRAMMA: er zijn in totaal 6 programmeerbare instellingen van de timer. De
standaardinstellingen bij levering staan hieronder.
Proramma 1 2 3 4 5 6
Standaard tijd 00:30 01:00 01:30 02:00 02:30 03:00
Om de lengte van een programma te wijzigen, selecteert u het betreffende programma met de knop
voor PROGRAMMA.
Stel de gewenste tijd in met de knoppen UP en DOWN. Druk op START/STOP om de timer aan te
zetten. De nieuwe programmatijd wordt automatisch opgeslagen.
Als de frituurpan meer dan 24 uur geen stroom ontvangt, gaat de timer weer terug naar de standaard
instellingen.
Reiniging, zorg & onderhoud
Wanneer men toestaat dat vetten zich kunnen opbouwen, dan wordt dit vet hard en is dan uiterst moeilijk
te verwijderen. Volg de onderstaande stappen om dit te voorkomen:
Alvorens het apparaat te reinigen dient men altijd het apparaat UIT te schakelen en de stekker uit het
stopcontact te halen
Alvorens het apparaat te reinigen dient men het apparaat te laten afkoelen. Echter voor het beste
resultaat reinigt u het apparaatwanneer de platen nog enigszins warm zijn
Gebruik warm zeepwater en een vochtige doek om de buitenkant van het apparaat te reinigen
Wees voorzichtig met het gebruik van schrapers om resten te verwijderen aangezien deze de kookop-
pervlakken kunnenbeschadigen
Na reiniging goed drogen
12
NL
Schrapen
Schraap na elk gebruik het apparaat met een schraper/grillsteen/koperen borstel of flexibele spatel
om de overdadige vet- en voedselresten te verwijderen. Indien nodig, gebruik de meegeleverde
opvangbak.
Wanneer er een opeenhoping van verbrand vet of voedsel is, moet het oppervlak grondig worden
gereinigd en voor gebruik weer worden voorbereiden.
OPMERKING: HET IS VAN VITAAL BELANG DAT HET KOOKOPPERVLAK NA
REINIGING OPNIEUW VOOR GEBRUIK WORDT VOORBEREID.
WAARSCHUWING: GEBRUIK GEEN STAALWOL OMDAT DIT STUKJES KAN
ACHTERLATEN DIE VOEDSEL KUNNEN BEDERVEN.
Opvangbak
Dit apparaat is voorzien van een opvangbak die tijdens het grillen vetten en vloeistoffen opvangt.
Verwijder de opvangbak minimaal één keer per dag alvorens deze met warm zeepwater te wassen.
Laat de opvangbak niet te vol worden anders stroomt het te veel aan vet uit de overstortopening aan
de voorzijde van de bak.
WAARSCHUWING: OPVANGBAK NIET TIJDENS GEBRUIK OF KORT NA GEBRUIK UIT HET
APPA- RAAT HALEN, DE INHOUD IS HEET.
Problemen oplossen
Indien nodig moet een gekwalificeerde technicus reparaties uitvoeren.
Probleem Mogelijke oorzaak Handeling
Het apparaat werkt
niet
Het apparaat is niet ingeschakeld Controleer of de stroomkabel van het apparaat is
aangesloten en of het apparaat is ingeschakeld
Stekker en kabel zijn beschadigd Vervang stekker of kabel
Storing netvoedi Controleer netvoeding
Het apparaat
bereikt de
ingestelde
temperatuur niet
Defecte thermostaat Vervang de thermostaat
Defect verwarmingselement Vervang het verwarmingselement
Het apparaat wordt
warm maar het
indicatielampje gaat
niet aan
Indicatorlampje vervangen Vervang het controlelampje
Het lampje van de
stroomindicator
gaat aan maar het
apparaat wordt niet
op temperatuur
gebracht
Defect verwarmingselement Vervang het verwarmingselement
Defecte thermostaat Vervang de thermostaat
Thermostaat verkeerd ingesteld Controleer de thermostaat
Apparaat wordt
heel langzaam
warm
Kookoppervlak is niet schoon Reinig het kookoppervlak volgens de
aanwijzingen
Defect verwarmingselement Vervang het verwarmingselement
Geen stroom De thermische uitschakelknop is
geactiveerd Druk op de reset-knop aan de achterkant van
het apparaat
13
NL
Technische specificaties
Model Voltage Vermogen Stroom Plaat type Inhoud
h x b x d mm Gewicht
Boven Onder
FC380
230V, 50Hz
2200W 10,4A Geribbeld Geribbeld 210 x 435 x 470 30kg
FC381 2200W 10,4A Vlak Vlak 210 x 435 x 470 29kg
FC382 2200W 10,4A Geribbeld Vlak 210 x 435 x 470 30kg
FC383 2900W 12,6A Geribbeld/
Geribbeld Geribbeld/
Geribbeld 210 x 540 x 320 29kg
FC384 2900W 12,6A Vlak/Vlak Vlak/Vlak 210 x 540 x 320 31kg
FC385 2900W 12,6A Geribbeld/
Geribbeld Vlak/Vlak 210 x 540 x 320 30kg
FC386 2900W 12,6A Vlak/
Geribbeld Vlak/
Geribbeld 210 x 540 x 320 35kg
Elektrische bedrading
Men dient de stekker op een geschikt stopcontact aan te sluiten.
De bedrading van dit apparaat is als volgt:
Stroomkabel (bruin) naar de aansluitklem gemarkeerd met L
Neutraalkabel (blauw) naar de aansluitklem gemarkeerd met N
Aardekabel (groen/geel) naar de aansluitklem gemarkeerd met E
Dit apparaat moet worden geaard.
Raadpleeg bij twijfel een vakkundige elektricien.
De elektrische isolatiepunten mogen niet worden geblokkeerd. In geval van een nooduitschakeling
moeten de isolatiepunten direct toegankelijk zijn.
Productconformiteit
Het WEEE-logo op dit product of bijbehorende documentatie geeft aan dat het product
niet onder huisvuil valt en ook niet als zodanig mag worden verwerkt. Ter preventie van
mogelijke gevaren voor de gezondheid van personen en/of voor het milieu, dient men
dit product in overeenstemming met het voorgeschreven en milieuveilige recyclingproces
als afval te verwerken. Neem contact op met uw productleverancier of uw plaatselijke
afvalverwerkingsbedrijf voor meer informatie over de juiste verwerking van dit product.
De onderdelen van BUFFALO-producten hebben strenge producttesten ondergaan om te
voldoen aan wettelijke regels en specificaties die door internationale, onafhankelijke en
landelijke overheden worden voorgeschreven.
BUFFALO-producten zijn goedgekeurd en voorzien van het volgende symbool:
Alle rechten voorbehouden. Het is verboden om deze handleiding, hetzij volledig of gedeeltelijk, elektronisch of mechanisch
te reproduceren, kopiëren, op opslagmedia op te slaan of op enigerlei wijze over te dragen, zonder voorafgaande
goedkeuring van BUFFALO.
Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn.
BUFFALO behoudt zich echter het recht voor om specificaties zonder aankondiging te wijzigen.
14
FR
Conseils de sécurité
• Placez l’appareil sur une surface plane, stable.
• Linstallation et les éventuelles réparations doivent être
confiées à un dépanneur / technicien qualifié. Ne retirez aucun
composant ou cache de ce produit.
• Consultez les normes locales et nationales pour vous
conformer aux :
- lois sur l’hygiène et la sécurité au travail ;
- codes de bonnes pratiques BS EN ;
- précautions contre le risque d’incendie ;
- réglementations sur les branchements électriques IEE ;
- règlements sur la construction.
Attention ! Surface chaude !
• NE PAS immerger l’appareil.
• ÉVITEZ de nettoyer à l’aide d’un nettoyeur à jet ou d’un
nettoyeur à pression.
• Ne pas transporter l’appareil lorsqu’il est chaud.
• ÉVITEZ de laisser l’appareil sans surveillance pendant le
fonctionnement.
• N’obstruez PAS et NE couvrez PAS l’appareil quand il est en
cours d’utilisation.
• Pendant et après le fonctionnement, le toaster est encore
chaud. Ne touchez jamais la surface afin d’éviter les brûlures.
• NE PAS utiliser l’appareil en extérieur.
• N’oubliez pas d’éteindre l’appareil inutilisé et d’isoler le cordon
d’alimentation.
• L’utilisation de cet appareil est exclusivement réservée aux
personnes formées en la matière et doit se conformer à ces
instructions.
• Gardez les emballages hors de portée des enfants.
Débarrassez-vous des emballages conformément aux
règlements des autorités locales.
• Un cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par
un agent Buffalo ou un technicien qualifié recommandé, pour
éviter tout danger.
15
FR
• Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des
personnes (enfants inclus) à capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou ne disposant pas d’une expérience ou
de connaissances suffisantes, à moins que lesdites personnes
n’aient été formées ou instruites quant à son utilisation, par
une personne responsable de leur sécurité.
• Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Buffalo recommande de faire tester régulièrement cet appareil
(une fois par an au minimum) par une personne compétente.
Le test devrait inclure, entre autres : inspection visuelle, test de
polarité, la continuité de masse (équipement de classe I), test
d’isolation et test de fonctionnement.
• Ne soulevez les plaques qu’à l’aide des poignées noires.
Description du produit
FC380 - Grand Gril simple avec plaques nervurées
FC381 - Grand Gril simple à plaques plates
FC382 - Grand Gril simple avec plaque supérieure nervurée et plaque inférieure plate
FC383 - Double Gril avec plaques nervurées
FC384 - Double Gril à plaques plates
FC385 - Double Gril avec plaques supérieures nervurées et plaques inférieures plates
FC386 - Double Gril avec plaques nervurées à droite / plaques plates à gauche
Introduction
Nous vous invitons à consacrer quelques instants à la lecture attentive de ce manuel. L’entretien et
l’utilisation appropriés de cet appareil vous permettront de tirer le meilleur de votre produit Buffalo.
Contenu
Eléments fournis de série :
Gril de contact
Racleur
Clé Allen
Tiroir ramasse-jus
Mode d’emploi
BUFFALO attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en
parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l’emballage.
Nous vous prions de contacter votre revendeur BUFFALO immédiatement si vous constatez un dommage
quelconque survenu pendant le transport du produit.
16
FR
Fonctionnement
Commutateur
d’alimentation
Poignée
Plaque supérieure
Plaque inférieure
Bac de récupération
Thermostat
Témoin lumineux d’alimentation
Minuterie numérique
Séchage des surfaces de cuisson
Vous devrez « sécher « les plaques de cuisson avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
1. Vérifiez que les surfaces de cuisson sont propres.
2. Badigeonnez les surfaces d’huile de cuisson.
3. Réglez le(s) thermostat(s) sur 110°C et mettez l’appareil sous tension. Le témoin d’alimentation
s’allume.
4. Une fois la température optimale atteinte, le témoin d’alimentation s’éteint.
5. Éteignez l’appareil et laissez-le refroidir avant d’essuyer l’excès d’huile, le cas échéant.
6. L’appareil est désormais prêt à servir.
Cuisson
1. Fermez les plaques.
Remarque : Certains aliments nécessitent un léger graissage des plaques à l’huile de
cuisson, avant la cuisson.
2. Réglez le(s) thermostat(s) à la température voulue (60 à 300°C) et mettez l’appareil sous tension.
Le(s) témoin(s) d’alimentation s’allume(nt).
Remarque : Une température de cuisson située entre 200 et 220°C convient aux
opérations de cuisson ordinaires.
3. Le(s) témoin(s) d’alimentation s’éteint/s’éteignent quand l’appareil a atteint la température réglée.
4. Soulevez la plaque supérieure et posez l’aliment à cuire sur la plaque inférieure.
5. Rabaissez la plaque supérieure.
Remarque : Les grills BUFFALO sont munis de plaques supérieures à contrepoids, pour une
cuisson uniforme des aliments.
Remarque : grâce au nouveau traitement des plaques planes, les surfaces sont
désormais plus lisses et donc mieux adaptées à la cuisson et au nettoyage. Par
contre, les surfaces initiales peuvent sembler avoir des marques de nervures
lors de la première utilisation. Après plusieurs heures de cuisson, ces marques
commencent à s’estomper ou à disparaître.
17
FR
Ajuster la tension de la plaque supérieure
Insérez la clé Allen (fournie) dans l’arrière de la plaque supérieure pour ajuster la tension de la plaque.
Faites tourner la clé dans le sens horaire pour visser et anti-horaire pour dévisser.
Remarque : la plaque peut-être réglée pour rester en position ouverte (en cas de besoin).
BUFFALO vous recommande de débrancher l’appareil de l’alimentation secteur et de le
laisser refroidir avant de procéder à un réglage quelconque.
Utilisation de la minuterie
La minuterie numérique avec alarme sonore peut être réglée sur une période allant de 1 s à 15 min. La
minuterie émet uniquement un signal sonore. Une fois la durée programmée expirée, l’appareil continue
de fonctionner à la température sélectionnée.
START/STOP : Appuyer sur START/STOP pour démarrer
la minuterie et appuyer à nouveau sur ce bouton pour
l’arrêter. La minuterie émet un signal sonore une fois la
durée programmée expirée. L’alarme retentit 10 fois et
l’écran continue de clignoter jusqu’à ce que la minuterie soit
réinitialisée (appuyer sur START/STOP).
UP : Appuyer sur UP pour prolonger la durée.
DOWN : Appuyer sur DOWN pour réduire la durée.
PROGRAM : Il existe 6 programmes de minuterie. Les programmes par défaut d’usine sont indiqués
ci-dessous.
Proramme 1 2 3 4 5 6
Durée prédéfinie 00:30 01:00 01:30 02:00 02:30 03:00
Pour modifier la longueur d’un programme, sélectionner le programme à modifier en les faisant
dérouler à l’aide du bouton PROGRAM.
Régler la durée du programme avec les boutons UP et DOWN. Appuyer sur START/STOP pour
commencer le décompte. La nouvelle durée du programme sera automatiquement enregistrée.
Si l’appareil n’est pas alimenté en courant pendant plus de 24 h, les valeurs par défaut d’usine des
programmes de la minuterie seront rétablies.
Nettoyage, entretien et maintenance
En cas d’accumulation des graisses, celles-ci commenceront à se carboniser en une substance dure
extrêmement difficile à nettoyer. Pour empêcher cela, suivez les instructions de nettoyage suivantes :
Eteignez toujours l’appareil et débranchez-le de l’alimentation avant de le nettoyer.
Laissez l’appareil refroidir avant tout nettoyage. Pour des résultats optimaux, il est cependant recom-
mandé de nettoyer lesplaques lorsqu’elles sont encore légèrement chaudes.
Utilisez de l’eau chaude savonneuse et un chiffon humide pour nettoyer l’extérieur de l’appareil.
Prenez soin de ne pas utiliser de grattoirs pour retirer les résidus de cuisson, car ils pourraient en-
dommager la surface decuisson.
Essuyez minutieusement après le nettoyage.
18
FR
Grattage
Après chaque utilisation, raclez l’appareil avec un racloir / pierre à grill / brosse en cuivre ou une
spatule flexible pour retirer tout excès de graisse ou d’aliments. Un bac récepteur est fourni pour les
raclures, le cas échéant.
En cas d’accumulation de graisses ou d’aliments brûlés, la surface de cuisson doit être rigoureusement
grattée et préparée à nouveau.
REMARQUE : IL EST CRUCIAL DE PREPARER A NOUVEAU LA SURFACE DE
CUISSON APRES QU’ELLE AIT ETE GRATTEE.
AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER DE PAILLE DE FER, CAR ELLE PEUT
LAISSER DES RESIDUS SUSCEPTIBLES DE CONTAMINER LES ALIMENTS.
Bac récepteur
Cet appareil est fourni avec un bac récepteur pour collecter tout liquide ou graisse s’écoulant lors de
la cuisson.
Au moins une fois par jour, retirez et videz ce bac récepteur avant de le laver à l’eau chaude savonneuse.
Ne laissez pas le bac déborder ou l’excédent de graisse s’écoulera par l’orifice de trop-plein situé à
l’avant du bac.
AVERTISSEMENT : NE PAS RETIRER LE BAC LORS OU IMMEDIATEMENT APRES
UTILISATION, CAR SON CONTENU SERA CHAUD.
Dépannage
Un technicien qualifié doit effectuer les réparations si nécessaire.
Dysfonctionnement Cause probable Intervention
L’appareil ne fonctionne
pas L’appareil n’est pas allumé
Vérifier que l’appareil est bien branché et allumé
La prise et le cordon sont
endommagés Remplacez la fiche ou le câblé
Défaut d’alimentation
secteur Vérifier l’alimentation secteur
L’appareil n’atteint
pas la température
souhaitée
Thermostat défectueux Remplacer le thermostat
Élément défectueux Remplacer l’élément chauffant
L’appareil chauffe, mais
le témoin ne s’allume
pas
Témoin lumineux
défectueux Remplacer le témoin lumineux
Le témoin s’allume,
mais l’appareil ne
chauffe pas
Thermostat défectueux Remplacer le thermostat
Élément défectueux Remplacer l’élément chauffant
Thermostat mal réglé Vérifier le thermostat
L’appareil chauffe
lentement La surface de cuisson n’est
pas propre Nettoyez la surface de cuisson en suivant les
instructions
Élément défectueux Remplacer l’élément chauffant
Aucune alimentation Le rupteur thermique a été
déclenché Appuyer sur le commutateur Réinitialiser à l’arrière
de l’unité
19
FR
Spécifications techniques
Modèle Tension Puissance Courant Type de plaque Dimensions
H x L x P mm Poids
Supérieure Inférieure
FC380
230V, 50Hz
2200W 10,4A Nervurée Nervurée 210 x 435 x 470 30kg
FC381 2200W 10,4A Lisse Lisse 210 x 435 x 470 29kg
FC382 2200W 10,4A Nervurée Lisse 210 x 435 x 470 30kg
FC383 2900W 12,6A Nervurée/
Nervurée Nervurée/
Nervurée 210 x 540 x 320 29kg
FC384 2900W 12,6A Lisse/Lisse Lisse/Lisse 210 x 540 x 320 31kg
FC385 2900W 12,6A Nervurée/
Nervurée Lisse/Lisse 210 x 540 x 320 30kg
FC386 2900W 12,6A Lisse/
Nervurée Lisse/
Nervurée 210 x 540 x 320 35kg
Raccordement électrique
La prise doit être raccordée à la prise secteur qui convient.
Le branchement des fils de cet appareil correspond au schéma suivant :
Fil conducteur (brun) à la borne marquée L
Fil neutre (bleu) à la borne marquée N
Fil de terre (vert / jaune) à la borne marquée E
Cet appareil doit être mis à la terre.
En cas de doute, consultez un électricien qualifié.
Les points d’isolation électrique doivent être libres de toute obstruction. En cas de débranchement requis
en urgence, ils doivent être facilement accessibles.
Conformité
Le logo WEEE qui figure sur ce produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas
être mis au rebut avec les ordures ménagères. Pour éviter qu’il ne présente un risque
pour la santé humaine et / ou écologique, confiez la mise au rebut de ce produit à un
site de recyclage agréé respectueux de l’environnement. Pour de plus amples détails sur
la mise au rebut appropriée de ce produit, contactez le fournisseur du produit ou l’autorité
responsable de l’enlèvement des ordures dans votre région.
Les pièces BUFFALO ont été soumises à des tests rigoureux pour pouvoir être déclarées
conformes aux normes et spécifications réglementaires définies par les autorités
internationales, indépendantes et fédérales.
Les produits BUFFALO ont été déclarés aptes à porter le symbole suivant :
Tous droits réservés. La production ou transmission, partielles ou intégrales, sous quelque forme que ce soit ou par n’importe
quel moyen, tant électronique que mécanique, sous forme de photocopie, d’enregistrement ou autre de ce mode d’emploi
sont interdites sans l’autorisation préalablement accordée par BUFFALO.
Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent
mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, BUFFALO se réserve le droit de changer les spécifications de
ses produits sans préavis.
20
DE
Sicherheitshinweise
• Auf eine flache, stabile Oberfläche stellen.
• Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten
von Wartungspersonal oder einem qualifizierten Techniker
durchgeführt werden. Keine Bauteile oder Bedienflächen von
diesem Produkt entfernen.
• Für folgende Normen und Vorschriften sind die lokalen und
nationalen Normen heranzuziehen:
- Arbeitsschutzvorschriften
- BS EN Verhaltenspraktiken
- Brandschutzvorschriften
- IEE-Anschlussvorschriften
- Bauvorschriften
Achtung! Heiße Oberfläche!
• Das Gerät NICHT in Wasser eintauchen.
• NICHT mit Düsen / Hochdruckreinigern reinigen.
• Nicht tragen, solange das Gerät heiß ist.
Das Gerät während des Betriebs NICHT unbeaufsichtigt lassen.
• Das Gerät darf während des Gebrauchs NICHT blockiert oder
abgedeckt werden.
Während und nach dem Kochen ist das Gerät noch heiß. Berühren
Sie niemals die Oberfläche, um Verbrühungen zu vermeiden.
• Das Gerät NICHT im Freien einsetzen.
• Schalten Sie das Gerät immer aus und trennen Sie es von der
Stromversorgung, wenn es nicht benutzt wird.
• Dieses Gerät darf nur in Übereinstimmung mit diesen.
• Anweisungen und von dafür zuständigen Personen benutzt
werden.
• Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren und gemäß den lokalen Vorschriften entsorgen.
• Aus Sicherheitsgründen muss ein beschädigtes Stromkabel
von einem Buffalo-Mitarbeiter oder empfohlenen qualifizierten
Elektriker erneuert werden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Buffalo FC386 Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur