Endres+Hauser KA RLN22 Short Instruction

Taper
Short Instruction
Les présentes instructions condensées ne se substituent pas au manuel de mise en service relatif à l'appareil.
Des informations détaillées sont fournies dans le manuel de mise en service et dans d'autres documents.
Disponible pour toutes les versions d'appareil via :
Internet : www.fr.endress.com/deviceviewer
Smartphone / tablette : Endress+Hauser Operations App
Consignes de sécurité de base
Exigences imposées au personnel
Le personnel doit remplir les conditions suivantes dans le cadre de ses activités :
Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui
correspond à cette fonction et à cette tâche.
Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation.
Etre familiarisé avec les réglementations nationales.
Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent
manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats
(selon l'application).
Suivre les instructions et respecter les conditions de base.
Utilisation conforme
L'amplificateur séparateur NAMUR est conçu pour le fonctionnement de
détecteurs de proximité, de contacts flottants et de contacts avec un circuit
résistif. Un relais est disponible en tant que sortie signal. L'appareil est conçu
pour un montage sur rails DIN selon IEC 60715.
Responsabilité du fait des produits : Le fabricant n'accepte aucune
responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation non prévue et du
non-respect des instructions de ce manuel.
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure !
Ne faire fonctionner l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt
d'erreurs et de défauts.
L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Zone explosible
Pour éviter tout danger pour les personnes ou l'installation lorsque l'appareil est
utilisé en zone explosible (par ex. protection contre les risques d'explosion) :
Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être
utilisé pour l'usage prévu dans la zone explosible.
Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire
séparée, qui fait partie intégrante du présent manuel.
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et
les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état.
Instructions de montage
L'indice de protection IP20 de l'appareil est destiné à un environnement
propre et sec.
Ne pas exposer l'appareil à des contraintes mécaniques et/ou thermiques qui
dépassent les limites spécifiées.
L'appareil est conçu pour le montage en armoire de commande ou un boîtier
similaire. L'appareil ne doit être mis en service que lorsqu'il est monté.
L'armoire doit répondre aux exigences du boîtier de protection contre le feu
conformément à la norme de sécurité UL/IEC 61010-1 et offrir une protection
adéquate contre les chocs électriques ou les brûlures.
Pour se protéger contre les dommages mécaniques ou électriques, l'appareil
doit être installé dans un boîtier approprié avec un indice de protection
adéquat selon la norme IEC/EN 60529.
L'appareil satisfait aux réglementations CEM pour le secteur industriel (CEM
Classe A). Il peut provoquer des interférences électriques s'il est utilisé dans
des environnements résidentiels.
Réception des marchandises et identification du produit
Réception des marchandises
Vérifier les points suivants pendant la réception des marchandises :
Les références de commande figurant sur le bon de livraison et l'autocollant
du produit sont-elles identiques ?
Les marchandises sont-elles intactes ?
Les données de la plaque signalétique correspondent-elles aux informations
de commande figurant sur le bon de livraison ?
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, contacter le fabricant.
Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil :
Spécifications de la plaque signalétique
Référence de commande étendue (Extended order code) avec énumération
des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison
Nom et adresse du fabricant
Nom du fabricant : Endress+Hauser Wetzer GmbH + Co. KG
Adresse du fabricant : Obere Wank 1, D-87484 Nesselwang
Référence modèle/type : RLN22
Products Solutions Services
Instructions condensées
RLN22
Amplificateur séparateur NAMUR 1 ou 2 voies 24 VDC avec sortie signal de relais
KA01458K/14/FR/03.22-00
71618142
2022-12-26
*71618142*
71618142
KA01458K
2 Endress+Hauser
Certificats et agréments
Pour les certificats et agréments valables pour l'appareil : voir les données
sur la plaque signalétique
Données et documents relatifs à l'agrément :
www.endress.com/deviceviewer → (entrer le numéro de série)
Sécurité fonctionnelle
Une version SIL de l'appareil est disponible en option. Elle peut être utilisée dans
les équipements de sécurité selon IEC 61508 jusqu'à SIL 2 .
Voir le manuel de sécurité FY01035K pour l'utilisation de l'appareil dans
les systèmes de sécurité actifs selon IEC 61508.
Protection contre les modifications :
Comme il n'est pas possible de désactiver les éléments de commande
(commutateurs DIP), une armoire de commande verrouillable est
nécessaire pour les applications SIL. L'armoire doit être verrouillée par une
clé. Une clé d'armoire électrique normale ne suffit pas à cet effet.
Montage
Conditions de montage
Dimensions
Largeur (B) x longueur (L) x hauteur (H) (avec bornes) : 12,5 mm (0,49 in) x
116 mm (4,57 in) x 107,5 mm (4,23 in)
Emplacement de montage
L'appareil est conçu pour un montage sur rails DIN 35 mm (1,38 in) selon IEC
60715 (TH35).
Le boîtier de l'appareil fournit une isolation de base de 300 Veff par rapport aux
appareils voisins. Si plusieurs appareils sont installés côte à côte, il faut en tenir
compte et prévoir une isolation supplémentaire si nécessaire. Si l'appareil
adjacent offre également une isolation de base, aucune isolation supplémentaire
n'est nécessaire.
AVIS
En cas d'utilisation en zone explosible, les valeurs limites figurant dans les
certificats et les agréments doivent être respectées.
Conditions environnantes importantes
Gamme de
température
ambiante
–40 … 60 °C
(–40 … 140 °F)
Température de
stockage
–40 … 80 °C
(–40 … 176 °F)
Indice de protection IP 20 Catégorie de
surtension
II
Degré de pollution 2 Humidité 10 … 95 % Pas de
condensation
Altitude ≤ 2 000 m (6 562 ft)
Montage du connecteur de bus sur rail DIN
En cas d'utilisation du connecteur de bus sur rail DIN pour l'alimentation,
le clipser sur le rail DIN AVANT de monter l'appareil. Ce faisant, tenir
compte de la position de montage du module et du connecteur de bus sur
rail DIN : le clip encliquetable doit être situé en bas et le connecteur à
gauche.
1. 2. 3.
1.
2.
3.
 1 Montage du connecteur de bus sur rail DIN 12,5 mm (0,5 in) (en haut) et montage sur
rail DIN (en bas)
Montage d'un appareil pour montage sur rail DIN
L'appareil peut être monté dans toute position (horizontale ou verticale) sur le
rail DIN, sans espacement latéral par rapport aux appareils voisins. Aucun outil
n'est nécessaire pour le montage. L'utilisation de supports d'extrémité (type
"WEW 35/1" ou similaire) sur le rail DIN est recommandée pour fixer l'appareil.
Raccordement électrique
Exigences de raccordement
Un tournevis à lame plate est nécessaire pour établir un raccordement électrique
aux bornes à vis ou enfichables.
0,5-0,6 Nm
5-7 lb In
7 mm (0,28")
AWG 24-14
0,2 -2,5 mm5 ² AWG 24-14
0,2 - ,5 mm5 2 ²
10 (0,39")mm
1.
2.
1.
1. 2.
3.
 2 Raccordement électrique à l'aide de bornes à vis (à gauche) et de bornes enfichables (à
droite)
LATTENTION
Destruction de composants de l'électronique
Ne pas installer ni câbler l'appareil sous tension.
AVIS
Destruction ou dysfonctionnement de composants de l'électronique
ESD – Décharge électrostatique. Protéger les bornes contre toute
décharge électrostatique.
Instructions de raccordement spéciales
Des unités de déconnexion et des systèmes de protection des circuits
auxiliaires avec des valeurs AC ou DC appropriées doivent être prévus dans
l'installation du bâtiment.
Un interrupteur/disjoncteur de puissance doit être prévu à proximité de
l'appareil et clairement marqué comme unité de déconnexion pour cet
appareil.
Une unité de protection contre les surintensités (I ≤ 16 A) doit être prévue
dans l'installation.
Les tensions appliquées à l'entrée et à l'alimentation électrique sont toutes des
très basses tensions (ELV). Selon l'application, la tension de commutation à la
sortie relais peut être une tension dangereuse (>30 V). Une isolation
galvanique sûre par rapport aux autres raccordements est prévue pour ce
scénario.
KA01458K
Endress+Hauser 3
Données de raccordement importantes
Alimentation électrique
Tension
d'alimentation
24 VDC (-20 % / +25
%)
Consommation de
courant à 24 VDC
1 voie : ≤ 21 mA
2 voies : ≤ 35 mA
Courant
d'alimentation du
connecteur de bus
sur rail DIN
max. 400 mA Consommation de
puissance à 24 VDC
1 voie : < 0,65 W
2 voies : < 0,8 W
Perte de puissance à
24 VDC
1 voie : < 0,65 W
2 voies : < 1 W
Données d'entrée (contacts de commutation flottants avec éléments de couplage
résistifs pour raccorder les détecteurs de proximité NAMUR (IEC/EN 60947-5-6))
Points de
commutation
Blocage : < 1,2 mA
Conduction : >
2,1 mA
Détection de défaut
de ligne
Rupture de ligne :
0,05 mA< IIN<
0,35 mA
Court-circuit :
100 Ω < Rcapteur <
360 Ω
Courant de court-
circuit
~ 8 mA Tension de circuit
ouvert
~ 8 VDC
Hystérésis de
commutation
< 0,2 mA
Données de sortie relais
Type de contact 1 voie : 1 inverseur
2 voies : 1 contact
NO par voie
Durée de vie
mécanique
107 cycles de
commutation
Tension maximale
de commutation
250 VAC (2 A) / 120
VDC (0,2 A) / 30 VDC
(2 A)
Charge minimale
recommandée
5 V / 10 mA
Pouvoir de coupure
max.
500 VA Fréquence de
commutation (sans
charge)
≤ 20 Hz
Pour les caractéristiques techniques détaillées, voir le manuel de mise en
service
Câblage en bref
GND
+24V
Faultsignal
+24V
GND
GND
Fault
n.c.
1.2
1.1
4.2
4.1
2.2
3.1 3.2
14
11 12
Out
In
Ch1
3.1
14
2.1
14
3.2
13
2.2
13
Faultsignal
+24V
GND
GND
Fault
n.c.
1.2
1.1
5.1
4.2
4.1 5.2
GND
+24V
Ch1 Ch2
Out
In
 3 Affectation des bornes du RLN22 : version 1 voie (en haut), version 2 voies (en bas)
Raccordement de la tension d'alimentation
L'alimentation peut se faire via les bornes 1.1 et 1.2 ou via le connecteur de bus
sur rail DIN.
Utilisation du module d'alimentation et de message d'erreur pour
l'alimentation
Il est recommandé d'utiliser le module d'alimentation et de message d'erreur
RNF22 pour fournir la tension d'alimentation au connecteur de bus sur rail DIN.
Un courant total de 3,75 A est possible avec cette option.
Alimentation fournie au connecteur de bus sur rail DIN via les bornes
Les appareils installés côte à côte peuvent être alimentés via les bornes de
l'appareil jusqu'à une consommation de courant totale de 400 mA. Le
raccordement s'effectue via le connecteur de bus sur le rail DIN. L'installation d'un
fusible 630 mA (semi-temporisé ou à action lente) en amont est recommandée.
AVIS
L'utilisation simultanée de bornes et de connecteurs de bus sur rail DIN pour
l'alimentation n'est pas autorisée ! Il est interdit de prélever de l'énergie du
connecteur de bus sur rail DIN pour la distribuer.
La tension d'alimentation ne doit jamais être raccordée directement au
connecteur de bus sur rail DIN !
KA01458K
4 Endress+Hauser
Éléments d'affichage et de configuration
1
2
3
8
9
4
5
6
7
 4 Éléments d'affichage et de configuration
1 Borne à vis ou à enfichage
2 LED verte "On", alimentation électrique
3 LED rouge "LF1", défaut de ligne du câble de capteur 1
4 LED rouge "LF2", défaut de ligne du câble de capteur 2 (option)
5 LED jaune "OUT1", état relais 1
6 LED jaune "OUT2", état relais 2 (option)
7 Commutateurs DIP 1 à 4
8 Clip pour le montage sur rail DIN
9 Connecteur de bus rail DIN (en option)
Configuration sur site
Réglages hardware / configuration
Tout réglage de l'appareil à l'aide des commutateurs DIP doit être effectué
lorsque l'appareil est hors tension.
Pour les détails, se reporter au manuel de mise en service
Direction d'action
Au niveau de l'appareil, il est possible de sélectionner la direction d'action
(comportement du courant en fonctionnement ou de circuit fermé) et d'activer ou
de désactiver la détection des défauts de ligne à l'aide de commutateurs DIP.
Commutateur DIP 1 = voie 1 ; Commutateur DIP 3 = voie 2 (en option)
Tous les commutateurs DIP sont réglés sur la position "I" lorsque l'appareil sort de
l'usine :
I = phase normale (comportement du courant de fonctionnement)
II = phase inverse (comportement du courant de circuit fermé)
Détection de défaut de ligne
Commutateur DIP 2 = voie 1 ; Commutateur DIP 4 = voie 2 (en option)
I = détection de défaut de ligne désactivée – non autorisé pour les applications
de sécurité !
II = détection de défaut de ligne activée
En cas d'apparition d'un défaut de ligne, le relais est désexcité et la LED rouge "LF"
clignote (NE 44).
Un message d'erreur est transmis au module d'alimentation et de message
d'erreur RNF22 via le connecteur de bus sur rail DIN et acheminé comme un
message d'erreur de groupe.
AVIS
Dysfonctionnements dus à la détection d'erreurs
Pour les contacts de détecteur avec un circuit ouvert, la détection de défaut
de ligne (LF) doit être désactivée ou le circuit de résistance correspondant
(1 kΩ/10 kΩ) doit être fourni directement au contact. (
A
Voir les sections
"Guide de raccordement" et "Accessoires" du manuel de mise en service)
Maintenance
En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique. Nettoyage
Un chiffon propre et sec peut être utilisé pour nettoyer l'appareil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Endres+Hauser KA RLN22 Short Instruction

Taper
Short Instruction