Krone BA BiG M 450 CV Stufe 5 (BM105-24) Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Notice d'utilisation originale
Numéro de document: 150001101_08_fr
Version: 06/09/2023
BM105-24
Faucheuse-conditionneuse haute
performance
BiG M 450 CV Stufe 5
À partir du numéro de machine: 1126990
2
BiG M 450 CV Stufe 5
Notice d'utilisation originale 150001101_08_fr
Interlocuteur
Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG
Heinrich-Krone-Straße 10
48480 Spelle
Allemagne
Central téléphonique + 49 (0) 59 77/935-0
Central téléfax + 49 (0) 59 77/935-339
Téléfax département de pièces de re-
change Allemagne
+ 49 (0) 59 77/935-239
Téléfax département de pièces de re-
change exportation
+ 49 (0) 59 77/935-359
Internet www.krone-agriculture.com/de
https://mykrone.green/
Indications pour les demandes et les commandes
Type
Numéro d'identification du véhicule
Année de construction
Coordonnées de votre revendeur
3
BiG M 450 CV Stufe 5
Notice d'utilisation originale 150001101_08_fr
Vous trouverez aussi des informations sur vos machines KRONE sous mykrone.green. Après
vous être inscrits, vous pouvez créer vos machines avec leur numéro, les gérer et consulter les
données machine. Avec votre compte personnel, vous avez aussi accès à tous les services
KRONE.
Technical Information Center (TIC)
Vous trouverez aussi des informations techniques et relatives à l'entretien de vos machines
KRONE dans le Technical Information Center. Toutes les informations peuvent être
recherchées en texte intégral, par ex. dans les notices d'utilisation, les informations sur les
pièces de rechange, les documents de formation (sur la base des qualifications), les
descriptions des codes de défaut et des paramètres, les recherches de défaut guidées, les
tutoriels vidéo et bien plus encore.
Table des matières
4
BiG M 450 CV Stufe 5
Notice d'utilisation originale 150001101_08_fr
1 À propos de ce document.......................................................................................................12
1.1 Validité .......................................................................................................................................12
1.2 Signification du document..........................................................................................................12
1.3 Commande supplémentaire.......................................................................................................12
1.4 Autre documentation..................................................................................................................12
1.5 Groupe-cible du présent document............................................................................................12
1.6 Comment utiliser ce document .................................................................................................13
1.6.1 Répertoires et renvois ...............................................................................................................13
1.6.2 Indications de direction ..............................................................................................................13
1.6.3 Terme «machine» ....................................................................................................................13
1.6.4 Illustrations.................................................................................................................................13
1.6.5 Volume du document .................................................................................................................13
1.6.6 Symbole de représentation ........................................................................................................13
1.6.7 Tableau de conversion...............................................................................................................16
2 Sécurité.....................................................................................................................................18
2.1 Utilisation conforme ...................................................................................................................18
2.2 Mauvais usage raisonnablement prévisible ...............................................................................18
2.3 Durée de service de la machine ................................................................................................19
2.4 Consignes de sécurité fondamentales.......................................................................................19
2.4.1 Importance de la notice d'utilisation...........................................................................................19
2.4.2 Qualification du personnel opérateur .........................................................................................20
2.4.3 Qualification du personnel spécialisé.........................................................................................20
2.4.4 Enfant en danger .......................................................................................................................20
2.4.5 Modifications structurelles réalisées sur la machine..................................................................21
2.4.6 Équipements supplémentaires et pièces de rechange ..............................................................21
2.4.7 Postes de travail sur la machine ................................................................................................21
2.4.8 Sécurité de fonctionnement: État technique impeccable ..........................................................22
2.4.9 Zones de danger........................................................................................................................23
2.4.10 Maintenir les dispositifs de protection en état de fonctionnement .............................................25
2.4.11 Équipements de sécurité personnels.........................................................................................25
2.4.12 Pictogrammes d'avertissement sur la machine..........................................................................26
2.4.13 Sécurité en matière de conduite ................................................................................................26
2.4.14 Parquer la machine de manière sûre.........................................................................................27
2.4.15 Matières d'exploitation ...............................................................................................................27
2.4.16 Produits chimiques.....................................................................................................................28
2.4.17 Dangers liés au lieu d'utilisation.................................................................................................29
2.4.18 Sources de danger sur la machine ............................................................................................30
2.4.19 Dangers relatifs à certaines activités spécifiques : Monter et descendre ..................................32
2.4.20 Dangers relatifs à certaines activités spécifiques : Travaux sur la machine.............................. 32
2.4.21 Dangers relatifs à certaines activités spécifiques : Contrôler et charger les batteries............... 34
2.4.22 Dangers relatifs à certaines activités spécifiques : Effectuer des travaux sur les roues et les
pneus .........................................................................................................................................35
2.4.23 Comportement à adopter en cas de situations dangereuses et d'accidents..............................35
2.5 Mesures courantes de sécurité..................................................................................................35
2.5.1 Immobiliser et sécuriser la machine...........................................................................................35
2.5.2 Sécuriser la machine soulevée et les pièces de la machine pour les empêcher de descendre
...................................................................................................................................................36
2.5.3 Effectuer en toute sécurité le contrôle de niveau d’huile, la vidange et le remplacement de
l’élément filtrant..........................................................................................................................36
2.5.4 Effectuer le test des acteurs ......................................................................................................37
2.6 Pictogrammes d'avertissement sur la machine..........................................................................37
2.7 Signes d'information sur la machine ..........................................................................................57
2.8 Équipement de sécurité .............................................................................................................64
2.8.1 Plaque d'identification pour véhicules lents ...............................................................................66
2.8.2 Extincteur ...................................................................................................................................67
3 Mémoire de données ...............................................................................................................68
4 Description de la machine ......................................................................................................69
4.1 Aperçu de la machine ................................................................................................................69
4.1.1 Contenu des compartiments sur la machine..............................................................................70
Table des matières
BiG M 450 CV Stufe 5
Notice d'utilisation originale 150001101_08_fr 5
4.2 Identification...............................................................................................................................71
4.3 Éclairage ....................................................................................................................................72
4.3.1 Éclairage de routes ....................................................................................................................72
4.3.2 Éclairage de travail ....................................................................................................................73
4.3.3 Éclairage de maintenance .........................................................................................................74
4.4 Limiteurs de charge sur la machine ...........................................................................................74
4.5 Description fonctionnelle faucheuse conditionneuse automotrice grand rendement.................75
4.6 Description fonctionnelle du récepteur GNSS ...........................................................................75
4.7 Description fonctionnelle Section Control ..................................................................................76
4.8 Description fonctionnelle guidage parallèle ...............................................................................77
4.9 Description fonctionnelle GPS Guidance...................................................................................77
4.10 Description fonctionnelle largeur d'andain CV ...........................................................................77
5 Caractéristiques techniques...................................................................................................78
5.1 Dimensions ................................................................................................................................78
5.2 Poids ..........................................................................................................................................78
5.3 Vitesse maximale admissible d'un point de vue technique (conduite sur route)........................78
5.4 Données moteur ........................................................................................................................79
5.5 Traction 2 roues .........................................................................................................................79
5.6 Installation électrique .................................................................................................................79
5.7 Émission de bruit aérien ............................................................................................................79
5.8 Température ambiante...............................................................................................................79
5.9 Valeurs de vibration ...................................................................................................................79
5.10 Matières d'exploitation ...............................................................................................................80
5.10.1 Huiles .........................................................................................................................................80
5.10.2 Graisses lubrifiantes ..................................................................................................................82
5.10.3 Liquide de réfrigérant .................................................................................................................82
5.10.4 Fluide frigorigène (climatisation) ................................................................................................82
5.10.5 Carburant / urée.........................................................................................................................83
5.11 Pneumatiques ............................................................................................................................83
6 Éléments de commande et d'affichage..................................................................................84
6.1 Vue d'ensemble des éléments de commande ...........................................................................84
6.2 Ouvrir les portes et les fenêtres de la cabine.............................................................................84
6.3 Éléments de commande et d'affichage sur la colonne de direction........................................... 87
6.3.1 Commutateur sur colonne de direction ......................................................................................87
6.3.1.1 Actionner l'avertisseur sonore....................................................................................................87
6.3.1.2 Clignotant Marche/Arrêt .............................................................................................................88
6.3.1.3 Activer/désactiver les feux de stationnement, feux de croisement et éclairage de travail ......... 88
6.3.1.4 Activer/désactiver les feux de route ...........................................................................................89
6.3.1.5 Actionner l'avertisseur lumineux ................................................................................................90
6.3.1.6 Activer/désactiver l'essuie-glace avant ......................................................................................90
6.3.2 Voyants de contrôle et d'avertissement .....................................................................................91
6.3.3 Activation/désactivation des feux de détresse ...........................................................................92
6.4 Actionner le frein de service.......................................................................................................92
6.5 Dispositif de réglage des rétroviseurs........................................................................................93
6.6 Régler le rétroviseur de démarrage ...........................................................................................93
6.7 Clavier essuie-glace et gyrophare .............................................................................................94
6.8 Éclairage de l'échelle d'accès ....................................................................................................95
6.9 Éclairage intérieur ......................................................................................................................96
6.10 Éléments de commande du levier de conduite ..........................................................................97
6.11 Éléments de commande et d'affichage sur le clavier...............................................................100
6.12 Sélecteur du mode de fonctionnement ....................................................................................102
6.13 Interrupteur d'arrêt rapide ........................................................................................................103
6.14 Serrure de contact d'allumage .................................................................................................103
6.15 Climatisation automatique........................................................................................................104
6.15.1 Vue d'ensemble climatisation automatique..............................................................................104
6.15.2 Activer la climatisation automatique.........................................................................................105
6.15.3 Régler la température de la cabine..........................................................................................106
6.15.4 Activer/désactiver le mode climatisation ..................................................................................107
6.15.5 Activer/désactiver le mode REHEAT .......................................................................................107
6.15.6 Régler manuellement la vitesse du ventilateur d'évaporation..................................................108
Table des matières
6
BiG M 450 CV Stufe 5
Notice d'utilisation originale 150001101_08_fr
6.15.7 Commuter l’affichage de la température entre degrésCelsius et degrésFahrenheit..............109
6.15.8 Affichage des défauts à l'écran................................................................................................109
6.16 Prises .......................................................................................................................................110
6.16.1 Allume-cigares 12 V / prise 24 V..............................................................................................110
6.16.2 Prises 12 V...............................................................................................................................111
6.16.3 Prises de diagnostic.................................................................................................................112
6.16.4 Branchement USB ...................................................................................................................112
7 Première mise en service......................................................................................................113
7.1 Liste de contrôle pour la première mise en service .................................................................113
7.2 Monter l'extincteur....................................................................................................................114
7.3 Monter la plaque minéralogique...............................................................................................115
7.4 Monter les tabliers de protection..............................................................................................116
7.5 Monter la sécurité anti-rotation sur le module d'éclairage........................................................122
8 Mise en service ......................................................................................................................123
8.1 Contrôles avant la mise en service ..........................................................................................123
8.2 Régler le siège du conducteur .................................................................................................124
8.2.1 Siège confort pneumatique ......................................................................................................124
8.2.1.1 Commander le siège confort pneumatique (pour la version «standard») .............................. 125
8.2.1.2 Commander le siège confort pneumatique (pour la version «ACTIVO»)...............................128
8.2.2 Réglage de la colonne de direction..........................................................................................131
8.2.3 Régler le terminal.....................................................................................................................132
8.2.4 Pare-soleil ................................................................................................................................133
8.2.5 Buses d'air réglables................................................................................................................133
8.2.6 Rétroviseur intérieur.................................................................................................................134
8.3 Généralités...............................................................................................................................134
8.3.1 Siège du formateur ..................................................................................................................134
8.3.2 Rangement réfrigéré (pour la version "Rangement thermique")..............................................135
8.3.3 Faire l’appoint d’eau fraiche.....................................................................................................135
8.3.4 Tiroir pour la trousse de secours et la notice d'utilisation ........................................................135
9 Mise en service – fauchage...................................................................................................137
9.1 Accoupler la faucheuse frontale...............................................................................................137
9.2 Désaccoupler la faucheuse frontale.........................................................................................141
9.3 Monter les faucheuses latérales ..............................................................................................145
9.4 Démonter les faucheuses latérales..........................................................................................148
9.5 Monter les composants « Dispositif d'andainage »..................................................................152
9.6 Démonter les composants « Dispositif d'andainage » .............................................................155
9.7 Monter/démonter les composants «Largeur d'andain CV»....................................................157
9.8 Monter le transporteur transversal ...........................................................................................159
9.9 Démonter le transporteur transversal ......................................................................................163
9.10 Monter le poids arrière .............................................................................................................166
9.11 Démonter le poids arrière ........................................................................................................167
9.12 Régler GPS Guidance .............................................................................................................168
9.12.1 Régler le chevauchement et les plates-bandes .......................................................................169
10 Conduite et transport.............................................................................................................170
10.1 Préparer la machine pour la circulation routière ......................................................................170
10.1.1 Position de transport ................................................................................................................170
10.1.2 Contrôler les verrouillages des faucheuses latérales ..............................................................171
10.1.3 Contrôler les protections latérales des faucheuses latérales...................................................171
10.2 Démarrage moteur...................................................................................................................172
10.2.1 Observer les voyants de contrôle et d'avertissement ..............................................................174
10.3 Comportement après le calage du moteur...............................................................................174
10.4 Démarrer la machine ...............................................................................................................175
10.4.1 Réglage du comportement en accélération .............................................................................175
10.4.2 Consignes pour piloter la machine...........................................................................................176
10.4.3 Conduite en marche avant et arrêt ..........................................................................................176
10.4.3.1 Régulateur de vitesse ..............................................................................................................177
10.4.4 Conduite en marche arrière et arrêt.........................................................................................178
10.5 Arrêter la machine....................................................................................................................179
Table des matières
BiG M 450 CV Stufe 5
Notice d'utilisation originale 150001101_08_fr 7
10.5.1 Arrêter la machine avec le levier de conduite ..........................................................................179
10.5.2 Arrêter la machine avec le frein de service..............................................................................180
10.6 Actionner le frein de parking ....................................................................................................181
10.7 Couper le moteur .....................................................................................................................183
10.8 Mettre en place les cales d'arrêt ..............................................................................................183
10.9 Interrupteur principal des batteries ..........................................................................................184
10.10 Arrêter la machine....................................................................................................................185
10.11 Remorquer la machine.............................................................................................................185
10.11.1 Desserrer le frein de parking manuellement ............................................................................187
10.12 Préparer la machine pour le transport .....................................................................................188
10.12.1 Arrimer la machine...................................................................................................................188
10.12.2 Démontage des roues de la machine ......................................................................................189
11 Commande .............................................................................................................................190
11.1 Conduite sur champ.................................................................................................................190
11.1.1 Position de travail.....................................................................................................................191
11.1.2 Conduite sur champ à flanc de colline .....................................................................................191
11.1.2.1 Déplacer la faucheuse frontale en position médiane ...............................................................192
11.1.3 Commande des faucheuses ....................................................................................................192
11.1.4 Changement de direction rapide (inversion rapide) .................................................................195
11.1.5 Activer et désactiver l’entraînement faucheuse .......................................................................195
11.2 Relever/rabattre les protections latérales ................................................................................196
11.3 Protection frontale....................................................................................................................198
11.3.1 Relever la protection frontale ...................................................................................................198
11.3.2 Rabattre la protection frontale..................................................................................................199
11.4 Commander le pied d'appui .....................................................................................................199
11.4.1 Amener le pied d'appui en position de transport......................................................................200
11.4.2 Amener le pied d'appui en position d'appui .............................................................................200
11.5 Capteur d'inclinaison................................................................................................................200
11.5.1 Mode de répartition de la force de traction ..............................................................................200
11.5.2 Déplacement latéral faucheuse frontale ..................................................................................201
11.6 PowerSplit................................................................................................................................201
11.7 Utiliser Section Control ............................................................................................................202
11.8 Utiliser GPS Guidance .............................................................................................................203
12 Terminal ..................................................................................................................................205
12.1 Structure du terminal................................................................................................................205
12.2 Description de l'écran...............................................................................................................206
12.3 Module de navigation...............................................................................................................207
12.4 Terminaux possibles ................................................................................................................208
12.5 Fenêtre de saisie .....................................................................................................................209
12.6 Fenêtre de sélection ................................................................................................................210
13 Terminal – Fonctions de la machine ....................................................................................212
13.1 Ligne d'état...............................................................................................................................213
13.2 Affichage des défauts dans le champ d'avertissement de défauts .......................................... 216
13.2.1 Voyants d'avertissement – niveau de remplissage du réservoir d'urée ...................................217
13.2.2 Voyants d'avertissement – qualité d'urée, erreur ou manipulation sur le système de post-
traitement des gaz d'échappement..........................................................................................218
13.2.3 Voyants d'avertissement - état de charge filtre à particules diesel ..........................................219
13.3 Touches dans la barre de titre .................................................................................................220
13.3.1 Menu «Compteurs» ...............................................................................................................220
13.3.2 Menu «Défauts».....................................................................................................................229
13.3.3 Menu principal..........................................................................................................................234
13.4 Saisie directe « Conduite sur champ » ....................................................................................234
13.5 Zone d'information ...................................................................................................................235
13.6 Zone d'affichage caractéristiques de moteur et de conduite....................................................235
13.7 Témoin traction 2 roues ...........................................................................................................238
14 Terminal – Menus...................................................................................................................241
14.1 Structure de menu ...................................................................................................................241
14.2 Appeler le niveau de menu ......................................................................................................249
Table des matières
8
BiG M 450 CV Stufe 5
Notice d'utilisation originale 150001101_08_fr
14.3 Naviguer dans les menus ........................................................................................................250
14.3.1 Modifier/enregistrer les paramètres .........................................................................................251
14.4 Explication menu «Diagnostic»..............................................................................................251
14.5 Menu "Test des touches" explication .......................................................................................253
14.6 Menu «Éclairage» ..................................................................................................................254
14.7 Menu «Rétroviseur»...............................................................................................................255
15 Réglages .................................................................................................................................257
15.1 Réglages dans le terminal .......................................................................................................257
15.1.1 Réglages manuels ...................................................................................................................257
15.1.2 Réglage de la hauteur de coupe..............................................................................................258
15.1.3 Régler le délestage des faucheuses........................................................................................259
15.2 Réglages sur la faucheuse frontale .........................................................................................261
15.2.1 Régler les protections latérales sur la faucheuse frontale .......................................................261
15.2.2 Réglage de la vitesse de rotation de la conditionneuse...........................................................262
15.2.3 Réglage du degré de conditionnement ....................................................................................263
15.2.4 Augmenter la hauteur de coupe sur la faucheuse frontale avec les patins de coupe haute....263
15.2.5 Réglage de la dépose en largeur.............................................................................................263
15.2.6 Régler la largeur d'andainage..................................................................................................264
15.2.7 Contrôler les déflecteurs ..........................................................................................................265
15.2.8 Réglage de la hauteur de levage sur la faucheuse frontale.....................................................265
15.3 Réglages sur les faucheuses latérales ....................................................................................266
15.3.1 Régler les protections latérales sur les faucheuses latérales ..................................................266
15.3.2 Contrôler/régler le verrouillage des protections latérales.........................................................267
15.3.3 Réglage de la vitesse de rotation de la conditionneuse...........................................................268
15.3.4 Réglage de la vitesse de rotation de la vis d'alimentation .......................................................269
15.3.5 Réglage de la tôle de raclage ..................................................................................................272
15.3.6 Réglage du degré de conditionnement ....................................................................................273
15.3.7 Augmenter la hauteur de coupe sur les faucheuses latérales avec les patins de coupe haute
.................................................................................................................................................273
15.3.8 Réglage de la dépose en largeur.............................................................................................274
15.3.9 Régler la tôle de dépose en largeur.........................................................................................275
15.3.10 Sécurité à barre .......................................................................................................................275
15.3.11 Démonter les trappes de fond..................................................................................................276
16 Maintenance – Généralités....................................................................................................277
16.1 Observer le carnet d'entretien..................................................................................................278
16.2 Tableau de maintenance .........................................................................................................278
16.2.1 Maintenance – Avant la saison ................................................................................................278
16.2.2 Maintenance – après la saison ................................................................................................279
16.2.3 Maintenance – Une fois après 1 heure ....................................................................................280
16.2.4 Maintenance – une fois après 10 heures.................................................................................280
16.2.5 Maintenance – 6 fois après 10 heures.....................................................................................280
16.2.6 Maintenance – Une fois après 50 heures ................................................................................281
16.2.7 Maintenance – Une fois après 500 heures ..............................................................................281
16.2.8 Maintenance – une fois après 1000 km ...................................................................................281
16.2.9 Maintenance – au début de la période froide de l'année .........................................................281
16.2.10 Maintenance – Toutes les 10 heures, au moins 1 x par jour ...................................................282
16.2.11 Maintenance – Toutes les 50 heures.......................................................................................283
16.2.12 Maintenance – Toutes les 100 heures.....................................................................................283
16.2.13 Maintenance – Toutes les 250 heures.....................................................................................283
16.2.14 Maintenance - Toutes les 500 heures......................................................................................284
16.2.15 Maintenance – Toutes les 1000 heures, au moins après la saison ........................................285
16.2.16 Maintenance – Toutes les 1000 heures, au moins avant la saison .........................................286
16.2.17 Maintenance – Toutes les 2000 heures..................................................................................286
16.2.18 Maintenance – Tous les 2 ans .................................................................................................286
16.2.19 Maintenance – toutes les 4500heures ....................................................................................287
16.2.20 Maintenance – Selon les besoins ............................................................................................287
16.3 Couples de serrage..................................................................................................................287
16.4 Nettoyage de la machine .........................................................................................................290
17 Maintenance – moteur ...........................................................................................................293
Table des matières
BiG M 450 CV Stufe 5
Notice d'utilisation originale 150001101_08_fr 9
17.1 Vue d'ensemble moteur ...........................................................................................................294
17.2 Dépôts de salissure dans le compartiment moteur..................................................................294
17.2.1 Nettoyer le compartiment moteur à l'air comprimé ..................................................................294
17.3 Niveau d'huile moteur ..............................................................................................................295
17.3.1 Contrôler le niveau d'huile moteur ...........................................................................................295
17.3.2 Faire le plein d'huile moteur .....................................................................................................296
17.4 Nettoyer le réservoir de carburant ...........................................................................................297
17.5 Préfiltre à carburant/séparateur d'eau......................................................................................298
17.6 Faire le plein de carburant .......................................................................................................299
17.7 Filtre pour urée.........................................................................................................................300
17.8 Faire le plein de la solution d'urée ...........................................................................................301
17.9 Purger le préfiltre à carburant/séparateur d'eau ......................................................................303
17.10 Liquide de refroidissement du moteur......................................................................................304
17.11 Contrôler le niveau de liquide de refroidissement du moteur...................................................305
17.12 Contrôler le tuyautage du moteur ............................................................................................307
17.12.1 Contrôler le tuyautage de l'installation de climatisation et de chauffage..................................307
17.12.2 Contrôler le tuyautage du système de refroidissement du moteur et de l’air de suralimentation
.................................................................................................................................................308
17.12.3 Contrôler le tuyautage de l’aspiration d'air...............................................................................309
17.12.4 Contrôler les conduites de carburant .......................................................................................309
17.12.5 Contrôler le tuyautage du système de post-traitement des gaz d'échappement ..................... 310
17.13 Nettoyage du filtre à air............................................................................................................310
17.14 Couper le moteur diesel...........................................................................................................312
18 Maintenance – machine de base ..........................................................................................313
18.1 Nettoyer les vitres et les rétroviseurs extérieurs de la cabine..................................................313
18.2 Contrôler/faire l'appoint du lave-glace......................................................................................314
18.3 Effectuer la maintenance de la climatisation et du chauffage..................................................315
18.3.1 Composants de la climatisation ...............................................................................................315
18.3.2 Effectuer un contrôle visuel du collecteur/sécheur ..................................................................316
18.3.3 Contrôler l'état et le niveau du fluide frigorigène......................................................................317
18.3.4 Nettoyer/remplacer le filtre d'air frais .......................................................................................318
18.3.5 Nettoyer/remplacer le filtre d'air de circulation .........................................................................318
18.4 Nettoyer le radiateur et le compartiment du radiateur..............................................................319
18.5 Effectuer la maintenance du châssis .......................................................................................320
18.5.1 Contrôler la fixation du cylindre de direction ............................................................................320
18.5.2 Contrôler la fixation de la barre d'accouplement......................................................................320
18.5.3 Contrôler le cache des moyeux de l’essieu arrière, pour la version traction des 2 roues avant
.................................................................................................................................................321
18.6 Effectuer la maintenance de l'entraînement à courroie............................................................321
18.6.1 Contrôler la courroie de force ..................................................................................................321
18.6.2 Contrôler la poulie....................................................................................................................322
18.6.3 Contrôler la tension de la courroie ...........................................................................................322
18.7 Effectuer la maintenance des pneus et des roues...................................................................323
18.7.1 Contrôler/effectuer la maintenance des pneus ........................................................................323
18.7.2 Resserrer les écrous de roue...................................................................................................324
18.8 Resserrer les raccords à vis sur le portail/cadre......................................................................324
18.9 Réajuster la sécurité de transport ............................................................................................325
18.10 Contrôler l'extincteur ................................................................................................................325
19 Maintenance – faucheuses ...................................................................................................327
19.1 Monter/démonter la protection de l’entraînement de la conditionneuse ..................................328
19.2 Monter/démonter la protection de la transmission d'entrée faucheuse frontale....................... 328
19.3 Ouvrir/fermer la tôle de conditionnement des faucheuses latérales ........................................329
19.4 Démonter/monter la protection de l'entraînement de vis d'alimentation ..................................329
19.5 Effectuer la maintenance de l'entraînement de courroie..........................................................330
19.5.1 Contrôler la courroie de force ..................................................................................................330
19.5.2 Contrôler la poulie....................................................................................................................330
19.5.3 Contrôler/régler la tension de courroie de l’entraînement de la conditionneuse de la faucheuse
frontale .....................................................................................................................................331
19.5.4 Tendre/détendre tension de courroie de la conditionneuse faucheuse frontale ......................331
19.5.5 Contrôler/régler la tension de la courroie d’entraînement de vis d'alimentation ......................333
Table des matières
10
BiG M 450 CV Stufe 5
Notice d'utilisation originale 150001101_08_fr
19.5.6 Détendre/tendre l’entraînement de courroie de l'entraînement de vis d'alimentation ..............333
19.5.7 Remplacer la courroie de force «Entraînement de courroie faucheuses latérales» .............. 334
19.5.8 Remplacer la courroie de force «Entraînement de courroie faucheuse frontale»..................338
19.6 Contrôler les dents de la conditionneuse à dents ....................................................................339
19.7 Mancheron de fauchage ..........................................................................................................340
19.7.1 Moyeu de toupie ......................................................................................................................340
19.7.2 Remplacer la goupille de cisaillement sur le moyeu de toupie ................................................342
19.7.3 Contrôler/remplacer les couteaux ............................................................................................343
19.7.4 Contrôler/remplacer les goupilles de fixation ...........................................................................346
19.7.5 Contrôler/remplacer les porte-couteaux...................................................................................349
19.7.6 Contrôler les butées de choc sur le mancheron de fauchage..................................................352
19.7.7 Contrôler/ remplacer les disques de coupe/tambours de coupe.............................................352
19.7.8 Effectuer le contrôle de niveau d’huile et la vidange de l’huile sur le mancheron de fauchage
.................................................................................................................................................354
19.8 Contrôler les tabliers de protection ..........................................................................................359
19.9 Purger l'air de l'accouplement à friction ...................................................................................360
19.10 Lever les faucheuses ...............................................................................................................361
20 Maintenance - Lubrification ..................................................................................................365
20.1 Lubrifier les arbres à cardan ....................................................................................................365
20.2 Lubrifier le réducteur de vitesse...............................................................................................367
20.3 Plan de lubrification – Machine ................................................................................................368
21 Maintenance – Installation de lubrification centralisée......................................................371
21.1 Lubrifiants ................................................................................................................................371
21.2 Remplissage du barillet à graisse ............................................................................................372
21.3 Contrôler le niveau de remplissage .........................................................................................373
21.4 Démarrer la lubrification intermédiaire .....................................................................................373
22 Maintenance – Circuits hydrauliques ..................................................................................375
22.1 Soupapes de limitation de pression .........................................................................................375
22.2 Huile hydraulique .....................................................................................................................376
22.3 Effectuer la maintenance du réservoir d’huile hydraulique ......................................................376
22.4 Remplacer le filtre haute pression ...........................................................................................379
22.5 Contrôler les flexibles hydrauliques .........................................................................................379
22.6 Purger l'huile de la conduite d'huile entraînée .........................................................................380
23 Maintenance - Électricité.......................................................................................................381
23.1 Batteries...................................................................................................................................382
23.1.1 Nettoyage et maintenance des batteries .................................................................................382
23.1.2 Chargez la batterie...................................................................................................................383
23.1.3 Remplacer des batteries ..........................................................................................................383
23.2 Effectuer la maintenance du démarreur...................................................................................385
24 Maintenance – Réducteur .....................................................................................................387
24.1 Vue d'ensemble des boîtes de vitesses...................................................................................387
24.2 Effectuer la maintenance de la boîte de distribution ................................................................388
24.3 Maintenance de la transmission d'entrée de la faucheuse frontale ......................................... 390
24.4 Maintenance de la boîte de transmission principale de la faucheuse frontale.........................391
24.5 Effectuer la maintenance de la boîte de transmission principale des faucheuses latérales .... 392
24.6 Effectuer la maintenance du réducteur de roues .....................................................................394
24.6.1 Maintenance du réducteur de roues avant/arrière ...................................................................394
25 Défaut, cause et remède........................................................................................................396
25.1 Défauts du système électrique/électronique ............................................................................396
25.1.1 Vue d'ensemble des appareils de commande .........................................................................396
25.1.2 Vue d'ensemble fusibles ..........................................................................................................396
25.1.3 Vue d’ensemble capteurs ........................................................................................................401
25.1.4 Vue d’ensemble acteurs ..........................................................................................................403
25.1.5 Défauts au niveau de la caméra ..............................................................................................405
25.2 Défauts au niveau de l'installation de lubrification centralisée................................................. 405
25.2.1 Blocs distributeurs de l’installation de lubrification centralisée ................................................406
25.2.2 Rechercher défaut dans l'installation de lubrification centralisée............................................. 409
Table des matières
BiG M 450 CV Stufe 5
Notice d'utilisation originale 150001101_08_fr 11
25.3 Démarrage commandé de la machine.....................................................................................409
25.4 Calibrage du délestage de la faucheuse..................................................................................411
25.5 Calibrage traction 2 roues........................................................................................................412
25.6 Calibrer les essieux..................................................................................................................412
25.7 Calibrer la hauteur de coupe....................................................................................................414
25.8 Calibrage de précision de la hauteur de coupe .......................................................................417
25.9 Calibrer le capteur d'inertie (capteur d'inclinaison) ..................................................................418
25.10 Calibrer les positions finales des faucheuses ..........................................................................419
25.11 Points d'appui du cric ...............................................................................................................421
25.12 Placer la machine sur tréteaux ................................................................................................422
26 Élimination..............................................................................................................................425
27 Index........................................................................................................................................426
28 Déclaration de conformité.....................................................................................................439
1 À propos de ce document
1.1 Validité
12
BiG M 450 CV Stufe 5
Notice d'utilisation originale 150001101_08_fr
1 À propos de ce document
1.1 Validité
Ce document est valable pour les machines de type:
BM105-24 (BiG M 450 CV Stufe 5)
Toutes les informations, figures et caractéristiques techniques figurant dans ce document
correspondent à la version la plus récente au moment de la publication.
Nous nous réservons le droit d'apporter, à tout moment et sans en indiquer les motifs, des
modifications conceptuelles.
1.2 Signification du document
Ce document est un document important. Il s'adresse à l'utilisateur et contient des indications
importantes en matière de sécurité.
Complètement lire ce document avant de travailler et l'observer.
Conserver ce document à portée de main de l'utilisateur de la machine.
Transmettre ce document aux prochains utilisateurs de la machine.
1.3 Commande supplémentaire
Si ce document est devenu partiellement ou entièrement inutilisable ou qu'une autre langue est
requise, vous pouvez demander un document de remplacement en indiquant le numéro de
document indiqué sur la page de garde. Vous pouvez également télécharger le document en
ligne via KRONEMEDIA https://media.mykrone.green.
1.4 Autre documentation
Pour garantir une utilisation conforme et sûre de la machine, veuillez également tenir compte
des documents mentionnés ci-après.
Notice d'utilisation moteur diesel, Liebherr Machines Bulle S.A.
Notice d'utilisation arbre de transmission
Notice d'utilisation terminal CCI (sur la version «CCI800», «CCI1200»)
Complément à la notice d'utilisation «Messages de défaut, messages d'information et
paramètres»
Plan de circuits électriques, KRONE
Liste de pièces de rechange, KRONE
Carnet d'entretien, KRONE
1.5 Groupe-cible du présent document
Le présent document s'adresse à l'utilisateur de la machine qui remplit les exigences minimales
de la qualification du personnel, voir Page20
À propos de ce document 1
Comment utiliser ce document 1.6
BiG M 450 CV Stufe 5
Notice d'utilisation originale 150001101_08_fr 13
1.6 Comment utiliser ce document
1.6.1 Répertoires et renvois
Sommaire / en-têtes
Le sommaire et les en-têtes de ce document permettent de passer aisément et rapidement d'un
chapitre à l'autre.
Index
L'index contient des mots-clés classés par ordre alphabétique qui permettent de trouver des
informations précises sur le sujet correspondant. L'index se trouve dans les dernières pages de
ce document.
Renvois
Le texte contient des renvois à un autre document ou à un autre endroit dans le document avec
indication de page.
Exemples:
Vérifier que toutes les vis de la machine sont serrées à bloc, voir Page13.
(INFORMATION: si vous utilisez ce document sous forme électronique, vous accédez à la
page indiquée en cliquant sur le lien.)
Pour de plus amples informations, veuillez consulter la notice d'utilisation du fabricant de
l'arbre à cardan.
1.6.2 Indications de direction
Les indications de direction figurant dans ce document, comme avant, arrière, gauche et droite,
s'appliquent dans le sens de la marche de la machine.
1.6.3 Terme «machine»
Ci-après, ce document fait également référence à la «faucheuse-conditionneuse haute
performance» en tant que «machine».
1.6.4 Illustrations
Les figures dans ce document ne représentent pas toujours le type de machine exact. Les
informations qui se rapportent à la figure correspondent toujours au type de machine de ce
document.
1.6.5 Volume du document
Ce document décrit l'équipement de série ainsi que les suppléments et variantes de la machine.
Votre machine peut être différente.
1.6.6 Symbole de représentation
Symboles dans le texte
Afin de représenter le texte de manière plus claire, on utilise les symboles de représentation
suivants:
1 À propos de ce document
1.6 Comment utiliser ce document
14
BiG M 450 CV Stufe 5
Notice d'utilisation originale 150001101_08_fr
Cette flèche identifie une étape de travail. Plusieurs flèches successives identifient une
suite d'étapes de travail qui doivent être réalisées étape par étape.
Ce symbole identifie une condition qui doit être remplie afin d'exécuter une étape de
travail ou une suite d'étapes de travail.
Cette flèche identifie le résultat intermédiaire d'une étape de travail.
Cette flèche identifie le résultat d'une étape de travail ou d'une suite d'étapes de travail.
Ce point identifie une énumération. Si le point est en retrait, il identifie le deuxième ni-
veau de l'énumération.
Symboles dans les figures
Les symboles suivants peuvent être utilisés dans les figures:
Symbole Explication Symbole Explication
1
Indice de référence pour un com-
posant
I
Position d'un composant (p.ex
déplacer de positionI à posi-
tionII)
X
Dimensions (p. ex. B = largeur, H
= hauteur, L = longueur)
Agrandissement d'une partie de
l'image
LH
Côté gauche de la machine
RH
Côté droit de la machine
Sens de la marche Direction de mouvement
Ligne de référence pour le maté-
riel visible
Ligne de référence pour le maté-
riel caché
Ligne médiane Chemins de pose
ouvert fermé
Application d'un lubrifiant liquide
(p. ex. huile de lubrification)
Application d'une graisse lubri-
fiante
Avertissements de danger
Les avertissements de danger sont séparés du reste du texte et sont caractérisés par un
symbole de danger et des termes d'avertissement.
Les avertissements de danger doivent être lus et les mesures doivent être prises en compte en
vue d'éviter toute blessure.
Explication du symbole de danger
Le présent symbole de danger avertit des risques de blessures.
Veuillez tenir compte de toutes les indications présentant ce symbole de danger en vue d'éviter
tout accident pouvant entraîner des blessures ou la mort.
À propos de ce document 1
Comment utiliser ce document 1.6
BiG M 450 CV Stufe 5
Notice d'utilisation originale 150001101_08_fr 15
Explication des termes d'avertissement
DANGER
Le terme d'avertissement DANGER attire l'attention sur une situation dangereuse qui, en cas
de non-respect de l'avertissement de danger, entraînera des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT
Le terme d'avertissement AVERTISSEMENT attire l'attention sur une situation dangereuse
qui, en cas de non-respect de l'avertissement de danger, entraînera des blessures graves ou
la mort.
ATTENTION
Le terme d'avertissement ATTENTION attire l'attention sur une situation dangereuse qui, en
cas de non-respect de l'avertissement de danger, peut entraîner des blessures légères à
moyennement graves.
Exemple d'un avertissement de danger :
AVERTISSEMENT
Lésions oculaires dues aux particules de saleté présentes dans l'air
Lors des travaux de nettoyage à l'air comprimé, des particules de saleté sont projetées à
grande vitesse dans l'air et peuvent entrer en contact avec les yeux. Ceci peut entraîner des
blessures aux yeux.
Tenir les personnes à distance de la zone de travail.
Lors des travaux de nettoyage à l'air comprimé, porter un équipement de protection
personnel approprié (par ex. lunettes de protection).
Avertissements destinés à prévenir les dommages matériels/environnementaux
Les avertissements destinés à prévenir les dommages matériels/environnementaux sont
séparés du reste du texte et sont caractérisés par le terme «Avis».
Exemple:
AVIS
Dégâts au niveau des boîtes de vitesses causés par un niveau d'huile trop bas
Des dégâts au niveau des boîtes de vitesses peuvent survenir si le niveau d’huile est trop
bas.
Veuillez contrôler régulièrement le niveau d'huile des boîtes de vitesses et, si nécessaire,
faire l'appoint d'huile.
Contrôler le niveau d’huile de la boîte de vitesses env. 3 à 4 heures après l’arrêt de la
machine ; contrôler uniquement avec la machine à l'horizontale.
Avis contenant des informations et des recommandations
Les informations et recommandations complémentaires pour une exploitation productive et
sans perturbation de la machine sont séparées du reste du texte et caractérisées par le mot
«Information».
Exemple:
1 À propos de ce document
1.6 Comment utiliser ce document
16
BiG M 450 CV Stufe 5
Notice d'utilisation originale 150001101_08_fr
INFORMATION
Chaque pictogramme d'avertissement est pourvu d'un numéro de commande et peut être
commandé directement chez le fabricant ou le détaillant spécialisé autorisé.
1.6.7 Tableau de conversion
Le tableau suivant permet de convertir des unités métriques en unités US.
Taille Unité SI (métriques) Facteur Unités pouces-livres
Nom de l’unité Abréviation Nom de l’unité Abréviation
Superficie Hectare ha 2.47105 Acre acres
Débit volumé-
trique
litres par minute l/min 0.2642 Gallon US par
minute
gpm
Mètre cube par
heure
m³/h 4.4029
Force Newton N 0.2248 Livres-force lbf
Longueur Millimètre mm 0.03937 Pouce in.
Mètre m 3.2808 Pied ft.
Puissance Kilowatt kW 1.3410 Chevaux CV
Pression Kilopascal kPa 0.1450 Livre par pouce
carré
psi
Mégapascal MPa 145.0377
bar (non-SI) bar 14.5038
Couple de ro-
tation
Newton-mètre Nm 0.7376 Livre-pied ou
pied-livre
ft∙lbf
8.8507 Livre-pouce ou
pouce-livre
in∙lbf
Température Degré Celsius °C °Cx1,8+32 Degré Fahren-
heit
°F
Vitesse Mètre par mi-
nute
m/min 3.2808 Pied par minute ft/min
Mètre par se-
conde
m/s 3.2808 Pied par se-
conde
ft/s
Kilomètre par
heure
km/h 0.6215 Miles par heure mph
Volume Litres L 0.2642 Gallon US US gal.
Millilitre ml 0.0338 Once US US oz.
Centimètres
cube
cm³ 0.0610 Pouce cube in³
Poids Kilogramme kg 2.2046 Livre lbs
À propos de ce document 1
Comment utiliser ce document 1.6
BiG M 450 CV Stufe 5
Notice d'utilisation originale 150001101_08_fr 17
Cette page a délibérément été laissée vide.
2 Sécurité
2.1 Utilisation conforme
18
BiG M 450 CV Stufe 5
Notice d'utilisation originale 150001101_08_fr
2 Sécurité
2.1 Utilisation conforme
La présente machine est une faucheuse-conditionneuse haute performance autoportée avec 3
faucheuses à disques avec faucheuses conditionneuses intégrées et sert à faucher la matière
récoltée.
La matière récoltée prévue pour l'utilisation conforme de cette machine est un produit agricole
en tiges et feuilles poussant au sol. Il s'agit notamment des différentes herbes agricoles
vivantes et des légumineuses du premier stade jusqu'au fin du processus photosynthétique.
La machine est conçue exclusivement pour un usage agricole et peut uniquement être utilisée
lorsque
tous les équipements de sécurité prévus dans la notice d’utilisation sont en place et en
position de protection.
toutes les consignes de sécurité de la notice d'utilisation sont prises en compte et
respectées, tant dans le chapitre "Consignes de sécurité fondamentales", voir Page19,
que directement dans les chapitres de la notice d'utilisation.
La machine peut uniquement être utilisée par des personnes satisfaisant aux exigences
relatives aux qualifications du personnel prévues par le fabricant de la machine, voir Page20.
La notice d'utilisation fait partie intégrante de la machine et doit par conséquent toujours être
emportée durant l'utilisation de la machine. La machine peut uniquement être exploitée après
avoir été instruit et en respectant le contenu de la présente notice d'utilisation.
Les applications de la machine qui ne sont pas décrites dans la notice d’utilisation sont
susceptibles de provoquer de graves blessures, voire la mort, ainsi que des dommages
matériels et des dommages sur la machine.
Les modifications arbitraires sur la machine peuvent influencer négativement les
caractéristiques de la machine ou altérer le fonctionnement correct. Les modifications
arbitraires dégagent par conséquent le fabricant de toute responsabilité.
Le respect des conditions de fonctionnement, de maintenance et de remise en état prescrites
par le fabricant fait également partie d'une utilisation conforme de la machine.
2.2 Mauvais usage raisonnablement prévisible
Toute utilisation autre qu'une utilisation conforme,voir Page18 représente une utilisation non
conforme et, par la même occasion, un mauvais usage dans le sens de la directive sur les
machines. Le fabricant n'est aucunement responsable des dommages qui pourraient en
résulter ; le risque est uniquement à la charge de l'utilisateur.
Ci-après, vous trouverez des exemples d'utilisation erronée:
La transformation ou le traitement de matières récoltées qui ne sont pas reprises dans
l'utilisation conforme, voir Page18 comme par exemple :
Du sous-bois ou des broussailles
Des plantes non vivantes telles que de la paille ou des tiges de maïs
Des plantes ligneuses ou très fibreuses telles que des arbres, des tiges en coton ou de
la canne à sucre
Le transport de personnes
Le transport de biens
Le dépassement du poids total autorisé
Non-respect des pictogrammes d'avertissement présents sur la machine et des consignes
de sécurité dans la notice d'utilisation
L'élimination des défauts et l'exécution de réglages, de travaux de nettoyage, d'entretien et
de maintenance qui vont à l'encontre des indications de la notice d'utilisation
Sécurité 2
Durée de service de la machine 2.3
BiG M 450 CV Stufe 5
Notice d'utilisation originale 150001101_08_fr 19
Les modifications arbitraires apportées à la machine
La pose d'un équipement supplémentaire non autorisé et/ou non validé
L'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas des pièces originales KRONE
Le fonctionnement stationnaire de la machine
Les modifications arbitraires sur la machine peuvent influencer négativement les
caractéristiques et l'utilisation sûre de la machine ou altérer le fonctionnement correct. Les
modifications arbitraires libèrent par conséquent le fabricant de toute demande de dommages
et intérêts en résultant.
2.3 Durée de service de la machine
La durée de service de cette machine dépend de la commande et de la maintenance
conformes ainsi que des conditions d'utilisation et des circonstances d'utilisation.
Le respect des instructions et remarques de cette notice d'utilisation permet d'atteindre une
disponibilité permanente et une longue durée de service de la machine.
Après chaque saison d'utilisation, la machine doit être entièrement contrôlée pour usure et
autres détériorations.
Les composants endommagés et usés doivent être remplacés avant la remise en service.
Après cinq années d'utilisation de la machine, une vérification technique intégrale de la
machine doit être effectuée et une décision concernant la possibilité de poursuite de
l'utilisation de la machine doit être prise en fonction des résultats de cette vérification.
Théoriquement, la durée de service de cette machine est illimitée, toutes les pièces usées
ou endommagées pouvant être remplacées.
2.4 Consignes de sécurité fondamentales
Non-respect des consignes de sécurité et des avertissements de danger
Le non-respect des consignes de sécurité et des avertissements de danger peut exposer les
personnes et l'environnement à des risques et endommager des biens.
2.4.1 Importance de la notice d'utilisation
La notice d'utilisation est un document de grande importance et fait partie intégrante de la
machine. Elle s'adresse à l'utilisateur et contient des indications importantes en matière de
sécurité.
Seul le modus operandi décrit dans la présente notice d'utilisation est sûr. Le non-respect de la
notice d'utilisation peut entraîner de graves blessures voire la mort.
Lire intégralement et respecter les «Consignes de sécurité fondamentales» avant la
première utilisation de la machine.
Lire et respecter également les consignes figurant dans les sections correspondantes de la
notice d'utilisation avant d'utiliser la machine.
Conserver la notice d'utilisation à portée de main de l'utilisateur de la machine.
Transmettre la notice d'utilisation aux prochains utilisateurs de la machine.
2 Sécurité
2.4 Consignes de sécurité fondamentales
20
BiG M 450 CV Stufe 5
Notice d'utilisation originale 150001101_08_fr
2.4.2 Qualification du personnel opérateur
Une utilisation non conforme de la machine peut entraîner de graves blessures voire la mort.
Pour éviter tout accident, chaque personne travaillant sur la machine doit remplir les exigences
minimales suivantes:
Elle doit être dotée des aptitudes physiques nécessaires pour contrôler la machine.
Elle est en mesure d'exécuter de manière sûre les travaux à réaliser avec la machine, dans
le respect de la présente notice d'utilisation.
Elle comprend le mode de fonctionnement de la machine ainsi que les travaux pour
lesquels elle a été conçue et est en mesure de détecter et éviter les dangers liés aux
travaux correspondants.
Elle a lu la notice d'utilisation et est capable de mettre en pratique les informations
contenues dans la notice.
Elle est habituée à conduire de manière sûre des véhicules.
Pour la circulation sur route, elle dispose de connaissances suffisantes en matière de
règles de circulation sur route et possède le permis de conduire adéquat.
2.4.3 Qualification du personnel spécialisé
Si les travaux à réaliser (assemblage, transformation, changement d’équipement, extension,
réparation, équipement ultérieur) sont effectués de manière non conforme sur la machine, des
personnes peuvent subir des blessures graves voire mourir. Pour éviter tout accident, chaque
personne exécutant les travaux conformément à la présente notice doit remplir les exigences
minimales suivantes:
Il s'agit d'une personne spécialisée qualifiée ayant une formation appropriée.
En raison de ses connaissances spécialisées, elle est en mesure d'assembler la machine
(partiellement) démontée de manière prévue par le fabricant dans la notice d'assemblage.
En raison de ses connaissances spécialisées, par ex. suite à une formation, elle est en
mesure d'élargir/modifier/réparer la fonction de la machine de manière prévue par le
fabricant dans la notice correspondante.
Elle a lu la notice d'utilisation et est capable de mettre en pratique les informations
contenues dans la notice.
La personne est en mesure d'exécuter de manière sûre les travaux à réaliser, dans le
respect de la notice correspondante.
La personne comprend le mode de fonctionnement des travaux à réaliser et de la machine
et est en mesure de d'identifier et d'éviter les dangers liés aux travaux correspondants.
La personne a lu cette notice et est capable de mettre en pratique les informations
contenues dans la notice d'utilisation.
2.4.4 Enfant en danger
Les enfants ne sont pas en mesure d'évaluer les dangers et sont imprévisibles.
C'est pourquoi les enfants sont particulièrement exposés aux dangers liés à l'utilisation de la
machine.
Les enfants courent un risque accru lorsqu'ils montent sur la machine ou en descendent.
Les enfants ne peuvent être suffisamment sécurisés sur la machine autoportée.
Le corps des enfants est particulièrement vulnérable aux vibrations de la machine.
Les enfants peuvent déclencher des mouvements dangereux de la machine.
Ne transportez jamais des enfants sur la machine autoportée.
Maintenir les enfants à distance de la machine.
Maintenir les enfants à distance des matières d'exploitation.
S'assurer qu'aucun enfant ne se trouve dans la zone de danger de la machine avant de la
démarrer et de la mettre en mouvement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440

Krone BA BiG M 450 CV Stufe 5 (BM105-24) Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi