HOW TO CLEAN
1. Unscrew flip-top lid from bottle.
Then remove lower straw from
lid assembly.
2. Press button to open flip-top
lid. Then remove upper
straw/seal by pulling it
from the underside
of lid assembly.
Note: Always wash all parts
before use. Rinse all
components with warm
water immediately after each use.
Wash all parts in warm soapy
water or in the top rack of a
dishwasher. Always store
unassembled to allow
parts to dry completely.
IMPORTANT INFORMATION
CAUTION: Wash and inspect
before use. Do not boil, microwave and
steam sterilize. Discard and replace at first
sign of damage. Discard all packaging
components before use. To prevent burns,
do not microwave the cup or use with hot
liquids. Do not let child walk or run while
carrying the cup. Do not allow child to play,
bite or chew on valve. Do not leave child
unattended during use. Do not use with
carbonated beverages or pulpy juices. Straw
is not intended to be used as a teether.
INCLUDED PARTS
PIEZAS INCLUIDAS
PIÈCES FOURNIES
Lower Straw
Paille inférieure
Parte inferior
del popote
Bottle
Bouteille
Biberón
Flip-Top Lid
Couvercle à rabat
Tapa a presión
Upper Straw / Seal
Paille supérieure / Joint
Parte superior
del popote / Sello
CÓMO LIMPIAR
1. Desenrosque la tapa a presión del biberón.
Después, quite la parte inferior del popote
del montaje de la tapa.
2. Presione el botón para abrir la tapa a
presión. Después, quite el popote/sello
superior jalándolo desde la parte inferior
del montaje de la tapa.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
PRECAUCIÓN: Lavar e
inspeccionar antes de usar. Ne pas mettre
au micro-ondes, faire bouillir et stériliser à la
vapeur. No hervir ni esterilizar. Desechar y
reemplazar ante el primer signo de daño.
Desechar todos los componentes del
embalaje antes del uso. Para prevenir
quemaduras, no utilizar la taza en el
microondas o con líquidos calientes. No
permitir que los niños caminen o corran
mientras sujetan el biberón. No permitir
que los niños jueguen, muerdan ni mastiquen
el popote. No dejar a los niños sin supervisión
durante el uso. No usar con bebidas con gas
ni con jugos con pulpa. El popote no está
destinado para ser usado como mordedera.
NETTOYAGE
1. Dévissez le couvercle à rabat pour le
séparer de la bouteille. Séparez ensuite
la paille inférieure du couvercle.
2. Appuyez sur le bouton pour ouvrir le
couvercle à rabat. Retirez la paille
supérieure/joint en la tirant par le
revers du couvercle.
Remarque: Nettoyez toujours toutes les
pièces avant l’utilisation. Rincez
immédiatement toutes les pièces à l’eau
chaude après chaque utilisation. Lavez
toutes les pièces dans une eau savonneuse
ou sur le panier supérieur du lave-vaisselle.
Rangez toujours non assemblé afin de
laisser les pièces bien sécher.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
MISE EN GARDE: Lavez et
inspectez-la avant l’utilisation. No hervir,
utilizar en el microondas ni esterilizar por
vapor. Ne la placez pas dans l’eau
bouillante, ne la stérilisez pas. Jetez-la et
remplacez-la dès détection d’un bris.
Éliminez tous les éléments d’emballage
avant de l’utiliser. Pour éviter le risque de
brûlure, ne la placez pas dans un
micro-ondes et ne l’utilisez pas avec des
liquides chauds. Ne laissez pas l’enfant
marcher ou courir en tenant la tasse. Ne
laissez pas l’enfant jouer avec la paille, la
mordre ou la mâchouiller. Ne laissez pas
l’enfant sans surveillance pendant
l’utilisation. Ne l’utilisez pas pour des
boissons gazeuses ou des jus pulpeux.
La paille n'est pas une tige de dentition.
Nota: Lave siempre todas las piezas antes
del uso. Enjuague todos los componentes
con agua tibia inmediatamente después de
cada uso. Lave todas las piezas en agua
jabonosa tibia o en la bandeja superior del
lavavajillas. Guarde siempre desarmada para
que todas las piezas se sequen
por completo.